< Return to Video

A mindent megváltoztató új politikai történet

  • 0:01 - 0:03
    Úgy érzik,
  • 0:03 - 0:05
    hogy rossz gazdasági modell
    csapdájában vergődnek?
  • 0:05 - 0:08
    Amely tönkreteszi élővilágunkat,
  • 0:08 - 0:12
    és utódaink életét veszélyezteti?
  • 0:12 - 0:16
    Amely milliárdnyi embert taszít ki,
  • 0:16 - 0:20
    s közben maroknyi embert
    elképzelhetetlenül gazdaggá tesz.
  • 0:20 - 0:23
    Amely győztesekre
    és vesztesekre oszt minket,
  • 0:23 - 0:27
    aztán balsorsukért
    a veszteseket hibáztatja?
  • 0:27 - 0:30
    Üdvözlöm önöket a neoliberalizmusban,
  • 0:30 - 0:33
    a láthatólag örök életű zombi doktrínában,
  • 0:34 - 0:37
    bármennyire lejáratódott is.
  • 0:37 - 0:43
    Azt képzelhették volna,
    hogy a 2008-as pénzügyi válság
  • 0:43 - 0:46
    a neoliberalizmus összeomlásához
    vezethetett volna.
  • 0:46 - 0:50
    Ám ehelyett rávilágított lényegi vonására:
  • 0:50 - 0:54
    az üzleti és pénzügyi
    szabályozottság csökkenésére,
  • 0:54 - 0:57
    az állami védelem leépítésére,
  • 0:57 - 1:00
    hogy kiélezett versenyre
    késztet bennünket egymással,
  • 1:00 - 1:03
    szóval, vannak némi hibái.
  • 1:04 - 1:07
    Viszont intellektuálisan összeomlott.
  • 1:08 - 1:12
    De még mindig uralja életünket.
  • 1:12 - 1:13
    Miért?
  • 1:14 - 1:16
    Azt hiszem, erre a válasz,
  • 1:16 - 1:22
    hogy helyette még nem
    találtunk ki új történetet.
  • 1:23 - 1:27
    A világban történetekkel
    szoktunk eligazodni.
  • 1:27 - 1:32
    Segítségükkel értelmezzük
    a sokrétű és ellentmondásos jeleket.
  • 1:32 - 1:36
    Amikor értelmet akarunk adni valaminek,
  • 1:36 - 1:40
    nem tudományos értelmet keresünk,
  • 1:40 - 1:43
    hanem a történet hitelességét.
  • 1:43 - 1:46
    Amit hallunk, tükrözi-e azt,
  • 1:46 - 1:50
    amit az emberek és a világ
    viselkedésétől elvárunk?
  • 1:50 - 1:52
    Összefér?
  • 1:52 - 1:54
    Úgy fejlődik,
  • 1:54 - 1:57
    ahogy a történetnek fejlődnie kell?
  • 1:58 - 2:02
    Mind narratíva teremtményei vagyunk,
  • 2:02 - 2:08
    és tények s számok láncolata,
    bármilyen fontosak legyenek is, –
  • 2:08 - 2:11
    empirista vagyok, tényeknek
    és számoknak hiszek, –
  • 2:11 - 2:17
    de a tényeknek s számoknak nincs hatalmuk
    meggyőző történet helyébe lépniük.
  • 2:18 - 2:21
    Egy történet helyébe
  • 2:23 - 2:24
    csak egy másik történet léphet.
  • 2:24 - 2:27
    Senkit sem foszthatunk meg a történetétől,
  • 2:27 - 2:30
    csak ha másikat nyújtunk helyette.
  • 2:30 - 2:34
    Nemcsak általában történeteket,
    melyekre már rá vagyunk hangolódva,
  • 2:34 - 2:38
    hanem konkrét narratív szerkezeteket.
  • 2:38 - 2:43
    Van jó pár alapsztori,
    amelyeket minduntalan használunk.
  • 2:43 - 2:48
    A politikában egy alapsztori van,
  • 2:48 - 2:52
    amely elképesztően hatásos,
  • 2:52 - 2:55
    ez pedig a "helyreállító történet".
  • 2:56 - 2:57
    A következőképpen működik.
  • 2:59 - 3:02
    Az emberiség érdekei ellen fellépő
  • 3:02 - 3:05
    hatalmas és gonosz erők hatására
  • 3:05 - 3:08
    súlyos csapás éri a földet.
  • 3:08 - 3:12
    Ám a hős felkel ellene,
  • 3:12 - 3:14
    megküzd a hatalmas erőkkel,
  • 3:14 - 3:17
    esélytelensége dacára legyőzi őket,
  • 3:17 - 3:20
    és helyreállítja a föld harmóniáját.
  • 3:21 - 3:23
    Hallották már ezt a történetet.
  • 3:24 - 3:25
    Bibliai történet.
  • 3:25 - 3:27
    Harry Potter története.
  • 3:28 - 3:30
    A Gyűrűk ura története.
  • 3:30 - 3:32
    A Narnia krónikái.
  • 3:33 - 3:35
    De ez a történet végigkísért
  • 3:35 - 3:40
    majd minden politikai
    és vallási átalakulást
  • 3:40 - 3:42
    évezredekre visszamenőleg.
  • 3:42 - 3:45
    Megkockáztathatjuk,
  • 3:45 - 3:50
    hogy új helyreállító történet nélkül
  • 3:50 - 3:53
    egyetlen politikai és vallási átalakulás
  • 3:53 - 3:55
    sem mehetne végbe.
  • 3:56 - 3:57
    Ennyire lényeges.
  • 3:58 - 4:03
    A nagy gazdasági világválságot kiváltó
    laissez-faire közgazdaság korszaka után
  • 4:03 - 4:09
    John Maynard Keynes új gazdaságtant írt,
  • 4:09 - 4:13
    és helyreállító történetet mesélt.
  • 4:13 - 4:14
    Körülbelül így hangzott.
  • 4:16 - 4:18
    Súlyos csapás éri a földet.
  • 4:18 - 4:19
    (Nevetés)
  • 4:20 - 4:24
    A gazdasági elit hatalmas és gonosz erői
  • 4:24 - 4:27
    megkaparintották a világ vagyonát.
  • 4:28 - 4:30
    De a történet hőse,
  • 4:30 - 4:36
    a munkásosztály és középosztály
    támogatta hatékony állam
  • 4:36 - 4:38
    megküzd a bajjal,
  • 4:38 - 4:43
    a gazdagságuk újraosztásával
  • 4:43 - 4:46
    és a közpénzek közjóra költésével
    megvív velük,
  • 4:46 - 4:49
    jövedelmet és munkahelyeket teremtve
  • 4:49 - 4:53
    helyreállítja a föld harmóniáját.
  • 4:53 - 4:55
    Mint minden jó helyreállító történet,
  • 4:56 - 4:59
    ez is végigvisszhangzott
    a politikai spektrumon.
  • 4:59 - 5:03
    Demokraták és republikánusok,
    munkáspártiak és konzervatívok,
  • 5:03 - 5:07
    baloldaliak és jobboldaliak széles
    értelemben vett keynesianisták lettek.
  • 5:08 - 5:09
    Amikor a keynesianizmus
  • 5:09 - 5:12
    az 1970-es években válságba került,
  • 5:12 - 5:17
    a neoliberálisok, pl. Friedrich Hayek
    és Milton Friedman,
  • 5:17 - 5:20
    új helyreállító történettel rukkoltak elő.
  • 5:20 - 5:22
    Körülbelül így hangzott.
  • 5:23 - 5:25
    Úgysem találják el, mi jön most.
  • 5:25 - 5:26
    (Nevetés)
  • 5:26 - 5:29
    Súlyos csapás éri a földet.
  • 5:29 - 5:33
    A túlhatalmú állam hatalmas és gonosz erői
  • 5:33 - 5:36
    kollektivizáló tendenciájukkal
  • 5:36 - 5:38
    fölmorzsolják a gazdaságban a szabadságot,
  • 5:38 - 5:42
    individualizmust és a lehetőségeket.
  • 5:42 - 5:45
    Ám a történet hőse, a vállalkozó,
  • 5:45 - 5:49
    megküzd a hatalmas erőkkel,
  • 5:49 - 5:50
    visszaszorítja az államot,
  • 5:50 - 5:54
    gazdagság és lehetőségek megteremtésével
  • 5:54 - 5:57
    helyreállítja a föld harmóniáját.
  • 5:57 - 6:02
    E történet is végigvisszhangzott
    a politikai spektrumon.
  • 6:02 - 6:05
    Demokraták és republikánusok,
    konzervatívok és munkáspártiak,
  • 6:05 - 6:08
    széles értelemben véve
    neoliberálisok lettek.
  • 6:11 - 6:12
    Egymásnak homlokegyenest ellentmondó,
  • 6:13 - 6:17
    de azonos narratív szerkezetű történetek.
  • 6:18 - 6:21
    Aztán 2008-ban
  • 6:21 - 6:23
    a neoliberális sztori darabjaira hullott,
  • 6:23 - 6:26
    és ellenzői előjöttek a...
  • 6:29 - 6:30
    semmivel.
  • 6:31 - 6:33
    Nincs új helyreállító történet!
  • 6:33 - 6:37
    Legjobbként csak
    a fölvizezett neoliberalizmust
  • 6:37 - 6:40
    vagy a megmikrózott
    keynesianizmust ajánlgatták.
  • 6:41 - 6:45
    Ezért feneklettünk meg.
  • 6:45 - 6:47
    Új történet nélkül
  • 6:47 - 6:50
    a kudarcot vallott régi sztoriba
    vagyunk beleragadva,
  • 6:50 - 6:52
    amely továbbra is hamis.
  • 6:53 - 6:56
    Kétségbe esünk,
  • 6:56 - 6:59
    mikor képzelőtehetségünk cserben hagy.
  • 7:00 - 7:04
    Mikor nincs sztorink a jelen magyarázatára
  • 7:04 - 7:06
    és a jövő leírására,
  • 7:06 - 7:09
    a remény szertefoszlik.
  • 7:09 - 7:12
    A politikai kudarc alapjában véve
  • 7:12 - 7:15
    a képzelőtehetség kudarca.
  • 7:16 - 7:19
    Helyreállító történet nélkül,
  • 7:19 - 7:22
    amely megszabhatná a követendő irányt,
  • 7:22 - 7:23
    semmi sem fog változni,
  • 7:24 - 7:27
    de ilyen helyreállító történettel
  • 7:27 - 7:30
    majdnem minden megváltozhat.
  • 7:31 - 7:34
    Olyan történetet kell elmondanunk,
  • 7:34 - 7:37
    amely az emberek lehető
    legszélesebb köréhez folyamodik,
  • 7:37 - 7:40
    átlépi a politikai törésvonalakat.
  • 7:40 - 7:43
    Tükröznie kell a mélyreható
    igényeket és vágyakat.
  • 7:43 - 7:47
    Egyszerűnek és érthetőnek kell lennie,
  • 7:47 - 7:49
    és a valóságon kell alapulnia.
  • 7:49 - 7:54
    Elismerem, hogy nehéz feladatnak hangzik.
  • 7:55 - 7:56
    De meggyőződésem,
  • 7:56 - 7:58
    hogy a nyugati népeknek van ilyen,
  • 7:58 - 8:01
    csupán elmondásra váró történetük.
  • 8:03 - 8:04
    Az utóbbi évek alatt
  • 8:04 - 8:06
    a fölfedezések elképesztő módon
  • 8:06 - 8:09
    egyfelé mutatnak sok tudományágban:
  • 8:09 - 8:14
    a pszichológiában, az idegtudományban,
    régészetben és a fejlődésbiológiában,
  • 8:14 - 8:18
    és mindegyikük valami elképesztőt közöl:
  • 8:18 - 8:23
    az emberi lényben megvan
    az önzetlenség hatalmas képessége.
  • 8:23 - 8:27
    Biztos, hogy mindannyiunkban van
    egy kis önzés és kapzsiság,
  • 8:27 - 8:32
    de legtöbbünk nem ezt
    vallja uralkodó értékének.
  • 8:32 - 8:37
    Sőt, páratlan együttműködőnek
    is bizonyulunk.
  • 8:37 - 8:39
    Túléltük az afrikai szavannákat,
  • 8:39 - 8:44
    noha gyengébbek és lassabbak vagyunk
    a ragadozóknál és legtöbb zsákmányunknál,
  • 8:44 - 8:50
    tanúságot téve egymás iránti
    bámulatos segítőkészségünkről,
  • 8:50 - 8:53
    és az együttműködés parancsa
  • 8:53 - 8:57
    a természetes kiválasztódással
    agyunkba vésődött.
  • 8:57 - 9:02
    Ezek az alapvető és sorsdöntő
    tények az emberiségről:
  • 9:02 - 9:06
    bámulatos önzetlenségünk
    és együttműködési készségünk.
  • 9:07 - 9:10
    De valami szörnyű dolog történik.
  • 9:10 - 9:13
    Súlyos csapás éri a földet.
  • 9:13 - 9:14
    (Nevetés)
  • 9:15 - 9:18
    Jó természetünk megnyilvánulását
    számos erő akadályozza,
  • 9:18 - 9:21
    de korunkra legjellemzőbb,
  • 9:21 - 9:24
    uralkodó politikai narratíva azt sugallja,
  • 9:24 - 9:31
    hogy szélsőséges individualizmusban
  • 9:31 - 9:33
    és egymással való versenyben kell élnünk.
  • 9:33 - 9:39
    Egymással való harcba, egymástól való
    félelembe és bizalmatlanságba hajszol.
  • 9:39 - 9:41
    Atomizálja a társadalmat.
  • 9:41 - 9:46
    Gyengíti a társadalmi kötődéseket,
    amelyek kedvéért pedig élni érdemes.
  • 9:46 - 9:49
    Ebbe a légüres térbe nőnek bele
  • 9:49 - 9:53
    ezek a kegyetlen, érzéketlen erők.
  • 9:54 - 9:56
    Önzetlenek társadalma vagyunk,
  • 9:58 - 10:00
    de pszichopaták kormányoznak minket.
  • 10:00 - 10:01
    (Taps)
  • 10:09 - 10:11
    De nem kéne ennek így lennie.
  • 10:11 - 10:12
    Tényleg nem,
  • 10:12 - 10:17
    mert elképesztő a képességünk a valahová
    tartozásra és az összetartozásra.
  • 10:17 - 10:19
    E képességünk mozgósításával
  • 10:19 - 10:24
    helyreállíthatjuk emberiességünk
    csodálatos alkotóelemeit:
  • 10:24 - 10:27
    önzetlenségünket
    és együttműködési készségünket.
  • 10:27 - 10:32
    Atomizáltság helyébe gazdag
    részvételen alapuló kultúrájú
  • 10:32 - 10:35
    virágzó polgári létet építhetünk.
  • 10:35 - 10:39
    Ahelyett, hogy a piac
    és az állam közt őrlődnénk,
  • 10:39 - 10:45
    az embert és a bolygót is tisztelő
    közgazdaságot hozhatunk létre.
  • 10:45 - 10:51
    Közgazdaságot teremthetünk
    az óriási elhanyagolt terület,
  • 10:51 - 10:52
    a köztulajdon köré.
  • 10:52 - 10:56
    A köztulajdon sem piaci, sem állami,
    nem kapitalizmus és nem kommunizmus,
  • 10:56 - 10:59
    hanem három fő elemből áll:
  • 10:59 - 11:01
    bizonyos forrás,
  • 11:01 - 11:04
    a forrást kezelő bizonyos közösség
  • 11:04 - 11:09
    a közösség által a források kezelésére
    kialakított szabályok és alkuk.
  • 11:09 - 11:13
    Gondoljunk a közösségi szélessávra
    vagy a közösségi energiaszövetkezetekre,
  • 11:13 - 11:17
    vagy a gyümölcs- és zöldségtermesztésre
    használt közös földekre,
  • 11:17 - 11:19
    melyet a britek konyhakertnek hívnak.
  • 11:19 - 11:22
    A köztulajdon nem adható el,
    nem ajándékozható el,
  • 11:22 - 11:27
    jótéteményeit a közösség tagjai
    egyenlő mértékben élvezik.
  • 11:28 - 11:32
    Ahol semmibe vettek
    és kizsákmányoltak minket,
  • 11:32 - 11:34
    felvirágoztathatjuk politikánkat.
  • 11:34 - 11:38
    Visszaszerezhetjük a demokráciát
    azoktól, akik elorozták tőlünk.
  • 11:38 - 11:42
    Új választási szabályokat
    és módszereket alkalmazhatunk,
  • 11:42 - 11:48
    hogy pénzügyi hatalom ne játszhassa ki
    ellenünk a demokratikus hatalmat.
  • 11:48 - 11:49
    (Taps)
  • 11:54 - 11:59
    A képviseleti demokráciát részvételi
    demokráciával kell mérsékelni,
  • 11:59 - 12:02
    hogy politikai döntéseinket finomíthassuk,
  • 12:02 - 12:07
    és minél inkább helyben dönthessünk.
  • 12:07 - 12:13
    Ha valamiről helyben dönthetünk,
    azt nem szabad országosan megszabni.
  • 12:14 - 12:19
    Ezt az odatartozás politikájának hívom.
  • 12:19 - 12:23
    Úgy vélem, ebben megvan a lehetőség,
  • 12:23 - 12:26
    hogy széles körhöz szóljon,
  • 12:26 - 12:28
    és ennek oka,
  • 12:28 - 12:32
    hogy a bal- és jobboldal
    kevés közös értéke között
  • 12:32 - 12:36
    az odatartozás és a közösség szerepel.
  • 12:36 - 12:38
    Talán kissé másként értelmezzük őket,
  • 12:38 - 12:41
    de legalább közös nyelven kezdjük.
  • 12:41 - 12:46
    Sok politika az odatartozást keresi.
  • 12:46 - 12:49
    Még a fasiszták is közösséget keresnek,
  • 12:50 - 12:52
    jóllehet ijesztően homogént,
  • 12:52 - 12:55
    amelyben mindenki ugyanúgy néz ki,
    ugyanazt az egyenruhát hordja,
  • 12:55 - 12:58
    és ugyanazokat a jelszavakat szajkózza.
  • 12:58 - 13:00
    Áthidaló hálózatokon alapuló közösségre,
  • 13:00 - 13:04
    és nem köteléken alapuló
    közösségre van szükség.
  • 13:04 - 13:08
    A köteléken alapuló hálózat csupán
    homogén csoport tagjait köti össze,
  • 13:08 - 13:13
    míg az áthidaló hálózat
    más-más csoportok tagjait fogja össze.
  • 13:13 - 13:15
    Hiszem, hogy ha elég gazdag
  • 13:15 - 13:20
    s élénk áthidaló hálózatokat hozunk létre,
  • 13:20 - 13:24
    meggátolhatjuk, hogy az emberek
  • 13:24 - 13:27
    homogén köteléken alapuló
    közösségbe ássák be magukat
  • 13:27 - 13:29
    az egymástól való védelem reményében.
  • 13:32 - 13:33
    Összegezve:
  • 13:34 - 13:36
    új történetünk valami ilyesmi lehet.
  • 13:39 - 13:41
    Súlyos csapás éri a földet.
  • 13:41 - 13:42
    (Nevetés)
  • 13:42 - 13:44
    Hatalmas és gonosz emberi erők,
  • 13:44 - 13:48
    amelyek azt hajtogatják,
    hogy társadalom nem létezik,
  • 13:49 - 13:52
    azt mondogatják, hogy legfőbb
    életcélunk a küzdelem,
  • 13:52 - 13:55
    mint ahogy kóbor ebek
    harcolnak szemetesedény körül.
  • 13:57 - 14:00
    Ám a történet hősei: mi,
  • 14:00 - 14:02
    felkelünk ellene.
  • 14:02 - 14:09
    Úgy küzdünk a gonosz erők ellen,
    hogy gazdag, vonzó, befogadó
  • 14:09 - 14:11
    és nagylelkű közösségeket építünk,
  • 14:11 - 14:12
    és íly módon
  • 14:12 - 14:15
    újra megteremtjük a föld harmóniáját.
  • 14:15 - 14:16
    (Taps)
  • 14:23 - 14:26
    Akár helyesnek vagy helytelennek
    tartják ezt a történetet, remélem,
  • 14:26 - 14:29
    egyetértünk, hogy szükségünk van rá.
  • 14:29 - 14:31
    Új helyreállító történet kell,
  • 14:31 - 14:35
    amely kivezet bennünket a zűrzavarból,
  • 14:35 - 14:40
    amely megmondja, miért vagyunk benne,
    és azt is, hogyan evickéljünk ki belőle.
  • 14:41 - 14:44
    Amennyiben helyesen meséljük el,
  • 14:44 - 14:48
    megfertőzi a politikai spektrum minden
    részében helyet foglalók elméjét.
  • 14:49 - 14:54
    A dolgunk: jobb jövő felé vezető utat
    megvilágító történetet mesélni.
  • 14:54 - 14:55
    Köszönöm.
  • 14:55 - 14:56
    (Taps)
Title:
A mindent megváltoztató új politikai történet
Speaker:
George Monbiot
Description:

Új helyreállító történet kell, amely kivezet bennünket a zűrzavarból, megmagyarázza a jelent, és utat mutat a jövőbe – figyelmeztet George Monbiot. A pszichológiában, az idegtudományban, régészetben és a fejlődésbiológiában elért eredményekre építve Monbiot a bennünk alapvetően meglévő önzetlenség és együttműködés hatalmas képességére alapozott új látásmódot kínál a társadalomnak. A magával ragadóan optimista előadás közös jövőnk újragondolására késztet bennünket.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:15
  • 5:53 esetleg: "helyreállítja"?

    A visszatérő "Disorder afflicts the land" kicsit erősebb, mint a "baj éri a főldet". Talán: "Súlyos csapás éri a Főldet", vagy hasonló. Tudom, hogy "land"-et mond, de mivel egyúttal az emberiségről beszél, talán a "Föld" jobban visszaadja a lényeget.

  • 5:53 esetleg: "helyreállítja"? 3:17, 4:49, 5:54 Lehet a helyreállítja, így: „helyreállítja a föld harmóniáját.” (’újra’ nélkül!)

    A visszatérő "Disorder afflicts the land" kicsit erősebb, mint a "baj éri a főldet". Talán: "Súlyos csapás éri a Főldet", vagy hasonló. Tudom, hogy "land"-et mond, de mivel egyúttal az emberiségről beszél, talán a "Föld" jobban visszaadja a lényeget.

    A Földre kiterjeszteni túlzásnak érzem. Még a gazdasági világválság sem terjedt ki az egész világra (sőt pl. a Szovjetuniót még előnyösen érintette).

  • A land lehetne vidék? Javaslat: "Súlyos csapás éri a vidéket"
    Valamint: "helyreállítja a vidék harmóniáját."

  • Csaba!
    Minek irkálsz "talán"-okat, ha a végén kibújik belőled az önkény, az erőszakosság?

Hungarian subtitles

Revisions