Terry Moore: 为什么 'x' 代表未知数?
-
0:01 - 0:04我来回答一个大家都问过的问题。
-
0:04 - 0:05这个问题是,
-
0:05 - 0:08为什么字母“X”
-
0:08 - 0:10代表着未知数?
-
0:10 - 0:13我知道这在数学课学过,
-
0:13 - 0:14现在它在日常文化里也随处可见
-
0:14 - 0:17X奖,X档案,
-
0:17 - 0:21Projet X,TEDx。
-
0:21 - 0:23这些都是从哪里来的?
-
0:23 - 0:24大约六年前,
-
0:24 - 0:27我决定学习阿拉伯语,
-
0:27 - 0:31这是一个非常有逻辑性的语言。
-
0:31 - 0:33每用阿拉伯语写一个词
-
0:33 - 0:35或一个句子,
-
0:35 - 0:37就如编解一道方程,
-
0:37 - 0:40因为它的每一部分都非常精确
-
0:40 - 0:42还伴随着很多信息。
-
0:42 - 0:44这是为什么
-
0:44 - 0:45大多数的我们认为
-
0:45 - 0:49西方的科学、数学和技术
-
0:49 - 0:52都是在公元最初的世纪
-
0:52 - 0:56被波斯人、阿拉伯人和土耳其人所发明的原因之一。
-
0:56 - 0:58这其中包括一个在阿拉伯语中称为
-
0:58 - 1:00“al-jabr”的系统。
-
1:00 - 1:03而“al-jabr”大致的意思是
-
1:03 - 1:07“一套将无关‘代’化成相关的体系”。
-
1:07 - 1:11后来“Al-jabr”变成了英文中的代数。
-
1:11 - 1:13这是众多(关于阿拉伯语的)例子之一。
-
1:13 - 1:17最终,带有数学智慧的阿拉伯文学
-
1:17 - 1:19传播到了欧洲,
-
1:19 - 1:20确切的来说,也就是说西班牙--
-
1:20 - 1:22在11和12世纪。
-
1:22 - 1:23而它们的到来
-
1:23 - 1:25在当时社会,人们有着浓厚的兴趣
-
1:25 - 1:27想要把这个智慧
-
1:27 - 1:29翻译成为欧洲的语言。
-
1:29 - 1:31但是问题也随着出现了。
-
1:31 - 1:32其中一个问题说的是
-
1:32 - 1:35阿拉伯语中存在一些发音
-
1:35 - 1:38是欧洲人无论如何也无法发出的
-
1:38 - 1:40如果没有经过大量的练习。
-
1:40 - 1:42这点您可相信我
-
1:42 - 1:44此外,这些发音
-
1:44 - 1:46往往不能被
-
1:46 - 1:50欧洲语言中已有的字母来表示。
-
1:50 - 1:52有这么一个例子,
-
1:52 - 1:54这是字母“SHeen”,
-
1:54 - 1:57它对应我们英文中SH的发音-“sh”。
-
1:57 - 2:00它也是
-
2:00 - 2:02“shalan”这个词的首字母,
-
2:02 - 2:04意思是 “某物”。
-
2:04 - 2:06就跟英语中的“某物 (something)”一个意思,
-
2:06 - 2:09代表某些未定义或未知的东西。
-
2:09 - 2:10而在阿拉伯语中,
-
2:10 - 2:11它可以变得有意义
-
2:11 - 2:14当我们写上定冠词 “al”之后
-
2:14 - 2:16这是 al-shalan,
-
2:16 - 2:18代表着“未知的东西”。
-
2:18 - 2:21而这个单词的行踪贯穿于早期数学,
-
2:21 - 2:28比如在这个10世纪的证明题里。
-
2:28 - 2:31当时负责翻译这些材料的
-
2:31 - 2:33中世纪西班牙学者遇到了难题
-
2:33 - 2:38这个“SHee”字母和“shalan” 一词
-
2:38 - 2:40无法用西班牙语表达
-
2:40 - 2:42因为西班牙语中没有“SH”的
-
2:42 - 2:44“sh”发音。
-
2:44 - 2:45所以依照惯例,
-
2:45 - 2:47他们创建了一个规则,
-
2:47 - 2:51他们借用“CK”的发音-“ck”,
-
2:51 - 2:53这来自于古希腊语中的
-
2:53 - 2:56字母“X (Kai)”。
-
2:56 - 2:58后来,当这篇文章被翻译成为
-
2:58 - 3:01一个欧洲的通用语言,
-
3:01 - 3:03也就是拉丁语,
-
3:03 - 3:05他们简单的把希腊语中的“X (Kai)”
-
3:05 - 3:07用拉丁语中的“X”代替。
-
3:07 - 3:08一旦这实现了,
-
3:08 - 3:11一旦翻译成了拉丁语,
-
3:11 - 3:14它就为数学教科书打下了基础
-
3:14 - 3:17从此至今已将近600年。
-
3:17 - 3:19我们现在有了一开始问题的答案。
-
3:19 - 3:21为什么是“X”代表着未知数?
-
3:21 - 3:23“X”是未知数
-
3:23 - 3:27因为你无法在西班牙语中发"sh"这个音。
-
3:27 - 3:29(笑)
-
3:29 - 3:32我认为这值得共享。
-
3:32 - 3:35(掌声)
- Title:
- Terry Moore: 为什么 'x' 代表未知数?
- Speaker:
- Terry Moore
- Description:
-
为什么 'x' 是未知数的符号?在这个短而有趣的演讲里,Terry Moore 带给我们一个吃惊的答案。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:57
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
R X accepted Chinese, Simplified subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
R X commented on Chinese, Simplified subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
R X edited Chinese, Simplified subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
R X edited Chinese, Simplified subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
R X edited Chinese, Simplified subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
R X edited Chinese, Simplified subtitles for Why is 'x' the unknown? | ||
Sicheng Pan added a translation |