Return to Video

Éljen a természetes hajkorona

  • 0:01 - 0:04
    Chicago déli részéről származom,
  • 0:04 - 0:08
    Hetedikbe volt egy Jenny nevű
    legjobb barátnőm
  • 0:08 - 0:11
    aki Chicago délnyugati részén lakott
  • 0:11 - 0:13
    Jennynek fehér volt a bőrszíne.
  • 0:13 - 0:17
    Ha tudnak valamit Chicago egyes
    etnikumainak erős szegregáltságáról
  • 0:17 - 0:20
    akkor azt is tudják, hogy
    nem túl sok fekete van,
  • 0:21 - 0:23
    aki Chicago délnyugati részén él.
  • 0:23 - 0:24
    De Jenny jó barátnőm volt,
  • 0:24 - 0:29
    így néha hétvégenként vagy suli után
    együtt lógtunk.
  • 0:29 - 0:32
    Egy alkalommal a nappalijukban
  • 0:32 - 0:35
    beszélgettünk a 13 éveseket
    leginkább foglalkoztató témákról,
  • 0:35 - 0:39
    és Jenny huga,
    Rosie is velünk volt a szobában.
  • 0:39 - 0:42
    Mögöttem ült,
    játszott a hajammal,
  • 0:42 - 0:46
    nem igazán figyeltem,
    hogy mit csinál,
  • 0:46 - 0:49
    de ahogy elhallgattunk
  • 0:49 - 0:51
    Rosie megkopogtatta a vállamat
  • 0:51 - 0:54
    és azt mondta: "kérdezhetek valamit?"
  • 0:54 - 0:56
    Mondom persze, csak nyugodtan
  • 0:57 - 0:58
    Erre Rosie: "te fekete vagy?"
  • 0:58 - 1:00
    (Nevetés)
  • 1:00 - 1:02
    Megfagyott a hangulat.
  • 1:02 - 1:04
    Csend lett hirtelen.
  • 1:05 - 1:07
    Jenny és Rosie anyukája a közelben voltak
  • 1:07 - 1:10
    Jenny a konyhában volt éppen,
    hallotta a beszélgetést
  • 1:10 - 1:12
    és nagyon elszégyellte magát.
  • 1:12 - 1:16
    aztán következőt mondta Rosinak:
    " nem kérdezhetsz ilyeneket az emberektől"
  • 1:17 - 1:20
    Jenny a barátom volt és tudtam,
    hogy nagyon rosszul érzi magát.
  • 1:20 - 1:25
    Sajnáltam őt egy kicsit emiatt,
    de igazából nem éreztem megsértve magam.
  • 1:25 - 1:30
    Gondoltam, hogy nem Rosie hibája,
    hogy 10 éves korára
  • 1:30 - 1:32
    - amit délnyugat Chicágóban töltött -
  • 1:32 - 1:35
    nem 100%-ig biztos abban,
    hogy hogyan néz ki egy fekete.
  • 1:35 - 1:37
    Ez így rendben is van.
  • 1:37 - 1:39
    De ami a legfurcsább volt az egészben
  • 1:39 - 1:44
    hogy mindazt az időt,
    amit Jenny és Rosie családjával töltöttem,
  • 1:44 - 1:45
    a folyamatos együtt lógások,
  • 1:45 - 1:46
    a közös játék
  • 1:46 - 1:49
    és megannyi fizika kontaktus során
  • 1:49 - 1:54
    Rosie nem kérdezte meg,
    hogy fekete vagyok-e
  • 1:54 - 1:56
    mindaddig, amíg nem érintette meg
    a hajamat.
  • 1:58 - 2:00
    Ez volt az első alkalom,
    hogy felismertem,
  • 2:00 - 2:05
    hogy milyen nagy szerepe van az entitásom
    meghatározásában a hajam textúrájának,
  • 2:05 - 2:10
    ami azt is meghatározza, hogy
    hogyan látnak engem a társadalom tagjai.
  • 2:11 - 2:15
    Garrett A. Morgan és Madame CJ Walker
    üttörői voltak
  • 2:15 - 2:18
    a 20. sz. elején megjelenő feketéket
    célzó haj-és szépségápolási iparnak.
  • 2:19 - 2:22
    Ők a kémiai alapú hajkrémek és
    hajvasalási termékek
  • 2:22 - 2:24
    feltalálóiként ismertek,
  • 2:24 - 2:28
    amit azért fejlesztettek ki,
    hogy részben vagy teljesen
  • 2:28 - 2:30
    megváltoztassa a feketék hajának
    textúráját.
  • 2:31 - 2:35
    Mikor az amerikai feketék
    múltjáról beszélünk,
  • 2:35 - 2:38
    gyakran gondolunk azokra
    a kegyetlen tettekre,
  • 2:38 - 2:43
    illetve számos más igazságtalanságra,
    amit megtapasztaltunk színes bőrűként,
  • 2:43 - 2:44
    legfőképp a bőrünk színe miatt,
  • 2:44 - 2:48
    amikor valójában a polgárháború utáni
    Amerikában
  • 2:48 - 2:53
    a haj volt az afroamerikai
    férfi és nő
  • 2:53 - 2:58
    negro státuszának leginkább kifejező és
    szemléletes vonása,
  • 2:58 - 3:00
    még a bőrszínnél is jobban.
  • 3:01 - 3:03
    Szóval ahogy nélkülözhetetlen
    termékei lettek
  • 3:03 - 3:07
    egy multimillárd dollárt érő
    hajápolással foglalkozó iparnak,
  • 3:07 - 3:10
    kialakult egy függőségünk egyes
    eszközök és termékek iránt
  • 3:10 - 3:14
    - mint például a hajsimító krém
    vagy a hajvasaló -
  • 3:14 - 3:18
    amelyek fajunk túlélését és
    fejlődését jelentették
  • 3:18 - 3:20
    a rabszolga-felszabadítás után Amerikában.
  • 3:22 - 3:25
    Az évek során hozzászoktunk
    ahhoz a gondolathoz,
  • 3:25 - 3:30
    hogy az egyenes és hosszú haj
    egyenlő a gyönyörűvel.
  • 3:32 - 3:35
    Kulturálisan megszállottá váltunk
    attól a gondolattól,
  • 3:35 - 3:38
    hogy olyan hajunk legyen,
    amit úgy nevezhetünk,
  • 3:39 - 3:40
    hogy szép haj.
  • 3:42 - 3:43
    Ez lényegében azt jelenti,
  • 3:43 - 3:47
    hogy minél lazábbak a fürtök,
    annál jobban néz ki a haj.
  • 3:48 - 3:54
    És mi hagytuk hogy ez az intézményesített
    gondolat hamis képet fessen arról,
  • 3:54 - 4:00
    hogy mi minősül szép hajnak,
  • 4:00 - 4:01
    és mi nem.
  • 4:03 - 4:07
    Ami ennél is rosszabb, hogy hagytuk,
    hogy téves ideológiák alapján
  • 4:07 - 4:09
    határozzuk meg magunkat,
  • 4:09 - 4:13
    amelyek mai napig hatással vannak
    a kulturális identitásunkra
  • 4:13 - 4:15
    afroamerikai nőként.
  • 4:17 - 4:18
    Szóval, mit tettünk?
  • 4:18 - 4:22
    Hajszalonokba jártunk 6-8 hetenként
  • 4:22 - 4:24
    egy alkalmat sem kihagyva,
  • 4:24 - 4:27
    kitéve fejbőrünket
    az erős hajegyenesítő kemikáliáknak
  • 4:27 - 4:29
    már egészen fiatal korunktól
  • 4:29 - 4:31
    akár már 8-10 éves korunktól kezdve,
  • 4:31 - 4:34
    aminek a következménye a hajhullás
  • 4:34 - 4:36
    kopasz foltok
  • 4:36 - 4:38
    égési sérülésekkel kísérve.
  • 4:38 - 4:43
    Több mint 230°C-on
    sütjük a hajunkat
  • 4:43 - 4:44
    napi rendszerességgel
  • 4:45 - 4:47
    hogy megőrizzük simaságát.
  • 4:47 - 4:52
    Vagy egyszerűen csak parókát
    vagy póthajat használunk
  • 4:52 - 4:55
    csak hogy egy kis időre
    lélegezhessen a hajunk,
  • 4:55 - 4:58
    így senki sem tudja,
    hogy néz ki a hajunk.
  • 5:00 - 5:03
    Ezeket a technikákat közösségeinkben
    sajátítottuk el,
  • 5:03 - 5:08
    így nem meglepő, hogy ma
    az ideális megjelenése
  • 5:08 - 5:11
    egy képzett fekete nőnek
  • 5:11 - 5:13
    különösenaz amerikai
    vállalati szférába
  • 5:13 - 5:15
    inkább így néz ki,
  • 5:16 - 5:18
    mintsem így.
  • 5:19 - 5:22
    És semmiféleképpen nem így.
  • 5:23 - 5:25
    Ebben az évben szeptemberben
  • 5:25 - 5:28
    a Szövetségi Bíróság jogellenesnek ítélte
  • 5:28 - 5:32
    a diszkriminatív alapon
    történő foglalkoztatást
  • 5:32 - 5:35
    mint például a raszta hajat viselők
    negatív megkülönböztetését.
  • 5:37 - 5:38
    Egy alkalommal
  • 5:38 - 5:40
    az alabamai Mobile Hr. manager beszéde
  • 5:40 - 5:42
    rögzítve lett amint a
    következőt mondja
  • 5:43 - 5:45
    "Nem azt mondom, hogy rendetlen a haja
  • 5:46 - 5:47
    de ...
  • 5:47 - 5:49
    szóval érti, hogy mire gondolok"
  • 5:50 - 5:53
    Nos, miről is beszélt?
  • 5:54 - 5:55
    Azt gondolta hogy csúnyák
    akik raszta hajat viselnek
  • 5:57 - 6:01
    vagy már túl afrocentrikus
    az ő stílusához
  • 6:01 - 6:04
    vagy túlzottan feketéket
    favorizáló.
  • 6:04 - 6:06
    De lehet, hogy ez nem is
    az Afrocentritásról szól
  • 6:06 - 6:09
    inkább arról, hogy a
    megjelenésük igencsak laza
  • 6:09 - 6:10
    egy vállalati környezethez.
  • 6:12 - 6:16
    Talán a munkaadó aggódott,
    hogy ijesztően néznek ki
  • 6:16 - 6:19
    és hogy megrémítenék
    a vállalat ügyfélkörét.
  • 6:21 - 6:26
    Minden egyes ilyen vélemény
    megbélyegzi azokat,
  • 6:26 - 6:29
    akik nem félnek felvállalni
    természetes fürtjeiket.
  • 6:30 - 6:31
    És ennek bizony
  • 6:32 - 6:34
    változnia kell.
  • 6:35 - 6:37
    2013-ban
  • 6:37 - 6:41
    A Deloitte Vezetői Centrum
    hivatalos kiadványában
  • 6:41 - 6:44
    3000 személy végrehajtói
    szerepkörét elemezték
  • 6:45 - 6:47
    a munkahelyi öltözködés
    koncepciója szerint melyek
  • 6:47 - 6:51
    a megjelenésen,pártfogáson,
    hovatartozáson és szövetkezésen alapulnak.
  • 6:52 - 6:55
    Ha a megjelenést vesszük alapul
  • 6:55 - 6:57
    az derül ki, hogy
  • 6:57 - 7:03
    színes bőrű nők 67%-a
    a munkahelyen
  • 7:03 - 7:04
    elvárások szerint öltözködik.
  • 7:05 - 7:10
    az összes válaszadó szerint az öltözködés
    határozza meg milyen képet mutatunk,
  • 7:10 - 7:14
    82% elismerte, hogy
    nagyon fontos a kinézet
  • 7:14 - 7:17
    a szakmai előmenetelük szempontjából.
  • 7:18 - 7:20
    Ez itt Ursula Burns.
  • 7:21 - 7:27
    Az első afro-amerikai nő vezérigazgatója
    a Xerob tulajdonában lévő
  • 7:27 - 7:28
    Fortune 500 vállalatnak.
  • 7:28 - 7:30
    Kivételes külseje a védjegye,
  • 7:30 - 7:32
    ahogyan ezen a képen
    is láthatják.
  • 7:32 - 7:36
    Egy alacsony, rövid hajú
    ápolt afro.
  • 7:37 - 7:40
    Burns kisasszony az, akit mi
    úgy hívunk hogy "természetes nő".
  • 7:41 - 7:45
    Ő kikövezte az útját
    és kinézetével mutatja meg mi lehetséges
  • 7:45 - 7:48
    az afroamerikai nőnek, aki feljebb
    szeretne jutni a ranglétrán,
  • 7:48 - 7:51
    de meg szeretné őrizni természetes
    külsejét.
  • 7:52 - 7:56
    Ma az afroamerikai nők nagy része
  • 7:56 - 8:01
    akikre vezetőkként, ikonokként és
    példaképekként tekitünk
  • 8:01 - 8:04
    mai napig az egyenes hajat részesítik
    előnyben.
  • 8:04 - 8:05
    Ez azért van,
  • 8:05 - 8:07
    mert tényleg azt akarják?
  • 8:07 - 8:10
    így érzik magukat a legjobban?
  • 8:10 - 8:12
    vagy talán azért
  • 8:12 - 8:13
    gondolom
  • 8:13 - 8:17
    mert egy részük úgy érezheti, hogy
    ez szükséges
  • 8:17 - 8:21
    annak érdekében, hogy sikeresek legyenek.
  • 8:22 - 8:28
    Van egy mozgalom, ami a természetes hajat
    hirdeti itt az országban,
  • 8:28 - 8:30
    mely sikereket ért el Európában is.
  • 8:31 - 8:36
    Nők milliói érti most meg, mit is jelent
    visszatérni a természetes hajhoz,
  • 8:36 - 8:40
    így levágattatják az évek hosszú során
    eltöredezett, száraz hajvégüket
  • 8:40 - 8:42
    azért hogy visszanyerjék természetes
    fürtjeiket
  • 8:43 - 8:47
    Tudom, mert szószólója és
    nagykövete vagyok a mozgalomnak
  • 8:47 - 8:49
    már durván három éve.
  • 8:50 - 8:55
    27 év túlzott hajvasalás és
    erős kemikáliák használata miatt
  • 8:55 - 9:01
    a hajam a megviseltség jeleit
    mutatta.
  • 9:01 - 9:03
    Töredezett,
  • 9:03 - 9:04
    elvékonyodott,
  • 9:04 - 9:07
    nagyon száraz és gyenge volt.
  • 9:08 - 9:11
    hosszú évek során a konvencionális
    szépségideál kergetésének
  • 9:11 - 9:12
    amit eddig láthattunk
  • 9:12 - 9:14
    végül meglett az ára.
  • 9:16 - 9:18
    Akartam tenni valamit ezzel kapcsolatban
  • 9:18 - 9:23
    így hát elkezdtem az első kihívást
    aminek a "zero hő" nevet adtam,
  • 9:23 - 9:26
    amelynek a lényeg a hajvasaló
    megvonása volt
  • 9:26 - 9:28
    hat hónapon keresztül.
  • 9:29 - 9:32
    és mint egy igaz "2000-s évek béli",
  • 9:32 - 9:34
    dokumentáltam is a közösségi médián.
  • 9:34 - 9:35
    (Nevetés)
  • 9:35 - 9:39
    Dokumentáltam ahogy vonakodva
  • 9:39 - 9:43
    de 7-10 cm-t levágtam szeretett hajamból.
  • 9:44 - 9:50
    Dokumentáltam, ahogy a természetes fürtök
    tökéletesítésén fáradoztam
  • 9:50 - 9:54
    és azon küzdöttem, hogy elfogadjam őket,
  • 9:54 - 9:57
    és hogy úgy gondoljam, hogy jól
    néznek ki.
  • 9:58 - 10:03
    Rögzítettem azt is, ahogy a hajam
    textúrája lassan változni kezdett.
  • 10:04 - 10:07
    Azáltal hogy megosztottam történetemet
    másokkal,
  • 10:07 - 10:11
    megtanultam hogy nem én vagyok az egyetlen
    aki ezen megy keresztül,
  • 10:11 - 10:14
    és azt hogy ezer meg ezer másik nő
  • 10:15 - 10:16
    szeretné ugyanezt tenni.
  • 10:17 - 10:19
    Voltak nők akik kapcsolatba léptek
    és kérdeztek
  • 10:19 - 10:22
    "Cheyenne hogyan csinálod a természetes
    frizurát
  • 10:22 - 10:24
    amit láttam a minap.
  • 10:24 - 10:26
    Milyen új termékeket használsz
  • 10:26 - 10:28
    amelytől talán jobb lenne
    a hajam textúrája
  • 10:28 - 10:29
    ahogy elkezd változni?"
  • 10:30 - 10:34
    vagy "Mik a tanácsaid a természetes
    haj ápolására
  • 10:34 - 10:38
    melyeket el kell kezdenem ahhoz
    hogy visszanyerjem hajam egészségét?"
  • 10:39 - 10:43
    Ám nagy számban voltak
    olyan nők
  • 10:43 - 10:47
    akik sokat hezitáltak hogy
    megtegyék az első lépést
  • 10:48 - 10:50
    mert megbénította őket a félelem.
  • 10:51 - 10:53
    Az ismeretlentől való félelem --
  • 10:53 - 10:55
    Hogyan néznének ki?
  • 10:55 - 11:00
    Hogyan éreznék magukat
    természetes fürtjeikkel?
  • 11:00 - 11:02
    És talán a legfontosabb nekik,
  • 11:02 - 11:04
    mit gondolnának róluk mások?
  • 11:05 - 11:07
    Az elmúlt három évben
  • 11:07 - 11:11
    számos beszélgetésen túl a barátaimmal
  • 11:11 - 11:15
    és teljesen idegenekkel szerte a világból
  • 11:15 - 11:18
    megtanultam sok fontos dolgot
  • 11:18 - 11:22
    arról, ahogy az afroamerikai nők
    azonosulnak a hajukkal.
  • 11:23 - 11:25
    Szóval amikor visszagondolok
  • 11:25 - 11:28
    arra a Hr. managerre az alabamai Mobilnál
  • 11:28 - 11:31
    Azt mondanám neki, "Igazából nem.
  • 11:31 - 11:34
    Nem értem, hogy miről beszél."
  • 11:34 - 11:36
    De vannak dolgok amiket biztosan tudunk.
  • 11:37 - 11:42
    Tudjuk, hogy az afroamerikai nőket
    szoros érzelmek kötik természetes hajukhoz
  • 11:42 - 11:45
    ami segít visszafordítani a generációkon
    átívelő tanítást
  • 11:45 - 11:48
    arról, hogy a feketék nem gyönyörűek
    ha eredetiek,természetesek
  • 11:49 - 11:51
    vagy hogy valamit el kell rejteni,takarni.
  • 11:52 - 11:57
    Tudjuk, hogy a feketék kifejezik
    egyéniségüket
  • 11:57 - 12:00
    és megtapasztalják képességeiket
  • 12:00 - 12:04
    azáltal, hogy gyakorta kísérleteznek
    új frizurával.
  • 12:05 - 12:06
    Azt is tudjuk,
  • 12:07 - 12:11
    hogy bátran viselhetjük természetes
    hajkoronánkat a munkahelyen,
  • 12:11 - 12:15
    ez megerősít páratlanságunkban
  • 12:15 - 12:19
    segít az előrehaladásban és a
    szakmai fejlődésben.
  • 12:21 - 12:22
    Ezzel a gondolattal zárom
  • 12:23 - 12:26
    A faji-és társadalmi feszültség idején
  • 12:26 - 12:28
    üdvözölni ezt a mozgalmat
  • 12:28 - 12:30
    és ehhez hasonlókat
  • 12:30 - 12:34
    segít túljutni a jelenlegi helyzet
    határain.
  • 12:35 - 12:41
    Így ha lát egy nőt fonott
    vagy színes póthajjal

  • 12:41 - 12:43
    vagy észreveszed hogy a kollegád
  • 12:43 - 12:46
    nem vasalta ki a haját a munkába
  • 12:47 - 12:51
    akkor ne közelíts hozzá csodálattal
  • 12:51 - 12:54
    és ne kérdezd meg, hogy megérintheted-e
    a haját --
  • 12:54 - 12:55
    (Nevetés)
  • 12:55 - 12:57
    Csak egyszerűen tiszteld.
  • 12:58 - 12:59
    Bíztasd.
  • 12:59 - 13:03
    Akár adj egy ötöst neki ha úgy
    érzed
  • 13:04 - 13:05
    Mert itt
  • 13:05 - 13:08
    többról van szó mint a hajkoronáról.
  • 13:09 - 13:12
    Ez az önértékelésről és saját magunk
    szeretetéről szól.
  • 13:13 - 13:15
    Elég bátornak kell lenni
  • 13:15 - 13:19
    és nem megrökönyödni a mások
    által támasztott elvárások alatt.
  • 13:20 - 13:24
    Tudni, hogy csak a normák
    elutasítása
  • 13:24 - 13:27
    nem határozza meg, kik vagyunk
  • 13:27 - 13:29
    inkább csak felfedi igazi valónkat.
  • 13:30 - 13:32
    Lezárásként,
  • 13:32 - 13:34
    bátornak lenni könnyebb
  • 13:34 - 13:36
    amikor számíthatunk mások
    együttérzésére.
  • 13:37 - 13:39
    Így ezután
  • 13:39 - 13:42
    remélem számíthatunk rátok.
  • 13:42 - 13:44
    Köszönöm.
  • 13:44 - 13:48
    (Taps)
Title:
Éljen a természetes hajkorona
Speaker:
Cheyenne Cochrane
Description:

Cheyenne Cochrane felfedi, milyen fontos szerepet játszott a a haj textúrája a fekete amerikaiak számára a polgárháború utáni hajegyenesítő termékek megjelenésének időszakától kezdve egészen napjainkig, mikor nők ezrei döntenek úgy, hogy felhagynak a hagyományos szépségideál kergetésével és elkezdik értékelni természetes hajkoronájukat. "Ez már nem a frizuráról szól,"- mondja Cochrane. "Ez a bátorságról szól, amely segít harcolni a elvárások által létrehozott nyomás ellen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:00

Hungarian subtitles

Revisions