Po utracie wzroku odkryłam swoją supermoc
-
0:07 - 0:10Kiedy zapytasz dziecko,
jak widzi swoją przyszłość -
0:10 - 0:14zwykle odpowiada, że chce mieć
super moce albo być dorosłym. -
0:14 - 0:19Gdybyście zapytali mnie,
jaka chciałam być w wieku 16 lat, -
0:19 - 0:22pewnie bym odpowiedziała,
że chciałam być wyższa niż mój ojciec, -
0:22 - 0:24mieć dużo znajomych,
chodzić sama po mieście, -
0:24 - 0:29być całkowicie niezależna
i mieć bardzo długie włosy. -
0:29 - 0:33Zawsze miałam dużą wyobraźnię
i uwielbiałam czytać. -
0:33 - 0:35Przekładać litery na obrazy i dźwięk,
-
0:35 - 0:38chociaż dookoła panowała cisza,
-
0:38 - 0:44było sposobem, aby dziecko, człowiek
i mugol, stał się wyjątkowy. -
0:44 - 0:45Te historie sprawiały, że wierzyłam,
-
0:45 - 0:49że to materialne, normalne życie
nie jest jedynym, -
0:49 - 0:50a magia istnieje naprawdę.
-
0:50 - 0:54W pewnym wieku zaczęłam widzieć czerń.
-
0:54 - 0:57Peryferyjne obrazy były coraz ciemniejsze,
-
0:57 - 1:01aż wszystko stawało się czarne
i dostawałam zawrotów głowy. -
1:01 - 1:03Ale moja wyobraźnia była tak płodna,
-
1:03 - 1:05że myślałam, że działo się
ze mną coś magicznego -
1:05 - 1:09lub otrzymywałam tajne
informacje ze wszechświata. -
1:09 - 1:11Zawsze chciałam być wyjątkowa,
-
1:11 - 1:14ale kiedy dorastałam,
musiałam sobie poradzić z faktem, -
1:14 - 1:18że magiczny świat coraz bardziej
się ode mnie oddalał. -
1:18 - 1:19Często wchodziłam do szafy
-
1:19 - 1:23i myślałam, że jeśli zapomnę
o tylnej płycie szafy, -
1:23 - 1:26ona rozpadnie się
i uda mi się dostać do Narnii. -
1:26 - 1:30Ale nie odkryłam magicznej
szafy w wieku ośmiu lat. -
1:30 - 1:33Nie otrzymałam listu z Hogwartu
jako jedenastolatka. -
1:33 - 1:36Satyr nie nazwał mnie półbogiem
przed dwunastoma urodzinami. -
1:37 - 1:43Moją ostatnią nadzieją była wyprawa
z Gandalfem zanim skończę 50 lat. -
1:46 - 1:48Tymczasem w wieku 13 lat,
-
1:48 - 1:51nagle stałam się kimś wyjątkowym.
-
1:51 - 1:55Chociaż nie tak to sobie wyobrażałam.
-
1:55 - 1:58W rzeczywistości wszechświat
nie udzielał mi tajnych informacji, -
1:58 - 2:01ale wciągał mnie do czarnej dziury.
-
2:01 - 2:0723 września 2015 o 7:35 rano,
-
2:07 - 2:09jak zawsze spóźniłam się
do mojej starej szkoły, -
2:09 - 2:14bo autobus miejski jak zwykle
przyjechał po mnie za późno. -
2:14 - 2:17Weszłam do klasy i upadłam,
-
2:17 - 2:20w środku klasy, przed wszystkimi.
-
2:20 - 2:23Nie widziałam plecaka na podłodze.
-
2:23 - 2:28Usiadłam na swoim miejscu i stwierdziłam,
że nie widzę liter na tablicy. -
2:28 - 2:30Nie mogłam czytać.
-
2:30 - 2:34Zadzwoniłam więc do mamy, a później
tego samego dnia poszłam do szpitala, -
2:34 - 2:38myśląc o tym, jak super byłoby
mieć fajną parę okularów. -
2:38 - 2:40Ale ich nie dostałam.
-
2:40 - 2:44Tego dnia zostałam w szpitalu.
-
2:45 - 2:48Zdiagnozowano u mnie wodogłowie,
-
2:48 - 2:52niezbyt kreatywne słowo, to znaczy,
że masz za dużo płynu w mózgu. -
2:52 - 2:53Zdradzę wam zakończenie.
-
2:53 - 2:57W moim przypadku glejak
uformował się w przejściu -
2:57 - 2:59między pierwszą a trzecią komorą
-
2:59 - 3:01u podstawy mojej głowy.
-
3:01 - 3:04To nie pozwoliło na przepływ
płynu w moim mózgu, -
3:04 - 3:06mógł on wpływać, ale nie wypływać,
-
3:06 - 3:09przez co ciśnienie
śródczaszkowe było wysokie -
3:09 - 3:11i uszkadzało mój nerw wzrokowy.
-
3:11 - 3:14Lecz lekarze tego nie widzieli.
-
3:14 - 3:19Przeszłam jedną operację, potem
drugą, potem jeszcze dwie. -
3:19 - 3:24Gdy tylko ja i moi rodzice
zaczynaliśmy mieć nadzieję, -
3:24 - 3:26życie zadawało nam cios
i ponosiliśmy porażkę, -
3:26 - 3:28jedną za drugą.
-
3:28 - 3:32Mój świat wywrócił się do góry nogami
i wszyscy byliśmy znieczuleni tą sytuacją. -
3:32 - 3:36Moje magiczne myśli zostały nagle
zastąpione kaskadą świętych i bytów, -
3:36 - 3:39które były tak samo nieistotne,
jak moja marzenia o Gandalfie. -
3:39 - 3:44Problem polegał na tym, że lekarz był
pewien, że wie, co jest ze mną nie tak. -
3:44 - 3:47Ale ponieważ mój problem był
spowodowany czymś innym, -
3:47 - 3:48usunięto za dużo płynu
-
3:48 - 3:52i wysokie ciśnienie wewnątrzczaszkowe
-
3:52 - 3:54zamieniło się w bardzo niskie.
-
3:54 - 3:58W ciągu ośmiu miesięcy
przeszłam cztery takie zabiegi -
3:58 - 4:02i trzy inne, w celu naprawienia
błędu tamtego lekarza. -
4:03 - 4:06Ale szkoda została wyrządzona.
-
4:06 - 4:08W końcu mogłam wrócić do szkoły,
-
4:08 - 4:10ale nie byłam już tą samą osobą.
-
4:10 - 4:15Życie dla reszty toczyło się dalej,
a ja straciłam wiele ważnych wydarzeń, -
4:15 - 4:19jak kryzys nastolatki,
czego akurat nie żałuję. -
4:22 - 4:23W sumie jeden rok przespałam,
-
4:23 - 4:26ponieważ skoro literatura
została mi odebrana, -
4:26 - 4:31był to jedyny sposób,
żeby zanurzyć się w innej rzeczywistości. -
4:32 - 4:34Ale jestem tu dzisiaj.
-
4:34 - 4:39Jest takie zdanie, które mówi: "Wpadłam
w dziurę, wyszłam z niej jako olbrzym". -
4:39 - 4:41Tak właśnie się czuję.
-
4:41 - 4:44Za każdym razem, gdy
przytrafia ci się coś trudnego, -
4:44 - 4:45pojawia się siła,
-
4:45 - 4:48nawet jeśli jest prawie niezauważalna,
-
4:48 - 4:50która cię podniesie.
-
4:50 - 4:53Tym razem będziesz o wiele mądrzejszy.
-
4:53 - 4:57Mogę się teraz skoncentrować
i bardziej skupić na jednej rzeczy. -
4:57 - 5:01A jedzenie to zupełnie inne doświadczenie.
-
5:01 - 5:03Za każdym razem,
gdy jem „bolinho de chuva”, -
5:03 - 5:05czyli raindrop cakes,
-
5:05 - 5:08przenoszę się do wspaniałego
i bezpiecznego miejsca, -
5:08 - 5:11gdzie chmury są z cukru i cynamonu.
-
5:11 - 5:14A także słuchanie i granie muzyki
-
5:14 - 5:18to sposób na ucieczkę przed
życiowymi trudnościami. -
5:18 - 5:20Teraz pamiętam całe teksty Boba Dylana,
-
5:20 - 5:23co jest dość szalone.
-
5:23 - 5:26Moja wyobraźnia jest bardziej
intensywna niż kiedykolwiek, -
5:26 - 5:30bo teraz używam jej jako jednego
z najważniejszych zmysłów. -
5:30 - 5:33To ona pozwala mi zbudować
zupełnie nowy świat -
5:33 - 5:36na podstawie tego, co widziałam
i przy udziale innych narządów zmysłów. -
5:36 - 5:40Muszę używać wyobraźni jako
kreatywnego i logicznego narzędzia -
5:40 - 5:45aby przetrwać w rzeczywistości, która za
bardzo opiera się na stymulacji wizualnej. -
5:45 - 5:50Mogę to zrobić, bo istnieje różnica
między patrzeniem i widzeniem, -
5:50 - 5:53tak jak pomiędzy słyszeniem a słuchaniem.
-
5:53 - 5:59W widzeniu i słuchaniu nie chodzi
o precyzyjne możliwości zmysłów, -
5:59 - 6:00ale o rozsądek,
-
6:00 - 6:03który pomaga rozumieć rzeczy
i czuć empatię do ludzi. -
6:03 - 6:07Dlatego myślę, że teraz
widzę lepiej niż wcześniej. -
6:07 - 6:12Na przykład widzę, że słuchacie uważnie.
-
6:13 - 6:19W mitologii greckiej najsłynniejszy
wróżbita, Tejrezjasz, był ślepy, -
6:19 - 6:25bo nie dał się zwieść pułapkom
wyglądu i wizualnemu światu. -
6:26 - 6:29Zdecydowanie nie jestem 16-letnią
osobą, którą myślałam, że będę. -
6:29 - 6:31Nie mam życia,
które myślałam, że będę miała. -
6:31 - 6:34Ale jeśli zapytacie,
czy chciałabym cofnąć się w czasie, -
6:34 - 6:36aby zapobiec temu wszystkiemu,
-
6:36 - 6:38odpowiedź brzmi nie.
-
6:38 - 6:40Nauczyłam się tak wiele,
że nie chciałabym być kimś innym. -
6:40 - 6:42Dziękuję.
-
6:42 - 6:46Brawa.
- Title:
- Po utracie wzroku odkryłam swoją supermoc
- Description:
-
Magiczne portale, listy z Hogwartu, przygody z Gandalfem - to były tylko niektóre z ulubionych literackich fantazji Marii Stockler. Jednak w wieku 13 lat po zdumiewającej serii wydarzeń, która doprowadziła do utraty wzroku, Maria nie była już w stanie postrzegać świata swoich marzeń w ten sam sposób. W tej prelekcji Maria opowiada, jak utrata jednego zmysłu pomogła jej wyostrzyć nowy, który ostatecznie stał się jej supermocą. ''Jest różnica między patrzeniem a widzeniem. Myślę, że widzę teraz lepiej niż kiedykolwiek wcześniej”.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 06:47
Marta Konieczna approved Polish subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Marta Konieczna edited Polish subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Marta Konieczna edited Polish subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Dagmara Platuska accepted Polish subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Dagmara Platuska edited Polish subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Dagmara Platuska edited Polish subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Dagmara Platuska edited Polish subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower | ||
Dagmara Platuska edited Polish subtitles for I lost my eyesight and discovered my superpower |