Чему я научился за 100 дней отказов
-
0:01 - 0:02Когда мне было шесть лет,
-
0:02 - 0:04я получил подарки.
-
0:04 - 0:08У моей первой учительницы
была блестящая идея. -
0:08 - 0:11Она хотела, чтобы мы испытали,
каково это — получать подарки, -
0:11 - 0:15и поняли всю прелесть одаривания других.
-
0:16 - 0:19Учительница собрала нас всех у доски,
-
0:19 - 0:22а купленные ею подарки сложила в угол.
-
0:22 - 0:23Затем она сказала:
-
0:23 - 0:25«Почему бы нам не сказать
друг другу добрые слова? -
0:25 - 0:27Когда услышите своё имя,
-
0:27 - 0:29подойдите, возьмите подарок
и сядьте на место». -
0:31 - 0:32Прекрасная идея, да?
-
0:33 - 0:34Что могло пойти не так?
-
0:34 - 0:36(Смех)
-
0:36 - 0:38Во-первых, нас было 40 человек,
-
0:38 - 0:41и каждый раз, когда я слышал чужое имя,
-
0:41 - 0:43я одобрительно кричал.
-
0:43 - 0:46И вот осталось 20 человек,
-
0:46 - 0:48затем 10,
-
0:48 - 0:49всего пять...
-
0:50 - 0:51и, наконец, три.
-
0:51 - 0:52Я был одним из них.
-
0:53 - 0:54А добрые слова закончились.
-
0:56 - 0:58В ту минуту я уже плакал.
-
0:59 - 1:01Учительница была в ужасе.
-
1:01 - 1:04Она мямлила: «Может, кто-то хочет сказать
что-то хорошее об этих ребятах?» -
1:04 - 1:06(Смех)
-
1:06 - 1:09«Никто? Ладно, возьми подарок и садись.
-
1:09 - 1:10В следующем году веди себя хорошо,
-
1:10 - 1:12и о тебе тоже скажут что-то приятное».
-
1:12 - 1:14(Смех)
-
1:15 - 1:16По тому, как я всё описываю,
-
1:16 - 1:19понятно, что я помню
эту историю очень хорошо. -
1:19 - 1:20(Смех)
-
1:21 - 1:23Но неясно, кому в тот день было хуже всех.
-
1:23 - 1:25Мне или учительнице?
-
1:25 - 1:28Она, должно быть, поняла,
что вместо того, чтобы сплотить класс, -
1:28 - 1:31устроила пытку трём шестилеткам.
-
1:32 - 1:33И это было не смешно.
-
1:33 - 1:35Когда вы видите,
как кого-то распекают по ТВ, -
1:35 - 1:37это смешно.
-
1:37 - 1:39А в тот день ничего смешного не было.
-
1:39 - 1:42Это был другой я,
-
1:42 - 1:46и я бы всё отдал, чтобы не оказаться
снова в такой ситуации, -
1:46 - 1:48когда меня прилюдно отвергают.
-
1:48 - 1:50Другой я.
-
1:50 - 1:52Прошло восемь лет.
-
1:52 - 1:54Билл Гейтс приехал в мой родной город,
-
1:54 - 1:56Пекин, что в Китае,
-
1:56 - 1:57чтобы выступить с речью.
-
1:57 - 1:59Я увидел его выступление
-
1:59 - 2:01и влюбился.
-
2:01 - 2:04Я подумал, что отныне знаю, что делать.
-
2:04 - 2:06Той ночью я написал письмо семье:
-
2:06 - 2:08«К 25 годам
-
2:08 - 2:11я построю крупнейшую компанию в мире,
-
2:11 - 2:13и моя компания купит Microsoft».
-
2:13 - 2:15(Смех)
-
2:15 - 2:17Мне по душе пришлась идея завоевать мир,
-
2:18 - 2:19доминировать.
-
2:19 - 2:22Я не выдумываю,
я правда написал то письмо. -
2:22 - 2:23Вот оно.
-
2:23 - 2:25(Смех)
-
2:25 - 2:27Читать его целиком не обязательно.
-
2:27 - 2:29(Смех)
-
2:29 - 2:32Почерк ужасный, но основное я озвучил.
-
2:34 - 2:35Суть ясна.
-
2:35 - 2:37(Смех)
-
2:37 - 2:38Итак...
-
2:39 - 2:41это был другой я.
-
2:41 - 2:43Я — завоеватель мира.
-
2:44 - 2:45Ещё два года спустя
-
2:45 - 2:49мне выдалась возможность посетить США.
-
2:49 - 2:51Я не мог её упустить,
-
2:51 - 2:53ведь там жил Билл Гейтс.
-
2:53 - 2:54(Смех)
-
2:54 - 2:57Я думал, что отныне буду
расти как предприниматель. -
2:58 - 3:00Прошло ещё 14 лет.
-
3:00 - 3:01Мне стукнуло 30.
-
3:01 - 3:04Нет, ту компанию я не построил.
-
3:04 - 3:05Даже не начал.
-
3:05 - 3:09Я был менеджером по маркетингу
в крупной корпорации, -
3:09 - 3:11но чувствовал, что увяз,
-
3:11 - 3:12что не развивался.
-
3:13 - 3:14Почему?
-
3:14 - 3:17Куда делся тот 14-летний автор письма?
-
3:17 - 3:19Дело не в том, что он не пытался.
-
3:19 - 3:23Дело в том, что каждый раз,
когда у меня рождалась идея -
3:23 - 3:25или я хотел попробовать что-то новое,
-
3:25 - 3:26даже на работе,
-
3:26 - 3:28когда я хотел выступить с предложением,
-
3:28 - 3:31хотел обратиться к людям,
-
3:31 - 3:33я постоянно чувствовал борьбу
-
3:33 - 3:36между собой 6-летним и 14-летним.
-
3:36 - 3:38Один хотел завоевать мир,
-
3:38 - 3:39сделать что-то значимое,
-
3:39 - 3:41а другой боялся быть отвергнутым.
-
3:42 - 3:44И всегда выигрывал 6-летний.
-
3:46 - 3:50Этот страх не ушёл, даже когда у меня
появилась своя компания. -
3:50 - 3:53В 30 лет я основал компанию.
-
3:53 - 3:54Хочешь быть как Билл Гейтс —
-
3:54 - 3:56рано или поздно придётся начинать.
-
3:57 - 4:00Когда я занимался бизнесом,
-
4:00 - 4:03у меня была инвестиционная возможность,
-
4:03 - 4:04но мне отказали.
-
4:05 - 4:07Этот отказ был болезненным.
-
4:07 - 4:10Мне было так больно,
что я хотел немедленно всё свернуть. -
4:11 - 4:12Но затем я подумал,
-
4:13 - 4:16свернул бы Билл Гейтс свой проект,
если бы ему отказали в инвестировании? -
4:17 - 4:20Поступил бы так любой успешный бизнесмен?
-
4:20 - 4:21Ни за что.
-
4:21 - 4:23И тут меня осенило.
-
4:23 - 4:25Я построю компанию и команду получше,
-
4:25 - 4:27создам лучший продукт,
-
4:27 - 4:29но для этого обязательно
-
4:29 - 4:31самому стать лучшим лидером,
-
4:31 - 4:32лучшим человеком.
-
4:33 - 4:36Я не могу позволить себе 6-летнему
определять мою жизнь. -
4:36 - 4:38Его нужно поставить на место.
-
4:39 - 4:41Тогда я зашёл в интернет
и стал искать помощи -
4:41 - 4:43у своего друга, у Google.
-
4:43 - 4:44(Смех)
-
4:44 - 4:46Я вбил: «Как преодолеть страх отказов?»
-
4:47 - 4:50Поиск выдал кучу статей по психологии
-
4:50 - 4:53о природе страха и боли.
-
4:53 - 4:56Следующими мне встретились
полные энтузиазма статьи -
4:56 - 4:58вроде «Ничего личного, живите дальше».
-
4:59 - 5:01Это всем известно!
-
5:01 - 5:02(Смех)
-
5:02 - 5:05Но почему мне всё ещё было так страшно?
-
5:05 - 5:06Затем я случайно наткнулся
-
5:06 - 5:09на вебсайт rejectiontherapy.com.
[терапия отказами] -
5:09 - 5:12(Смех)
-
5:12 - 5:16Так называлась игра, придуманная
канадским бизнесменом -
5:16 - 5:17по имени Джейсон Коумли.
-
5:17 - 5:22Суть в том, чтобы в течение 30 дней
намеренно попадать в ситуации, -
5:22 - 5:25когда тебе отказывают, тебя отвергают.
-
5:25 - 5:28В итоге становишься менее чувствительным
к подобным вещам. -
5:29 - 5:31Идея мне понравилась.
-
5:31 - 5:32(Смех)
-
5:32 - 5:35Я сказал себе: «А что? Я попробую.
-
5:35 - 5:38И не 30, а 100 дней».
-
5:38 - 5:40У меня появились собственные идеи
неловких ситуаций, -
5:40 - 5:43и результатом стал мой видеоблог.
-
5:44 - 5:46Вот что я делал.
-
5:46 - 5:48Вот так выглядел блог.
-
5:48 - 5:49День первый...
-
5:50 - 5:51(Смех)
-
5:51 - 5:55Займите 100 долларов у незнакомца.
-
5:56 - 5:58Я пошёл к себе на работу,
-
5:58 - 6:00спустился по лестнице
-
6:00 - 6:02и увидел крупного парня,
сидящего за столом. -
6:02 - 6:04Он был похож на охранника.
-
6:04 - 6:06Я подошёл к нему.
-
6:06 - 6:08Я делал шаг за шагом,
-
6:08 - 6:10и это были самые долгие шаги в моей жизни,
-
6:10 - 6:12волосы встали дыбом,
-
6:12 - 6:15я весь вспотел, сердце бешено колотилось.
-
6:15 - 6:16Я подошёл к нему и сказал:
-
6:16 - 6:18«Сэр, вы не одолжите мне 100 долларов?»
-
6:18 - 6:20(Смех)
-
6:20 - 6:22Он посмотрел не меня и ответил: «Нет».
-
6:23 - 6:24«С чего бы?»
-
6:24 - 6:26А я сказал: «Нет? Извините».
-
6:27 - 6:28Потом повернулся и побежал.
-
6:28 - 6:30(Смех)
-
6:31 - 6:33Мне было так стыдно.
-
6:33 - 6:34Всё было записано на камеру,
-
6:34 - 6:37и я смог увидеть себя, жалкого,
со стороны. -
6:37 - 6:39Я увидел, насколько был напуган.
-
6:39 - 6:42Я был похож на мальчишку
из «Шестого чувства». -
6:42 - 6:43Словно мертвеца увидел.
-
6:43 - 6:45(Смех)
-
6:45 - 6:47А ещё я рассмотрел охранника:
-
6:47 - 6:48в нём не было ничего страшного.
-
6:49 - 6:51Это был пухлый, добродушный парень.
-
6:51 - 6:54Он даже спросил меня: «С чего бы?»
-
6:54 - 6:57Он дал мне шанс объясниться.
-
6:57 - 6:58И мне было что объяснить.
-
6:58 - 7:01Я мог объяснить, мог договориться,
-
7:01 - 7:02но ничего подобного не сделал.
-
7:03 - 7:04Просто убежал.
-
7:05 - 7:08«Ого, — подумал я. —
Да это вся моя жизнь в миниатюре». -
7:09 - 7:11В любой мало-мальски неловкой ситуации
-
7:11 - 7:14я обращался в бегство.
-
7:14 - 7:15И знаете что?
-
7:15 - 7:17Что бы ни случилось,
-
7:17 - 7:18завтра я не убегу.
-
7:18 - 7:19Я останусь.
-
7:20 - 7:22День второй: попросите добавки.
-
7:22 - 7:24(Смех)
-
7:24 - 7:26Я пошёл в бургерную, пообедал,
-
7:26 - 7:29а затем подошёл к кассиру и спросил,
-
7:29 - 7:31нельзя ли мне добавки.
-
7:31 - 7:33(Смех)
-
7:33 - 7:35Он весь замялся: «В смысле?»
-
7:35 - 7:37(Смех)
-
7:37 - 7:40Я ответил: «У вас же доливают напитки.
Дайте мне ещё бургер». -
7:40 - 7:43А он сказал: «Простите,
у нас так не принято». -
7:43 - 7:44(Смех)
-
7:44 - 7:48Это был отказ, но я не убежал, а остался
-
7:48 - 7:50и сказал: «Мне нравится ваше заведение,
-
7:50 - 7:52нравятся бургеры
-
7:52 - 7:54и, давай вы добавку,
-
7:54 - 7:55мне бы здесь нравилось ещё больше».
-
7:55 - 7:57(Смех)
-
7:57 - 7:59Он ответил: «Хорошо. Я передам менеджеру.
-
7:59 - 8:02Может, в будущем так и будем делать.
Но сегодня нет, извините». -
8:02 - 8:04И я ушёл.
-
8:04 - 8:05К слову,
-
8:06 - 8:08не думаю, чтобы они когда-то
на такое решились. -
8:08 - 8:09(Смех)
-
8:09 - 8:11Думаю, они работают по старинке.
-
8:11 - 8:14Но в этот раз я не испытал
того же смертельного ужаса, -
8:14 - 8:16что в первый день.
-
8:16 - 8:18И всё потому, что не вышел из роли,
-
8:18 - 8:19не сбежал.
-
8:19 - 8:22И я сказал себе: «Класс. Я делаю успехи».
-
8:24 - 8:26День третий: заказать олимпийские пончики.
-
8:27 - 8:29Тогда моя жизнь изменилась.
-
8:30 - 8:32Я пошёл в Krispy Kreme.
-
8:32 - 8:35Это популярная на юго-востоке США
сеть кафе, где продают пончики. -
8:36 - 8:37Уверен, здесь такие кафе тоже есть.
-
8:38 - 8:39И вот я вошёл со словами:
-
8:39 - 8:42«Можете сделать мне пончики,
похожие на олимпийские кольца? -
8:42 - 8:45Знаете, их надо соединить между собой...»
-
8:45 - 8:47Как на такое можно согласиться?
-
8:48 - 8:50А девушка-продавец
отнеслась ко мне серьёзно. -
8:50 - 8:51(Смех)
-
8:51 - 8:52Взяла листок бумаги
-
8:53 - 8:55и набросала эскиз разноцветных колец:
-
8:55 - 8:57«Как же мне это сделать?»
-
8:57 - 8:59А 15 минут спустя
-
8:59 - 9:02она вернулась с коробкой пончиков
в форме олимпийских колец. -
9:02 - 9:04Я был тронут.
-
9:04 - 9:06Не мог в это поверить.
-
9:06 - 9:10То видео на Youtube набрало
больше 5 миллионов просмотров. -
9:10 - 9:13Никто не мог в это поверить.
-
9:13 - 9:14(Смех)
-
9:15 - 9:19Из-за этой истории я попал в газеты,
-
9:19 - 9:20в ток-шоу, повсюду.
-
9:20 - 9:22Я стал знаменитым.
-
9:22 - 9:24Многие стали писать мне имейлы,
-
9:24 - 9:26они восхищались тем, что я делал.
-
9:26 - 9:30Но слава, как хорошая, так и плохая,
ничего во мне не поменяла. -
9:30 - 9:32Я хотел учиться,
-
9:32 - 9:33хотел меняться.
-
9:33 - 9:36Оставшиеся 100 дней отказов
-
9:36 - 9:38стали моей песочницей,
-
9:38 - 9:40моим научным проектом.
-
9:40 - 9:42Мне хотелось узнать,
чему я могу научиться. -
9:42 - 9:44И я многому научился,
-
9:44 - 9:46открыл так много секретов.
-
9:46 - 9:48Например, я узнал, что если не убегать,
-
9:48 - 9:50то, даже когда мне отвечали «нет»,
-
9:50 - 9:53я мог превратить «нет» в «да»
с помощью волшебного слова «почему». -
9:54 - 9:58Однажды я подошёл к чужому дому,
держа в руке цветок, -
9:58 - 9:59и постучал в дверь:
-
9:59 - 10:01«Можно посадить этот цветок
у вас во дворе?» -
10:01 - 10:03(Смех)
-
10:03 - 10:05Мне ответили: «Нет».
-
10:06 - 10:07Но не успела дверь закрыться,
-
10:07 - 10:09я спросил, нельзя ли узнать почему?
-
10:09 - 10:12Хозяин ответил: «У меня собака,
-
10:12 - 10:15которая выкапывает всё подряд.
-
10:15 - 10:16Жаль будет ваш цветок.
-
10:16 - 10:20Если нужно, поговорите с Конни,
она живёт на той стороне улицы -
10:20 - 10:21и любит цветы».
-
10:21 - 10:22Так я и поступил.
-
10:22 - 10:24Я пошёл к Конни.
-
10:24 - 10:26Она приняла меня радушно.
-
10:26 - 10:28(Смех)
-
10:28 - 10:29Полчаса спустя
-
10:29 - 10:31цветок поселился во дворе Конни.
-
10:31 - 10:33Уверен, сейчас он выглядит лучше.
-
10:33 - 10:34(Смех)
-
10:34 - 10:37Но если бы я ушёл, услышав «нет»,
-
10:37 - 10:38то решил бы,
-
10:38 - 10:40что тот человек мне не доверяет,
-
10:40 - 10:42что принял меня за психа,
-
10:42 - 10:44что я выглядел как-то не так.
-
10:44 - 10:45Но дело было в другом:
-
10:45 - 10:48моё предложение не отвечало его интересам.
-
10:48 - 10:51Он вполне доверял мне
и предложил другой вариант. -
10:52 - 10:54А я согласился на альтернативу.
-
10:56 - 10:59Затем я выяснил,
что определёнными словами -
10:59 - 11:01могу увеличить свои шансы на успех.
-
11:01 - 11:03Например, однажды в Starbucks
я спросил у менеджера, -
11:03 - 11:06могу ли быть у них «встречающим».
-
11:07 - 11:09Он переспросил, кто такой «встречающий»?
-
11:09 - 11:11Я ответил:
«В Walmart на входе есть человек, -
11:11 - 11:14который здоровается со всеми,
входящими в магазин, -
11:14 - 11:17а ещё следит, чтобы ничего не украли.
-
11:17 - 11:20Я хочу, чтобы у гостей Starbucks
был такой же уровень обслуживания». -
11:20 - 11:21(Смех)
-
11:21 - 11:24На самом деле я не уверен,
что это то, что нужно людям. -
11:26 - 11:28Скорее, наоборот.
-
11:28 - 11:30А он, его, кстати, звали Эрик,
-
11:30 - 11:32с таким вот видом ответил:
-
11:32 - 11:34«Ну... Я не уверен».
-
11:34 - 11:36Так он меня услышал. «Не уверен».
-
11:36 - 11:38Тогда я спросил: «Это странно?»
-
11:38 - 11:40А он ответил: «Очень странно».
-
11:41 - 11:44Но едва он это сказал,
как всё его поведение изменилось. -
11:44 - 11:47Он признался в сомнении.
-
11:47 - 11:49А затем сказал:
«Пожалуй, можешь попробовать, -
11:49 - 11:50но без странностей».
-
11:50 - 11:51(Смех)
-
11:51 - 11:53Весь следующий час
я встречал гостей Starbucks, -
11:54 - 11:56здоровался с каждым, кто входил в кафе,
-
11:56 - 11:58и поздравлял их с праздниками.
-
11:58 - 12:01Кстати, какую бы работу вы ни выбрали,
-
12:01 - 12:02не становитесь «встречающим».
-
12:02 - 12:03(Смех)
-
12:03 - 12:04Было ужасно скучно.
-
12:05 - 12:10Но работу я получил
из-за фразы «Это странно?» -
12:10 - 12:12Я озвучил его сомнение
-
12:12 - 12:16и этим показал, что я вовсе не странный.
-
12:16 - 12:18То есть я думал точно так же, как он,
-
12:18 - 12:21мне тоже всё это казалось странным.
-
12:21 - 12:22Снова и снова я убеждался,
-
12:22 - 12:25что когда я озвучивал сомнения,
-
12:25 - 12:27которые могли возникнуть у людей
из-за моего вопроса, -
12:27 - 12:28то завоёвывал их доверие.
-
12:28 - 12:30Так они чаще говорили мне «да».
-
12:31 - 12:34Тогда я понял, что могу осуществить
мечту своей жизни, -
12:34 - 12:36просто попросив.
-
12:36 - 12:39В моей семье было
четыре поколения учителей, -
12:39 - 12:42и бабушка всегда мне говорила:
-
12:42 - 12:44«Джиа, ты можешь заниматься чем захочешь,
-
12:44 - 12:46но было бы здорово,
если бы ты стал учителем». -
12:46 - 12:47(Смех)
-
12:47 - 12:50Однако им я не стал —
я хотел быть предпринимателем. -
12:50 - 12:53Тем не менее преподавать я тоже мечтал.
-
12:53 - 12:57Поэтому я решил: а что, если попроситься
преподавателем в колледж? -
12:58 - 13:01Тогда я жил в Остине
и обратился там в Университет Техаса: -
13:01 - 13:04подходил к преподавателям с вопросом,
могу ли я провести их занятие. -
13:04 - 13:07Первые пару раз мне отказывали,
-
13:07 - 13:09но я не сбежал и пробовал снова.
-
13:09 - 13:13В третий раз мне удалось
впечатлить профессора: -
13:13 - 13:15никто ещё не обращался к нему
с такой просьбой. -
13:15 - 13:19Я вернулся,
подготовив занятие и презентацию. -
13:19 - 13:21Он ответил: «Полезный материал.
-
13:21 - 13:24Заходите через пару месяцев,
я найду вам место в расписании». -
13:24 - 13:26И вот спустя два месяца я провёл занятие.
-
13:26 - 13:30Вот я. Надеюсь, вам видно.
Картинка не очень. -
13:30 - 13:32Знаете, иногда отказывает техника.
-
13:33 - 13:34(Смех)
-
13:35 - 13:36О чудо!
-
13:36 - 13:39Когда урок закончился,
я вышел оттуда со слезами радости -
13:39 - 13:43при мысли, что можно осуществить мечту,
просто попросив. -
13:44 - 13:46Раньше я думал, что всего этого —
-
13:46 - 13:50стать крупным предпринимателем
или стать кандидатом наук и преподавать — -
13:50 - 13:52нужно достигать,
-
13:52 - 13:53оказалось — можно просто попросить.
-
13:53 - 13:56Так вот на той фотографии
-
13:56 - 13:59я как раз цитировал Мартина Лютера Кинга.
-
13:59 - 14:04Потому что в ходе подготовки понял,
что по-настоящему меняют мир, -
14:04 - 14:07меняют то, как мы живём и как думаем,
-
14:07 - 14:11те, кого на первых порах
жестоко отвергали. -
14:11 - 14:13Люди как Мартин Лютер Кинг,
-
14:13 - 14:15Махатма Ганди, Нельсон Мандела
-
14:15 - 14:16и даже Иисус Христос.
-
14:16 - 14:20Эти люди не позволили отказам
определять их жизнь. -
14:20 - 14:24Главным было то,
как они реагировали на отказы, -
14:25 - 14:26как они их принимали.
-
14:27 - 14:31Не нужно быть Кингом,
чтобы научиться справляться с отказами. -
14:31 - 14:32Как в моём случае.
-
14:32 - 14:34Отказы были моим проклятием,
-
14:34 - 14:35моим кошмаром,
-
14:35 - 14:39который не давал мне жить,
потому что я от него всегда бежал. -
14:39 - 14:41А потом я научился его принимать
-
14:42 - 14:45и превратил его в бесценный дар.
-
14:45 - 14:50Я начал учить других,
как находить возможности в отказах. -
14:50 - 14:52Я веду блог, выступаю,
-
14:52 - 14:54недавно издал книгу
-
14:54 - 14:58и даже работаю над технологией,
которая поможет людям преодолеть страх. -
15:00 - 15:02Когда вас отвергают,
-
15:02 - 15:04когда вас постигает неудача
-
15:04 - 15:06или вы сталкиваетесь с трудностями,
-
15:06 - 15:08подумайте об открывающихся возможностях.
-
15:08 - 15:09Не бегите.
-
15:09 - 15:11Примите ситуацию,
-
15:11 - 15:13и сложности обернутся возможностями.
-
15:13 - 15:14Спасибо.
-
15:14 - 15:19(Аплодисменты)
- Title:
- Чему я научился за 100 дней отказов
- Speaker:
- Джиа Джианг
- Description:
-
Джиа Джианг смело осваивает территорию, которая так пугает многих из нас. Он намеренно ищет ситуации, где бы его отвергли, например, просит 100 долларов у незнакомца или требует добавки в закусочной, и таким образом становится менее чувствительным к боли и стыду, которые часто сопровождают отказы. Также в ходе стодневного эксперимента он обнаружил, что когда просишь, можешь найти возможности там, где и подумать было нельзя.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:31
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for What I learned from 100 days of rejection | |
![]() |
Anna Kotova accepted Russian subtitles for What I learned from 100 days of rejection | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for What I learned from 100 days of rejection | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for What I learned from 100 days of rejection | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for What I learned from 100 days of rejection | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for What I learned from 100 days of rejection | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for What I learned from 100 days of rejection | |
![]() |
Natalia Ost edited Russian subtitles for What I learned from 100 days of rejection |