Naomi Klein: Να δώσουμε νόημα στη Διάσκεψη για το κλίμα στο Παρίσι
-
0:01 - 0:03Είμαστε λοιπόν εδώ στο Παρίσι,
-
0:03 - 0:05την πρώτη μέρα της Διάσκεψης
-
0:05 - 0:06των Ηνωμένων Εθνών για το κλίμα
-
0:06 - 0:08γνωστή ως COP21,
-
0:08 - 0:10είμαστε σε ένα δρόμο που θα'πρεπε
-
0:10 - 0:12να'ναι γεμάτος με εκατοντάδες χιλιάδες κόσμου,
-
0:12 - 0:14αυτό ήταν το σχέδιο.
-
0:14 - 0:15Οι διοργανωτές υπολόγιζαν ότι
-
0:15 - 0:16θα μπορούσαν να έχουν έως ένα εκατομύριο
-
0:16 - 0:19ανθρώπων για να απαιτήσουν ανάληψη δράσης
-
0:19 - 0:21και δικαιοσύνη σε σχέση με το κλίμα
-
0:21 - 0:23πολύ πιο τολμηρά από ό,τι υπόσχονται
-
0:23 - 0:25οι πολιτικοί την πρώτη μέρα της διάσκεψης.
-
0:25 - 0:27Για να πουν "Έχουμε κόκκινες γραμμές,
-
0:27 - 0:28και αυτές οι κόκκινες γραμμές είναι
-
0:28 - 0:30ότι η συμφωνία πρέπει να δίκαιη,
-
0:30 - 0:32να μπορεί να επιβληθεί νομικά,
-
0:32 - 0:34να είναι φιλόδοξη,
-
0:34 - 0:35ξέρουμε ότι μπορούμε να φτάσουμε σε
-
0:35 - 0:37100% ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές,
-
0:37 - 0:39ότι μπορούμε να το κάνουμε πολύ πιο γρήγορα
-
0:39 - 0:40από ό,τι μας λένε οι πολιτικοί,
-
0:40 - 0:42οπότε ας το κάνουμε τώρα.
-
0:42 - 0:43Αυτό ήταν το σχέδιο.
-
0:43 - 0:46Μετά έγιναν οι επιθέσεις της 13ης Νοεμβρίου
-
0:46 - 0:47και μετά απ'αυτό η Γαλλική Κυβέρνηση
-
0:47 - 0:50κήρυξε κατάσταση έκτακτης ανάγκης.
-
0:50 - 0:52Προφανώς η ασφάλεια είναι ένα τεράστιο θέμα
-
0:52 - 0:55στη Γαλλία, αλλά η Γαλλική Κυβέρνηση
-
0:55 - 0:58το χρησιμοποίησε αυτό για να αποκλείσει
-
0:58 - 1:01τις διαδηλώσεις στη διάρκεια της διάσκεψης.
-
1:01 - 1:03Είπαν ότι δεν μπορούν να γίνουν διαδηλώσεις
-
1:03 - 1:06και διαμαρτυρίες, οτιδήποτε περιγράφουν
-
1:06 - 1:08ως υπαίθρια δραστηριότητα.
-
1:08 - 1:10Αυτό που πραγματικά βλέπουμε εδώ
-
1:10 - 1:11είναι μία εκδήλωση ανυπακοής
-
1:11 - 1:13γιατί 5000 άνθρωποι είναι στους δρόμους,
-
1:13 - 1:14όλοι όσοι ήρθαν εδώ δεν είχαν ιδέα
-
1:14 - 1:16τι να περιμένουν.
-
1:16 - 1:18Δεν ξέραμε αν θα συλληφθούμε,
-
1:18 - 1:20δεν ξέραμε πώς θα αντιδράσει η αστυνομία
-
1:20 - 1:22ακόμα και οι διοργανωτές δεν μπορούσαν
-
1:22 - 1:24να προσφέρουν οποιαδήποτε διασφάλιση,
-
1:24 - 1:25αλλά εμείς ήρθαμε έτσι κι αλλιώς.
-
1:25 - 1:27Και νομίζω πως αυτό είναι ένα πραγματικά
-
1:27 - 1:29σημαντικό μήνυμα που ο κόσμος στέλνει
-
1:29 - 1:32την πρώτη μέρα της Διάσκεψης για το Κλίμα,
-
1:32 - 1:34πως κάθε είδους ασφάλεια έχει σημασία.
-
1:34 - 1:36Δεν είναι μόνο η κρατική ασφάλεια,
-
1:36 - 1:38σημασία έχει και η ασφάλεια των ανθρώπων,
-
1:38 - 1:40και δεν μπορεί να υπάρξει ασφάλεια
-
1:40 - 1:43σε έναν κόσμο 3 βαθμούς Κελσίου θερμότερο.
-
1:43 - 1:45Αυτό που εννοώ με το Δόγμα του Σοκ
-
1:45 - 1:46είναι όταν οι Κυβερνήσεις
-
1:46 - 1:48και άλλες ισχυρές δυνάμεις
-
1:48 - 1:50χρησιμοποιούν μια πραγματική κρίση,
-
1:50 - 1:52και η κρίση στη Γαλλία είναι πραγματική,
-
1:52 - 1:54να προωθήσουν πράγματα που θα ήθελαν
-
1:54 - 1:56να κάνουν έτσι κι αλλιώς.
-
1:56 - 1:58Και τώρα βλέπουμε ακριβώς αυτό,
-
1:58 - 2:01γιατί υπήρχε ήδη η επιθυμία να περιοριστεί
-
2:01 - 2:04η προστασία των προσωπικών δεδομένων
-
2:04 - 2:05και τώρα αυτοί οι νόμοι προωθούνται ξανά,
-
2:05 - 2:08η επιτήρηση γίνεται πιο επιθετική.
-
2:08 - 2:10Την ίδια στιγμή γνωρίζαμε
-
2:10 - 2:12ότι η Γαλλική Κυβέρνηση ανησυχούσε
-
2:12 - 2:16ότι οι διαδηλώσεις θα ήταν πολύ μαχητικές
-
2:16 - 2:20και ήδη προσπαθούσαν να τις αναχαιτίσουν,
-
2:20 - 2:23κι έτσι έχουμε ένα κλασσικό παράδειγμα
-
2:23 - 2:26του Δόγματος του Σοκ,
-
2:26 - 2:29όπου η κατάσταση έκτακτης ανάγκης χρησιμοποιείται
-
2:29 - 2:31ή επιχειρείται να χρησιμοποιηθεί
-
2:31 - 2:34για να σωπάσει τους διαδηλωτές
-
2:34 - 2:36που ήταν ενοχλητικοί έτσι κι αλλιώς.
-
2:36 - 2:39Αλλά οι άνθρωποι εδώ δεν το δέχονται αυτό.
-
2:39 - 2:41Είδαμε προληπτικές εισβολές
-
2:41 - 2:44σε κέντρα και σπίτια ακτιβιστών,
-
2:44 - 2:4824 ακτιβιστές τέθηκαν σε κατ'οίκον περιορισμό
-
2:48 - 2:50για όλη τη διάρκεια της Διάσκεψης
-
2:50 - 2:53από μονάδες που συλλαμβάνουν ανθρώπους
-
2:53 - 2:56για εγκλήματα που δεν έχουν διαπράξει ακόμα.
-
2:56 - 2:59Αυτή λοιπόν είναι η ατμόσφαιρα στην οποία
-
2:59 - 3:02γίνεται αυτή η διαδήλωση.
-
3:02 - 3:05Όταν πας σε μία διάσκεψη του ΟΗΕ για το κλίμα,
-
3:05 - 3:07είναι απίστευτα γραφειοκρατικές,
-
3:07 - 3:09η γλώσσα που χρησιμοποιούν,
-
3:09 - 3:11αν δεν έχεις εντρυφήσει στο κλίμα,
-
3:11 - 3:13είναι πολύ δύσκολο να καταλάβεις
-
3:13 - 3:16όλα τα ακρωνύμια του ΟΗΕ, UNFCCC, IPCC,
-
3:16 - 3:20κι αυτά είναι τα εύκολα.
-
3:20 - 3:21Μετά είναι οι στόχοι για τη θερμοκρασία,
-
3:21 - 3:23οι στόχοι για την εκπομπή αερίων,
-
3:23 - 3:25αλλά πίσω από όλα αυτά,
-
3:25 - 3:26όλη αυτή την ορολογία, τα ακρωνύμια,
-
3:26 - 3:27τους αριθμούς,
-
3:27 - 3:29βρίσκονται ανθρώπινες ζωές.
-
3:29 - 3:30Αυτές είναι υπό διαπραγμάτευση,
-
3:30 - 3:32οι άνθρωποι και η επιβίωσή τους,
-
3:32 - 3:34αρχαίοι πολιτισμοί, παραδόσεις.
-
3:34 - 3:37Τα νησιωτικά έθνη στον Ειρηνικό ωκεανό
-
3:37 - 3:38και οι χώρες που βρίσκονται σε χαμηλό υψόμετρο
-
3:38 - 3:41λένε, ο στόχος πρέπει να είναι στους 1,5 βαθμούς
-
3:41 - 3:44αλλαγής της θερμοκρασίας για να επιβιώσουμε.
-
3:44 - 3:46Αυτό ήταν το σύνθημά τους
-
3:46 - 3:48σε προηγούμενες διασκέψεις.
-
3:48 - 3:52Αυτός είναι ο πιο θεμελιώδης αγώνας
-
3:52 - 3:54που μπορείτε να φανταστείτε.
-
3:54 - 3:57Όταν τέθηκε ο στόχος των 2 βαθμών Κελσίου
-
3:57 - 3:59στην Κοπεγχάγη το 2009,
-
3:59 - 4:01πολλοί Αφρικανοί αντιπρόσωποι
-
4:01 - 4:04έκαναν πορεία στις αίθουσες του Συνεδριακού Κέντρου
-
4:04 - 4:05λέγοντας ότι πρόκειται για
-
4:05 - 4:07τη θανατική καταδίκη της Αφρικής,
-
4:07 - 4:08αφού αν ανέβει τόσο η θερμοκρασία,
-
4:08 - 4:12η γη τους δε θα μπορεί πλέον να κατοικηθεί.
-
4:12 - 4:13Έτσι, βρισκόμαστε σ'αυτό το σημείο
-
4:13 - 4:15στο Παρίσι, με θλίψη και πένθος,
-
4:15 - 4:17όπου είναι πραγματικά ορατή
-
4:17 - 4:19η απώλεια ανθρώπινων ζωών.
-
4:19 - 4:20Και δεν εννοώ ότι υπάρχει πρόβλημα
-
4:20 - 4:24με αυτές τις εκφράσεις της θλίψης,
-
4:24 - 4:26στην πραγματικότητα είναι ιδιαίτερα σημαντικές
-
4:26 - 4:28είναι μια έκφραση της αξίας της ζωής.
-
4:28 - 4:29Όμως νομίζω
-
4:29 - 4:30ότι αυτό που πρέπει να γίνει
-
4:30 - 4:31σ'αυτή τη Διάσκεψη
-
4:31 - 4:33είναι αυτός ο κύκλος του πένθους,
-
4:33 - 4:34αυτός ο κύκλος της αξίας της ζωής
-
4:34 - 4:35πρέπει να διευρυνθεί
-
4:35 - 4:38και να μας συμπεριλάβει όλους.
-
4:38 - 4:41Μετάφραση: permaculture-greece.org
- Title:
- Naomi Klein: Να δώσουμε νόημα στη Διάσκεψη για το κλίμα στο Παρίσι
- Description:
-
Πρόκειται για μια κλασσική περίπτωση του δόγματος του σοκ στην πράξη: Στον απόηχο των επιθέσεων στο Παρίσι στις 13 Νοέμβρη, η Γαλλική κυβέρνηση χρησιμοποιεί αυτή την κρίση για να προσπαθήσει να φιμώσει τους ακτιβιστές της κλιματικής δικαιοσύνης που έχουν συγκεντρωθεί στη γαλλική πρωτεύουσα για τη διάσκεψη COP21. Αλλά η προσπάθεια δε λειτουργεί.
Στο πρώτο από τα βίντεο της Ναόμι Κλάιν από την πρώτη γραμμή των διαδηλώσεων για την κλιματική δικαιοσύνη, σε μία παραγωγή της γαλλικής Mediapart και της αμερικανικής The Nation, η Κλάιν εξηγεί ότι πίσω από την περίπλοκη ορολογία που θα ακουστεί αυτή την εβδομάδα υπάρχουν ανθρώπινες ζωές - ζωές που ήδη επηρεάζονται από την κλιματική αλλαγή. Εάν αυτές οι διαπραγματεύσεις αποτύχουν να δώσουν ουσιαστικές αλλαγές στην οικονομία μας που βασίζεται στην εντατική χρήση άνθρακα, αυτές οι ζωές θα βρίσκονται σε ακόμα μεγαλύτερο κίνδυνο. - Video Language:
- English
- Duration:
- 04:41
Elena Symeonidou edited Greek subtitles for Naomi Klein: Making the Paris Climate Talks Count | ||
Elena Symeonidou edited Greek subtitles for Naomi Klein: Making the Paris Climate Talks Count | ||
Elena Symeonidou edited Greek subtitles for Naomi Klein: Making the Paris Climate Talks Count | ||
Elena Symeonidou edited Greek subtitles for Naomi Klein: Making the Paris Climate Talks Count | ||
Elena Symeonidou edited Greek subtitles for Naomi Klein: Making the Paris Climate Talks Count | ||
Elena Symeonidou edited Greek subtitles for Naomi Klein: Making the Paris Climate Talks Count |