不插電活動 - 生活中的演算法 摺紙飛機
-
0:03 - 0:05不插電活動 | 生活中的演算法 摺紙飛機
-
0:09 - 0:11這堂課叫做生活中的演算法,
-
0:11 - 0:14演算法描述人們在每天所做的事,
-
0:14 - 0:17餅乾配方和築鳥巢指南,
-
0:17 - 0:18都是生活中的演算法,
-
0:18 - 0:24今天,我們要製作、創造、測試一個紙飛機的演算法。
-
0:26 - 0:30但首先,我們需要打破平常我們所遵從的小步驟。
-
0:30 - 0:35為了做一個紙飛機,我們需要決定
哪些步驟是我們需要的並且決定順序。 -
0:35 - 0:39你將會創造你自己的演算法,
首先藉由剪下一部分的圖片, -
0:39 - 0:47之後你會選 6 張展示步驟的圖片,
排列這些圖片至適當的的順序, -
0:47 - 0:51當你排列好每個之後,你將會
跟其他學生交易彼此的演算法, -
0:52 - 0:55去測試別人的演算法是否有效,
-
0:55 - 0:59一個好的演算法對於製作
好的紙飛機是非常重要的, -
1:07 - 1:12當我們想要做巧克力,有許多大步驟,
-
1:12 - 1:15在過程中,而每個大步驟中又有許多小步驟。
-
1:15 - 1:19有許多做巧克力的食譜,或配方,
取決於我們想要巧克力嘗起來是如何。 -
1:19 - 1:25每個步驟都是重要的,即使是細微的,
缺少任何一環節,都會使整體不完全。 -
1:27 - 1:31創造一個演算法可以使別人了解這是重要的。
-
1:31 - 1:35這就是為甚麼每個步驟都必須記錄下來,
不論是誰做,結果都會是一樣的。
![]() |
TranslateByHumans edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Real Life Algorithms - Paper Airplanes | |
![]() |
TranslateByHumans edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Real Life Algorithms - Paper Airplanes | |
![]() |
TranslateByHumans edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Real Life Algorithms - Paper Airplanes | |
![]() |
奕德 余 edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Real Life Algorithms - Paper Airplanes | |
![]() |
GARY CHEN edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Real Life Algorithms - Paper Airplanes |