Return to Video

Colegio Tarbut - #laescuelaestaabierta

  • 0:07 - 0:08
    Ai miei cari studenti,
  • 0:08 - 0:10
    i miei, quelli dei miei colleghi,
  • 0:10 - 0:12
    quelli del mio paese,
  • 0:12 - 0:15
    quelli di ogni angolo del mondo
  • 0:15 - 0:17
    a chiunque si pregi di chiamarsi studente
  • 0:18 - 0:20
    questo è un messaggio per tutti quelli
  • 0:20 - 0:22
    a cui mai toccò
  • 0:22 - 0:24
    quelli, appunto, a quelli a cui mai toccò
  • 0:24 - 0:26
    non c'è molto da spiegare perché
  • 0:26 - 0:28
    a quelli di noi a cui è toccato
  • 0:28 - 0:29
    sapremo sempre e sempre quello
  • 0:29 - 0:31
    di cui stiamo parlando
  • 0:31 - 0:33
    però a voi che chissà non sapete
  • 0:33 - 0:35
    dobbiamo avvertirvi che a tutti
  • 0:35 - 0:37
    in tutte le generazioni
  • 0:37 - 0:39
    qualche volta ci tocca
  • 0:39 - 0:41
    cosicché questo è un messaggio
  • 0:41 - 0:42
    per tutti quelli che non sanno
  • 0:42 - 0:44
    che non sanno cosa si sente ad essere
  • 0:44 - 0:46
    perseguitato, recluso, emarginato
  • 0:46 - 0:47
    per il colore della tua pelle
  • 0:47 - 0:49
    per la nazionalità, religione o
  • 0:49 - 0:50
    orientamento sessuale
  • 0:50 - 0:52
    per tutti quelli che non hanno mai dovuto
  • 0:52 - 0:54
    cercare riparo nelle proprie scuole
  • 0:54 - 0:55
    perché da un momento all'altro
  • 0:55 - 0:57
    il mondo sarebbe potuto finire
  • 0:57 - 0:58
    A quelli che non sanno cosa significa
  • 0:58 - 1:00
    perdere la democrazia, la libertà
  • 1:00 - 1:02
    di movimento, di riunione, di espressione
  • 1:02 - 1:04
    perdere i tuoi fratelli, i tuoi figli
  • 1:04 - 1:06
    i tuoi nipoti nel fondo del mare
  • 1:06 - 1:07
    Per tutti quelli che non sanno
  • 1:07 - 1:09
    cosa si sente al ricevere
  • 1:09 - 1:11
    due bombe assassine nel cortile di casa
  • 1:12 - 1:13
    Vedere accumularsi i corpi
  • 1:13 - 1:15
    incastrarsi i pilastri
  • 1:15 - 1:16
    e radicarsi le ingiustizie
  • 1:16 - 1:18
    A tutti quelli che non sanno
  • 1:18 - 1:19
    che cosa è vedere la fame
  • 1:19 - 1:20
    e la disperazione impadronirsi
  • 1:21 - 1:23
    delle anime dei tuoi compatrioti
  • 1:23 - 1:25
    e perdere il senno, e perdere la testa
  • 1:25 - 1:28
    una e una e una e un'altra volta ancora
  • 1:29 - 1:31
    Per tutti quelli che non hanno dovuto
  • 1:31 - 1:33
    vedere la realtà che supera disperatamente
  • 1:33 - 1:35
    la fantasia cambiando tutto per sempre
  • 1:35 - 1:37
    Per tutti quelli che non capiscono
  • 1:37 - 1:39
    perché ci sono un sacco di scarpe appese
  • 1:39 - 1:41
    ai fili in un angolo di Buenos Aires
  • 1:41 - 1:43
    A tutti quelli che non hanno dovuto
  • 1:43 - 1:46
    imparare che non si picchia un maestro
  • 1:46 - 1:48
    A tutti voi studenti abbiamo bisogno di
  • 1:48 - 1:51
    dire che purtroppo che alle volte
  • 1:51 - 1:53
    tocca e che quando tocca, tutto è
  • 1:53 - 1:56
    molto difficile da capire perché quello
  • 1:56 - 1:58
    che ci tocca corrompe sempre
  • 1:58 - 2:00
    i limiti del percettibile
  • 2:00 - 2:02
    Quando ti tocca l'aria si ispessisce
  • 2:02 - 2:06
    si riempie di silenzi, nelle strade
  • 2:06 - 2:08
    nella tua casa, negli sguardi dei tuoi
  • 2:08 - 2:10
    Sappiamo già che non è giusto
  • 2:11 - 2:12
    che non è il modo in cui pensavate
  • 2:12 - 2:14
    di trascorrere questo tempo
  • 2:14 - 2:15
    però è questo che ci è toccato
  • 2:15 - 2:16
    non è mai
  • 2:16 - 2:19
    il momento giusto perché ti tocchi
  • 2:19 - 2:21
    non è mai giusto
  • 2:21 - 2:23
    non è mai quello che scegliamo
  • 2:23 - 2:25
    per questo diciamo che "tocca"
  • 2:25 - 2:26
    perché ti viene addosso
  • 2:26 - 2:28
    ti investe, ti trasforma
  • 2:28 - 2:30
    e anche se è ingiusto, davvero ingiusto
  • 2:30 - 2:32
    quando ti tocca
  • 2:32 - 2:33
    succede che la vita ti domanda
  • 2:33 - 2:34
    "Come lo affronterai?"
  • 2:34 - 2:36
    "Che posto vorrai occupare?"
  • 2:36 - 2:38
    La vita ti chiede che tu sia in grado
  • 2:38 - 2:40
    di rispondere in qualche modo
  • 2:40 - 2:41
    a questa domanda
  • 2:41 - 2:43
    Cari studenti, oggi vi è toccata
  • 2:43 - 2:44
    Ci è toccata a tutti
  • 2:44 - 2:47
    Uno di quei momenti importanti
  • 2:47 - 2:49
    della nostra storia
  • 2:49 - 2:51
    Uno di quei momenti di cui
  • 2:51 - 2:53
    è fatta la storia
  • 2:53 - 2:54
    Già da svariati giorni
  • 2:54 - 2:56
    le scuole sono chiuse
  • 2:56 - 2:57
    Non possiamo andare
  • 2:57 - 2:59
    non potete seguire le vostre lezioni
  • 2:59 - 3:00
    nelle vostre aule,
  • 3:00 - 3:01
    né giocare a ricreazione
  • 3:01 - 3:04
    né chiacchierare con i vostri docenti
  • 3:04 - 3:07
    Da questa reclusione obbligatoria
  • 3:07 - 3:08
    Le vostre scuole hanno preso
  • 3:08 - 3:10
    la eroica iniziativa di
  • 3:10 - 3:11
    fare il primo passo
  • 3:11 - 3:13
    e da un giorno all'altro si sono attivati
  • 3:13 - 3:16
    per abbandonare unadidattica in presenza
  • 3:16 - 3:18
    che possiede più di duecento anni
  • 3:18 - 3:19
    di esperienza,
  • 3:19 - 3:21
    e cominciare un'altra volta da zero
  • 3:21 - 3:22
    Professori, educatori e maestri
  • 3:22 - 3:23
    di ogni livello
  • 3:23 - 3:25
    in qualche caso con nessuna esperienza
  • 3:25 - 3:26
    in didattica digitale
  • 3:26 - 3:28
    hanno portato le loro classi in rete
  • 3:28 - 3:30
    hanno riformulato i loro programmi
  • 3:30 - 3:32
    e oggi organizzano sessioni
  • 3:32 - 3:34
    in videoconferenza per fare lezione
  • 3:34 - 3:35
    ai propri alunni
  • 3:35 - 3:37
    I vostri insegnanti stanno sperimentando
  • 3:37 - 3:39
    nuove e stimolanti risorse
  • 3:39 - 3:42
    per comunicare, generare apprendimento
  • 3:42 - 3:43
    insieme a voi,
  • 3:43 - 3:45
    mente, corpo e anima
  • Not Synced
    E lo hanno fatto
  • Not Synced
    Hanno attraversato la spessa nebbia
  • Not Synced
    dell'inesperienza per arrivare fino a voi
  • Not Synced
    e trasmettervi un po' di tranquillità
  • Not Synced
    e certamente tendervi quella mano
  • Not Synced
    che suggella a fuoco il patto
  • Not Synced
    che giura che la relazione
  • Not Synced
    tra un maestro e il proprio studente
  • Not Synced
    mai, mai e poi mai può rimanere in sospeso
  • Not Synced
    Come docenti ed educatori
  • Not Synced
    la richiesta che vi facciamo è
  • Not Synced
    che siate nostri alleati e protagonisti
  • Not Synced
    nel compito di mantenere le scuole aperte
  • Not Synced
    Non gli edifici,
  • Not Synced
    bensì le scuole
  • Not Synced
    l'idea della scuola
  • Not Synced
    il progetto della scuola
  • Not Synced
    il sogno della scuola
  • Not Synced
    Cari studenti
  • Not Synced
    svegliatevi presto la mattina
  • Not Synced
    lavatevi bene il viso
  • Not Synced
    e disponetevi per
  • Not Synced
    apprendere con noi
  • Not Synced
    Fate i vostri compiti
  • Not Synced
    rispondete alle comunicazioni
  • Not Synced
    siate puntuali con le consegne
  • Not Synced
    siate presenti alle vostre videolezioni
  • Not Synced
    Sostenete le prove
  • Not Synced
    leggete i testi
  • Not Synced
    Chiedete quello che non capite
  • Not Synced
    fate proposte
  • Not Synced
    fate proposte
  • Not Synced
    fate proposte
  • Not Synced
    Non eravamo preparati
  • Not Synced
    come avremmo voluto
  • Not Synced
    per una situazione come questa
  • Not Synced
    E per quanto molte delle cose
  • Not Synced
    che vi proponiamo
  • Not Synced
    non vi riescano, abbiano degli errori
  • Not Synced
    tecnici, umani, logistici
  • Not Synced
    o di qualsiasi tipo
  • Not Synced
    stiamo dando il meglio che possiamo
  • Not Synced
    però siamo sicuri che
  • Not Synced
    non possiamo farlo da soli
  • Not Synced
    Abbiamo bisogno di voi
  • Not Synced
    i nostri studenti
  • Not Synced
    perché da ogni parte del mondo
  • Not Synced
    si rimbocchino le maniche
  • Not Synced
    e ci aiutino a piantare i semi
  • Not Synced
    di una nuova scuola
  • Not Synced
    di cui abbiamo bisogno per un nuovo mondo
  • Not Synced
    Questo mondo
  • Not Synced
    che oggi ci tocca
  • Not Synced
    Vogliamo sapere
  • Not Synced
    abbiamo bisogno di sapere
  • Not Synced
    che possiamo contare su di voi
  • Not Synced
    sulla vostra pazienza
  • Not Synced
    sulla vostra collaborazione
  • Not Synced
    sul vostro affetto
  • Not Synced
    se vogliamo riuscire a superare
  • Not Synced
    tutto questo
  • Not Synced
    Abbiamo bisogno di sapere
  • Not Synced
    che sentite le stesse cose
  • Not Synced
    quando diciamo che questo che ci tocca
  • Not Synced
    ci può potare via molte cose
  • Not Synced
    ci può privare di molte cose
  • Not Synced
    Però che la scuola
  • Not Synced
    la scuola
  • Not Synced
    non si negozia
  • Not Synced
    Cari studenti, fra molti molti anni
  • Not Synced
    quando tutto questo sarà quasi
  • Not Synced
    un'antica parentesi nella nostra storia,
  • Not Synced
    un bambino qualsiasi
  • Not Synced
    cui non sia toccato ancora niente, forse
  • Not Synced
    vi domanderà che cosa stavate facendo
  • Not Synced
    in quello strano anno 2020
  • Not Synced
    quando ci fu tutto il fenomeno
  • Not Synced
    del Coronavirus
  • Not Synced
    E quando arriverà quel momento
  • Not Synced
    vogliamo che con tutto
  • Not Synced
    l'orgoglio del mondo accumulato nel petto
  • Not Synced
    possiate dire:
  • Not Synced
    "Io fui uno studente
  • Not Synced
    e aiutai a mantenere la scuola aperta."
  • Not Synced
    "Lo feci, perché
  • Not Synced
    fu questo quello che mi toccò".
  • Not Synced
    COSA FARETE CON QUELLO CHE VI E' TOCCATO?
Title:
Colegio Tarbut - #laescuelaestaabierta
Description:

more » « less
Video Language:
Spanish, Argentinian
Duration:
06:35

Italian subtitles

Revisions Compare revisions