Co jsem se naučil za 100 dní odmítnutí
-
0:01 - 0:02Když mi bylo šest,
-
0:03 - 0:04dostal jsem dárky.
-
0:04 - 0:08Moje učitelka v první třídě
měla skvělý nápad. -
0:08 - 0:11Chtěla, abychom zažili na vlastní kůži
přijímání dárků, -
0:11 - 0:15ale také podstatu složení poklony druhému.
-
0:16 - 0:19Nechala nás všechny předstoupit
před tabuli, -
0:19 - 0:22všem nám nakoupila dárky, které
naskládala do rohu místnosti. -
0:22 - 0:23A řekla,
-
0:23 - 0:25"Co si stoupnout sem a říct si
navzájem něco hezkého? -
0:25 - 0:27Když zaslechnete své jméno,
-
0:27 - 0:29jděte si pro dárek a pak se posaďte."
-
0:31 - 0:32Jaký skvělý nápad, že?
-
0:33 - 0:34Co by se mohlo pokazit?
-
0:34 - 0:36(Smích)
-
0:36 - 0:38No, pro začátek zmíním, že nás bylo 40
-
0:38 - 0:41a pokaždé, když jsem zaslechl něčí jméno,
-
0:41 - 0:43zajásal jsem.
-
0:43 - 0:46A pak tam zůstalo 20 lidí,
-
0:46 - 0:4810 lidí
-
0:48 - 0:49a 5 lidí
-
0:50 - 0:51a 3 poslední.
-
0:51 - 0:52A já byl jeden z nich.
-
0:53 - 0:54A obdarovávání skončilo.
-
0:56 - 0:58Ano, v tom momentu jsem plakal.
-
0:59 - 1:01A učitelka byla bez sebe.
-
1:01 - 1:04Říkala něco jako: "No tak, řekl by někdo
něco pěkného o těchto lidech?" -
1:04 - 1:06(Smích)
-
1:06 - 1:09"Nikdo? Dobrá, jděte si vzít dárky
a pak si sedněte na místo. -
1:09 - 1:10Chovejte se pěkně,
-
1:10 - 1:12abyste příští rok slyšeli něco hezkého."
-
1:12 - 1:14(Smích)
-
1:15 - 1:16Z mého popisu asi chápete,
-
1:16 - 1:19že si to velmi dobře pamatuji.
-
1:19 - 1:20(Smích)
-
1:21 - 1:23Ale nevím, kdo se toho dne cítil hůř.
-
1:23 - 1:25Byl jsem to já nebo učitelka?
-
1:25 - 1:28Musela si tehdy uvědomit,
že besídku na utužení vztahů přeměnila -
1:28 - 1:31v trápení před obecenstvem
pro tři šestileté děti. -
1:32 - 1:33Humor stranou.
-
1:33 - 1:35Když vidíte, jak někdo podusí
lidi v televizi, -
1:35 - 1:37je to sranda.
-
1:37 - 1:39Ale ten den na tom nebylo nic vtipného.
-
1:39 - 1:42Tak to bylo jedno moje já.
-
1:42 - 1:46A umřel bych, jen abych se vyhnul
opakování té situace -- -
1:46 - 1:48být znovu odmítnut na veřejnosti.
-
1:48 - 1:50To je jedna verze.
-
1:50 - 1:52Přetočme o 8 let dopředu.
-
1:52 - 1:54Do mého rodného města, Pekingu,
-
1:54 - 1:56přijel Bill Gates,
-
1:56 - 1:57kde měl projev.
-
1:57 - 1:59A já viděl jeho poselství.
-
1:59 - 2:01Zamiloval jsem se do toho chlápka.
-
2:01 - 2:04Říkal jsem si: "Ty jo,
vím, co chci teď dělat." -
2:04 - 2:06Ten večer jsem napsal dopis své rodině
-
2:06 - 2:08a sdělil jim: "Do 25
-
2:08 - 2:11vybuduji největší společnost na světě
-
2:11 - 2:13a ta společnost koupí Microsoft."
-
2:13 - 2:15(Smích)
-
2:15 - 2:17Myšlenka na dobytí světa mě
zcela pohltila -- -
2:18 - 2:19posedlost, že?
-
2:19 - 2:22A tohle jsem si nevymyslel,
ten dopis jsem napsal. -
2:22 - 2:23Tady je.
-
2:23 - 2:25(Smích)
-
2:25 - 2:27Nemusíte to celé číst.
-
2:27 - 2:29(Smích)
-
2:29 - 2:32Je to taky trochu nečitelné,
ale pro vaši představu jsem zvýraznil -
2:32 - 2:33pár klíčových slov.
-
2:35 - 2:37(Smích).
-
2:37 - 2:38Tak ...
-
2:39 - 2:41tohle byla další verze mého já:
-
2:41 - 2:43ten kdo dobude svět.
-
2:44 - 2:45No a pak o dva roky později,
-
2:45 - 2:49jsem byl postaven před možnost
jít do USA. -
2:49 - 2:51Skočil jsem po tom,
-
2:51 - 2:53protože to je místo, kde žije
Bill Gates, že? -
2:53 - 2:54(Smích)
-
2:54 - 2:57Myslel jsem, že to je začátek
mé dráhy podnikatele. -
2:58 - 3:00Pak, o 14 let později,
-
3:00 - 3:01mi bylo 30.
-
3:01 - 3:04Kdepak, nevybudoval jsem tu společnost.
-
3:04 - 3:05Dokonce jsem ani nezačal.
-
3:05 - 3:09Dělal jsem marketingového manažera
v jedné z 500 největších společností USA. -
3:09 - 3:11A cítil jsem se na mrtvém bodě;
-
3:11 - 3:12stagnoval jsem.
-
3:13 - 3:14Proč tomu tak bylo?
-
3:14 - 3:17Kde je ten 14letý kluk,
který psal ten dopis? -
3:17 - 3:19Ne, že by se nesnažil.
-
3:19 - 3:23Bylo to spíš tím, že pokaždé,
když jsem měl nápad, -
3:23 - 3:25když jsem chtěl zkusit něco nového,
-
3:25 - 3:26i v práci --
-
3:26 - 3:28chtěl jsem něco navrhnout,
-
3:28 - 3:31veřejně promluvit
před lidmi ve skupině -- -
3:31 - 3:33cítil jsem ten neustálý souboj
-
3:33 - 3:36mezi 14letým a 6letým chlapcem.
-
3:36 - 3:38Jeden chtěl dobýt svět --
-
3:38 - 3:39udělat změnu --
-
3:39 - 3:41
a druhý měl strach z odmítnutí. -
3:42 - 3:44A pokaždé vyhrál ten 6-letý.
-
3:46 - 3:50A tenhle strach přetrval i v době,
kdy jsem založil svou firmu. -
3:50 - 3:53Založil jsem svou vlastní firmu,
když mi bylo 30. -
3:53 - 3:54Abyste byli jako Bill Gates,
-
3:54 - 3:56musíte dřív nebo později začít, že ano?
-
3:57 - 4:00V době mého podnikání
-
4:00 - 4:03mi byla představena investiční příležitost
-
4:03 - 4:04a pak jsem byl odmítnut.
-
4:05 - 4:07To odmítnutí mě zranilo.
-
4:07 - 4:10Zranilo mě tak moc,
že jsem chtěl rovnou skončit. -
4:11 - 4:12Ale pak jsem si říkal,
-
4:13 - 4:16hele, skončil by Bill Gates po jednom
jediném zamítnutí investice? -
4:17 - 4:20Skončil by takhle nějaký
úspěšný podnikatel? -
4:20 - 4:21V žádném případě.
-
4:21 - 4:23A v tom momentě mi to došlo.
-
4:23 - 4:25Jasně, můžu vybudovat lepší firmu.
-
4:25 - 4:27Můžu sestavit lepší tým anebo produkt,
-
4:27 - 4:29ale jedna věc je jistá:
-
4:29 - 4:31Musím být lepší leader.
-
4:31 - 4:32Musím být lepší člověk.
-
4:33 - 4:36Nemůžu nechat toho 6letého kluka,
aby mi nadále dirigoval život. -
4:36 - 4:38Musím ho vrátit na svoje místo.
-
4:39 - 4:41A to je chvíle, kdy jsem šel na internet
hledat pomoc. -
4:41 - 4:43Google byl můj přítel.
-
4:43 - 4:44(Smích)
-
4:44 - 4:46Hledal jsem:
"Jak překonám strach z odmítnutí?" -
4:47 - 4:50Objevil jsem pár psychologických článků
-
4:50 - 4:53o tom, odkud se strach a bolest berou.
-
4:53 - 4:56Pak jsem našel pár "hurá"
inspirujících článků -
4:56 - 4:58na téma "Neberte to osobně,
prostě to překonejte." -
4:59 - 5:01Kdo by tohle nevěděl?
-
5:01 - 5:02(Smích)
-
5:02 - 5:05Ale proč jsem byl pořád tak vyděšený?
-
5:05 - 5:07Pak jsem našel jistou
webovou stránku. -
5:07 - 5:09Jmenuje se rejectiontherapy.com.
-
5:09 - 5:12(Smích)
-
5:12 - 5:16"Terapie odmítnutím" byla
hra vymyšlená kanadským podnikatelem. -
5:16 - 5:17Jeho jméno je Jason Comely.
-
5:17 - 5:22A podstata tkví v tom, že 30 dni
chodíte s kůží na trh a hledáte odmítnutí. -
5:22 - 5:25Každý den jste odmítnuti
-
5:25 - 5:28a na konci jste vůči bolesti necitliví.
-
5:29 - 5:31Tu myšlenku jsem si zamiloval.
-
5:31 - 5:32(Smích)
-
5:32 - 5:35Řekl jsem si: "Víš co? Jdu do toho.
-
5:35 - 5:38A budu prožívat odmítnutí 100 dní."
-
5:38 - 5:40Vymyslel jsem si vlastní
nápady k zamítnutí -
5:40 - 5:43a udělal z toho video blog.
-
5:44 - 5:46A tady je, co jsem vytvořil.
-
5:46 - 5:48Takhle ten blog vypadal.
-
5:48 - 5:49Den první ...
-
5:50 - 5:51(Smích)
-
5:51 - 5:55Půjč si 100 dolarů od neznámého člověka.
-
5:56 - 5:58A tady je, jak jsem šel na místo,
kde jsem pracoval. -
5:58 - 6:00Šel jsem dolů
-
6:00 - 6:02a viděl velkého chlapa
sedícího za stolem. -
6:02 - 6:04Vypadal jako někdo z ochranky.
-
6:04 - 6:06Tak jsem ho oslovil.
-
6:06 - 6:08Kráčel jsem k němu
-
6:08 - 6:10a bylo to nejdelších pár kroků
v mém životě -- -
6:10 - 6:12chlupy vzadu na krku mi vstávaly,
-
6:12 - 6:15potil jsem se a bušilo mi srdce.
-
6:15 - 6:16Došel jsem k němu a řekl:
-
6:16 - 6:18"Pane, můžu si od vás půjčit 100 dolarů?"
-
6:18 - 6:20(Smích)
-
6:20 - 6:22Vzhlédl ke mně, odvětil: "Ne.
-
6:23 - 6:24Proč?"
-
6:24 - 6:26A já prostě řekl: "Ne? To je mi líto."
-
6:27 - 6:28Pak jsem se otočil a utekl.
-
6:28 - 6:30(Smích)
-
6:31 - 6:33Cítil jsem se tak trapně.
-
6:33 - 6:34Ale protože jsem se natáčel --
-
6:34 - 6:37tak jsem ten večer mohl vidět,
jak jsem byl odmítnutý -
6:37 - 6:39a viděl jsem, jak moc jsem se bál.
-
6:39 - 6:42Vypadal jsem jako to dítě
v Šestém smyslu. -
6:42 - 6:43Viděl jsem mrtvé.
-
6:43 - 6:45(Smích)
-
6:45 - 6:47Pak jsem si všiml toho chlapa.
-
6:47 - 6:48Víte, on nebyl tak hrozivý.
-
6:49 - 6:51Byl trochu při těle, docela milý chlap,
-
6:51 - 6:54dokonce se mě zeptal: "Proč?"
-
6:54 - 6:57Ve skutečnosti mě požádal o vysvětlení.
-
6:57 - 6:58A já mohl říct mnoho věcí.
-
6:58 - 7:01Mohl jsem vysvětlovat,
mohl jsem vyjednávat. -
7:01 - 7:02Neudělal jsem nic z toho.
-
7:03 - 7:04Vše, co jsem udělal, byl úprk.
-
7:05 - 7:08Cítil jsem, že tohle je jako mikrokosmus
mého života. -
7:09 - 7:11Pokaždé, když jsem cítil to
nejmenší odmítnutí, -
7:11 - 7:14utíkal jsem rychle, jak jen to šlo.
-
7:14 - 7:15A víte co?
-
7:15 - 7:17Další den, ať už se stane cokoliv,
-
7:17 - 7:18nebudu utíkat.
-
7:18 - 7:19Setrvám.
-
7:20 - 7:22Den druhý:
Žádost o znovu naplnění burgeru. -
7:22 - 7:24(Smích)
-
7:24 - 7:26Šel jsem do podniku s burgery,
-
7:26 - 7:29dojedl jsem svůj oběd
a šel jsem k pokladně a řekl, -
7:29 - 7:31"Můžete mi doplnit burger?"
-
7:31 - 7:33(Smích)
-
7:33 - 7:35Obsluha byla zmatená:
"Co je nová náplň burgeru?" -
7:35 - 7:37(Smích)
-
7:37 - 7:40Řekl jsem: "No, je to jako dolití nápoje,
jen tady jde o burger." -
7:40 - 7:43A on: "Promiňte, nedáváme nové
náplně do burgerů." -
7:43 - 7:44(Smích)
-
7:44 - 7:48V tom momentu odmítnutí jsem se zase mohl
dát na útěk, ale tentokrát jsem zůstal. -
7:48 - 7:50Řekl jsem: "Fajn, zbožňuju vaše burgery,
-
7:50 - 7:52mám rád váš podnik
-
7:52 - 7:54a když začnete dělat i doplňování burgerů,
-
7:54 - 7:55budu vás mít ještě radši."
-
7:55 - 7:57(Smích)
-
7:57 - 7:59A on řekl:
"Dobře, řeknu o tom manažerovi -
7:59 - 8:02a možná to někdy zavedeme, ale
dnes to udělat nemůžeme." -
8:02 - 8:04Pak jsem odešel.
-
8:04 - 8:05A mimochodem,
-
8:06 - 8:08nemyslím, že by někdy
začali doplňovat burgery. -
8:08 - 8:09(Smích)
-
8:09 - 8:11Myslím, že pořád fungují.
-
8:11 - 8:14Ale ta otázka života a smrti, kterou jsem
cítil poprvé, -
8:14 - 8:16už tam nebyla,
-
8:16 - 8:18protože jsem v té situaci setrval --
-
8:18 - 8:19protože jsem neutekl.
-
8:19 - 8:22Říkal jsem si:
"Super, už se ty věci učím. -
8:23 - 8:24Skvělé."
-
8:24 - 8:26A pak den třetí:
Dostat olympijské koblížky. -
8:27 - 8:29Tady se můj život otočil vzhůru nohama.
-
8:30 - 8:32Šel jsem do Krispy Kreme.
-
8:32 - 8:33Je to obchod s koblihami
-
8:33 - 8:36převážně v jihovýchodní části USA.
-
8:36 - 8:37Určitě jsou nějaké obchody i tady.
-
8:38 - 8:39Šel jsem dovnitř
-
8:39 - 8:42a řekl jsem: "Můžete mi udělat koblihy
v podobě olympijských kruhů? -
8:42 - 8:45V zásadě propojíte
pět koblih dohromady ..." -
8:45 - 8:47Říkám si, není možné, aby na to kývli, že?
-
8:48 - 8:50Cukrářka mě vzala vážně.
-
8:50 - 8:51(Smích)
-
8:51 - 8:52Vyndala papír,
-
8:53 - 8:55poznamenala si barvy a kruhy
-
8:55 - 8:57a přemýšlela: "Jak to můžu udělat?"
-
8:57 - 8:59O 15 minut později
-
8:59 - 9:02vyšla s krabičkou, která vypadala jako
Olympijské kruhy. -
9:02 - 9:04Dojalo mě to.
-
9:04 - 9:06Nevěřil jsem vlastním očím.
-
9:06 - 9:10Tohle video si získalo přes
5 milionů zhlédnutí. -
9:10 - 9:13Svět tomu taky nemohl uvěřit.
-
9:13 - 9:14(Smích)
-
9:15 - 9:19Kvůli tomu jsem se ocitl v novinách,
-
9:19 - 9:20talk show, všude možně.
-
9:20 - 9:22Stal jsem se slavným.
-
9:22 - 9:24Spousta lidí mi začala psát maily
-
9:24 - 9:26a říkali: "To, co děláš, je skvělé."
-
9:26 - 9:30Ale sláva a proslulost
mi nic nedávaly. -
9:30 - 9:32Co jsem opravdu chtěl, bylo učit se
-
9:32 - 9:33a změnit se.
-
9:33 - 9:36Tak jsem předělal zbylých
100 dní odmítnutí -
9:36 - 9:38na toto hřiště --
-
9:38 - 9:40na tento výzkumný projekt.
-
9:40 - 9:42Chtěl jsem vědět, co se můžu naučit.
-
9:42 - 9:44A naučil jsem se spoustu věcí.
-
9:44 - 9:46Odhalil jsem mnoho tajemství.
-
9:46 - 9:49Třeba jsem zjistil, že když při odmítnutí
-
9:49 - 9:50neuteču,
-
9:50 - 9:52můžu změnit "ne" na "ano".
-
9:52 - 9:54A to kouzelné slůvko je "proč."
-
9:54 - 9:58Jednoho dne jsem šel do neznámého domu a
v ruce držel tuhle květinu. -
9:58 - 9:59Zaklepal jsem a řekl:
-
9:59 - 10:01"Zdravím, můžu u vás
zasadit tuhle květinu?" -
10:01 - 10:03(Smích)
-
10:03 - 10:05A ten člověk řekl: "Ne."
-
10:06 - 10:07Ale než stihl odejít, řekl jsem:
-
10:07 - 10:09"Můžu vědět proč?"
-
10:09 - 10:12A on odvětil: "Mám totiž psa,
-
10:12 - 10:15který vyhrabe cokoliv, co dám na zahradu.
-
10:15 - 10:16Nechci, abyste plýtval květinou.
-
10:16 - 10:20Jestli budete chtít, jděte naproti
přes ulici a zeptejte se Connie. -
10:20 - 10:21Miluje květiny."
-
10:21 - 10:22A to jsem taky udělal.
-
10:22 - 10:24Šel jsem naproti a zaklepal u Connie.
-
10:24 - 10:26Byla tak ráda, že mě vidí.
-
10:26 - 10:28(Smích)
-
10:28 - 10:29A pak o půl hodiny později
-
10:29 - 10:31byla květina zasazená
u Connie na zahradě. -
10:31 - 10:33Určitě teď vypadá lépe.
-
10:33 - 10:34(Smích)
-
10:34 - 10:37Kdybych odešel po
počátečním odmítnutí, -
10:37 - 10:38myslel bych si,
-
10:38 - 10:40že to je proto, že mi ten muž nedůvěřuje,
-
10:40 - 10:42protože jsem blázen,
-
10:42 - 10:44že jsem se dobře neoblékl,
nevypadal tak dobře. -
10:44 - 10:45Nic z toho to nebylo.
-
10:45 - 10:48Bylo to proto, že nechtěl nic z toho,
co jsem nabídl. -
10:48 - 10:50Ale důvěřoval mi natolik, že
mi dal doporučení, -
10:50 - 10:52za určitých obchodních podmínek.
-
10:52 - 10:53Využil jsem doporučení.
-
10:55 - 10:56Potom jednoho dne --
-
10:56 - 10:59jsem se také naučil, že mohu
říct určité věci -
10:59 - 11:01a zvýšit si tak šanci na získání "ano".
-
11:01 - 11:03Tak například,
jednou jsem šel do Starbucks -
11:03 - 11:06a zeptal se manažera:
"Zdravím, můžu vítat zákazníky Starbucks?" -
11:07 - 11:09On řekl:
"Co myslíte tím vítat zákazníky?" -
11:09 - 11:11Řekl jsem: "Znáte ty vítače ve Walmart?
-
11:11 - 11:14Ty lidi, co vás pozdraví,
když přicházíte do obchodu -
11:14 - 11:17a v zásadě kontrolují, že nekradete?
-
11:17 - 11:20Chci umožnit zážitek z Walmart i
zákazníkům Starbucks." -
11:20 - 11:21(Smích)
-
11:21 - 11:24No, nejsem si jistý, že to je dobrá věc --
-
11:26 - 11:28vlastně, jsem si dost jistý,
že to je špatný nápad. -
11:28 - 11:30A on říkal: "Hm" --
-
11:30 - 11:32Jo, tak nějak vypadal,
jmenoval se Eric -- -
11:32 - 11:34řekl: "Nejsem si jistý."
-
11:34 - 11:36Tak takhle mě vyslyšel. "Nejsem si jistý."
-
11:36 - 11:38Tak jsem se zeptal:
"Je to divné?" -
11:38 - 11:40A on: "Jo, je to opravdu divné."
-
11:41 - 11:44Ale jakmile to řekl, jeho
celé chování se změnilo. -
11:44 - 11:47Jako by odložil všechny pochyby.
-
11:47 - 11:48A řekl: "Klidně to udělejte,
-
11:48 - 11:50jen to nepřehánějte."
-
11:50 - 11:51(Smích)
-
11:51 - 11:53A tak jsem hodinu
vítal lidi ve Starbucks. -
11:54 - 11:56Řekl jsem "dobrý den" každému,
kdo vešel, -
11:56 - 11:58a svátečně ho uvítal.
-
11:58 - 12:01Mimochodem, nevím, kam se
ubírá vaše kariéra, -
12:01 - 12:02ale tohle nedělejte.
-
12:02 - 12:03(Smích)
-
12:03 - 12:04Bylo to opravdu nudné.
-
12:05 - 12:10Pak jsem zjistil, že tohle můžu dělat,
protože jsem zmínil: "Je to divné?" -
12:10 - 12:12Zmínil jsem obavu, kterou měl on sám.
-
12:12 - 12:16A protože jsem zmínil: "Je to divné?",
znamenalo to, že já nejsem divný. -
12:16 - 12:18To znamená, že jsem vlastně
myslel stejně jako on, -
12:18 - 12:21nahlížel na tohle jako na něco divného.
-
12:21 - 12:22A znovu a znovu
-
12:22 - 12:25jsem se učil, že když zmíním obavu,
kterou mohou lidé mít, -
12:25 - 12:27předtím než se zeptám,
-
12:27 - 12:28získám jejich důvěru.
-
12:28 - 12:30Lidé měli tendenci mi říct spíše ano.
-
12:31 - 12:34Naučil jsem se, že
si můžu splnit životní sen -- -
12:34 - 12:36tím, že se zeptám.
-
12:36 - 12:39Víte, pocházím ze čtyř
generací učitelů -
12:39 - 12:42a moje babička mi vždy říkala
-
12:42 - 12:44"Jio, můžeš dělat cokoliv chceš,
-
12:44 - 12:46ale byla bych šťastná,
kdybys byl učitel." -
12:46 - 12:47(Smích)
-
12:47 - 12:50Ale já chtěl podnikat a
učitelem jsem se nestal. -
12:50 - 12:53Mým snem vždy bylo něco vyučovat.
-
12:53 - 12:55Řekl jsem si: "Co kdybych se zeptal
-
12:55 - 12:58a vyučoval něco na vysoké škole?"
-
12:58 - 12:59V té době jsem žil v Austinu,
-
12:59 - 13:01šel jsem na Texaskou Univerzitu v Austinu,
-
13:01 - 13:04zaklepal na dveře profesorovi a řekl:
"Můžu učit váš předmět?" -
13:04 - 13:07Prvních pár pokusů nikam nevedlo.
-
13:07 - 13:09Ale protože jsem neutekl --
snažil se dál -- -
13:09 - 13:13na třetí pokus
jsem udělal na profesora dojem. -
13:13 - 13:15Řekl: "Nikdo nikdy nic takového neudělal."
-
13:15 - 13:19A já přišel připraven s prezentací.
-
13:19 - 13:21Řekl: "Výborně, tohle můžu použit.
-
13:21 - 13:24Proč nepřijdete za dva měsíce?
Dám vás do svých osnov." -
13:24 - 13:26A o dva měsíce později
jsem předmět vyučoval. -
13:26 - 13:30Tohle jsem já -- pravděpodobně
mě nevidíte, je to špatná fotka. -
13:30 - 13:32Někdy dostanete
zamítnutí bleskem, víte co myslím? -
13:33 - 13:34(Smích)
-
13:35 - 13:36Ale ty jo --
-
13:36 - 13:39když jsem dopřednášel, odcházel
jsem v slzách, -
13:39 - 13:40protože jsem myslel,
-
13:40 - 13:44že si můžu splnit sen jen pouhým dotazem.
-
13:44 - 13:46Myslel jsem si, že musím --
-
13:46 - 13:50být skvělý podnikatel, získat PhD,
abych mohl učit -- -
13:50 - 13:52ale ne, pouze jsem se zeptal,
-
13:52 - 13:53a mohl jsem učit.
-
13:53 - 13:56A na té fotce,
kterou pořádně nevidíte, -
13:56 - 13:59jsem citoval Martina Luthera Kinga
Juniora. -
13:59 - 14:04Proč? Protože v mém průzkumu jsem zjistil,
že lidé, kteří opravdu mění svět, -
14:04 - 14:07kteří mění způsob, jakým žijeme
a jakým myslíme, -
14:07 - 14:11jsou lidé, kteří se na počátku setkali
s hrubým odmítnutím. -
14:11 - 14:13Lidé jako Martin Luther King, Jr.,
-
14:13 - 14:15jako Mahatma Gandhi, Nelson Mandela,
-
14:15 - 14:16nebo třeba Ježíš Kristus.
-
14:16 - 14:20Tihle lidé nenechali, aby
odmítnutí určilo, kým jsou. -
14:20 - 14:24Nechali svou vlastní reakci po odmítnutí,
aby určila, to, kým jsou. -
14:25 - 14:26Dokázali se s odmítnutím sžít.
-
14:27 - 14:31Nemusíme být těmito lidmi,
abychom se naučili o odmítnutí. -
14:31 - 14:32V mém případě,
-
14:32 - 14:34odmítnutí byla moje kletba,
-
14:34 - 14:35můj strašák.
-
14:35 - 14:39Obtěžovalo mě to celý můj život,
protože jsem od toho utíkal. -
14:39 - 14:41Pak jsem to začal přijímat.
-
14:42 - 14:45Otočil jsem to ve svůj největší dar.
-
14:45 - 14:50Začal jsem učit lidi, jak
změnit odmítnutí v příležitost. -
14:50 - 14:52Používám k tomu blog, přednášku,
-
14:52 - 14:54knihu, kterou jsem právě publikoval,
-
14:54 - 14:58a dokonce vyvíjím technologii, která
pomůže lidem překonat strach z odmítnutí. -
15:00 - 15:02Když jste v životě odmítnuti,
-
15:02 - 15:04když čelíte další překážce
-
15:04 - 15:06nebo dalšímu selhání,
-
15:06 - 15:08zvažujte možnosti.
-
15:08 - 15:09Neutíkejte.
-
15:09 - 15:11Pokud je přijmete,
-
15:11 - 15:13můžou se stát zrovna tak vašimi dary.
-
15:13 - 15:14Děkuji vám.
-
15:14 - 15:19(Potlesk)
- Title:
- Co jsem se naučil za 100 dní odmítnutí
- Speaker:
- Jia Jiang
- Description:
-
Jia Jiang se odvážně vydává do oblasti, které se většina z nás obává: odmítnutí. Vyhledáváním odmítnutí po dobu 100 dní -- od požádání cizího člověka o půjčení 100 dolarů, až po požadování nové náplně do burgeru v restauraci -- Jiang se stal méně citlivým k bolesti a trapnosti, kterou s sebou odmítnutí často přináší a během tohoto procesu objevil, že pouhé požádání o něco, co chceme, otevírá možnosti tam, kde jste si mysleli, že je slepá ulička.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:31
Samuel Titera approved Czech subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Samuel Titera edited Czech subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Hana Stejskalová accepted Czech subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for What I learned from 100 days of rejection | ||
Hana Stejskalová edited Czech subtitles for What I learned from 100 days of rejection |