대수학의 기원
-
0:01 - 0:02이 비디오에서는
-
0:02 - 0:05대수학의 기원에 대하여 생각해보겠습니다.
-
0:05 - 0:07대수학의 기원에 대하여 생각해보겠습니다.
-
0:07 - 0:09우리 주제는 대수학의 기원, 그리고 대수학이라는 용어가
-
0:09 - 0:11특별히 오늘날 대수학을 의미하는 관념들의 집합이 이 책에서 나옵니다.
-
0:11 - 0:13관념들의 집합이 이 책에서 나옵니다.
-
0:13 - 0:16관념들의 집합이 이 책에서 나옵니다.
-
0:16 - 0:19아니면 실제로 저쪽에 있는 책 한 페이지에 있습니다.
-
0:19 - 0:21이 책의 제목은 '완성과 균형을 활용한 계산 개론'입니다
-
0:21 - 0:26영문명은 The Compendious book on Calculation
by Completion and Balancing입니다. -
0:26 - 0:29이 책은 기원후 8, 9세기에
-
0:29 - 0:31바그다드에 살았던 알 콰리즈미라는
-
0:31 - 0:34한 페르시아 수학자가 쓴 책입니다
-
0:34 - 0:36그 사람이 이 책을 썼을 때가
-
0:36 - 0:38기원후 820년이었을 거에요
-
0:38 - 0:39
-
0:39 - 0:41대수학이라는 단어는 아랍어인데,
-
0:41 - 0:44알 콰리즈미가 지은
-
0:44 - 0:45이 책의 제목을 해석하면
-
0:45 - 0:48'대수학은 복원 혹은 완성을 의미한다.'
-
0:48 - 0:55복원...복원 혹은 완성...완성
-
0:55 - 0:58그는 방정식에서
한쪽 변에 있는 항을 -
0:58 - 1:02반대편 쪽 변으로 옮기는
한 구체적인 연산방법을 통해 -
1:02 - 1:04대수학의 의미를
설명하고자 했습니다 -
1:04 - 1:07여기서 그것을 확인할 수 있습니다
저는 아랍어를 잘 모르지만 -
1:07 - 1:10아랍어에서 유래한 말이나
-
1:10 - 1:12아랍어의 어원이 된 단어 정도는
알고 있습니다 -
1:12 - 1:15여기에 '알 키탑'이라고 써 있습니다
-
1:15 - 1:18저는 인도 영화를 알아들을 정도의 우르두어와
힌디어를 아는데 -
1:18 - 1:20'알 키탑'에서 '키탑'은 책을 의미합니다
-
1:20 - 1:23그래서 이 부분은 책이라는 뜻이지요
-
1:23 - 1:27'알 무크타잘'은 아마 '필요한 내용을 모두 담은'이라는
뜻일거에요 -
1:27 - 1:30정확히 아랍어로 알지 못하지만
문맥상 맞는 것 같습니다 -
1:30 - 1:37'피 히삽'에서 '히삽'은 힌디어나 우르두어로
계산이라는 뜻입니다 -
1:37 - 1:39'알 자바르'가 바로 유명한 '대수학'의 어원입니다
-
1:39 - 1:41바로 여기에 나오네요
-
1:41 - 1:44이 말은 '완성'을 뜻합니다
-
1:44 - 1:46
-
1:46 - 1:50그리고 '알 무카발라'는
-
1:50 - 1:52기본적으로 '균형'이라는 뜻입니다
-
1:52 - 1:56그럼 완성과 균형이라는 뜻이겠네요
-
1:56 - 1:57아랍어 번역에 대한 비디오는 아니지만
-
1:57 - 1:59이 문장을 번역한다면
-
1:59 - 2:02
-
2:02 - 2:11'완성과 균형을 통한 계산에 대한 모든 내용을 담았다'
-
2:11 - 2:13라고 대강 해석할 수 있겠군요
-
2:13 - 2:15이 책은 '대수학'이라는 단어가 유래한
-
2:15 - 2:18매우 중요한 책입니다
-
2:18 - 2:21이 책이 단순히 대수학이라는 용어를 처음으로 사용해서가 아니라
-
2:21 - 2:25많은 사람들이 이 책에서 처음으로
-
2:25 - 2:32단순한 한쪽 방향 계산이 아닌
-
2:32 - 2:35방정식에서 양쪽의 균형을 맞추기 위해
-
2:35 - 2:37이항하는 것과 같은 현대적인 수학 개념을
-
2:37 - 2:39살펴 볼 수 있었기 때문입니다
-
2:39 - 2:43하지만 알 콰리즈미가 이런 생각을 해낸
-
2:43 - 2:45첫 번째 사람은 아니었습니다
-
2:45 - 2:47그는 바그다드에 살고 있었지요
-
2:47 - 2:49이 지역은 대수학의 역사에
-
2:49 - 2:51자주 등장합니다
-
2:51 - 2:53그는 8~ 9세기에 걸쳐 그 곳에서 살고 있었습니다
-
2:53 - 2:56자, 일련의 사건을 설명하는
-
2:56 - 2:58작은 연표를 그려 볼까요?
-
2:58 - 3:01자, 이것이 연표입니다
-
3:01 - 3:05그리고 당신이 종교가 있던, 없던
-
3:05 - 3:09우리가 쓰는 대부분의 날짜는 예수의 탄생을
기준으로 하지요 -
3:09 - 3:12자, 그래서 여기에 예수의 탄생을
-
3:12 - 3:14십자가로 표현하겠습니다
-
3:14 - 3:15종교적인 의미를 담고 싶지 않다면
-
3:15 - 3:18'서기'라고 합시다
-
3:18 - 3:20종교적인 의미를 담고 싶으면
-
3:20 - 3:21'기원후'라고 하면 되겠습니다
-
3:21 - 3:22'기원'이라는 말은 그리스도력을 의미합니다
-
3:22 - 3:25라틴어로 'Anno Domini'라고 하는데
-
3:25 - 3:26'예수 그리스도의 해'라는 뜻입니다
-
3:26 - 3:29그리고 우리는 그걸 사용할 때,
종교적인 문맥에서는 -
3:29 - 3:30'서력 기원 이전'이라고 하기보다는
-
3:30 - 3:32우린 '그리스도 이전'을 B.C.라고 합니다.
-
3:32 - 3:36
-
3:36 - 3:38
-
3:38 - 3:40
-
3:40 - 3:42
-
3:42 - 3:45
-
3:45 - 3:49
-
3:49 - 3:52
-
3:52 - 3:55
-
3:55 - 3:56
-
3:56 - 3:57
-
3:57 - 3:59
-
3:59 - 4:01
-
4:01 - 4:05
-
4:05 - 4:06
-
4:06 - 4:10
-
4:10 - 4:12
-
4:12 - 4:15
-
4:15 - 4:22
-
4:22 - 4:23
-
4:23 - 4:25
-
4:25 - 4:26
-
4:26 - 4:28
-
4:28 - 4:31
-
4:31 - 4:33
-
4:33 - 4:36
-
4:36 - 4:39
-
4:39 - 4:42
-
4:42 - 4:45
-
4:45 - 4:47
-
4:47 - 4:50
-
4:50 - 4:52
-
4:52 - 4:55
-
4:55 - 4:56
-
4:56 - 4:59
-
4:59 - 5:04
-
5:04 - 5:08
-
5:08 - 5:12
-
5:12 - 5:14
-
5:14 - 5:16
-
5:16 - 5:18
-
5:18 - 5:22
-
5:22 - 5:25
-
5:25 - 5:28
-
5:28 - 5:29
-
5:29 - 5:32
-
5:32 - 5:33
-
5:33 - 5:37
-
5:37 - 5:40
-
5:40 - 5:45
-
5:45 - 5:49
-
5:49 - 5:51
-
5:51 - 5:54
-
5:54 - 5:57
-
5:57 - 5:59
-
5:59 - 6:01
-
6:01 - 6:04
-
6:04 - 6:06
-
6:06 - 6:09
-
6:09 - 6:11
-
6:11 - 6:14
-
6:14 - 6:16
-
6:16 - 6:18
-
6:18 - 6:20
-
6:20 - 6:22
-
6:22 - 6:26
-
6:26 - 6:30
-
6:30 - 6:33
-
6:33 - 6:35
-
6:35 - 6:36
-
6:36 - 6:39
-
6:39 - 6:43
-
6:43 - 6:46
-
6:46 - 6:49
-
6:49 - 6:53
-
6:53 - 6:56
-
6:56 - 6:58
-
6:58 - 7:02
-
7:02 - 7:04비록 그가 아버지라고 말한다더라도,
-
7:04 - 7:06그는 대수학의 아버지 중 하나인데요,
-
7:06 - 7:09그건 현대 수학자가 대수학 분야에 관하여
-
7:09 - 7:11
생각할 법한 특정한 문제들과 -
7:11 - 7:12수 많은 방법들을 무시한 채
-
Not Synced그가 처음으로 추상적 감각으로 대수학을
생각하기 시작했기 때문입니다.
![]() |
Next Nhn edited Korean subtitles for Origins of Algebra | |
![]() |
Eunyoung Lee edited Korean subtitles for Origins of Algebra | |
![]() |
Eunyoung Lee edited Korean subtitles for Origins of Algebra | |
![]() |
Eunyoung Lee edited Korean subtitles for Origins of Algebra | |
![]() |
eylee1917 edited Korean subtitles for Origins of Algebra | |
![]() |
eylee1917 edited Korean subtitles for Origins of Algebra | |
![]() |
eylee1917 edited Korean subtitles for Origins of Algebra | |
![]() |
eylee1917 edited Korean subtitles for Origins of Algebra |