< Return to Video

Hľadanie muža, ktorý mi zlomil chrbticu

  • 0:06 - 0:09
    Pred rokom som si
    v Jeruzaleme požičal auto,
  • 0:09 - 0:12
    aby som išiel nájsť muža,
    ktorého som nikdy nestretol,
  • 0:12 - 0:14
    no zmenil môj život.
  • 0:14 - 0:17
    Nemal som jeho telefónne číslo,
    aby som mu zavolal, že prídem.
  • 0:17 - 0:19
    Nemal som presnú adresu,
  • 0:19 - 0:22
    no vedel som, že sa volá Abed.
  • 0:22 - 0:26
    Vedel som, že žije v 15-tisícovom
    meste Kfar Kara,
  • 0:26 - 0:31
    a vedel som, že pred 21 rokmi mi
    hneď za týmto svätým mestom
  • 0:31 - 0:33
    zlomil chrbticu.
  • 0:33 - 0:38
    A tak som sa v jedno zamračené
    januárové ráno vybral na sever,
  • 0:38 - 0:42
    v striebornom Chevy, aby som
    našiel muža a pokoj v duši.
  • 0:42 - 0:45
    Cesta klesla a ja som
    vyšiel von z Jeruzalema.
  • 0:45 - 0:48
    Potom som vošiel presne do tej zákruty,
    kde sa jeho modrý náklaďák,
  • 0:48 - 0:50
    plný štyroch ton kachličiek,
  • 0:50 - 0:53
    vyrútil v plnej rýchlosti
    na ľavý zadný roh
  • 0:53 - 0:56
    minibusu, v ktorom som sedel.
  • 0:56 - 0:59
    Mal som vtedy 19 rokov.
  • 0:59 - 1:02
    Za osem mesiacov som vyrástol
    o 13 cm a spravil som 20 000 klikov
  • 1:02 - 1:05
    a noc pred tou haváriou
  • 1:05 - 1:07
    som si užíval moje nové telo,
  • 1:07 - 1:09
    hral som s kamošmi basketbal
  • 1:09 - 1:11
    až do skorých ranných májových hodín.
  • 1:11 - 1:14
    Držal som loptu v mojej
    obrovskej pravej ruke
  • 1:14 - 1:18
    a keď sa tá ruka dotkla okraju
    koša, cítil som sa neporaziteľný.
  • 1:18 - 1:22
    Bol som v autobuse a išiel som si
    po pizzu, ktorú som vyhral na ihrisku.
  • 1:22 - 1:25
    Nevidel som Abeda prichádzať.
  • 1:25 - 1:27
    Z môjho sedadla som mal
    výhľad na kamenné mestečko
  • 1:27 - 1:30
    na kopci, jasné v obednom slnku,
  • 1:30 - 1:33
    keď zozadu prišiel obrovský náraz,
  • 1:33 - 1:36
    hlasný a silný ako bomba.
  • 1:36 - 1:38
    Hlavu mi hodilo dozadu
    cez červené sedadlo.
  • 1:38 - 1:41
    Ušné bubienky mi hučali.
    Odleteli mi topánky.
  • 1:41 - 1:44
    Ja som tiež preletel, hlava mi
    poskakovala na zlomených kostiach.
  • 1:44 - 1:49
    a keď som pristál, ostal som ochrnutý.
  • 1:49 - 1:52
    Počas nasledujúcich mesiacov
    som sa naučil samostatne dýchať,
  • 1:52 - 1:54
    neskôr aj posadiť sa, vstať a kráčať,
  • 1:54 - 1:57
    no moje telo zostalo vertikálne rozdelené.
  • 1:57 - 2:00
    Ostal som ochrnutý na polovicu
    tela a doma v New Yorku
  • 2:00 - 2:05
    som štyri roky používal invalidný vozík,
    celý čas počas vysokej školy.
  • 2:05 - 2:08
    Keď som dokončil školu, vrátil som
    sa na rok do Jeruzalema.
  • 2:08 - 2:11
    Tam som sa nadobro zbavil vozíka.
  • 2:11 - 2:14
    Opieral som sa o palicu
    a začal som hľadať,
  • 2:14 - 2:17
    našiel som všetko
    od spolucestujúcich v autobuse
  • 2:17 - 2:20
    až po fotky z miesta havárie
  • 2:20 - 2:23
    a keď som videl túto fotku,
  • 2:24 - 2:28
    nevidel som krvavé a nehybné telo.
  • 2:28 - 2:31
    Videl som zdravý kus
    ľavého deltového svalu
  • 2:31 - 2:34
    a smútil som za jeho stratou,
  • 2:34 - 2:36
    smútil som za všetkým,
    čo som ešte neurobil,
  • 2:36 - 2:40
    ale teraz to už bolo nemožné.
  • 2:44 - 2:46
    Vtedy som si prečítal svedectvo,
    ktoré Abed vyslovil
  • 2:46 - 2:48
    v nasledujúce ráno po nehode,
  • 2:48 - 2:52
    o zídení z pravého pruhu
    na diaľnici smerom k Jeruzalemu.
  • 2:52 - 2:55
    Keď som čítal jeho slová,
    vzkypel vo mne hnev.
  • 2:55 - 2:59
    Bolo to po prvýkrát, čo som cítil
    hnev proti tomuto človeku
  • 2:59 - 3:02
    a pochádzal z magického myslenia.
  • 3:02 - 3:04
    Na tomto prefotenom kuse papiera
  • 3:04 - 3:07
    sa tá nehoda ešte neudiala.
  • 3:07 - 3:09
    Abed stále mohol strhnúť volant doľava
  • 3:09 - 3:13
    a videl by som ho
    presvišťať okolo môjho okna
  • 3:13 - 3:15
    a zostal by som celý.
  • 3:15 - 3:19
    „Pozor Abed, opatrne. Spomaľ.“
  • 3:19 - 3:21
    Ale Abed nespomalil,
  • 3:21 - 3:25
    a na tom prefotenom kuse
    papiera sa moja chrbtica opäť zlomila
  • 3:25 - 3:29
    a opäť som zostal bez hnevu.
  • 3:29 - 3:32
    Rozhodol som sa, že Abeda nájdem
  • 3:32 - 3:33
    a keď sa mi to konečne podarilo,
  • 3:33 - 3:37
    odpovedal na môj hebrejský
    pozdrav s takou nonšalantnosťou,
  • 3:37 - 3:39
    že sa zdalo, že na môj telefonát čakal.
  • 3:39 - 3:41
    A možno aj čakal.
  • 3:41 - 3:45
    Abedovi som sa nezmienil o jeho
    predchádzajúcich vodičských záznamoch –
  • 3:45 - 3:48
    27 priestupkov do veku 25 rokov,
  • 3:48 - 3:53
    posledný z nich, to že si nepodradil
    vo svojom náklaďáku v ten májový deň...
  • 3:53 - 3:56
    a nezmienil som sa ani
    o mojich predchádzajúcich záznamoch,
  • 3:56 - 3:57
    o ochrnutí, katéteroch,
  • 3:57 - 3:59
    o neistote a strate –
  • 3:59 - 4:02
    a keď sa Abed rozhovoril o tom,
    aké zranenia utrpel v havárii,
  • 4:02 - 4:04
    nepovedal som,
    že z policajného spisu viem,
  • 4:04 - 4:07
    že vážnym zraneniam unikol.
  • 4:07 - 4:11
    Povedal som, že sa ním chcem stretnúť.
  • 4:11 - 4:14
    Abed povedal, že sa
    mám ozvať o pár týždňov
  • 4:14 - 4:16
    a keď som sa ozval,
    a nahratý hlas mi povedal,
  • 4:16 - 4:18
    že toto číslo bolo odpojené,
  • 4:18 - 4:22
    vykašľal som sa na Abeda aj na haváriu.
  • 4:23 - 4:26
    Odvtedy prešlo veľa rokov.
  • 4:26 - 4:30
    Pochodil som so svojou palicou,
    členkovou podperou a ruksakom
  • 4:30 - 4:33
    šesť kontinentov.
  • 4:33 - 4:36
    Každý týždeň som cez rameno
    nahadzoval v softballových súťažiach,
  • 4:36 - 4:38
    ktoré som začal organizovať
    v Central Parku,
  • 4:38 - 4:41
    a doma v New Yorku som
    sa stal novinárom a spisovateľom.
  • 4:41 - 4:45
    Jedným prstom som
    napísal stovky tisícov slov.
  • 4:45 - 4:48
    Jeden priateľ mi raz povedal,
    že všetky moje veľké príbehy
  • 4:48 - 4:51
    odrážajú ten môj, sústredia sa na život,
  • 4:51 - 4:53
    ktorý sa v zlomku sekundy zmenil,
  • 4:53 - 4:56
    nie kvôli havárii,
    ale raz kvôli dedičstvu,
  • 4:56 - 4:59
    inokedy kvôli švihnutiu pálkou,
    zaklapnutiu okenice či zatknutiu.
  • 4:59 - 5:02
    Každý z nás má to svoje
    „predtým“ a „potom“.
  • 5:02 - 5:06
    Cez to svoje som sa prepracovával.
  • 5:06 - 5:10
    Napriek tomu, Abed bol mimo
    mojich myšlienok, keď som sa minulý rok
  • 5:10 - 5:12
    vrátil do Izraela,
    aby som napísal o havárii.
  • 5:12 - 5:15
    Kniha, ktorú som vtedy písal
    – Polovičný život –
  • 5:15 - 5:18
    bola takmer hotová, keď som si uvedomil,
  • 5:18 - 5:20
    že sa stále chcem s Abedom stretnúť
  • 5:20 - 5:23
    a konečne som pochopil, prečo:
  • 5:23 - 5:28
    aby som od tohto muža
    počul slová: „je mi to ľúto“.
  • 5:29 - 5:32
    Ľudia sa ospravedlňujú aj za menšie veci.
  • 5:32 - 5:35
    Tak som od policajta získal
    potvrdenie, že Abed ešte stále žije
  • 5:35 - 5:37
    niekde v tom istom meste
  • 5:37 - 5:40
    a teraz som tam šoféroval, so žltou ružou
    v kvetináči na zadnom sedadle,
  • 5:40 - 5:44
    keď mi tie kvety zrazu začali
    pripadať ako absurdný dar.
  • 5:44 - 5:47
    Ale čo dať mužovi, ktorý vám
    zlomil vašu skurvenú chrbticu?
  • 5:47 - 5:51
    (smiech)
  • 5:51 - 5:53
    Zastavil som sa v meste Abu Ghosh
  • 5:53 - 5:55
    a kúpil som nejakú tureckú sladkosť:
  • 5:55 - 6:00
    pistácie zaliate ružovou vodou. Lepšie.
  • 6:00 - 6:03
    Späť na diaľnici 1 som si
    predstavoval, čo ma čaká.
  • 6:03 - 6:07
    Abed ma objíme. Napľuje na mňa.
  • 6:07 - 6:10
    Abed povie: „je mi to ľúto“.
  • 6:11 - 6:14
    Začal som sa zamýšľať,
    ako už mnohokrát predtým,
  • 6:14 - 6:16
    aký by bol môj život,
  • 6:16 - 6:18
    keby mi tento človek nespôsobil zranenie,
  • 6:18 - 6:20
    keby moje gény boli nakŕmené
    iným sústom skúseností.
  • 6:21 - 6:23
    Kto som?
  • 6:23 - 6:26
    Som tým, kým som bol pred tou nehodou,
  • 6:26 - 6:30
    predtým, ako táto cesta rozdelila
    môj život ako chrbticu otvorenej knihy?
  • 6:30 - 6:32
    Bol som tým, čo sa mi stalo?
  • 6:32 - 6:37
    Sme všetci výsledkami toho, čo nám
    niekto urobil, čo pre nás niekto urobil,
  • 6:37 - 6:39
    nevera rodiča či druha,
  • 6:39 - 6:41
    zdedené peniaze?
  • 6:41 - 6:45
    Sme namiesto našich tiel ich vrodenými
    vlohami a nedostatkami?
  • 6:45 - 6:49
    Zdalo sa mi, že nemôžme byť ničím
    iným než génami a skúsenosťami,
  • 6:49 - 6:52
    ale ako oddeliť jedno od druhého?
  • 6:52 - 6:55
    Tak ako si Yeats položil
    tú istú univerzálnu otázku,
  • 6:55 - 6:58
    „O, telo sa kolísalo do hudby,
    ó, rozjasňujúci pohľad,
  • 6:58 - 7:02
    ako rozoznáme tanečníka od tanca?“
  • 7:04 - 7:06
    Išiel som už asi hodinu,
  • 7:06 - 7:10
    keď som sa pozrel do spätného zrkadla
    a zbadal som svoj rozjasňujúci pohľad.
  • 7:10 - 7:14
    Svetlo, ktoré moje oči nosili,
    odkedy boli modré.
  • 7:14 - 7:17
    Predispozície a impulzy,
    ktoré ma ako bábätko hnali,
  • 7:17 - 7:20
    aby som sa pokúsil zhodiť
    loďku do Chicagskeho jazera,
  • 7:20 - 7:22
    ktoré ma ako tínedžera poháňali k tomu,
  • 7:22 - 7:25
    aby som po hurikáne skočilo
    do divokého Cape Cod Bay.
  • 7:26 - 7:28
    Ale tiež som vo svojom odraze videl,
  • 7:28 - 7:30
    že, keby mi Abed nespôsobil zranenie,
  • 7:30 - 7:33
    dnes by som bol pravdepodobne doktor
  • 7:33 - 7:36
    a manžel a otec.
  • 7:37 - 7:39
    Bol by som si menej vedomý času a smrti
  • 7:39 - 7:41
    a aha, nebol by som postihnutý,
  • 7:41 - 7:45
    netrpel by som tie tisícky
    hodov a šípov osudu.
  • 7:45 - 7:47
    Časté stisnutie piatich
    prstov, zuby mám polámané
  • 7:47 - 7:50
    z hryzenia všetkých tých vecí,
  • 7:50 - 7:52
    ktoré jedna ruka nedokáže otvoriť.
  • 7:52 - 7:56
    Tanečník a tanec boli
    beznádejne zapletení.
  • 7:58 - 8:00
    Bolo skoro 11, keď som odbočil doprava,
  • 8:00 - 8:02
    smerom k Afule, prešiel som
    okolo obrovského lomu
  • 8:02 - 8:05
    a čoskoro som bol v Kfar Kare.
  • 8:05 - 8:07
    Bol som nervózny.
  • 8:07 - 8:11
    Ale z rádia hral Chopin,
    sedem krásnych mazuriek
  • 8:11 - 8:14
    a ja som sa zastavil na parkovisku
    pri čerpacej pumpe,
  • 8:14 - 8:16
    aby som počúval a upokojil sa.
  • 8:16 - 8:19
    Bolo mi povedané, že v arabskom meste
  • 8:19 - 8:21
    stačí, ak len spomeniete meno obyvateľa
  • 8:21 - 8:23
    a oni ho hneď spoznajú.
  • 8:23 - 8:25
    Spomínal som teda Abeda a seba,
  • 8:25 - 8:27
    naschvál som domácim hovoril,
  • 8:27 - 8:30
    že som prišiel v mieri,
  • 8:30 - 8:33
    keď som okolo obeda
    pred poštou stretol Mohameda.
  • 8:33 - 8:35
    Vypočul si ma.
  • 8:35 - 8:38
    Viete, takmer vždy,
    keď sa rozprávam s ľuďmi,
  • 8:38 - 8:42
    rozmýšľam, kde končím ja
    a kde začína moje postihnutie,
  • 8:42 - 8:45
    lebo veľa ľudí mi povedalo to,
    čo iným nepovedali.
  • 8:45 - 8:46
    Veľa ich plakalo.
  • 8:47 - 8:50
    A raz, keď som na ulici stretol ženu,
    ktorá zareagovala tak isto,
  • 8:50 - 8:52
    spýtal som sa jej, prečo,
  • 8:52 - 8:54
    povedala mi, že jej slzy
  • 8:54 - 8:57
    mali niečo do činenia s tým,
    aký som bol šťastný a silný,
  • 8:57 - 8:59
    no zároveň zraniteľný.
  • 9:00 - 9:02
    Vypočul som si ju a myslím, že neklamala.
  • 9:02 - 9:04
    Bol som sám sebou,
  • 9:04 - 9:06
    no teraz som bol sám
    sebou napriek postihnutiu,
  • 9:06 - 9:10
    a predpokladám, že to ma urobilo
    tým, kým som.
  • 9:11 - 9:13
    V každom prípade, Mohamed mi povedal to,
  • 9:13 - 9:15
    čo by asi nepovedal inému cudzincovi.
  • 9:15 - 9:19
    Zaviedol ma k domu s krémovou
    sadrovou omietkou a potom odišiel.
  • 9:19 - 9:22
    Keď som tam tak sedel
    a rozmýšľal som, čo poviem,
  • 9:22 - 9:25
    podišla ku mne žena
    v čiernych šatách a šatke.
  • 9:25 - 9:28
    Vystúpil som z auta a povedal som „Šalom“,
  • 9:28 - 9:30
    predstavil som sa
  • 9:30 - 9:31
    a ona povedala, že jej manžel Abed
  • 9:31 - 9:34
    sa o pár hodín vráti z práce.
  • 9:34 - 9:37
    Jej hebrejčina nebola veľmi
    dobrá a neskôr sa priznala,
  • 9:37 - 9:40
    že si myslela, že som jej
    prišiel nainštalovať internet.
  • 9:40 - 9:43
    (smiech)
  • 9:43 - 9:47
    Odišiel som a vrátil som sa o 4:30,
  • 9:47 - 9:48
    vďaka minaretu pri ceste
  • 9:48 - 9:50
    sa mi podarilo nájsť cestu späť.
  • 9:50 - 9:52
    Ako som sa blížil ku vchodovým dverám,
  • 9:52 - 9:56
    Abed ma zbadal, v mojich rifliach,
    flanelke a s palicou.
  • 9:56 - 10:01
    Ja som zbadal Abeda, priemerne
    vyzerajúceho chlapa priemernej výšky.
  • 10:01 - 10:04
    Bol oblečený v čierno-bielom,
    mal ponožky v sandáloch,
  • 10:04 - 10:06
    tepláky, strakatý sveter,
  • 10:06 - 10:09
    a pásikavú lyžiarsku čiapku
    mal stiahnutú do čela.
  • 10:09 - 10:12
    Očakával ma, Mohamed mu zavolal.
  • 10:12 - 10:16
    Hneď sme si podali ruky
    a usmiali sa na seba
  • 10:16 - 10:18
    a dal som mu svoj darček.
  • 10:18 - 10:20
    Povedal, že som v jeho dome hosťom
  • 10:20 - 10:23
    a posadili sme sa vedľa
    seba na látkový gauč.
  • 10:23 - 10:25
    Abed hneď začal rozprávať
  • 10:25 - 10:28
    svoju smútočnú historku,
    s ktorou prišiel v telefonáte
  • 10:28 - 10:30
    pred šestnástimi rokmi.
  • 10:30 - 10:34
    Povedal, že práve absolvoval operáciu oka.
  • 10:34 - 10:36
    Mal problém s krížami aj s nohami
  • 10:36 - 10:38
    a, o, počas havárie prišiel o zuby.
  • 10:38 - 10:41
    Chcel som vidieť, ako si ich vyberie?
  • 10:41 - 10:44
    Potom sa postavil a zapol telku,
  • 10:44 - 10:47
    aby som nebol sám, kým on odišiel z izby
  • 10:47 - 10:49
    a vrátil sa s fotkami z havárie
  • 10:49 - 10:51
    a so svojím starým vodičákom.
  • 10:52 - 10:55
    „Bol som pekný,“ povedal.
  • 10:55 - 10:58
    Pozreli sme sa na jeho zaliatu fotku.
  • 10:58 - 11:00
    Abed bol skôr pevný ako pekný,
  • 11:00 - 11:04
    s hustými čiernymi vlasmi,
    plnými lícami a širokým krkom.
  • 11:04 - 11:07
    Bol to tento mladík, čo 16. mája 1990
  • 11:07 - 11:09
    zlomil dve chrbtice, vrátane tej mojej,
  • 11:09 - 11:12
    poškodil jeden mozog a zobral jeden život.
  • 11:13 - 11:16
    O dvadsaťjeden rokov
    neskôr bol chudší ako jeho žena,
  • 11:16 - 11:17
    koža na tvári mu ovísala
  • 11:17 - 11:20
    a ako som sledoval Abeda pozerať
    sa na svoju mladšiu verziu,
  • 11:20 - 11:23
    spomenul som si, ako som sa ja
    pozeral na svoju fotku z mladosti
  • 11:23 - 11:26
    po havárii a spoznal som jeho túžbu.
  • 11:27 - 11:30
    „Tá havária nám obom
    zmenila život,“ povedal som.
  • 11:31 - 11:34
    Potom mi ukázal fotku
    jeho zničeného náklaďáku
  • 11:34 - 11:36
    a povedal, že to bola
    chyba šoféra autobusu
  • 11:36 - 11:39
    v ľavom pruhu, ktorý ho nenechal prejsť.
  • 11:40 - 11:42
    Nechcel som sa s Abedom vracať k havárii.
  • 11:42 - 11:44
    Dúfal som v niečo jednoduchšie:
  • 11:44 - 11:48
    vymeniť tureckú sladkosť
    za ospravedlnenie a odísť preč.
  • 11:49 - 11:52
    Tak som teda nepoukázal na to,
    že vo svojej vlastnej výpovedi
  • 11:52 - 11:53
    na ďalší deň po nehode
  • 11:53 - 11:56
    Abed šoféra autobusu ani nespomenul.
  • 11:56 - 11:59
    Nie, bol som ticho. Bol som ticho,
    lebo som neprišiel kvôli pravde.
  • 11:59 - 12:02
    Prišiel som kvôli súcitu.
  • 12:02 - 12:04
    A tak som hľadal súcit
  • 12:04 - 12:07
    a pravdu som hodil pod autobus.
  • 12:07 - 12:10
    „Chápem, že tá havária
    nebola vaša chyba,“ povedal som,
  • 12:10 - 12:13
    „ale nemrzí vás, že iní pri tom trpeli?“
  • 12:14 - 12:17
    Abed povedal tri rýchle slová.
  • 12:17 - 12:19
    „Áno, trpel som.“
  • 12:20 - 12:23
    Abed mi povedal, prečo trpel.
  • 12:23 - 12:26
    Pred haváriou žil nepobožný život
  • 12:26 - 12:29
    a tak Boh naňho uvalil tú haváriu,
  • 12:29 - 12:32
    ale teraz už bol nábožný
    a Boh bol spokojný.
  • 12:33 - 12:36
    A vtedy Boh zasiahol:
  • 12:36 - 12:39
    správy v telke o autohavárii,
    ktorá pár hodín pred tým
  • 12:39 - 12:41
    zabila troch ľudí na severe.
  • 12:41 - 12:44
    Obaja sme pozerali na tú haváriu.
  • 12:44 - 12:46
    „Čudné,“ povedal som.
  • 12:47 - 12:49
    „Čudné,“ súhlasil.
  • 12:49 - 12:52
    Mal som pocit, že tam na ceste 804
  • 12:52 - 12:54
    boli páchatelia a obete,
  • 12:54 - 12:56
    dyády spojené haváriou.
  • 12:56 - 12:58
    Niektorí, tak ako Abed,
    zabudnú dátum nehody.
  • 12:58 - 13:01
    Niektorí, ako ja, si ho zapamätajú.
  • 13:02 - 13:05
    Správy skončili a Abed povedal:
  • 13:05 - 13:07
    „Škoda, že policajti
  • 13:07 - 13:10
    v tejto krajine nie sú
    dosť tvrdí na zlých vodičov.“
  • 13:12 - 13:14
    Bol som bezradný.
  • 13:15 - 13:18
    Abed povedal niečo pozoruhodné.
  • 13:18 - 13:21
    Poukazovalo na to, do akej
    miery sa vzďaľoval od tej havárie?
  • 13:21 - 13:23
    Bol to dôkaz jeho viny, myšlienka,
  • 13:23 - 13:26
    že mal sedieť dlhšie?
  • 13:26 - 13:29
    Odsedel si šesť mesiacov a stratil svoj
    náklaďák a vodičák na desať rokov.
  • 13:29 - 13:31
    Pozabudol som na takt.
  • 13:31 - 13:35
    „Hm, Abed,“ povedal som,
  • 13:35 - 13:39
    „myslel som si, že si mal zopár
    vodičských problémov pred haváriou.“
  • 13:39 - 13:43
    „No," povedal, „raz som išiel
    šesťdesiatkou namiesto štyridsiatky.“
  • 13:43 - 13:46
    A tak 27 priestupkov...
  • 13:46 - 13:49
    jazda na červenú,
    jazda vysokou rýchlosťou,
  • 13:49 - 13:51
    jazda na zlej strane vozovky
  • 13:51 - 13:53
    a nakoniec, nezabrzdenie na tom kopci...
  • 13:53 - 13:56
    všetko sa zmenšilo na jedno.
  • 13:56 - 13:59
    A vtedy som pochopil,
    že je jedno, aká jasná je realita,
  • 13:59 - 14:02
    ľudský tvor ju napasuje do príbehu,
    ktorý je stráviteľný.
  • 14:02 - 14:06
    Koza sa stane hrdinom,
    páchateľ sa stane obeťou.
  • 14:06 - 14:11
    Vtedy som pochopil,
    že Abed sa nikdy neospravedlní.
  • 14:13 - 14:16
    Sedeli sme tam s Abedom pri káve.
  • 14:16 - 14:19
    Strávili sme spolu 90 minút
  • 14:19 - 14:21
    a teraz som ho poznal.
  • 14:21 - 14:24
    Nebol to vyslovene zlý človek,
  • 14:24 - 14:26
    ani vyslovene dobrý človek.
  • 14:26 - 14:28
    Bol to obmedzený človek,
  • 14:28 - 14:31
    ktorý to našiel v sebe, byť ku mne milý.
  • 14:31 - 14:33
    Podľa židovského zvyku
  • 14:33 - 14:36
    mi povedal, že budem žiť do stodvadsiatky.
  • 14:36 - 14:39
    Bolo však pre mňa ťažké
    vytvoriť si vzťah s niekým,
  • 14:39 - 14:42
    kto si totálne umyl ruky
    nad svojim katastrofálnym činom,
  • 14:42 - 14:46
    s niekým, koho život bol taký
    nepreskúmaný, že povedal,
  • 14:46 - 14:51
    že si myslel, že v havárii
    zahynuli dvaja ľudia.
  • 14:53 - 14:57
    Bolo toho veľa,
    čo som chcel Abedovi povedať.
  • 14:57 - 15:00
    Chcel som mu povedať,
    že keby si priznal moje postihnutie,
  • 15:00 - 15:03
    bolo by to ok,
  • 15:03 - 15:04
    lebo ľudia sa mýlia, keď žasnú
  • 15:04 - 15:08
    nad takými ako som ja, ktorí sa usmievajú
    počas toho ako krívajú.
  • 15:08 - 15:11
    Ľudia nevedia, že oni si
    prešli niečím horším,
  • 15:11 - 15:15
    že problémy srdca udierajú silou
    väčšou, akú má rútiaci sa náklaďák,
  • 15:15 - 15:18
    že problémy mysle sú oveľa väčšie,
  • 15:18 - 15:21
    oveľa zraňujúcejšie
    ako sto zlomených krkov.
  • 15:22 - 15:26
    Chcel som mu povedať, že to,
    čo väčšinu z nás robí tým, kým sme,
  • 15:26 - 15:28
    hlavne to nie sú naše mysle a telá,
  • 15:28 - 15:30
    nie je to to, čo sa nám stane,
  • 15:30 - 15:33
    ale to, ako zareagujeme
    na to, čo sa nám stane.
  • 15:33 - 15:36
    „Toto,“ napísal psychiater Viktor Frankl,
  • 15:36 - 15:38
    „je posledná z ľudských slobôd:
  • 15:38 - 15:41
    vybrať si svoj postoj
    za hocijakých okolností.“
  • 15:42 - 15:45
    Chcel som mu povedať,
    že nie len paralyzéri
  • 15:45 - 15:49
    a paralyzovaní sa musia vyvíjať,
    zmierovať sa s realitou,
  • 15:49 - 15:51
    ale že to musíme všetci...
  • 15:51 - 15:56
    aj starnúci, aj úzkostliví,
    aj rozvedení, aj plešatejúci,
  • 15:56 - 16:00
    aj skrachovaní a všetci ostatní.
  • 16:00 - 16:02
    Chcel som mu povedať,
    že človek nemusí povedať,
  • 16:02 - 16:04
    že zlá vec je dobrá,
  • 16:04 - 16:07
    že havária prišla od Boha a tak je dobrá,
  • 16:07 - 16:09
    zlomená chrbtica je dobrá.
  • 16:09 - 16:12
    Človek môže povedať, že zlá vec je na nič,
  • 16:12 - 16:16
    ale že tento svet má stále veľa nádhery.
  • 16:16 - 16:21
    Chcel som mu povedať,
    že nakoniec je naša úloha jasná:
  • 16:21 - 16:24
    Musíme sa povzniesť nad nešťastie.
  • 16:24 - 16:27
    Musíme byť v blízkosti toho
    dobrého a užívať si to dobré,
  • 16:27 - 16:33
    štúdium, prácu a dobrodružstvá
    a priateľstvá, ó, priateľstvá...
  • 16:33 - 16:37
    a spoločenstvo a lásku.
  • 16:37 - 16:40
    Ale najviac zo všetkého
    som mu chcel povedať to,
  • 16:40 - 16:42
    čo napísal Herman Melville,
  • 16:42 - 16:45
    že, „aby si si užil telesné teplo,
  • 16:45 - 16:48
    nejaká malá časť tvojho
    tela musí byť v chlade,
  • 16:48 - 16:50
    lebo v tomto svete neexistuje vlastnosť,
  • 16:50 - 16:54
    ktorá je niečím iným než kontrastom.“
  • 16:54 - 16:56
    Áno, kontrast.
  • 16:56 - 16:58
    Keď si uvedomujete to, čo nemáte,
  • 16:58 - 17:02
    môžte si lepšie uvedomovať aj to, čo máte
  • 17:02 - 17:06
    a ak sú vám bohovia naklonení,
    môžete si skutočne užívať to, čo máte.
  • 17:06 - 17:08
    To je ten jediný dar, ktorý môžete dostať,
  • 17:08 - 17:11
    ak utrpíte existenčným spôsobom.
  • 17:11 - 17:14
    Ste si vedomí smrti,
    a tak sa každé ráno môžete zobudiť
  • 17:14 - 17:15
    plní života.
  • 17:15 - 17:17
    Nejakej časti vo vás je chladno,
  • 17:17 - 17:20
    a tak si nejaká iná časť môže
    skutočne užiť ten pocit zohriatia,
  • 17:20 - 17:23
    či naopak chladu.
  • 17:23 - 17:25
    Keď som v jedno ráno, roky po nehode
  • 17:25 - 17:28
    stúpil na kamennú dlážku
    a spodná časť mojej ľavej nohy
  • 17:28 - 17:32
    pocítila nával chladu,
    nervy nakoniec prebudené,
  • 17:32 - 17:36
    bolo to neskutočné potešenie,
    výbuch snehu.
  • 17:37 - 17:40
    Ale toto som Abedovi nepovedal.
  • 17:40 - 17:44
    Povedal som mu len,
    že zabil jedného človeka, nie dvoch.
  • 17:45 - 17:49
    Povedal som mu meno toho človeka.
  • 17:49 - 17:53
    A potom som povedal: „Dovidenia.“
  • 17:53 - 17:55
    Ďakujem.
  • 17:55 - 18:02
    (potlesk)
  • 18:02 - 18:05
    Ďakujem pekne.
  • 18:05 - 18:09
    (potlesk)
Title:
Hľadanie muža, ktorý mi zlomil chrbticu
Speaker:
Joshua Prager
Description:

Keď mal Joshua Prager 19 rokov, zničujúca autobusová havária mu spôsobila čiastočné ochrnutie. O dvadsať rokov neskôr sa vrátil do Izraela, aby našiel šoféra, ktorý mu prevrátil svet naruby. Vo svojom fascinujúcom príbehu o tomto stretnutím Prager kladie hlboké otázky týkajúce sa prírody, výchovy, sebaklamu a osudu.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:30

Slovak subtitles

Revisions