جشنی برای موی طبیعی
-
0:01 - 0:04من اهل جنوب شیکاگو هستم،
-
0:04 - 0:08و در کلاس هفتم، یک دوست صمیمی
به نام جنی داشتم -
0:08 - 0:11که در جنوب غربی شیکاگو زندگی میکرد.
-
0:11 - 0:13جینی سفیدپوست بود،
-
0:13 - 0:17و اگر به نحوه استقرار جمعیت جداسازی شده شیکاگو آشنایی داشته باشید،
-
0:17 - 0:20این را میدانید که تعداد سیاهپوستان
-
0:21 - 0:23در جنوب غربی شیکاگو زیاد نیست.
-
0:23 - 0:24اما جنی نزدیکترین دوست من بود
-
0:24 - 0:29و خیلی اوقات بعد از مدرسه و آخر هفتهها را
با هم میگذراندیم. -
0:29 - 0:32یک روز که توی اتاق نشیمن خونهشون
نشسته بودیم، -
0:32 - 0:35و راجع به مسائلی مربوط به
بچه های ۱۳ ساله حرف میزدیم، -
0:35 - 0:39و خواهر کوچکتر جنی به نام رُزی هم
با ما توی اتاق بود، -
0:39 - 0:42او پشت سر من نشسته بود و داشت
با موهای من بازی میکرد، -
0:42 - 0:46و من هم خیلی حواسم به این نبود
که داره چی کار میکنه. -
0:46 - 0:49ولی در یک وقفهای در طی مکالمه،
-
0:49 - 0:51رُزی زد رو شونهی من.
-
0:51 - 0:54او گفت: "میشه ازت یه سوالی بپرسم؟"
-
0:54 - 0:56من گفتم: "آره رُزی، حتما."
-
0:57 - 0:58"تو سیاهپوستی؟"
-
0:58 - 1:00(خنده حضار)
-
1:00 - 1:02اتاق یخ زد.
-
1:02 - 1:04سکوت.
-
1:05 - 1:07مامان جنی تقریبا نزدیک رزی بود.
-
1:07 - 1:10او توی آشپزخونه بود و صدای
ما رو شنیده بود، -
1:10 - 1:12و خشکش زده بود.
-
1:12 - 1:16او گفت: "رُزی! تو نباید چنین
سوالی از مردم بپرسی." -
1:17 - 1:20و جنی چون دوست من بود
میدونستم که خیلی خجالت کشیده. -
1:20 - 1:25یه جورایی دلم براش سوخت،
ولی در واقع بهم برنخورده بود. -
1:25 - 1:30فهمیدم تقصیر رُزی نیست که در
این عمر ده ساله کوتاه خود بر کره زمین، -
1:30 - 1:32و زندگی در جنوب غرب شیکاگو
-
1:32 - 1:35هنوز ۱۰۰٪ مطمئن نیست که یک آدم
سياهپوست چه شکلیه. -
1:35 - 1:37منصفانه بود.
-
1:37 - 1:39ولی چیزی که بیشتر برای من تعجبآور بود،
-
1:39 - 1:44در تمام مدتی که با خانوادهی
جنی و رُزی گذرانده بودم -- -
1:44 - 1:45پیش آنها مانده بودم،
-
1:45 - 1:46با آنها بازی کرده بودم،
-
1:46 - 1:49و حتی از لحاظ فیزیکی
با آنها بده بستان داشتم -- -
1:49 - 1:54تا قبل از اینکه رُزی دستش
رو لای موهای من بکنه -
1:54 - 1:56به فکرش نرسیده بود که از من بپرسه
آیا سیاهپوستم یا نه. -
1:58 - 2:00این اولین باری بود که متوجه شدم
-
2:00 - 2:05جنس موی من چه نقش مهمی در
تایید نژاد من بازی میکنه، -
2:05 - 2:10و همچنین چه نقش کلیدیای در نگاه دیگران
به من در جامعه داره. -
2:11 - 2:15گارت ای. مورگان و مادام سیجی واکر
از پیشگامان صنعت -
2:15 - 2:18زیبایی و مراقبت از موی سیاه پوستان
در اوایل دههی ۹۰ میلادی بودن. -
2:19 - 2:22شهرت آنها بیشتر به خاطر اختراع نوعی
کرم های مو با ترکیب شیمیایی -
2:22 - 2:24و اتوهای صافکنندهی مو است
-
2:24 - 2:28که طراحی شدن برای اینکه به طور
دائم یا نیمه دائم -
2:28 - 2:30بافت موی سیاه پوستان رو تغییر بدن.
-
2:31 - 2:35اغلب وقتی به پیشینهی سیاه پوستان
در آمریکا فکر میکنیم، -
2:35 - 2:38به اعمال زشت و شنیع
-
2:38 - 2:43و ناعدالتیهای بسیاری که به ما
به عنوان انسانهای رنگین پوست -
2:43 - 2:44به خاطر رنگ پوستمون
اعمال شده فکر میکنیم، -
2:44 - 2:48در حالیکه در واقع،
در آمریکای پس از جنگ داخلی، -
2:48 - 2:53شکل موی یک زن یا مرد
آمریکایی آفریقایی تبار -
2:53 - 2:58به عنوان شناخته شدهترین مشخصه
در وضعیت یک کاکاسیاه بوده، -
2:58 - 3:00حتی بیشتر از رنگ پوستشون.
-
3:01 - 3:03بنابراین قبل از به وجود اومدن
این کالاهای -
3:03 - 3:07صنعت چند میلیون دلاری محصولات
مراقبت از مو، -
3:07 - 3:10وابستگی ما به ابزار و محصولات،
-
3:10 - 3:14از قبیل کرمهای صاف کنندهی مو
و اتوهای مو، -
3:14 - 3:18بیشتر برای بقا و پیش رفتن به عنوان یک نژاد
-
3:18 - 3:20در آمریکای پس از دوران بردهداری بود.
-
3:22 - 3:25طی سالها، ما به این ایده خو گرفتیم که
-
3:25 - 3:30موی صافتر و بلندتر به معنای
موی بهتر و زیباتره. -
3:32 - 3:35از نظر فرهنگی دچار وسواس شدیم
-
3:35 - 3:38با این ایدهای که دوست داریم بهش
بگیم داشتن ... -
3:39 - 3:40"موی زیبا."
-
3:42 - 3:43در اصل میشه گفت:
-
3:43 - 3:47هرچه شکل فر مو شلتر باشد،
مو بهتر و زیباتر است. -
3:48 - 3:54و ما اجازه دادیم که این ایدههای نهادینه شده
نوعی حس سلسله مراتبی کاذب ایجاد کنند، -
3:54 - 4:00که معین میکنند چه نوع مویی
به عنوان موی خوب و زیبا تعریف میشه -
4:00 - 4:01و چه چیزی تعریف نمیشه.
-
4:03 - 4:07از اون بدتر ما اجازه دادیم که
این ایدئولوژیهای غلط -
4:07 - 4:09به درک و دریافت ما از خودمون هم رسوخ کنند،
-
4:09 - 4:13آنها امروزه هنوز هویت اجتماعی
ما را به عنوان -
4:13 - 4:15زنان آمریکایی آفریقایی تبار آلوده میکنن.
-
4:17 - 4:18خب ما چه کردیم؟
-
4:18 - 4:22ما هر شش تا هشت هفته
به آرایشگاه رفتیم، -
4:22 - 4:24بدون استثنا،
-
4:24 - 4:27تا پوست سرمان را در معرض
داروهای صاف کننده قوی قرار بدهیم -
4:27 - 4:29و از سنین خیلی پایین این کار را شروع کردیم --
-
4:29 - 4:31گاهی هشت ساله، ده ساله --
-
4:31 - 4:34که منجر میشد به ریزش مو،
-
4:34 - 4:36کچلی موضعی،
-
4:36 - 4:38و گاهی حتی سوختگی کف سر.
-
4:38 - 4:43ما موهایمان را در معرض حرارتی حدود
۲۰۰ درجه سانتیگراد یا بالاتر قرار میدیم، -
4:43 - 4:44تقریبا هر روز،
-
4:45 - 4:47برای اینکه موهایی صاف داشته باشیم.
-
4:47 - 4:52یا اینکه موهامون را با کلاه گیس و
موی مصنوعی میپوشانیم، -
4:52 - 4:55تا فقط به ریشهی موهامون اجازه
بدیم پنهانی نفسی بکشن، -
4:55 - 4:58جایی که هیچکس نمیدونه
واقعا آن زیر چه خبره. -
5:00 - 5:03ما این کارها رو در اجتماع
خودمان در پیش گرفتیم، -
5:03 - 5:08و بنابراین جای تعجب نداره که
چرا امروز تصور ایدهآل و عادی ما -
5:08 - 5:11از یک زن سیاه پوست حرفهای،
-
5:11 - 5:13به ویژه در دنیای تجاری آمریکا،
-
5:13 - 5:15بیشتر شبیه به این تصویره،
-
5:16 - 5:18به جای اینکه شبیه این یکی باشه.
-
5:19 - 5:22و قطعا اون زن این شکلی نخواهد بود.
-
5:23 - 5:25سپتامبر امسال،
-
5:25 - 5:28یک دادگاه ایالتی حکمی صادر کرد مبنی بر
قانونی بودن -
5:28 - 5:32تبعیض استخدامی علیه کارمندانی که
-
5:32 - 5:35مویشان را به سبک آفریقایی بافته اند.
-
5:37 - 5:38در این پرونده،
-
5:38 - 5:40مدیر استخدامی شرکت موبایل، آلاباما
-
5:40 - 5:42در اظهارات ثبت شدهش میگوید،
-
5:43 - 5:45"من نمیگم که موی تو نامرتب و شلخته است،
-
5:46 - 5:47اما ...
-
5:47 - 5:49میدونین که منظورم چیست."
-
5:50 - 5:53خب، منظورش چی بود؟
-
5:54 - 5:55آیا فکر میکرد اونها زشتن؟
-
5:57 - 6:01یا این که به نظرش آنها زیادی
آفریقایی محور بودند؟ -
6:01 - 6:04و یا برای سلیقهی او ظاهرشان کمی زیادی
به طرف سیاه پوستان بود. -
6:04 - 6:06یا شاید هم مساله متکی به ارزش
و سبک آفریقایی بودن نیست، -
6:06 - 6:09و موضوع فقط یک کم زیادی
"شهری" بودن -
6:09 - 6:10برای یک محیط حرفهای بوده .
-
6:12 - 6:16شاید نگرانی واقعی او از این بوده
که اونها "ترسناک"به نظر میاومدن -
6:16 - 6:19و باعث ترس مشتریها و
زمینه مراجعه کنندگانشان می شد. -
6:21 - 6:26تمام این لغات اونهایی هستن
که اغلب مرتبط دانسته می شوند با -
6:26 - 6:29عیب و عاری که به
مدلهای طبیعی مو وارد است. -
6:30 - 6:31و این ...
-
6:32 - 6:34این باید عوض بشه.
-
6:35 - 6:37در سال ۲۰۱۳،
-
6:37 - 6:41یک روزنامه متعلق به سفیدپوستان،
چاپ مرکز راهبردی همگرایی دیلویت -
6:41 - 6:44روی سه هزار نفر در سمت های
مدیریت اجرایی تحقیق کرد -
6:45 - 6:47حول محور نحوه پوشش در محل کار،
-
6:47 - 6:51بر مبنای ظاهر، مدافعه، وابستگی و همکاری.
-
6:52 - 6:55وقتی پوشش بر اساس ظاهر را در نظر می گیریم،
-
6:55 - 6:57این تحقیق نشان داده است که
-
6:57 - 7:03۶۷ درصد از زنان رنگین پوست در محیط کار
پوشش خود را -
7:03 - 7:04بر مبنای ظاهر خود انتخاب میکنند.
-
7:05 - 7:10از مجموع شرکت کنندگانی که به این
پوشش بر مبنای ظاهر اقرار کرده بودن، -
7:10 - 7:14۸۲ درصد گفتند این موضوع از کمی
تا بسیار، -
7:14 - 7:17برای پیشرفت حرفه ای آنان اهمیت دارد.
-
7:18 - 7:20این اورسلا برنزه.
-
7:21 - 7:27او اولین مدیرعامل زن آفریقایی-آمریکایی
شرکت Fortune 500 -- -
7:27 - 7:28از مجوعهی زیراکس است.
-
7:28 - 7:30او با ظاهر منحصر به فردش شناخته می شود،
-
7:30 - 7:32همون چیزی که این جا میبینین.
-
7:32 - 7:36یک مدل موی کوتاه، مرتب،
و آراسته آفریقایی. -
7:37 - 7:40خانم برنز همان چیزی است که ما دوست داریم
بهش بگیم "دختر طبیعی." -
7:41 - 7:45او دارد راه را هموار میکند
و نشان میدهد که چه چیزی امکان پذیر است -
7:45 - 7:48برای زنان آفریقایی-آمریکایی که به دنبال
بالا رفتن از نردبان شرکت های بزرگ هستند، -
7:48 - 7:51و کماکان می خواهند مدل موی طبیعی
داشته باشند. -
7:52 - 7:56ولی امروزه بیشتر زنان آفریقایی-آمریکایی
-
7:56 - 8:01که ما هنوز به چشم رهبر، بت،
و الگو نگاهشان می کنیم، -
8:01 - 8:04همچنان به مدل موی صاف متمایل هستند.
-
8:04 - 8:05حالا،
-
8:05 - 8:07ممکنه دلیلش این باشه
که دلشان می خواهد -- -
8:07 - 8:10و این حالتی است که
بهترین حس را نسبت به خود دارند -- -
8:10 - 8:12ولی شاید --
-
8:12 - 8:13و من شرط میبندم اینطوره که --
-
8:13 - 8:17بخشی از آنها احساس کرده اند که مجبورند
-
8:17 - 8:21تا به درجه ای از موفقیت برسند
که امروز به دست آورده اند. -
8:22 - 8:28یک جنبش موی طبیعی در حال حاضر
در حال گسترش در کشور آمریکاست -
8:28 - 8:30و همینطور در نقاطی از اروپا.
-
8:31 - 8:36میلیونها زن دارن دست به این تجربه می زنند که
تغییر به سمت موی طبیعی چهجوریه، -
8:36 - 8:40و دارن موهایی را که سال های سال
خشک و آسیبدیده شده اند کوتاه می کنند -
8:40 - 8:42تا فرهای طبیعی موهایشان احیا شود
-
8:43 - 8:47من اینها را میدانم چون خودم مدافع
و سفیر این جنبش بودهم -
8:47 - 8:49برای حدود سه سال گذشته.
-
8:50 - 8:55بعد از ۲۷ سال استفاده از مواد شیمیایی تند
و حرارت بیش از حد، -
8:55 - 9:01موهای من داشت علائم شدید آسیب
را بروز میداد. -
9:01 - 9:03داشت از بین می رفت.
-
9:03 - 9:04نازک میشد،
-
9:04 - 9:07و بسیار خشک و شکننده شده بود.
-
9:08 - 9:11تمام آن سالها که به دنبال
تصویر متعارف از زیبایی بودم، -
9:11 - 9:12و قبلتر با هم دیدیم
-
9:12 - 9:14بالاخره داشت عواقبش را نشان میداد.
-
9:16 - 9:18من میخواستم برای این مساله کاری بکنم،
-
9:18 - 9:23بنابراین شروع کردم به کاری که اسمش را گذاشتم
«چالش نه به حرارت،» -
9:23 - 9:26که در آن استفاده از ابزارهای حرارتی
روی موهایم را -
9:26 - 9:29برای شش ماه متوقف می کنم.
-
9:29 - 9:32و مثل یک جوان خوب،
-
9:32 - 9:34آن را روی شبکههای اجتماعی
ثبت کردم. -
9:34 - 9:35(خنده حضار)
-
9:35 - 9:39آن روزی را ثبت کردم که با اکراه
-
9:39 - 9:43هفت تا ده سانت از موهای عزیزم را بریدم
-
9:44 - 9:50درگیریهایم برای یادگرفتن این مدلهای
طبیعی مو را ثبت کردم، -
9:50 - 9:54و همینطور درگیریم برای پذیرش آن ها را
-
9:54 - 9:57و اینکه فکر کنم که واقعا قشنگه.
-
9:58 - 10:03و آغاز تغییر آرام بافت موهایم را ثبت کردم.
-
10:04 - 10:07با به اشتراک گذاشتن همگانی این مسیر،
-
10:07 - 10:11فهمیدم که تنها زنی نیستم که
داره این سختیها را میگذرونه -
10:11 - 10:14و در واقع هزاران هزار زن دیگر هستند
-
10:15 - 10:16که دلشان میخواد همین کار را بکنند.
-
10:17 - 10:19زنانی که با من ارتباط برقرار میکنند
و می گویند -
10:19 - 10:22"شایِن، فلان مدل موی طبیعی که فلان روزت را
-
10:22 - 10:24چطور درست کرده بودی؟
-
10:24 - 10:26استفاده از چه محصولات جدیدی را شروع کردی
-
10:26 - 10:28که ممکنه برای بافت موی من هم کمی بهتر باشه
-
10:28 - 10:29همینطوری که داره شروع میکنه به تغییر کردن؟"
-
10:30 - 10:34یا، "چه کارهای طبیعی روزانه ای هست که
-
10:34 - 10:38باید برای احیای آرام سلامت
موهایم انجام دهم ؟» -
10:39 - 10:43ولی در عین حال فهمیدم که
زنان فراوانی هستند -
10:43 - 10:47که تردید بسیار زیادی برای
برداشتن اولین قدم دارند -
10:48 - 10:50چون ترس فلجشان کرده بود.
-
10:51 - 10:53ترس از ناشناختهها --
-
10:53 - 10:55از اینکه چه شکلی خواهند شد؟
-
10:55 - 11:00با این مدلهای موی طبیعی نسبت
به خودشون چه احساسی خواهند داشت؟ -
11:00 - 11:02و از همه مهمتر،
-
11:02 - 11:04نظر دیگران چه خواهد بود؟
-
11:05 - 11:07طی سه سال گذشته،
-
11:07 - 11:11و طی مکالمههای فراوانی که با
دوستان خودم داشتم -
11:11 - 11:15و همینطور با غریبههایی
از سرتاسر جهان، -
11:15 - 11:18چیزهای خیلی مهمی یاد گرفتم
-
11:18 - 11:22در مورد اینکه زنان آفریقایی-آمریکایی
چطور با موهایشان شناخته می شوند. -
11:23 - 11:25بنابراین وقتی به عقب برمیگردم
-
11:25 - 11:28و به آن مدیر استخدامی شرکت موبایل در آلاباما
فکر میکنم، -
11:28 - 11:31می گویم، "راستش، نه.
-
11:31 - 11:34نمی دانیم منظورت چیست."
-
11:34 - 11:36ولی چیزهایی هست که خوب می دانیم.
-
11:37 - 11:42میدانیم که وقتی زن سیاه پوست
عشق خود به موی طبیعیشان را بپذیرند، -
11:42 - 11:45این موضوع کمک میکند
به بیاثر کردن نسلها موعظه -
11:45 - 11:48مبنی بر اینکه یک سیاهپوست
در وضعیت طبیعی خود زیبا نیست، -
11:49 - 11:51چیزی باید پنهان شود، یا پوشانده شود.
-
11:52 - 11:57می دانیم که زنان سیاه پوست
فردیت خود را بیان می کنند، -
11:57 - 12:00و احساس توانمندی را تجربه می کنند
-
12:00 - 12:04از طریق تجربه دائم مدل طبیعی مو.
-
12:05 - 12:06و ما همچنین می دانیم
-
12:07 - 12:11وقتی از مادعوت می شه که در محیط کار
مدل موی طبیعی خود را داشته باشیم، -
12:11 - 12:15این باور که ما به شکل منحصربهفردی
ارزشمند هستیم، تقویت میشه -
12:15 - 12:19و در نتیجه به شکوفایی و
پیشرفت حرفهای ما کمک میشود. -
12:21 - 12:22من شما رو با ذکر این نکته ترک میکنم.
-
12:23 - 12:26در زمان تنشهای نژادی و اجتماعی،
-
12:26 - 12:28پذیرش این جنبش
-
12:28 - 12:30و جنبشهایی از این دست
-
12:30 - 12:34به ما کمک میکنه به مرزهای وضع موجود
غلبه کنیم. -
12:35 - 12:41پس وقتی زنی را با موی بافته و گیس های آفریقایی
که پشتش ریخته می بینید، -
12:41 - 12:43یا متوجه همکارتان می شوید
-
12:43 - 12:46که دیگر برای سرکار آمدن
موهایش را صاف نمی کند -
12:47 - 12:51سراغش نروید تا از او تعریف کنید
-
12:51 - 12:54و بپرسید که آیا می توانید
به موهایش دست بزنید -- -
12:54 - 12:55(خنده حضار)
-
12:55 - 12:57حقیقتا تقدیرش کنید .
-
12:58 - 12:59تشویقش کنید.
-
12:59 - 13:03اصلا اگر احساس راحتی می کنید به او بگویید
«بزن قَدش.» -
13:04 - 13:05چون این --
-
13:05 - 13:08چیزی فراتر از یک مدل مو است.
-
13:09 - 13:12مسئله عشق به خود و
عزت نفس است. -
13:13 - 13:15مسئله شجاع بودن است
-
13:15 - 13:19تا زیر فشار انتظارات دیگران خم نشوی.
-
13:20 - 13:24و دانستن اینکه تصمیم به فاصله گرفتن
از هنجارها -
13:24 - 13:27آنچه ما هستیم را تعریف نمیکند،
-
13:27 - 13:29بلکه آنچه هستیم را فاش می کند.
-
13:30 - 13:32و بالاخره،
-
13:32 - 13:34شجاع بودن آسان تر است
-
13:34 - 13:36وقتی بتوانیم روی شفقت دیگران
حساب کنیم. -
13:37 - 13:39پس از امروز به بعد،
-
13:39 - 13:42امیدوارم بتوانیم روی شما حساب کنیم.
-
13:42 - 13:44متشکرم.
-
13:44 - 13:48(تشویق حضار)
- Title:
- جشنی برای موی طبیعی
- Speaker:
- شاین کوکرن
- Description:
-
شاین کوکرن به بررسی نقش بافت و ساختار مو در تاریخ سیاه پوستان در آمریکا میپردازد -- از محصولات صاف کنندهی حرارتی مو از زمان دوران پس از جنگ داخلی گرفته تا هزاران زن امروزی که تصمیم گرفتهاند پیروی از استانداردهای متعارف زیبایی را کنار بگذارند و شروع به پذیرش حالت موی طبیعیشان کنند. کوکرن میگوید: "موضوع چیزی فراتر از یک مدل مو است. موضوع مربوط به شجاع بودن و خم نشدن زیر فشار انتظارات دیگران است."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:00
soheila Jafari approved Persian subtitles for A celebration of natural hair | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for A celebration of natural hair | ||
Maryam Manzoori accepted Persian subtitles for A celebration of natural hair | ||
Maryam Manzoori edited Persian subtitles for A celebration of natural hair | ||
Maryam Manzoori edited Persian subtitles for A celebration of natural hair | ||
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for A celebration of natural hair | ||
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for A celebration of natural hair | ||
Morvarid Zandichi edited Persian subtitles for A celebration of natural hair |