¿Cómo era la vida en China durante la política del hijo único?
-
0:01 - 0:03Me llamo Nanfu.
-
0:03 - 0:06En chino, "nan" significa "hombre".
-
0:07 - 0:09Y "fu" significa "pilar".
-
0:10 - 0:12Mi familia había deseado un niño,
-
0:12 - 0:15que al crecer se convirtiera
en el pilar de la familia. -
0:16 - 0:18Y al nacer yo,
-
0:18 - 0:20me llamaron Nanfu igual.
-
0:20 - 0:21(Risas)
-
0:21 - 0:24Nací en 1985,
-
0:24 - 0:28seis años antes de que China
introdujera su política del hijo único. -
0:29 - 0:31Justo después de que nací,
-
0:31 - 0:35los funcionarios le ordenaron
a mi madre que se esterilizara. -
0:37 - 0:39Mi abuelo enfrentó a los funcionarios,
-
0:39 - 0:43porque quería un nieto
que perpetuara el apellido de la familia. -
0:44 - 0:48Al final, se permitió a mis padres
tener un segundo hijo, -
0:48 - 0:52pero debieron esperar cinco años
y pagar una multa elevada. -
0:54 - 0:55Durante nuestra infancia,
-
0:55 - 1:00mi hermano y yo estábamos rodeados
de niños de familias con un solo hijo. -
1:01 - 1:04Recuerdo sentir vergüenza
-
1:04 - 1:06por tener un hermano menor.
-
1:07 - 1:11Sentí que nuestra familia
había hecho algo malo al tener dos hijos. -
1:12 - 1:13En ese momento,
-
1:13 - 1:17no me pregunté cuál era
la raíz de esta vergüenza y esta culpa. -
1:19 - 1:22Hace un año y medio, tuve mi primer hijo.
-
1:23 - 1:26Fue lo mejor que me ha pasado en la vida.
-
1:27 - 1:28Convertirme en madre
-
1:28 - 1:32me dio una nueva perspectiva
de mi propia infancia, -
1:32 - 1:37y revivió recuerdos
de mi juventud en China. -
1:37 - 1:40Durante las últimas tres décadas,
-
1:40 - 1:46todos en mi familia debieron solicitar
permiso del gobierno para tener un hijo. -
1:46 - 1:48Y me pregunté:
-
1:48 - 1:52¿cómo era la vida para la gente
sometida a la política del hijo único? -
1:52 - 1:55Entonces decidí hacer
un documental sobre esto. -
1:57 - 1:59Una de las personas que entrevisté
-
1:59 - 2:04fue la partera que se encargó
de todos los partos de mi aldea, -
2:04 - 2:06incluso del parto en que nací yo.
-
2:06 - 2:10Tenía 84 años cuando la entrevisté.
-
2:10 - 2:12Le pregunté:
-
2:12 - 2:16"¿Recuerda cuántos partos
asistió en toda su carrera?". -
2:16 - 2:19No tenía un número exacto.
-
2:20 - 2:23Me dijo que había practicado
-
2:23 - 2:2760 000 abortos forzados
y esterilizaciones. -
2:29 - 2:31A veces, me explicó,
-
2:31 - 2:34un feto sobrevivía al aborto,
-
2:34 - 2:37y ella mataba al bebé después del parto.
-
2:37 - 2:41Recordó cómo le temblaban las manos
-
2:41 - 2:43al realizar este trabajo.
-
2:44 - 2:45Su historia me impactó.
-
2:46 - 2:48Cuando empecé a hacer la película,
-
2:48 - 2:53esperaba que fuera una historia sencilla
de responsables y víctimas, -
2:53 - 2:55de gente que ejecutó la política
-
2:55 - 2:57y de la gente que sufre sus consecuencias.
-
2:58 - 2:59Pero no fue eso lo que encontré.
-
3:00 - 3:03Mientras acababa
mi entrevista con la partera, -
3:03 - 3:06noté un área de su casa
-
3:06 - 3:10que estaba decorada
con elaboradas banderas caseras. -
3:10 - 3:13Cada bandera tiene la foto de un bebé.
-
3:14 - 3:17Eran regalos de las familias
-
3:17 - 3:21cuyos problemas de infertilidad
ella había ayudado a tratar. -
3:22 - 3:27Me contó que estaba harta
de practicar abortos y esterilizaciones, -
3:27 - 3:32y que ahora su trabajo se centraba en
ayudar a que las familias tuvieran hijos. -
3:33 - 3:35Me contó que se sentía llena de culpa
-
3:35 - 3:38por haber ejecutado
la política del hijo único, -
3:38 - 3:41y esperaba que el ayudar
a las familias a tener hijos -
3:41 - 3:44pudiera compensar
lo que hizo en el pasado. -
3:45 - 3:50Quedó claro que ella
era víctima de la política también. -
3:51 - 3:54Todos le decían
-
3:54 - 3:57que su trabajo era esencial y necesario
para que China sobreviviera. -
3:58 - 4:01E hizo lo que consideró
apropiado para su país. -
4:02 - 4:05Sé lo fuerte que era ese mensaje.
-
4:05 - 4:08Al crecer, podía verlo en todas partes.
-
4:08 - 4:11Se imprimía en cajas de cerillas,
-
4:11 - 4:15en naipes, en libros, pósteres.
-
4:15 - 4:19La propaganda que elogiaba la política
se encontraba en todas partes. -
4:19 - 4:22[Todo aquel que se niegue
a esterilizarse será detenido.] -
4:22 - 4:24Había amenazas generalizadas también.
-
4:24 - 4:26El mensaje se filtró en nuestras mentes,
-
4:26 - 4:31tanto así que crecí sintiéndome
avergonzada por tener un hermano menor. -
4:34 - 4:36En cada persona que filmé,
-
4:38 - 4:41pude ver cómo su mente y corazón
-
4:41 - 4:44habían sido influenciados
por la propaganda, -
4:44 - 4:48y cómo su disposición
a sacrificarse por un bien mayor -
4:48 - 4:52había sido distorsionada
en algo muy oscuro y trágico. -
4:52 - 4:56China no es el único lugar
donde ocurre esto. -
4:56 - 5:02No existe ningún país del mundo
que esté libre de propaganda. -
5:02 - 5:06En las sociedades que supuestamente
son más abiertas y libres que China, -
5:07 - 5:11puede ser aún más difícil
detectar la propaganda. -
5:12 - 5:17Se esconde a simple vista en forma
de reportajes, comerciales de televisión, -
5:18 - 5:21campañas políticas
y ahora en las redes sociales. -
5:22 - 5:26Está diseñada para cambiar
la opinión de la gente sin que lo noten. -
5:28 - 5:33Toda sociedad es vulnerable
a tomar la propaganda como verdad, -
5:33 - 5:36y no es posible que una sociedad
sea verdaderamente libre -
5:36 - 5:38si la propaganda reemplaza la verdad.
-
5:38 - 5:39Gracias.
-
5:40 - 5:43(Aplausos)
- Title:
- ¿Cómo era la vida en China durante la política del hijo único?
- Speaker:
- Nanfu Wang
- Description:
-
La política china del hijo único terminó en 2015, pero apenas estamos empezando a comprender cómo era la vida durante este programa, nos cuenta la socia TED y documentalista Nanfu Wang. Nos muestra escenas de su película "One Child Nation" y comparte con nosotros historias no contadas que revelan las consecuencias complejas de esta política y sacan a la luz el poder gradual de la propaganda.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:56
![]() |
Ciro Gomez approved Spanish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Florencia Bracamonte accepted Spanish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Florencia Bracamonte edited Spanish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Florencia Bracamonte edited Spanish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Florencia Bracamonte edited Spanish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Jago Di Piro edited Spanish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy | |
![]() |
Jago Di Piro edited Spanish subtitles for What it was like to grow up under China's one-child policy |