-
"You don't belong here"
-
almost always means, "We can't find
a function or a role for you."
-
"You don't belong here" sometimes means,
"You're too queer to handle."
-
"You don't belong here"
-
very rarely means,
-
"There's no way for you to exist
and be happy here."
-
I went to university
in Johannesburg, South Africa,
-
and I remember the first time
a white friend of mine
-
heard me speaking Setswana,
the national language of Botswana.
-
I was on the phone with my mother
-
and the intrigue which painted itself
across her face was absolutely priceless.
-
As soon as I hung up,
she comes to me and says,
-
"I didn't know you could do that.
-
After all these years of knowing you,
how did I not know you could do that?"
-
What she was referring to was the fact
that I could switch off the twang
-
and slip into a native tongue,
-
and so I chose to let her in
on a few other things
-
which locate me as a Motswana,
-
not just by virtue of the fact
that I speak a language
-
or I have family there,
-
but that a rural child lives
within this shiny visage of fabulosity.
-
(Laughter)
-
(Applause)
-
I invited the Motswana public
into the story, my story,
-
as a transgender person years ago,
in English of course,
-
because Setswana
is a gender-neutral language
-
and the closest we get
is an approximation of "transgender."
-
And an important part of my history
got left out of that story,
-
by association rather than
out of any act of shame.
-
"Kat" was an international superstar,
-
a fashion and lifestyle writer,
a musician, theater producer
-
and performer --
-
all the things that qualify me
to be a mainstream, whitewashed,
-
new age digestible queer.
-
Kat.
-
Kat had a degree from one
of the best universities in Africa,
-
oh no, the world.
-
By association, what Kat wasn't
-
was just like the little
brown-skinned children
-
frolicking through the streets
of some incidental railway settlement
-
like ??,
-
or an off-the-grid village like ??,
-
legs clad in dust stocking
whose knees had blackened
-
from years of kneeling
and wax-polishing floors,
-
whose shins were marked
with lessons from climbing trees,
-
who played until dusk,
-
went in for supper for a paraffin lamp
-
and returned to play hide-and-seek
amongst centipedes and owls
-
until finally someone's mother
would call the whole thing to an end.
-
That got lost both in translation
and in transition,
-
and when I realized this,
-
I decided it was time for me to start
building bridges between myselves.
-
For me and for others to access me,
-
I had to start indigenizing my queerness.
-
What I mean by indigenizing
is stripping away the city life film
-
that stops you from seeing
the villager within.
-
In a time where being brown, queer,
African and seen as worthy of space
-
means being everything but rural,
-
I fear that we're erasing
the very struggles
-
that got us to where we are now.
-
The very first time I ??
being out in a village,
-
I was in my early 20s and I wore a kaftan.
-
I was ridiculed by some of my family
and by strangers for wearing a dress.
-
My defense against their comments
was the default that we who don't belong,
-
the ones who are better than, get taught,
-
we shrug them off and say,
"They just don't know enough."
-
And of course I was wrong,
because my idea of wealth of knowledge
-
was based in removing yourself
from Third World thinking and living.
-
But it took time for me to realize
that my acts of pride
-
weren't most alive in
the global cities I traipsed through,
-
but in the villages where I speak
the languages and play the games
-
and feel most at home and I can say,
-
"I have seen the world
-
and I know that people like me
aren't alone here, we are everywhere."
-
And so I used these village homes
for self-reflection
-
and to give hope
to the others who don't belong.
-
Indigenizing my queerness
-
means bridging the many
exceptional parts of myself.
-
It means honoring the fact
-
that my tongue can contort itself
to speak the romance languages
-
without denying, or exoticizing the fact
that when I am moved, it can do this:
-
(Modulated cry)
-
It means --
-
(Cheers)
-
(Applause)
-
It means branding cattle with my mother
or chopping firewood with my cousins
-
doesn't make me
any less fabulous or queer,
-
even though I'm now accustomed
to rooftop shindigs, wine-paired menus
-
and VIP lounges.
-
(Laughter)
-
It means wearing my pride
through my grandmother's tongue,
-
my mother's food, my grandfather's song,
-
my skin etched with stories
of falling off donkeys
-
and years and years and years
of sleeping under a blanket of stars.
-
If there's any place I don't belong,
-
it's in a mind where the story of me
starts with the branch of me being queer
-
and not with my rural roots.
-
Indigenizing my queerness
means understanding
-
that the rural is a part of me
and I am an indelible part of it.
-
Thank you.
-
(Applause)