不插電活動 - 生活中的演算法 摺紙飛機
-
0:00 - 0:05拔掉活動| 現實生活中的算法:
紙飛機 -
0:07 - 0:10本課稱為“現實生活算法”。
-
0:10 - 0:15算法描述人們每天都在做的事物
餅乾食譜和 -
0:15 - 0:20建造鳥舍的步驟都是
日常中的算法。今天我們要創造, -
0:20 - 0:27搭建並測試紙飛機的算法。
但首先,我們需要把這個大的項目 -
0:27 - 0:33變成易於遵循的小步驟。
為了製造紙飛機,我們需要決定 -
0:33 - 0:37採取什麼步驟,採取什麼順序
實施他們。您將首先創建算法 -
0:37 - 0:43切開圖片一部分。接下來,您將選擇
顯示所需步驟的6張圖片 -
0:43 - 0:48做一架紙飛機,並安排那些
圖片按正確順序排列。你在 -
0:48 - 0:52排號順序後,您將
與另一個學生團隊互換算法一起測試 -
0:52 - 0:57查看算法是否有效。一個
設計良好的算法 -
0:57 - 1:01對於製造最好的紙飛機非常重要。
-
1:07 - 1:10當我們想做巧克力的時候,有很多
-
1:10 - 1:15該過程的步驟。每個大
步驟有自己的一組較小的步驟。和 -
1:15 - 1:19有不同的配方或算法,
根據我們想要巧克力的方式 -
1:19 - 1:24味道。每一步都很重要,即使很小
那些。所以沒有一步,其餘的 -
1:24 - 1:31無法完成。創建算法
別人能理解的確很重要。 -
1:31 - 1:35這就是為什麼必須寫下每一步的原因,
所以不管是誰做,結果都是一樣的。
![]() |
TranslateByHumans edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Real Life Algorithms - Paper Airplanes | |
![]() |
TranslateByHumans edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Real Life Algorithms - Paper Airplanes | |
![]() |
TranslateByHumans edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Real Life Algorithms - Paper Airplanes | |
![]() |
奕德 余 edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Real Life Algorithms - Paper Airplanes | |
![]() |
GARY CHEN edited Chinese, Traditional subtitles for Unplugged - Real Life Algorithms - Paper Airplanes |