< Return to Video

¿Cómo era la vida en China durante la política del hijo único?

  • 0:01 - 0:03
    Me llamo Nanfu.
  • 0:03 - 0:06
    En chino, "nan" significa "hombre".
  • 0:07 - 0:09
    Y "fu" significa "pilar".
  • 0:10 - 0:12
    Mi familia había deseado un niño,
  • 0:12 - 0:15
    que al crecer se convirtiera
    en el pilar de la familia.
  • 0:16 - 0:18
    Y al nacer yo,
  • 0:18 - 0:20
    me llamaron Nanfu igual.
  • 0:20 - 0:21
    (Risas)
  • 0:21 - 0:24
    Nací en 1985,
  • 0:24 - 0:28
    seis años antes de que China
    introdujera su política del hijo único.
  • 0:29 - 0:31
    Justo después de que nací,
  • 0:31 - 0:35
    los funcionarios le ordenaron
    a mi madre que se esterilizara.
  • 0:37 - 0:39
    Mi abuelo enfrentó a los funcionarios,
  • 0:39 - 0:43
    porque quería un nieto
    que perpetuara el apellido de la familia.
  • 0:44 - 0:48
    Al final, se permitió a mis padres
    tener un segundo hijo,
  • 0:48 - 0:52
    pero debieron esperar cinco años
    y pagar una multa elevada.
  • 0:54 - 0:55
    Durante nuestra infancia,
  • 0:55 - 1:00
    mi hermano y yo estábamos rodeados
    de niños de familias con un solo hijo.
  • 1:01 - 1:04
    Recuerdo sentir vergüenza
  • 1:04 - 1:06
    por tener un hermano menor.
  • 1:07 - 1:11
    Sentí que nuestra familia
    había hecho algo malo al tener dos hijos.
  • 1:12 - 1:13
    En ese momento,
  • 1:13 - 1:17
    no me pregunté cuál era
    la raíz de esta vergüenza y esta culpa.
  • 1:19 - 1:22
    Hace un año y medio, tuve mi primer hijo.
  • 1:23 - 1:26
    Fue lo mejor que me ha pasado en la vida.
  • 1:27 - 1:28
    Convertirme en madre
  • 1:28 - 1:32
    me dio una nueva perspectiva
    de mi propia infancia,
  • 1:32 - 1:37
    y revivió recuerdos
    de mi juventud en China.
  • 1:37 - 1:40
    Durante las últimas tres décadas,
  • 1:40 - 1:46
    todos en mi familia debieron solicitar
    permiso del gobierno para tener un hijo.
  • 1:46 - 1:48
    Y me pregunté:
  • 1:48 - 1:52
    ¿cómo era la vida para la gente
    sometida a la política del hijo único?
  • 1:52 - 1:55
    Entonces decidí hacer
    un documental sobre esto.
  • 1:57 - 1:59
    Una de las personas que entrevisté
  • 1:59 - 2:04
    fue la partera que se encargó
    de todos los partos de mi aldea,
  • 2:04 - 2:06
    incluso del parto en que nací yo.
  • 2:06 - 2:10
    Tenía 84 años cuando la entrevisté.
  • 2:10 - 2:12
    Le pregunté:
  • 2:12 - 2:16
    "¿Recuerda cuántos partos
    asistió en toda su carrera?".
  • 2:16 - 2:19
    No tenía un número exacto.
  • 2:20 - 2:23
    Me dijo que había practicado
  • 2:23 - 2:27
    60 000 abortos forzados
    y esterilizaciones.
  • 2:29 - 2:31
    A veces, me explicó,
  • 2:31 - 2:34
    un feto sobrevivía al aborto,
  • 2:34 - 2:37
    y ella mataba al bebé después del parto.
  • 2:37 - 2:41
    Recordó cómo le temblaban las manos
  • 2:41 - 2:43
    al realizar este trabajo.
  • 2:44 - 2:45
    Su historia me impactó.
  • 2:46 - 2:48
    Cuando empecé a hacer la película,
  • 2:48 - 2:53
    esperaba que fuera una historia sencilla
    de responsables y víctimas,
  • 2:53 - 2:55
    de gente que ejecutó la política
  • 2:55 - 2:57
    y de la gente que sufre sus consecuencias.
  • 2:58 - 2:59
    Pero no fue eso lo que encontré.
  • 3:00 - 3:03
    Mientras acababa
    mi entrevista con la partera,
  • 3:03 - 3:06
    noté un área de su casa
  • 3:06 - 3:10
    que estaba decorada
    con elaboradas banderas caseras.
  • 3:10 - 3:13
    Cada bandera tiene la foto de un bebé.
  • 3:14 - 3:17
    Eran regalos de las familias
  • 3:17 - 3:21
    cuyos problemas de infertilidad
    ella había ayudado a tratar.
  • 3:22 - 3:27
    Me contó que estaba harta
    de practicar abortos y esterilizaciones,
  • 3:27 - 3:32
    y que ahora su trabajo se centraba en
    ayudar a que las familias tuvieran hijos.
  • 3:33 - 3:35
    Me contó que se sentía llena de culpa
  • 3:35 - 3:38
    por haber ejecutado
    la política del hijo único,
  • 3:38 - 3:41
    y esperaba que el ayudar
    a las familias a tener hijos
  • 3:41 - 3:44
    pudiera compensar
    lo que hizo en el pasado.
  • 3:45 - 3:50
    Quedó claro que ella
    era víctima de la política también.
  • 3:51 - 3:54
    Todos le decían
  • 3:54 - 3:57
    que su trabajo era esencial y necesario
    para que China sobreviviera.
  • 3:58 - 4:01
    E hizo lo que consideró
    apropiado para su país.
  • 4:02 - 4:05
    Sé lo fuerte que era ese mensaje.
  • 4:05 - 4:08
    Al crecer, podía verlo en todas partes.
  • 4:08 - 4:11
    Se imprimía en cajas de cerillas,
  • 4:11 - 4:15
    en naipes, en libros, pósteres.
  • 4:15 - 4:19
    La propaganda que elogiaba la política
    se encontraba en todas partes.
  • 4:19 - 4:22
    [Todo aquel que se niegue
    a esterilizarse será detenido.]
  • 4:22 - 4:24
    Había amenazas generalizadas también.
  • 4:24 - 4:26
    El mensaje se filtró en nuestras mentes,
  • 4:26 - 4:31
    tanto así que crecí sintiéndome
    avergonzada por tener un hermano menor.
  • 4:34 - 4:36
    En cada persona que filmé,
  • 4:38 - 4:41
    pude ver cómo su mente y corazón
  • 4:41 - 4:44
    habían sido influenciados
    por la propaganda,
  • 4:44 - 4:48
    y cómo su disposición
    a sacrificarse por un bien mayor
  • 4:48 - 4:52
    había sido distorsionada
    en algo muy oscuro y trágico.
  • 4:52 - 4:56
    China no es el único lugar
    donde ocurre esto.
  • 4:56 - 5:02
    No existe ningún país del mundo
    que esté libre de propaganda.
  • 5:02 - 5:06
    En las sociedades que supuestamente
    son más abiertas y libres que China,
  • 5:07 - 5:11
    puede ser aún más difícil
    detectar la propaganda.
  • 5:12 - 5:17
    Se esconde a simple vista en forma
    de reportajes, comerciales de televisión,
  • 5:18 - 5:21
    campañas políticas
    y ahora en las redes sociales.
  • 5:22 - 5:26
    Está diseñada para cambiar
    la opinión de la gente sin que lo noten.
  • 5:28 - 5:33
    Toda sociedad es vulnerable
    a tomar la propaganda como verdad,
  • 5:33 - 5:36
    y no es posible que una sociedad
    sea verdaderamente libre
  • 5:36 - 5:38
    si la propaganda reemplaza la verdad.
  • 5:38 - 5:39
    Gracias.
  • 5:40 - 5:43
    (Aplausos)
Title:
¿Cómo era la vida en China durante la política del hijo único?
Speaker:
Nanfu Wang
Description:

La política china del hijo único terminó en 2015, pero apenas estamos empezando a comprender cómo era la vida durante este programa, nos cuenta la socia TED y documentalista Nanfu Wang. Nos muestra escenas de su película "One Child Nation" y comparte con nosotros historias no contadas que revelan las consecuencias complejas de esta política y sacan a la luz el poder gradual de la propaganda.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:56

Spanish subtitles

Revisions