< Return to Video

Joshua Prager: En busca del hombre que quebró mi cuello

  • 0:06 - 0:09
    Hace un año, alquilé
    un coche en Jerusalén
  • 0:09 - 0:12
    para ir a buscar a un hombre
    que nunca había conocido
  • 0:12 - 0:14
    pero que había cambiado mi vida.
  • 0:14 - 0:17
    No tenía un número de teléfono
    para llamar a decir que estaba yendo.
  • 0:17 - 0:19
    No tenía una dirección exacta,
  • 0:19 - 0:22
    pero yo sabía su nombre, Abed,
  • 0:22 - 0:26
    sabía que vivía en un pueblo
    de 15 000, Kfar Kara,
  • 0:26 - 0:31
    y sabía que, 21 años antes,
    justo fuera de esta ciudad santa,
  • 0:31 - 0:33
    había roto mi cuello.
  • 0:33 - 0:38
    Y así, en una mañana nublada
    de enero, me dirigí al norte
  • 0:38 - 0:42
    en un Chevy plateado para encontrar
    a un hombre y algo de paz.
  • 0:42 - 0:45
    Seguí por la carretera
    y salí de Jerusalén.
  • 0:45 - 0:48
    Luego doblé la misma curva
    donde su camión azul,
  • 0:48 - 0:50
    cargado con cuatro
    toneladas de baldosas,
  • 0:50 - 0:53
    se había echado encima a gran
    velocidad en la parte trasera izquierda
  • 0:53 - 0:56
    del microbús donde iba sentado.
  • 0:56 - 0:59
    Entonces tenía 19 años.
  • 0:59 - 1:02
    Había crecido 13 cm y hecho
    unas 20 000 lagartijas
  • 1:02 - 1:05
    en 8 meses y la noche
    antes del accidente,
  • 1:05 - 1:07
    estaba feliz con
    mi nuevo cuerpo,
  • 1:07 - 1:09
    jugando baloncesto con amigos
  • 1:09 - 1:11
    en la madrugada de
    una mañana de mayo.
  • 1:11 - 1:14
    Mantuve la bola en
    mi gran mano derecha,
  • 1:14 - 1:18
    y cuando esa mano alcanzó
    el borde del aro, me sentí invencible.
  • 1:18 - 1:22
    Yo estaba en el autobús para ir a buscar
    la pizza que había ganado en la cancha.
  • 1:22 - 1:25
    No vi venir Abed.
  • 1:25 - 1:27
    Desde mi asiento, miraba
    una ciudad de piedra
  • 1:27 - 1:30
    sobre una colina, brillando
    al sol del mediodía,
  • 1:30 - 1:33
    cuando por detrás
    hubo una gran explosión,
  • 1:33 - 1:36
    tan fuerte y violenta
    como una bomba.
  • 1:36 - 1:38
    Mi cabeza se quebró hacia
    atrás sobre mi asiento rojo.
  • 1:38 - 1:41
    Mi tímpano explotó.
    Mis zapatos volaron.
  • 1:41 - 1:44
    Yo volé también, mi cabeza
    flotando en huesos rotos,
  • 1:44 - 1:49
    y cuando aterricé,
    estaba cuadripléjico.
  • 1:49 - 1:51
    En los meses siguientes,
    aprendí a respirar por mi cuenta,
  • 1:51 - 1:54
    luego a sentarme y
    a pararme y a caminar,
  • 1:54 - 1:57
    pero mi cuerpo estaba
    ahora dividido verticalmente.
  • 1:57 - 2:00
    Era un hemipléjico, y de regreso
    a mi hogar en Nueva York,
  • 2:00 - 2:05
    usé una silla de ruedas durante
    cuatro años, toda la universidad.
  • 2:05 - 2:08
    Terminé la universidad y
    regresé a Jerusalén por un año.
  • 2:08 - 2:11
    Allí me levanté de
    mi silla para siempre,
  • 2:11 - 2:14
    me apoyé en mi bastón
    y miré al pasado,
  • 2:14 - 2:17
    para buscar desde mis compañeros
    de viaje en el autobús
  • 2:17 - 2:20
    hasta fotografías del accidente,
  • 2:20 - 2:23
    y cuando vi esta fotografía,
  • 2:24 - 2:28
    no vi un cuerpo sangriento e inmóvil.
  • 2:28 - 2:31
    Vi la sana protuberancia
    del deltoides izquierdo,
  • 2:31 - 2:34
    y me lamentaba de
    que se había perdido,
  • 2:34 - 2:36
    llorando todo que no había hecho aún,
  • 2:36 - 2:40
    pero que ahora era imposible.
  • 2:44 - 2:46
    Fue entonces cuando leí
    el testimonio que dio Abed
  • 2:46 - 2:48
    la mañana después del accidente,
  • 2:48 - 2:52
    de conducir por el carril derecho
    de la carretera hacia Jerusalén.
  • 2:52 - 2:55
    Leer sus palabras,
    me inundaron de ira.
  • 2:55 - 2:59
    Sería la primera vez que
    sentiría ira hacia este hombre,
  • 2:59 - 3:02
    y venía del pensamiento mágico.
  • 3:02 - 3:04
    En esa fotocopia,
  • 3:04 - 3:07
    el accidente no había ocurrido todavía.
  • 3:07 - 3:09
    Abed todavía podría girar
    su rueda de izquierda
  • 3:09 - 3:13
    para que yo lo viera pasar
    silbando por mi ventana
  • 3:13 - 3:15
    y pudiera seguir entero.
  • 3:15 - 3:19
    "Se cuidadoso, Abed, mira afuera.
    Baja la velocidad".
  • 3:19 - 3:21
    Pero Abed no la bajó,
  • 3:21 - 3:25
    y en esa fotocopia,
    mi cuello se rompió otra vez,
  • 3:25 - 3:29
    y otra vez, terminé sin ira.
  • 3:29 - 3:32
    Me decidí encontrar a Abed,
  • 3:32 - 3:33
    y cuando finalmente lo hice,
  • 3:33 - 3:37
    él respondió a mi hola hebreo
    con tal indiferencia,
  • 3:37 - 3:39
    parecía que hubiera estado
    esperando mi llamada.
  • 3:39 - 3:41
    Y tal vez sí.
  • 3:41 - 3:45
    No le mencioné a Abed
    su expediente de manejo previo,
  • 3:45 - 3:48
    27 violaciones a la edad de 25,
  • 3:48 - 3:53
    la última, no reducir la velocidad
    de su camión ese día de mayo,
  • 3:53 - 3:55
    y no mencioné mi antecedentes,
  • 3:55 - 3:57
    la cuadraplejía y los catéteres,
  • 3:57 - 3:59
    la inseguridad y la pérdida,
  • 3:59 - 4:02
    y cuando Abed siguió con cómo
    se había herido en el accidente,
  • 4:02 - 4:04
    no dije que yo sabía por
    el reporte de la policía
  • 4:04 - 4:07
    que se había escapado
    de lesiones graves.
  • 4:07 - 4:11
    Dije que quería conocerlo.
  • 4:11 - 4:14
    Abed dijo que lo llamara
    en unas semanas,
  • 4:14 - 4:16
    y cuando lo hice, y
    una grabación me dijo
  • 4:16 - 4:18
    que su número estaba desconectado,
  • 4:18 - 4:23
    dejé a Abed y al accidente,
    que se fueran
  • 4:23 - 4:26
    Pasaron muchos años.
  • 4:26 - 4:30
    Caminé con mi bastón y soporte
    de tobillo y una mochila
  • 4:30 - 4:33
    en viajes en seis continentes.
  • 4:33 - 4:36
    Lancé en un juego
    de sóftbol semanal
  • 4:36 - 4:38
    que comencé en el Central Park,
  • 4:38 - 4:41
    en casa en Nueva York,
    me convertí en periodista y escritor,
  • 4:41 - 4:45
    escribí cientos de miles
    de palabras con un dedo.
  • 4:45 - 4:48
    Un amigo me indicó que
    todas mis grandes historias
  • 4:48 - 4:51
    eran un espejo de la mía,
    cada una centrada en una vida
  • 4:51 - 4:53
    que había cambiado en un instante,
  • 4:53 - 4:56
    debido, si no a un accidente,
    entonces a una herencia,
  • 4:56 - 4:58
    un batazo, el clic de
    un obturador, un arresto.
  • 4:58 - 5:02
    Cada uno de nosotros tiene
    un antes y un después.
  • 5:02 - 5:06
    Yo he estado resolviendo
    mi destino después de todo.
  • 5:06 - 5:10
    Aún, Abed estaba lejos de mi mente,
    cuando el año pasado,
  • 5:10 - 5:12
    regresé a Israel para
    escribir del accidente,
  • 5:12 - 5:15
    y el libro que escribí
    entonces, "Half-Life",
  • 5:15 - 5:18
    estaba casi completo
    cuando comprendí
  • 5:18 - 5:20
    que aún quería
    conocer a Abed,
  • 5:20 - 5:23
    y finalmente pude
    entender por qué:
  • 5:23 - 5:29
    para escucharle decir
    dos palabras: "Lo siento".
  • 5:29 - 5:32
    La gente se disculpa por menos.
  • 5:32 - 5:34
    Y así fui a la policía para confirmar
    que Abed todavía vivía
  • 5:34 - 5:37
    en algún lugar de
    esa misma ciudad,
  • 5:37 - 5:40
    y ahora iba con un florero de
    rosas amarillas en el asiento trasero,
  • 5:40 - 5:44
    cuando de repente las flores
    parecieron una ofrenda ridícula.
  • 5:44 - 5:47
    ¿Pero qué se le da al hombre
    que te rompió el maldito cuello?
  • 5:47 - 5:51
    (Risas)
  • 5:51 - 5:53
    Me adentré en la ciudad de Abu Ghosh,
  • 5:53 - 5:55
    y compré una caja de delicias turcas:
  • 5:55 - 6:00
    pistachos confitados en
    agua de rosas. Mejor.
  • 6:00 - 6:03
    En la autopista 1, imaginaba
    lo que me esperaba.
  • 6:03 - 6:07
    Abed me abrazaría. Abed me escupiría
  • 6:07 - 6:11
    Abed diría, "Te pido perdón".
  • 6:11 - 6:14
    Entonces comencé a preguntarme,
    como lo hice muchas veces antes,
  • 6:14 - 6:16
    cómo hubiera sido
    de diferente mi vida
  • 6:16 - 6:17
    si ese hombre no me hubiera herido,
  • 6:17 - 6:21
    alimentando mis genes con
    una experiencia diferente.
  • 6:21 - 6:23
    ¿Quién era yo?
  • 6:23 - 6:26
    ¿Era yo el mismo de
    antes del accidente,
  • 6:26 - 6:30
    antes de que esta carretera dividiera
    mi vida como el lomo de un libro abierto?
  • 6:30 - 6:32
    ¿Era lo que había hecho para mí?
  • 6:32 - 6:37
    ¿Somos todos el resultado de lo hecho
    para nosotros, hecho por nosotros,
  • 6:37 - 6:39
    la infidelidad de
    un padre o cónyuge,
  • 6:39 - 6:41
    dinero heredado?
  • 6:41 - 6:45
    ¿Somos en lugar de nuestros cuerpos,
    sus dotes y déficits innatos?
  • 6:45 - 6:48
    Parecía que no podríamos ser nada
    más que los genes y la experiencia,
  • 6:48 - 6:52
    pero, ¿cómo separar el uno del otro?
  • 6:52 - 6:55
    Como Yeats planteó esa
    misma pregunta universal,
  • 6:55 - 6:58
    "Oh cuerpo mecido por la música,
    oh brillo de la mirada,
  • 6:58 - 7:04
    ¿cómo podemos distinguir
    al danzante de la danza?"
  • 7:04 - 7:06
    Yo había estado
    conduciendo por una hora
  • 7:06 - 7:10
    cuando miré en mi espejo retrovisor
    y vi mi propio brillo en mi mirada.
  • 7:10 - 7:14
    La luz que mis ojos habían llevado
    desde que habían sido azules.
  • 7:14 - 7:17
    Las predisposiciones e impulsos
    que me habían propulsado
  • 7:17 - 7:20
    cuando niño a tratar de deslizar
    un barco en un lago de Chicago,
  • 7:20 - 7:21
    me había impulsado
    de adolescente
  • 7:21 - 7:26
    para saltar en la salvaje bahía de
    Cape Cod después de un huracán.
  • 7:26 - 7:28
    Pero también vi en mi reflejo
  • 7:28 - 7:30
    que si Abed no me hubiera herido,
  • 7:30 - 7:33
    ahora, con toda probabilidad,
    sería un médico
  • 7:33 - 7:37
    y un marido y un padre.
  • 7:37 - 7:39
    Sería menos consciente
    del tiempo y de la muerte,
  • 7:39 - 7:41
    y, ah, yo no estaría
    discapacitado,
  • 7:41 - 7:45
    no habría sufrido los miles de
    golpes y dardos de mi fortuna.
  • 7:45 - 7:47
    La frecuente torsión de los cinco
    dedos, los dientes astillados
  • 7:47 - 7:50
    de morder tantas cosas
  • 7:50 - 7:52
    una mano solitaria
    que no se puede abrir.
  • 7:52 - 7:58
    El danzante y la danza estaban
    irremediablemente entrelazados.
  • 7:58 - 8:00
    Eran casi las 11
    cuando salí a la derecha
  • 8:00 - 8:02
    hacia Afula y pasé una gran cantera
  • 8:02 - 8:05
    y llegué pronto a Kfar Kara.
  • 8:05 - 8:07
    Sentí una punzada de nervios.
  • 8:07 - 8:11
    Pero Chopin en la radio,
    siete bellas mazurcas,
  • 8:11 - 8:13
    y entré a una gasolinera
  • 8:13 - 8:16
    a escuchar y calmarme.
  • 8:16 - 8:19
    Me habían dicho que
    en una ciudad árabe,
  • 8:19 - 8:21
    solo es necesario mencionar
    el nombre de un local
  • 8:21 - 8:23
    y lo reconocerían.
  • 8:23 - 8:25
    Yo hablaba de Abed y de mí,
  • 8:25 - 8:27
    dejando claro que estaba allí en paz,
  • 8:27 - 8:30
    a la gente en esa ciudad,
  • 8:30 - 8:33
    cuando conocí a Mohamed fuera
    de una oficina de correos al mediodía.
  • 8:33 - 8:35
    Él me escuchó.
  • 8:35 - 8:38
    Saben, era de lo más a menudo
    cuando platicaba con la gente
  • 8:38 - 8:42
    que me preguntaba hasta donde
    llego yo y comienza mi invalidez,
  • 8:42 - 8:45
    porque mucha gente me cuenta
    lo que a nadie más le dice.
  • 8:45 - 8:47
    Muchos lloraron.
  • 8:47 - 8:50
    Y un día, después de que una mujer
    que conocí en la calle hizo lo mismo
  • 8:50 - 8:52
    y luego le pregunté por qué,
  • 8:52 - 8:54
    me dijo que, mejor que
    sus palabras, sus lágrimas
  • 8:54 - 8:57
    habían tenido algo que ver
    con que soy feliz y fuerte,
  • 8:57 - 9:00
    pero vulnerable también.
  • 9:00 - 9:02
    Escuché sus palabras.
    Supongo que eran ciertas.
  • 9:02 - 9:04
    Era yo,
  • 9:04 - 9:06
    pero ahora era yo
    a pesar de la cojera,
  • 9:06 - 9:11
    y que, supongo, fue lo que
    me hizo ser yo mismo.
  • 9:11 - 9:12
    De todos modos,
    Mohamed me dijo
  • 9:12 - 9:15
    lo que tal vez no habría
    dicho a otro extranjero.
  • 9:15 - 9:19
    Me llevó a una casa de
    estuco crema y luego bajó.
  • 9:19 - 9:22
    Y mientras estaba sentado
    pensando qué decir,
  • 9:22 - 9:25
    una mujer se acercó en
    un chal negro y traje negro.
  • 9:25 - 9:28
    Bajé de mi coche y dije "Shalom",
  • 9:28 - 9:30
    y me identifiqué,
  • 9:30 - 9:31
    y ella me dijo que su marido Abed
  • 9:31 - 9:34
    regresaría del trabajo en 4 horas.
  • 9:34 - 9:37
    Su hebreo no era bueno,
    y más tarde confesó
  • 9:37 - 9:40
    que pensó que yo había ido
    a instalar el Internet.
  • 9:40 - 9:43
    (Risas)
  • 9:43 - 9:47
    Me retiré y volví a las 4:30,
  • 9:47 - 9:48
    agradecido del minarete arriba del camino
  • 9:48 - 9:50
    que me ayudó a encontrar
    mi camino de regreso.
  • 9:50 - 9:52
    Y cuando me acerqué a la puerta,
  • 9:52 - 9:56
    Abed me vio, mis jeans
    y franela y bastón,
  • 9:56 - 10:01
    y vi a Abed, un hombre de aspecto
    promedio de tamaño medio.
  • 10:01 - 10:04
    Vestía de negro y blanco:
    chinelas sobre calcetines,
  • 10:04 - 10:06
    en pantalones de
    sudadera, un suéter,
  • 10:06 - 10:09
    una gorra de esquí a
    rayas sobre su frente.
  • 10:09 - 10:12
    Él había estado esperándome.
    Mohamed había telefoneado.
  • 10:12 - 10:16
    Y al mismo tiempo,
    nos dimos la mano y sonrió,
  • 10:16 - 10:18
    y le di mi regalo,
  • 10:18 - 10:19
    y él me dijo que yo era
    un invitado en su casa,
  • 10:19 - 10:23
    y nos sentamos uno al lado
    del otro en un sofá de tela.
  • 10:23 - 10:26
    Fue entonces que Abed
    reanudó de una vez
  • 10:26 - 10:27
    el cuento de la aflicción que
    había empezado por teléfono
  • 10:27 - 10:30
    16 años antes.
  • 10:30 - 10:34
    Había tenido una cirugía
    reciente en los ojos, dijo.
  • 10:34 - 10:36
    También tuvo problemas
    con su costado y sus piernas
  • 10:36 - 10:38
    y, ah, que había perdido
    sus dientes en el accidente.
  • 10:38 - 10:41
    ¿Querría verle quitárselos?
  • 10:41 - 10:44
    Abed entonces se levantó
    y encendió la TV
  • 10:44 - 10:47
    para que no estuviera solo
    en la habitación cuando él salió
  • 10:47 - 10:49
    y regresó con polaroids del accidente
  • 10:49 - 10:52
    y su vieja licencia.
  • 10:52 - 10:55
    "Yo era guapo", dijo.
  • 10:55 - 10:58
    Miramos hacia la barbilla laminada.
  • 10:58 - 11:00
    Abed había sido menos
    apuesto que fuerte,
  • 11:00 - 11:04
    con el pelo negro grueso y
    cara redonda y un cuello ancho.
  • 11:04 - 11:07
    Fue este joven quien
    el 16 de mayo de 1990,
  • 11:07 - 11:09
    había roto dos cuellos, incluido el mío,
  • 11:09 - 11:13
    y un hematoma del cerebro
    y tomado una vida.
  • 11:13 - 11:16
    21 años más tarde, estaba ahora
    más delgado que su esposa,
  • 11:16 - 11:17
    la piel del rostro holgada,
  • 11:17 - 11:20
    y mirando a Abed
    mirándose joven,
  • 11:20 - 11:23
    recordé mirando esa
    fotografía mía de joven
  • 11:23 - 11:27
    después del accidente
    y reconocí su anhelo.
  • 11:27 - 11:31
    "El accidente cambió
    nuestras vidas", dije.
  • 11:31 - 11:34
    Abed entonces me mostró
    una foto de su camión destrozado,
  • 11:34 - 11:36
    y dijo que el accidente fue culpa
    de un conductor de autobús
  • 11:36 - 11:40
    en el carril izquierdo
    que no le dejaba pasar.
  • 11:40 - 11:42
    No quería volver a reconstruir
    el accidente con Abed.
  • 11:42 - 11:44
    Esperaba algo más simple:
  • 11:44 - 11:49
    intercambiar un postre turco por
    dos palabras y seguir mi camino.
  • 11:49 - 11:51
    Y por lo tanto no señalé
    que en su propio testimonio
  • 11:51 - 11:53
    la mañana después del accidente,
  • 11:53 - 11:56
    Abed ni siquiera mencionó
    al conductor del autobús.
  • 11:56 - 11:59
    No, me quedé callado. Me quedé callado
    porque no había venido por la verdad.
  • 11:59 - 12:02
    Había venido por remordimiento.
  • 12:02 - 12:04
    Así que ahora fui
    buscando remordimiento
  • 12:04 - 12:07
    y lanzó la verdad
    debajo del autobús.
  • 12:07 - 12:10
    "Entiendo", dije, "que
    el accidente no fue su culpa,
  • 12:10 - 12:14
    pero, ¿no le entristece
    que otros sufrieran?"
  • 12:14 - 12:17
    Abed pronunció
    tres palabras rápido.
  • 12:17 - 12:20
    "Sí, he sufrido".
  • 12:20 - 12:23
    Abed luego me dijo
    por qué él había sufrido.
  • 12:23 - 12:26
    Había vivido una vida profana
    antes del accidente,
  • 12:26 - 12:29
    así que Dios había
    ordenado el accidente,
  • 12:29 - 12:33
    pero ahora, dijo, él era una persona
    religiosa, y Dios estaba complacido.
  • 12:33 - 12:36
    Fue entonces cuando intervino Dios:
  • 12:36 - 12:39
    noticias en la TV de un accidente
    automovilístico horas antes
  • 12:39 - 12:41
    había matado a tres
    personas en el norte.
  • 12:41 - 12:44
    Mirábamos los restos.
  • 12:44 - 12:47
    "Extraño", dije.
  • 12:47 - 12:49
    "Extraño", concordó.
  • 12:49 - 12:52
    Tuve la idea de que
    allí, en la ruta 804,
  • 12:52 - 12:54
    había delincuentes y víctimas,
  • 12:54 - 12:56
    díadas unidas por un accidente.
  • 12:56 - 12:58
    Algunos, como Abed,
    olvidarían la fecha.
  • 12:58 - 13:02
    Algunos, como yo,
    la recordarían.
  • 13:02 - 13:05
    El reporte terminó y Abed habló.
  • 13:05 - 13:07
    "Es una lástima", dijo,
    "que la policía
  • 13:07 - 13:12
    en este país no sea lo suficientemente
    firme con los malos conductores".
  • 13:12 - 13:15
    Yo estaba desconcertado.
  • 13:15 - 13:18
    Abed había dicho algo notable.
  • 13:18 - 13:21
    ¿Se daba cuenta el grado al
    cual él se absolvía del accidente?
  • 13:21 - 13:23
    ¿Era evidencia de culpabilidad,
    la afirmación de
  • 13:23 - 13:26
    que él debería haber sido
    puesto lejos más tiempo?
  • 13:26 - 13:29
    Apenas había cumplido 6 meses de prisión,
    perdió su licencia de carro por una década.
  • 13:29 - 13:31
    Olvidé mi discreción.
  • 13:31 - 13:35
    "Eh, Abed," dije,
  • 13:35 - 13:39
    "Pensé que tenía algunos problemas
    de manejo antes del accidente".
  • 13:39 - 13:43
    "Bueno," dijo: "Fui una vez
    a 60 en una de 40".
  • 13:43 - 13:46
    Y las 27 violaciones,
  • 13:46 - 13:49
    saltarse una luz roja, conducir
    con exceso de velocidad,
  • 13:49 - 13:51
    conducir en el lado
    equivocado de una barrera,
  • 13:51 - 13:53
    y finalmente, pisar
    los frenos en ese descenso,
  • 13:53 - 13:56
    reducidas a una sola.
  • 13:56 - 13:59
    Y fue entonces que comprendí que
    no importa que tan cruda sea la realidad,
  • 13:59 - 14:02
    el ser humano se encaja en
    una narración que le sea aceptable.
  • 14:02 - 14:06
    El criminal se convierte en el héroe.
    El perpetrador se convierte en la víctima.
  • 14:06 - 14:13
    Fue entonces que comprendí que
    Abed nunca pediría disculpas.
  • 14:13 - 14:16
    Abed y yo sentados
    con nuestro café.
  • 14:16 - 14:19
    Habíamos pasado 90 minutos juntos,
  • 14:19 - 14:21
    y ahora ya lo conocía.
  • 14:21 - 14:24
    No era un hombre
    particularmente malo
  • 14:24 - 14:26
    o un hombre
    particularmente bueno.
  • 14:26 - 14:28
    Era un hombre limitado
  • 14:28 - 14:31
    que se esforzó por
    ser amable conmigo.
  • 14:31 - 14:33
    Con un gesto a
    la costumbre judía,
  • 14:33 - 14:37
    me dijo que yo debía vivir
    hasta los 120 años de edad.
  • 14:37 - 14:38
    Pero me fue difícil
    relacionarme con quien
  • 14:38 - 14:42
    se lavaba completamente las manos
    de su propio hacer calamitoso,
  • 14:42 - 14:46
    con alguien cuya vida estaba
    tan poco examinada que dijo
  • 14:46 - 14:51
    que pensó que dos personas
    habían muerto en el accidente.
  • 14:53 - 14:57
    Había mucho que
    quería decirle a Abed.
  • 14:57 - 15:00
    Quería decirle que
    si reconocía mi discapacidad
  • 15:00 - 15:03
    sería bueno,
  • 15:03 - 15:04
    porque la gente se equivoca
    cuando se sorprenden
  • 15:04 - 15:08
    con aquellos como yo
    que sonríen en su cojera.
  • 15:08 - 15:11
    Las personas no saben
    que han vivido mal,
  • 15:11 - 15:15
    que los problemas del corazón golpean con
    mayor fuerza que un camión fuera de control,
  • 15:15 - 15:18
    que los problemas de la mente
    son mayores todavía,
  • 15:18 - 15:22
    más perjudiciales, que
    un centenar de cuellos rotos.
  • 15:22 - 15:25
    Quería decirle que lo que más
    hace que seamos lo que somos
  • 15:25 - 15:26
    más que todo
  • 15:26 - 15:28
    no es nuestra mente
    ni nuestros cuerpos
  • 15:28 - 15:30
    y no es lo qué nos pasa,
  • 15:30 - 15:33
    sino cómo respondemos
    a lo que nos pasa.
  • 15:33 - 15:36
    "Esta," escribió
    el psiquiatra Viktor Frankl,
  • 15:36 - 15:38
    "es la última de
    las libertades humanas:
  • 15:38 - 15:42
    elegir la actitud de uno ante
    cualquier conjunto de circunstancias".
  • 15:42 - 15:45
    Quería decirle que
    no solo paralizó
  • 15:45 - 15:49
    y los paralizados deben evolucionar,
    reconciliarse con la realidad
  • 15:49 - 15:51
    pero que todos tenemos,
  • 15:51 - 15:56
    el envejecimiento y la ansiedad
    y los divorcios y la calvicie
  • 15:56 - 16:00
    y la quiebra y todo el mundo.
  • 16:00 - 16:02
    Quería decirle que
    uno no tiene que decir
  • 16:02 - 16:04
    que una cosa mala es buena,
  • 16:04 - 16:07
    que un accidente es cosa de Dios
    y por lo tanto un accidente es bueno,
  • 16:07 - 16:09
    un cuello roto es bueno.
  • 16:09 - 16:12
    Se puede decir que
    algo malo es una mierda,
  • 16:12 - 16:16
    pero que este mundo natural
    tiene todavía muchas glorias.
  • 16:16 - 16:21
    Quería decirle que, al final,
    nuestro mandato es claro:
  • 16:21 - 16:24
    Tenemos que sobreponernos
    a la mala suerte.
  • 16:24 - 16:27
    Tenemos que estar en el bien
    y disfrutar de lo bueno,
  • 16:27 - 16:33
    estudiar y trabajar y tener aventura
    y amistad —oh, amistad—
  • 16:33 - 16:37
    y comunidad y amor.
  • 16:37 - 16:40
    Pero más que nada,
    quería decirle
  • 16:40 - 16:42
    lo que Herman Melville escribió,
  • 16:42 - 16:45
    que "para disfrutar
    realmente del calor corporal,
  • 16:45 - 16:48
    una parte pequeña
    debe estar fría,
  • 16:48 - 16:50
    porque en este mundo
    no hay calidad
  • 16:50 - 16:54
    que no sea lo que es,
    si no fuera por el contraste.
  • 16:54 - 16:56
    Sí, contraste.
  • 16:56 - 16:58
    Si eres consciente de
    lo que no tienes,
  • 16:58 - 17:02
    serás verdaderamente
    consciente de lo que tienes,
  • 17:02 - 17:06
    y si los dioses son amables, realmente
    se puede disfrutar lo que tienes.
  • 17:06 - 17:08
    Es un don singular
    que puedes recibir
  • 17:08 - 17:11
    si sufres de alguna manera existencial.
  • 17:11 - 17:13
    Sabes de la muerte, y así
    puedes despertar cada mañana
  • 17:13 - 17:15
    lleno de vida palpitante para vivir
  • 17:15 - 17:17
    Una parte de Uds. está fría,
  • 17:17 - 17:20
    así que otra parte puede disfrutar
    realmente de lo que es la calidez
  • 17:20 - 17:23
    o incluso estar fría.
  • 17:23 - 17:25
    Cuando una mañana,
    años después del accidente,
  • 17:25 - 17:28
    pisé una piedra y la parte
    inferior de mi pie izquierdo
  • 17:28 - 17:32
    sintió la onda de frío,
    los nervios al fin despiertos,
  • 17:32 - 17:37
    fue emocionante,
    una ráfaga de nieve.
  • 17:37 - 17:40
    Pero no le dije
    estas cosas a Abed.
  • 17:40 - 17:45
    Solo le dije que había matado
    a un hombre, no dos.
  • 17:45 - 17:49
    Le di el nombre de aquel hombre.
  • 17:49 - 17:53
    Y luego le dije: "Adiós".
  • 17:53 - 17:55
    Gracias.
  • 17:55 - 18:02
    (Aplausos)
  • 18:02 - 18:05
    Muchas gracias.
  • 18:05 - 18:09
    (Aplausos)
Title:
Joshua Prager: En busca del hombre que quebró mi cuello
Speaker:
Joshua Prager
Description:

Cuando Joshua Prager tenía 19, un devastador accidente de autobús le dejó hemipléjico. Él volvió a Israel veinte años más tarde para encontrar al que puso su mundo al revés. En este fascinante relato de su encuentro, Prager explora las preguntas profundas sobre la naturaleza, la crianza, el autoengaño y el destino.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:30

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions