Return to Video

Путівник від фаната картографії: як вчитися усьому онлайн

  • 0:01 - 0:03
    Ось мапа штату Нью-Йорк,
  • 0:03 - 0:06
    складена в 1937 році
    "General Drafting Company".
  • 0:06 - 0:10
    Це надзвичайно популярна мапа
    серед фанатів картографії,
  • 0:10 - 0:13
    тому що внизу,
    у підніжжя Катскільських гір,
  • 0:13 - 0:15
    нанесено маленьке місто Роско -
  • 0:15 - 0:17
    насправді, буде простіше,
    якщо я покладу мапу.
  • 0:17 - 0:21
    Тут Роско, і потім зразу над Роско -
    Рокленд, штат Нью-Йорк,
  • 0:21 - 0:25
    і потім ще вище - крихітне містечко
    Аґлое, штат Нью-Йорк.
  • 0:25 - 0:28
    Аґлое, штат Нью-Йорк,
    дуже відоме серед картографів,
  • 0:28 - 0:30
    бо це - паперове місто.
  • 0:30 - 0:32
    Цей випадок ще відомий,
    як копі-пастка.
  • 0:32 - 0:36
    Укладачі мап - а моя та ваша мапи
    Нью-Йорку
  • 0:36 - 0:39
    виглядатимуть дуже подібними
    через обриси Нью-Йорку -
  • 0:39 - 0:44
    часто укладачі мап наносять
    вигадані місця на свої мапи,
  • 0:44 - 0:46
    щоб захистити авторські права.
  • 0:46 - 0:49
    Тому що, коли вигадане місце
    з'являється на вашій мапі,
  • 0:49 - 0:53
    я можу бути абсолютно впевненим,
    що ви пограбували мене.
  • 0:53 - 0:57
    Аґлое - анаграма з ініціалів двох хлопців,
    які уклали цю мапу.
  • 0:57 - 1:00
    Ернест Алперс та Отто Ґ. Ліндберг
  • 1:00 - 1:03
    видали цю мапу в 1937 році.
  • 1:03 - 1:07
    Десятиріччями пізніше
    Ренд МакНейлі видав свою мапу
  • 1:07 - 1:11
    з нанесеним на неї Аґлое, штат Нью-Йорк,
    на тому ж самому перетині
  • 1:11 - 1:13
    двох брудних доріг на порожньому місці.
  • 1:14 - 1:17
    Можете уявити у якому захваті
    були "General Drafting".
  • 1:17 - 1:21
    Вони негайно зателефонували
    Ренду МакНейлі та заявили:
  • 1:21 - 1:24
    "Ми спіймали тебе!
    Ми вигадали Аґлое, штат Нью-Йорк.
  • 1:24 - 1:26
    Це вигадане місце. Це паперове місто.
  • 1:26 - 1:28
    Ми залишимо тебе без штанів!"
  • 1:29 - 1:33
    Ренд МакНейлі відповідає:
    "Ні-ні-ні-ні, Аґлое справжнє".
  • 1:35 - 1:39
    Тому що люди продовжують прямувати
    до того перетину двох брудних доріг -
  • 1:39 - 1:40
    (Сміх)
  • 1:40 - 1:45
    на порожнє місце, очікуючи, що
    там буде місце, під назвою Аґлое -
  • 1:45 - 1:48
    хтось побудував місце
    під назвою Аґлое, штат Нью-Йорк.
  • 1:48 - 1:49
    (Сміх)
  • 1:49 - 1:52
    Там є заправка, універсальний магазин,
    два будинки на пагорбі.
  • 1:52 - 1:55
    (Сміх)
  • 1:56 - 2:00
    Звичайно, абсолютно неперевершена
    метафора, знахідка для романіста,
  • 2:00 - 2:05
    тому що ми всі ладні вірити,
    що те, що написано на папері,
  • 2:05 - 2:08
    може змінити реальний світ,
    в якому ми тепер живемо,
  • 2:08 - 2:10
    тому моя третя книга
    називається "Паперові міста".
  • 2:10 - 2:15
    Але що зацікавило мене значно більше,
    ніж обставини, за яких це сталося, -
  • 2:15 - 2:17
    це феномен сам по собі.
  • 2:18 - 2:22
    Досить просто стверджувати, що
    світ формує наші мапи світу, чи не так?
  • 2:22 - 2:26
    Як загальні обриси земної поверхні, напевне,
    впливають на наші мапи.
  • 2:27 - 2:30
    Набагато цікавішим є те,
    що спосіб,
  • 2:30 - 2:33
    у який ми наносимо на мапу світ,
    сам змінює світ.
  • 2:34 - 2:39
    Світ був би дійсно іншим, якщо
    Північний полюс був би розміщений внизу.
  • 2:39 - 2:41
    Світ був би дійсно іншим,
  • 2:41 - 2:44
    якщо б Аляска та Росія
    не були б навпроти одна одної,
  • 2:44 - 2:46
    Світ був би дійсно іншим,
  • 2:46 - 2:49
    якби ми зобразили Європу так,
    щоб відтворити її справжній розмір.
  • 2:50 - 2:54
    Світ можна змінити
    за допомогою наших мап світу.
  • 2:54 - 2:59
    Спосіб, який ми обираємо - типу,
    наше особисте картографічне підприємство,
  • 2:59 - 3:02
    також формує мапу наших життів,
  • 3:02 - 3:04
    і це, в свою чергу, формує наше життя.
  • 3:04 - 3:09
    Я вважаю, що те, що ми наносимо на мапу,
    змінює життя, яке ми ведемо.
  • 3:09 - 3:13
    І я не маю на увазі щось подібне до
    "таємної мережі Ангелів Опри", чи скажімо,
  • 3:13 - 3:16
    "ви можете позбавитись раку
    за допомогою думок".
  • 3:16 - 3:23
    Але я справді вважаю, що мапа якщо
    й не показує вам, куди ви підете в житті,
  • 3:23 - 3:25
    то, принаймні, показує, куди можете піти.
  • 3:25 - 3:29
    Ви дуже рідко потрапляєте в місце,
    якого немає на вашій особистій мапі.
  • 3:30 - 3:33
    Змалку я був просто жахливим учнем.
  • 3:33 - 3:36
    Мій середній бал постійно
    був нижче двох.
  • 3:37 - 3:39
    Думаю, я був настільки жахливим учнем,
  • 3:39 - 3:42
    бо освіта здавалася
    мені лише ланцюгом перешкод,
  • 3:42 - 3:45
    що їх звели переді мною,
  • 3:45 - 3:48
    і я змушений був перестрибувати
    через них, щоб стати дорослим.
  • 3:48 - 3:51
    Насправді, я не хотів
    через них перестрибувати,
  • 3:51 - 3:54
    бо вони виглядали необґрунтованими,
    тому часто я не "стрибав".
  • 3:54 - 3:56
    Люди ставилися до мене,
    ви розумієте,
  • 3:56 - 3:59
    вони ставилися до мене типу:
    "як з гори котиться",
  • 3:59 - 4:01
    або "Ти ніколи
    не отримаєш гарної роботи".
  • 4:01 - 4:03
    Я не хотів "гарної роботи".
  • 4:03 - 4:06
    Наскільки я розумів в одинадцять
    або дванадцять років,
  • 4:06 - 4:09
    то люди, які мали "гарну роботу",
    прокидалися вранці дуже рано,
  • 4:09 - 4:11
    (Сміх)
  • 4:11 - 4:15
    і чоловіки, які мали гарну роботу,
    вони насамперед
  • 4:15 - 4:19
    затягували навколо своїх ший
    краватку, засіб для удушення.
  • 4:20 - 4:22
    Вони буквально одягали
    на шию петлю,
  • 4:22 - 4:25
    і потім йшли на свої роботи.
  • 4:25 - 4:27
    Це не рецепт щасливого життя.
  • 4:28 - 4:32
    Ці люди в моїй заповненій символами
    дванадцятирічній уяві,
  • 4:32 - 4:34
    ці люди, які намагалися
    задушити самі себе -
  • 4:34 - 4:37
    кожного ранку вони робили
    у першу чергу це -
  • 4:37 - 4:39
    вони ніяк не могли
    бути щасливими.
  • 4:39 - 4:41
    Як я міг хотіти перескакувати
    через усі перешкоди,
  • 4:41 - 4:43
    щоб у кінці отримати ось таке?
  • 4:43 - 4:44
    Це жахливий кінець!
  • 4:45 - 4:49
    Коли я був у десятому класі,
    я перейшов до школи
  • 4:49 - 4:51
    "Indian Springs School",
    маленької школи-інтернату,
  • 4:51 - 4:53
    за межами Бірмінгема,
    штат Алабама.
  • 4:53 - 4:57
    Я відразу став старанним учнем.
  • 4:57 - 4:59
    Став старанним учнем тому,
    що я опинився
  • 4:59 - 5:01
    у спільноті старанних учнів.
  • 5:01 - 5:03
    Опинився в оточенні людей,
  • 5:03 - 5:06
    які звеличували інтелектуалізм
    та захопленість,
  • 5:06 - 5:10
    які думали, що моя іронічна
    прохолодно-стильна відстороненість
  • 5:10 - 5:12
    не була розумною чи кумедною,
  • 5:12 - 5:16
    а була різновидом простої та
    непереконливої відповіді
  • 5:16 - 5:18
    на дуже складні та
    нездоланні проблеми.
  • 5:19 - 5:21
    Я почав навчатися,
    бо навчатися було круто.
  • 5:21 - 5:25
    Я вивчив, що є нескінченні множини,
    більші за інші нескінченні множини,
  • 5:25 - 5:29
    вивчив, що таке ямб, і чому
    він такий приємний для людського вуха.
  • 5:29 - 5:32
    Вивчив, що Громадянська війна була
    конфліктом через націоналізацію.
  • 5:32 - 5:33
    Вивчив також дещо з фізики.
  • 5:33 - 5:36
    Вивчив, що не можна плутати
    кореляцію та причинність.
  • 5:36 - 5:38
    Всі ці речі, між іншим,
  • 5:38 - 5:43
    збагачували моє життя
    буквально щодня.
  • 5:43 - 5:46
    Хоча насправді я не користуюся
    ними в своїй "роботі",
  • 5:46 - 5:48
    але ця доповідь не про мене.
  • 5:48 - 5:50
    Вона - про картографію.
  • 5:50 - 5:52
    Як виглядає процес картографії?
  • 5:52 - 5:56
    Ви знаєте, пропливаючи обабіч
    якоїсь землі і роздумуючи:
  • 5:56 - 5:58
    "Я, напевне, намалюю трохи цієї землі",
  • 5:58 - 6:01
    потім виникає цікавість: "Можливо, є
    ще землі, які можна намалювати".
  • 6:01 - 6:03
    Саме так для мене справді
    почалося навчання.
  • 6:03 - 6:06
    Правда в тім, що в мене були вчителі,
    які не полишали спроб,
  • 6:06 - 6:08
    і мені дуже пощастило
    мати таких вчителів,
  • 6:08 - 6:12
    тому що я часто давав їм привід думати,
    що інвестувати в мене - марна справа.
  • 6:13 - 6:16
    Проте багато знань, які
    я отримав у старшій школі,
  • 6:16 - 6:19
    не стосувалися того, що
    відбувалося у самому класі.
  • 6:19 - 6:22
    Вони стосувалися того,
    що відбувалося поза класом.
  • 6:22 - 6:23
    Наприклад, я досі пам'ятаю:
  • 6:23 - 6:26
    "Є специфічний нахил світла
    в зимовий день,
  • 6:26 - 6:28
    він гнітить, як тяжкість
    мелодії собору"
  • 6:28 - 6:32
    не тому, що вивчив напам'ять
    Емілі Дікінсон у школі,
  • 6:32 - 6:33
    у старшій школі,
  • 6:33 - 6:36
    а через одну дівчину
    в старшій школі.
  • 6:36 - 6:38
    Її звали Аманда,
    я закохався в неї по самі вуха,
  • 6:38 - 6:41
    а вона любила
    поезію Емілі Дікінсон.
  • 6:41 - 6:43
    Скажу вам, яка ціна
    втраченої можливості,
  • 6:43 - 6:47
    тільки тому, що одного дня, коли я
    на дивані грав у "Super Mario Kart",
  • 6:47 - 6:49
    зайшов мій товариш Еммет та спитав:
  • 6:49 - 6:51
    "Скільки часу ти вже граєш
    у "Super Mario Kart"?
  • 6:51 - 6:55
    Я відповів: "Не знаю, напевне,
    годин шість", і він запитав:
  • 6:55 - 6:58
    "Ти розумієш, що якби ти ці шість годин
    попрацював у Баскін-Роббінс,
  • 6:58 - 7:00
    ти міг би заробити 30 доларів,
    і певним чином,
  • 7:00 - 7:03
    ти щойно заплатив 30 доларів
    за гру "Super Mario Kart".
  • 7:03 - 7:06
    Я відмахнувся, типу: "Я згоден".
  • 7:06 - 7:08
    (Сміх)
  • 7:08 - 7:12
    Але так я дізнався,
    яка ціна втраченої можливості.
  • 7:13 - 7:17
    Крок за кроком мапа
    мого життя ставала кращою.
  • 7:17 - 7:20
    Вона ставала більшою;
    вона містила більше місць.
  • 7:20 - 7:22
    Там було більше подій,
    які могли трапитися,
  • 7:22 - 7:24
    більше майбутнього,
    яке я міг отримати.
  • 7:25 - 7:28
    Це не був офіційний,
    організований навчальний процес,
  • 7:28 - 7:30
    я щасливий визнати це.
  • 7:30 - 7:33
    Він був плямистий, непослідовний,
    багато чого я не знав.
  • 7:33 - 7:35
    Я міг знати, приміром,
    про дослідження Кантора,
  • 7:35 - 7:38
    що нескінченні множини більші
    за інші нескінченні множини,
  • 7:38 - 7:41
    але я не розумів, які розрахунки
    лежать в основі цієї ідеї.
  • 7:41 - 7:43
    Я міг знати про ціну
    втраченої можливості,
  • 7:43 - 7:45
    але я не знав закону
    спадання прибутковості.
  • 7:45 - 7:48
    При тренуванні уяви,
    як у картографії, важливо,
  • 7:48 - 7:50
    що замість уявляти
    довільні перешкоди,
  • 7:50 - 7:52
    які необхідно перестрибнути,
  • 7:52 - 7:55
    можна уявити, що розглядаєш узбережжя,
    що спонукає тебе побачити більше.
  • 7:55 - 7:58
    Тепер я вже знаю хоча б
    частину розрахунків,
  • 7:58 - 8:00
    які лежать за тим усім.
  • 8:00 - 8:01
    Отже, я мав одну
    навчальну спільноту
  • 8:01 - 8:04
    у старшій школі, потім
    перейшов до іншої у коледжі,
  • 8:04 - 8:05
    і потім перейшов ще,
  • 8:05 - 8:08
    коли влаштувався на роботу
    в журнал "Booklist",
  • 8:08 - 8:11
    де я працював помічником, оточений
    напрочуд начитаними людьми.
  • 8:11 - 8:13
    Потім я написав книгу.
  • 8:13 - 8:15
    Як мріють зробити усі письменники,
  • 8:15 - 8:17
    негайно полишив свою роботу.
  • 8:17 - 8:19
    (Сміх)
  • 8:19 - 8:21
    Вперше після старшої школи,
  • 8:21 - 8:25
    я опинився поза навчальною спільнотою,
    і це було жалюгідне відчуття.
  • 8:25 - 8:27
    Я зненавидів його.
  • 8:27 - 8:30
    Прочитав багато-багато книжок
    за ці два роки.
  • 8:30 - 8:32
    Прочитав книжки про Сталіна
  • 8:32 - 8:35
    та книжки про те, як узбеки
    прийшли до мусульманства,
  • 8:35 - 8:38
    про те, як робити ядерні бомби,
  • 8:38 - 8:41
    але було таке відчуття, ніби я сам
    собі встановлюю перешкоди,
  • 8:41 - 8:44
    і потім сам через них перескакую,
    замість того, щоб відчувати захват
  • 8:44 - 8:48
    від того, що я - частина спільноти тих,
    хто навчається, спільноти людей,
  • 8:48 - 8:51
    які зібралися разом
    у картографічне підприємство,
  • 8:51 - 8:55
    щоб спробувати краще зрозуміти
    навколишній світ та накласти його на мапу.
  • 8:55 - 8:58
    Тоді, у 2006 році,
    я зустрів цього хлопця.
  • 8:58 - 8:59
    Його ім'я - Зей Франк.
  • 8:59 - 9:02
    Я не зустрівся з ним особисто,
    тільки в Інтернеті.
  • 9:02 - 9:07
    Зей Франк на той час випускав шоу,
    яке звалось "Шоу з Зей Франком".
  • 9:07 - 9:09
    І я відкрив для себе це шоу,
  • 9:09 - 9:12
    що стало моїм поверненням знову
    до навчальної спільноти.
  • 9:12 - 9:14
    Ось Зей Франк розказує
    про Лас-Вегас:
  • 9:16 - 9:19
    (Відео) Зей Франк: Лас-Вегас побудовано
    посеред величезної пустелі.
  • 9:19 - 9:22
    Майже все, що тут є,
    було привезено звідкілясь -
  • 9:22 - 9:24
    різноманітне каміння,
    дерева, водоспади.
  • 9:24 - 9:27
    Ця риба тут так само недоречна,
    як свиня, що літає.
  • 9:27 - 9:30
    Контрастує з палаючою пустелею,
    яка оточує це місце,
  • 9:30 - 9:31
    так само, як і ці люди.
  • 9:31 - 9:35
    Речі з усього світу заново збудовані тут,
    відірвані від їхньої історії,
  • 9:35 - 9:38
    відірвані від людей, які
    використовували їх різним чином.
  • 9:38 - 9:41
    Іноді робилися покращення,
    навіть Сфінксу приставили носа.
  • 9:41 - 9:44
    У такому місці не має виникати
    відчуття, що чогось бракує.
  • 9:44 - 9:47
    Цей Нью-Йорк значить для мене
    те саме, що й для будь-кого.
  • 9:47 - 9:51
    Геть усе висмикнуто з контексту,
    це значить контекст дозволяє все:
  • 9:51 - 9:53
    паркінг, концертний зал,
    акулячий риф.
  • 9:53 - 9:56
    Ця фабрикація місць могла б бути
    одним із найбільших світових досягнень:
  • 9:56 - 9:58
    нічого не належить
    цьому місцю, і все належить йому.
  • 9:58 - 10:01
    Коли прогулювався цим ранком,
    я зауважив, що більшість будівель
  • 10:01 - 10:04
    є великими дзеркалами, які
    відбивають сонце назад у пустелю.
  • 10:04 - 10:05
    Але більшість дзеркал
  • 10:05 - 10:09
    зображують вас та оточення,
    прикутих до місця,
  • 10:09 - 10:10
    ці дзеркала лишаються
    пустими.
  • 10:10 - 10:12
    Джон Ґрін: Викликає
    ностальгію за часом,
  • 10:12 - 10:15
    коли в онлайн відео
    було видно пікселі.
  • 10:15 - 10:16
    (Сміх)
  • 10:16 - 10:20
    Зей не лише знаний суспільний інтелектуал,
    він - блискучий будівельник спільнот,
  • 10:20 - 10:23
    і спільнота людей,
    побудована навколо цих відео,
  • 10:23 - 10:25
    була багато в чому
    навчальною спільнотою.
  • 10:25 - 10:28
    Ми спільно грали в шахи проти
    Зей Франка і перемогли.
  • 10:28 - 10:33
    Організувалися, щоб взяти юнака
    у подорож через усі Сполучені Штати.
  • 10:33 - 10:35
    Перетворили Землю на сендвіч:
  • 10:35 - 10:38
    одна людина тримала кусень хліба
    в одній точці Землі,
  • 10:38 - 10:41
    а точнісінько у протилежній
    точці Землі -
  • 10:41 - 10:43
    інша людина тримала
    другий кусень хліба.
  • 10:44 - 10:50
    Усвідомлюю, що це виглядає, як дурниці,
    але це також "навчальні" дурниці.
  • 10:50 - 10:52
    Це було так захоплююче для мене.
  • 10:52 - 10:55
    Якщо пошукаєте в Інтернеті,
    ви знайде подібні спільноти повсюди.
  • 10:55 - 10:57
    Виберіть тег "обчислення" у Tumblr,
  • 10:57 - 11:00
    звісно, ви побачите людей,
    які скаржаться на обчислення,
  • 11:00 - 11:02
    але також побачите людей,
    які відповідають скаржникам
  • 11:02 - 11:06
    аргументом, що обчислення -
    цікаве та прекрасне.
  • 11:06 - 11:10
    Це інший спосіб думати про проблему,
    яку ви вважаєте нерозв'язною.
  • 11:10 - 11:12
    Ми можете відвідати Reddit та
    знайти такі підрозділи,
  • 11:12 - 11:15
    як "Запитай історика" або
    "Запитай науку",
  • 11:15 - 11:18
    де ви можете поставити людям,
    які працюють у відповідних сферах,
  • 11:18 - 11:20
    широкий спектр питань
  • 11:20 - 11:22
    від дуже серйозних
    до абсолютно дурних.
  • 11:22 - 11:25
    Як на мене, найцікавіші
    навчальні спільноти ті,
  • 11:25 - 11:28
    які виростають в Інтернеті
    прямо зараз на YouTube.
  • 11:28 - 11:29
    Зізнаюся, я упереджений.
  • 11:29 - 11:34
    Думаю, що сторінка YouTube
    у багатьох сенсах нагадує клас.
  • 11:34 - 11:36
    Візьмімо, скажімо, "Хвилину фізики",
  • 11:36 - 11:39
    хлопець, який навчає світ фізики:
  • 11:39 - 11:40
    (Відео) Не будемо гаяти часу.
  • 11:40 - 11:44
    4 липня 2012 року було відкрито
    бозон Гіґґса - останню фундаментальну частину
  • 11:44 - 11:47
    Стандартної моделі фізики
    елементарних частинок.
  • 11:47 - 11:49
    Ви можете запитати,
    чому бозон Гіґґса
  • 11:49 - 11:51
    включено до Стандартної моделі
  • 11:51 - 11:54
    поряд із добре відомими частинками,
    як-от електронами, протонами чи кварками,
  • 11:54 - 11:57
    якщо цього бозона ще не
    відкрили тоді, в 1970-тих?
  • 11:57 - 11:59
    Слушне питання. Є дві головні причини.
  • 11:59 - 12:02
    По-перше, як електрон є
    збудженням в електронному полі,
  • 12:02 - 12:05
    так бозон Гіґґса є просто частинкою,
    яка є збудженням
  • 12:05 - 12:07
    усюди-проникного поля Гіґґса.
  • 12:07 - 12:09
    Поле Гіґґса, в свою чергу,
    відіграє ключову роль
  • 12:09 - 12:11
    в моделі слабкої ядерної взаємодії,
  • 12:11 - 12:14
    зокрема, поле Гіґґса допомагає пояснити,
    чому вона така слабка.
  • 12:14 - 12:16
    Ми поговоримо про це більше
    в іншому відео,
  • 12:16 - 12:20
    але хоча теорію слабкості ядер
    підтвердили в 1980-тих,
  • 12:20 - 12:24
    поле Гіґґса нерозривно пов'язане
    зі слабкою взаємодією.
  • 12:24 - 12:27
    До цього часу ми не могли підтвердити
    її актуальності та незалежного існування.
  • 12:27 - 12:29
    ДҐ: Або маємо відео, яке я зробив
  • 12:29 - 12:32
    частиною шоу "Прискорений курс",
    розказуючи про Першу світову війну:
  • 12:32 - 12:35
    (Відео) Безпосередньою причиною,
    звичайно, було вбивство в Сараєві
  • 12:35 - 12:37
    австрійського ерцгерцога
    Франца Фердинанда
  • 12:37 - 12:42
    28 червня 1914 року боснійсько-сербським
    націоналістом на ім'я Гаврило Принцип.
  • 12:42 - 12:43
    Ремарка: варто відзначити,
  • 12:43 - 12:46
    що перша велика війна
    двадцятого століття розпочалася
  • 12:46 - 12:47
    з акту тероризму.
  • 12:47 - 12:49
    Франц Фердинанд не був
    особливим улюбленцем
  • 12:49 - 12:53
    свого дядька, імператора
    Франца Йосифа. Оце так вуса!
  • 12:53 - 12:57
    Навіть якщо й так, вбивство призвело до того,
    що Австрія оголосила ультиматум Сербії,
  • 12:57 - 13:00
    після якого Сербія прийняла деякі,
    але не всі, вимоги Австрії,
  • 13:00 - 13:03
    що призвело до того, що Австрія
    оголосила війну Сербії.
  • 13:03 - 13:06
    Тоді Росія, яка перебувала в союзі
    з Сербією, мобілізувала свою армію.
  • 13:06 - 13:08
    Німеччина, яка була
    в союзі з Австрією,
  • 13:08 - 13:10
    веліла Росії спинити мобілізацію,
    чого Росія не зробила.
  • 13:10 - 13:13
    Тоді Німеччина мобілізувала
    власну армію,
  • 13:13 - 13:16
    оголосила війну Росії,
    закріпила союз з Османською імперією,
  • 13:16 - 13:20
    і потім оголосила війну Франції,
    тому що, ви розумієте, це ж Франція.
  • 13:20 - 13:23
    (Сміх)
  • 13:23 - 13:26
    Це не просто фізика чи світова історія,
  • 13:26 - 13:29
    що їх люди збираються вивчати
    за допомогою YouTube.
  • 13:29 - 13:31
    Ось відео про
    абстрактну математику.
  • 13:34 - 13:37
    (Відео) Ви - це я, і ви знову
    на уроці математики,
  • 13:37 - 13:39
    тому що вам доводиться
    ходити туди щодня.
  • 13:39 - 13:42
    Ви вивчаєте, не знаю,
    суми нескінченних рядів.
  • 13:42 - 13:44
    Це тема зі старшої школи, так?
  • 13:44 - 13:48
    Дивно, адже це крута тема, а вони
    все одно примудряються її зіпсувати.
  • 13:48 - 13:51
    Дивовижно, як нескінченні ряди
    потрапили в шкільну програму.
  • 13:51 - 13:54
    З цілком зрозумілої потреби
    відволіктися ви малюєте
  • 13:54 - 13:57
    та думаєте більше про те, як
    написати іменник "series" (ряди)
  • 13:57 - 14:00
    в заголовку теми: "serieses,"
    "seriese," "seriesen," та "serii?"
  • 14:01 - 14:04
    Або чи змінюється він у однині:
    один "serie" чи "serum",
  • 14:04 - 14:06
    типу, як однина від "ві́вці"
    буде "ві́вець".
  • 14:06 - 14:08
    Але цілісна концепція виразів,
  • 14:08 - 14:11
    як-от 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 і так далі,
    наближаючись до 1, корисна коли
  • 14:11 - 14:13
    ви хочете намалювати ряд слонів,
  • 14:13 - 14:15
    кожен із яких тримає
    хвіст попереднього:
  • 14:15 - 14:18
    просто слон, молодий слон,
    дитинча слона, слон завбільшки з собаку,
  • 14:18 - 14:21
    слон завбільшки з цуценя, аж до містера
    Таскса [із коміксів] та далі.
  • 14:21 - 14:23
    Що, як мінімум, трохи дивно,
  • 14:23 - 14:26
    тому що ви можете отримати
    нескінченну множину слонів в ряду,
  • 14:26 - 14:28
    і все ще розмістити їх
    на одній сторінці блокнота.
  • 14:28 - 14:31
    ДҐ: Наостанок, ось Дестін
    з "Розумніший щодня",
  • 14:31 - 14:33
    який розказує про
    збереження моменту імпульсу,
  • 14:33 - 14:35
    і, оскільки це YouTube, коти:
  • 14:35 - 14:38
    (Відео) Привіт, це Дестін.
    Ласкаво просимо до "Розумніший щодня".
  • 14:38 - 14:41
    Як ви, можливо, помічали, коти
    майже завжди приземляються на лапи.
  • 14:41 - 14:43
    Питання сьогодні таке: чому?
  • 14:43 - 14:46
    Як і на більшість простих питань,
    відповідь дуже складна.
  • 14:46 - 14:48
    Наприклад, я перефразую
    це питання:
  • 14:48 - 14:53
    Як кіт міняє позицію з "лапами догори"
    на "лапами донизу" за час падіння,
  • 14:53 - 14:56
    не порушуючи при цьому закону
    збереження моменту імпульсу?
  • 14:56 - 14:57
    (Сміх)
  • 14:57 - 15:01
    ДҐ: Отже, усі чотири відео
    мають дещо спільне:
  • 15:01 - 15:05
    Усі вони отримали більш, ніж
    півмільйона переглядів на YouTube.
  • 15:05 - 15:08
    Люди дивилися їх не
    в класних кімнатах,
  • 15:08 - 15:11
    а тому, що вони є частиною
    навчальних спільнот,
  • 15:11 - 15:13
    які були створені цими каналами.
  • 15:14 - 15:16
    Як я вже казав, YouTube
    для мене наче клас,
  • 15:16 - 15:19
    в багатьох сенсах так і є,
    тому що ось наставник -
  • 15:19 - 15:22
    усе як у старих добрих класах:
    ось наставник,
  • 15:22 - 15:25
    нижче наставника- студенти,
  • 15:25 - 15:27
    між ними відбувається діалог.
  • 15:27 - 15:31
    Знаю, що коментарі на YouTube
    мають дуже погана репутацію
  • 15:31 - 15:32
    на теренах Інтернету,
  • 15:32 - 15:35
    але насправді, коли ви дивитеся
    коментарі на цих каналах,
  • 15:35 - 15:38
    ви помічаєте, що люди
    цікавляться темою предмету,
  • 15:38 - 15:43
    ставлять складні питання
    по суті справи,
  • 15:43 - 15:45
    а потім інші люди відповідають
    на ті питання.
  • 15:45 - 15:50
    Тому що сторінка YouTube налаштована
    так, що сторінка, де я читаю лекції,
  • 15:50 - 15:54
    це саме те місце, де я читаю
    лекцію, та сама сторінка,
  • 15:54 - 15:55
    де ваші коментарі,
  • 15:55 - 16:01
    ви задіяні живим, справжнім,
    та активним чином у розмову.
  • 16:01 - 16:05
    Тому що я зазвичай тут, в коментарях,
    взаємодію з вами.
  • 16:05 - 16:07
    Ви побачите це скрізь,
    чи це світова історія,
  • 16:07 - 16:10
    чи математика, чи інша наука, абощо.
  • 16:10 - 16:16
    Ви також побачите молодь, яка використовує
    інструменти та можливості Інтернету,
  • 16:16 - 16:19
    щоб створити місця
    для інтелектуальних зустрічей,
  • 16:19 - 16:20
    замість іронічної відстороненості,
  • 16:20 - 16:25
    які, можливо, більше за нас зв'язані
    з мемами та іншими інтернет-звичаями.
  • 16:25 - 16:28
    Знаєте: "Удався в тугу.
    Винайшов числення".
  • 16:28 - 16:31
    Або серіал "Солоденька Бу-Бу",
    який засуджує індустріальний капіталізм:
  • 16:31 - 16:34
    ["Ліберальний капіталізм -
    це не царство людяності.
  • 16:34 - 16:37
    Зовсім навпаки; це машина
    дикого, руйнівного нігілізму".]
  • 16:38 - 16:40
    на випадок, якщо не видно,
    що вона говорить...
  • 16:40 - 16:44
    Я глибоко переконаний,
    що ці місця,
  • 16:44 - 16:49
    ці спільноти стали
    новими поколіннями учнів,
  • 16:49 - 16:53
    різні спільноти,
    як-от картографічні спільноти,
  • 16:53 - 16:58
    в якій я перебував, коли вчився
    у старшій школі, в коледжі.
  • 16:58 - 17:01
    І вже дорослим знову
    знаходив такі спільноти,
  • 17:01 - 17:05
    які заново рекомендували мене
    навчальним спільнотам
  • 17:05 - 17:10
    та заохочували мене залишатися
    учнем навіть у дорослому віці.
  • 17:10 - 17:14
    Я більше не відчував, що навчання -
    це щось, призначене для зовсім юних.
  • 17:14 - 17:17
    Вай Гарт та "Хвилина фізики"
    познайомили мене
  • 17:17 - 17:19
    з усіма речами, яких я не знав раніше.
  • 17:20 - 17:21
    Знаю, що ми всі дивимося назад
  • 17:21 - 17:25
    в епоху паризьких
    салонів Просвітництва,
  • 17:25 - 17:27
    або Алгонкінського круглого столу,
    мріємо:
  • 17:27 - 17:29
    "О, я би хотів би бути
    частиною того,
  • 17:29 - 17:32
    я хотів би посміятися
    над жартами Дороті Паркер".
  • 17:32 - 17:36
    Але я тут, і повторюю вам, що
    такі місця існують, вони все ще існують.
  • 17:36 - 17:41
    Вони існують у куточках Інтернету,
    куди старші чоловіки бояться ступити.
  • 17:41 - 17:42
    (Сміх)
  • 17:42 - 17:49
    Глибоко переконаний, що коли ми
    придумали Аґлое, штат Нью-Йорк, у 60-тих,
  • 17:49 - 17:53
    коли ми зробили Аґлое реальним,
    це був усього-на-всього початок.
  • 17:53 - 17:54
    Дякую.
  • 17:54 - 17:57
    (Оплески)
Title:
Путівник від фаната картографії: як вчитися усьому онлайн
Speaker:
Джон Ґрін
Description:

Дехто з нас краще засвоює знання в класі, а дехто з нас... не засвоює. Але ми насправді обожнюємо вчитися, пізнавати нові речі про світ і випробовувати розум. Нам тільки потрібне правильне місце для навчання, і правильна спільнота, щоб вчитися разом із нею. У цій чарівній промові письменник Джон Ґрін ділиться з нами цілим світом навчання, який відкривається через онлайн відео.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:10

Ukrainian subtitles

Revisions