Return to Video

اكتشف الجانب المادي للانترنت

  • 0:01 - 0:03
    كنت دائما أكتب بالأساس عن المعمار،
  • 0:03 - 0:05
    عن البنايات، والكتابة عن المعمار
  • 0:05 - 0:08
    مبنية على الافتراضات.
  • 0:08 - 0:11
    يصمم المعماري بناية فتصبح مكانا،
  • 0:11 - 0:13
    أو يصمم المعماريون بنايات عديدة،
  • 0:13 - 0:16
    فتتكون مدينة، وبغض النظر عن هذا المزيج من عوامل
  • 0:16 - 0:19
    السياسة والثقافة والاقتصاد التي تحدد معالم
  • 0:19 - 0:22
    هذه الأماكن، في نهاية الأمر، يمكنك الذهاب
  • 0:22 - 0:24
    ويمكنك زيارتها. وأن تتنزه حولها.
  • 0:24 - 0:26
    يمكن أن تشتم رائحتها، يمكن أن تحس بها.
  • 0:26 - 0:30
    يمكن أن تتحسس معنى المكان.
  • 0:30 - 0:32
    لكن ما كان يزعجني خلال السنوات العديدة الماضية
  • 0:32 - 0:35
    هو أنه كلما ابتعدت أكثر فأكثر عن الخروج إلى العالم،
  • 0:35 - 0:39
    كلما جلست أكثر فأكثر أمام شاشة حاسوبي.
  • 0:39 - 0:43
    وبالتحديد منذ سنة 2007، عندما اقتنيت الآيفون،
  • 0:43 - 0:45
    لم أكن فقط أجلس طوال اليوم أمام شاشة الحاسوب،
  • 0:45 - 0:47
    بل كنت أنهض في نهاية اليوم،
  • 0:47 - 0:50
    وأنا أنظر إلى إلى تلك الشاشة الصغيرة التي أحمل في جيبي.
  • 0:50 - 0:53
    والذي كان مفاجئا بالنسبة لي هو كيف تغيرت بسرعة
  • 0:53 - 0:56
    علاقتي بالعالم المادي.
  • 0:56 - 0:58
    في هذه المدة القصيرة، ربما تقدرونها
  • 0:58 - 1:01
    بـ15 سنة الأخيرة أو ما شابه من التواجد على الإنترنت، أو لنقل،
  • 1:01 - 1:04
    أربع أو خمس سنوات من التواجد على الشبكة طوال الوقت،
  • 1:04 - 1:07
    فقد تغيرت علاقتنا بمحيطنا حيث أن
  • 1:07 - 1:09
    انتباهنا أصبح مقسما طوال الوقت. تعرفون،
  • 1:09 - 1:12
    نحن ننظر من خلال شاشاتنا وكذلك
  • 1:12 - 1:13
    من خلال العالم من حولنا.
  • 1:13 - 1:16
    والأمر الذي كان أكثر إدهاشا لي، والذي
  • 1:16 - 1:19
    تعلقت به أكثر، هو أن ذلك العالم داخل الشاشة
  • 1:19 - 1:23
    بدى و كأنه لا يملك حقيقة مادية في حد ذاته.
  • 1:23 - 1:26
    إذا ذهبت و بحثت عن صور على الإنترنت ،
  • 1:26 - 1:29
    هذا كل ما كنت تجده، هذه الصورة الشهيرة للأوبت
  • 1:29 - 1:32
    التي تظهر الانترنت على شكل درب التبانة، ذلك المدى اللامتناهي
  • 1:32 - 1:34
    حيث لا نبدو متواجدين في أي من أرجائه.
  • 1:34 - 1:36
    وحيث يبدو أننا لا نستطيع إدراكه في مجمله.
  • 1:36 - 1:40
    دائما ما تذكرني بصورة أبولو للأرض،
  • 1:40 - 1:43
    الصورة الرخامية الزرقاء ، التي من المفترض أن تقترح
  • 1:43 - 1:45
    على ما أعتقد، أننا لا نستطيع فهم الأمر بمجمله.
  • 1:45 - 1:49
    إننا بشكل أو بآخر رقعة صغيرة على رقعة فسيحة.
  • 1:49 - 1:52
    إذا لو كان لدينا هذا العالم، وهذه الشاشة، وإن كان لدي
  • 1:52 - 1:55
    هذا العالم المادي من حولي، لم أكن لأستطيع قط جمعهم
  • 1:55 - 1:58
    معا في مكان واحد.
  • 1:58 - 2:01
    بعدها إليكم ما حصل.
  • 2:01 - 2:04
    في أحد الأيام، انقطع اتصالي بالإنترنت، كما يحصل بين الفينة والأخرى،
  • 2:04 - 2:07
    بعدها جاء عامل الأسلاك لتصليحها، فبدأ
  • 2:07 - 2:09
    بكومة الأسلاك المُغبرَّة خلف الأريكة،
  • 2:09 - 2:12
    فتعقبها إلى أن وصل إلى أمام بنايتي ثم إلى الطابق الأرضي إلى أن خرج إلى الحديقة الخلفية،
  • 2:12 - 2:15
    وهناك كانت أكوام كبيرة من الأسلاك الملتصقة بالحائط.
  • 2:15 - 2:18
    بعدها رآى سنجابا يجري على السلك،
  • 2:18 - 2:20
    فقال: "هذه هي مشكلتك.
  • 2:20 - 2:25
    سنجاب يمضغ شبكة الإنترنت" (ضحك)
  • 2:25 - 2:28
    بدا الأمر مذهلا. الإنترنت
  • 2:28 - 2:31
    هي فكرة رائعة. إنها مجموعة من البروتوكولات التي غيرت
  • 2:31 - 2:35
    كل شيء من التسوق إلى المواعدة إلى الثورات.
  • 2:35 - 2:37
    إنها بشكل لا ريب فيه ليست شيئا
  • 2:37 - 2:41
    يمكن للسنجاب أن يمضغه. (ضحك)
  • 2:41 - 2:43
    لكن الواقع يؤكد هذا الأمر.
  • 2:43 - 2:46
    السنجاب قضم الانترنت الخاص بي.(ضحك)
  • 2:46 - 2:48
    بعدها حضرت صورة في ذهني عما كان سيحصل
  • 2:48 - 2:50
    لو انتزعت هذا السلك من الحائط وبدأت
  • 2:50 - 2:52
    تتعقبه. إلى أين كان سيصل؟
  • 2:52 - 2:55
    هل الإنترنت مكان تستطيع زيارته؟
  • 2:55 - 2:57
    هل بإمكاني الذهاب هناك؟ بمن يا ترى سألتقي؟
  • 2:57 - 3:00
    هل هناك حقا شيء ما يمكن رؤيته؟
  • 3:00 - 3:03
    والجواب، على جميع الأصعدة، كان لا.
  • 3:03 - 3:06
    هذه هي الإنترنت، علبة سوداء، عليها ضوء أحمر،
  • 3:06 - 3:09
    كما تم تمثيلها في السلسلة الكوميدية " The IT Crowd ".
  • 3:09 - 3:13
    وهي توجد في أعلى ساعة بيغ بن،
  • 3:13 - 3:16
    لأنك تستطيع من هناك الحصول على أفضل استقبال،
  • 3:16 - 3:19
    فتفاوضوا على أن تستعيرها منهم إحدى زميلاتهم
  • 3:19 - 3:22
    بعد الظهيرة من أجل عرض في المكتب.
  • 3:22 - 3:25
    شيوخ الانترنت كانوا يريدون التخلي عنها
  • 3:25 - 3:28
    لفترة قصيرة لكن عندما نظرت إليها قالت،
  • 3:28 - 3:31
    "أهذه هي الإنترنت؟ كل الإنترنت؟ هل هي ثقيلة؟"
  • 3:31 - 3:35
    قالوا لها: "بالطبع لا، الإنترنت ليس لها وزن."
  • 3:35 - 3:37
    كنت أحس بالإحراج، لأنني كنت أبحث عن ذلك الشيء الذي
  • 3:37 - 3:40
    يبحث عنه المغفلون فقط.
  • 3:40 - 3:42
    الإنترنت ذلك الشيء الهلامي، أو تلك
  • 3:42 - 3:45
    العلبة السوداء السخيفة ذات الضوء الأحمر المومض.
  • 3:45 - 3:47
    لا يوجد عالم حقيقي هناك.
  • 3:47 - 3:50
    لكن في الواقع، العكس صحيح، هناك عالم حقيقي هناك للإنترنت،
  • 3:50 - 3:52
    وهذا ما أمضيت حوالي سنتين في زيارته
  • 3:52 - 3:56
    في زيارة أمكنة الإنترنت. كنت في مراكز البيانات الضخمة
  • 3:56 - 3:58
    التي تستعمل نفس كمية الطاقة التي تحتاجها المدن التي تتواجد بها،
  • 3:58 - 4:01
    وقد زرت أمكنة مثل: 60 شارع هادستون في نيويورك،
  • 4:01 - 4:03
    الذي يعتبر أحد الأبنية في العالم،
  • 4:03 - 4:06
    واحد من قائمة قصيرة من البنايات؛ حوالي 12 بناية في العالم،
  • 4:06 - 4:09
    حيث شبكات الإنترنت متصلة فيما بينها بشكل
  • 4:09 - 4:10
    لا مثيل له في أي مكان آخر .
  • 4:10 - 4:13
    وهذا الاتصال هو عملية مادية بحتة.
  • 4:13 - 4:15
    يتعلق الأمر بجهاز توجيه لأحد الشبكات، فايسبوك
  • 4:15 - 4:18
    أو غوغل أو بي تي أو كومكاست أو تايم وارنر أو أيا يكن،
  • 4:18 - 4:20
    متصل في غالب الأحيان بسلك ذي ألياف بصرية صفراء اللون متجه نحو الأعلى
  • 4:20 - 4:23
    نحو السقف، ونحو الأسفل في اتجاه جهاز توجيه لشبكة أخرى،
  • 4:23 - 4:28
    كل هذا الأمر يتم بشكل مادي بحت، وبدقة مدهشة.
  • 4:28 - 4:31
    بناية مثل رقم 60 في شارع هاديسون، ودزينة من البنايات المماثلة،
  • 4:31 - 4:33
    تملك شبكات متصلة فيما بينها أكثر بـ10 أضعاف
  • 4:33 - 4:35
    من القطاع المحادي لها من البنايات.
  • 4:35 - 4:37
    هناك عدد محدود من هذه الأمكنة.
  • 4:37 - 4:40
    والبناء الـ60 في شارع هاديسون بالخصوص مكان مثير للاهتمام لأنه بمثابة البيت
  • 4:40 - 4:43
    الذي يضم نصف دزينة من أهم الشبكات،
  • 4:43 - 4:45
    وهي الشبكات التي تخدم الأسلاك التي تمر تحت البحر
  • 4:45 - 4:47
    والتي تسافر تحت المحيط
  • 4:47 - 4:49
    والتي تربط أوروبا وأمريكا، وتربطنا جميعا.
  • 4:49 - 4:53
    وهذه الأسلاك بالخصوص هي ما أود التركيز عليه.
  • 4:53 - 4:57
    إذا كانت الإنترنت ظاهرة عالمية وإذا كنا نعيش
  • 4:57 - 4:59
    في قرية عالمية، فلأنه هناك أسلاكا تحت
  • 4:59 - 5:01
    المحيط، أسلاك مثل هذه.
  • 5:01 - 5:04
    وبهذا البعد فإنها صغيرة بشكل مذهل.
  • 5:04 - 5:07
    يمكنك الإمساك بها بيدك، فهي أشبه بخرطوم الحديقة.
  • 5:07 - 5:11
    لكنها في البعد الآخر، كبيرة جدا
  • 5:11 - 5:13
    كبيرة أكبر مما تتخيلون.
  • 5:13 - 5:16
    تمتد عبر المحيط. ويبلغ طولها ثلاثة أو خمسة
  • 5:16 - 5:18
    أو ثمانية آلاف ميل،
  • 5:18 - 5:21
    وإذا كان العلم المادي والتكنولوجيا المعلوماتية
  • 5:21 - 5:24
    غاية في التعقيد، فإن العملية الفيزيائية الأساسية
  • 5:24 - 5:28
    بسيطة بشكل صادم. يذهب الضوء من نقطة البداية في المحيط
  • 5:28 - 5:31
    ويصل إلى النقطة الأخرى، وغالبا ما ينطلق
  • 5:31 - 5:34
    من بناية يطلق عليها محطة هبوط
  • 5:34 - 5:37
    وغالبا ما تكون مدسوسة بعيدا بشكل غير واضح في حي صغير محاد للبحر،
  • 5:37 - 5:40
    وهناك مضخمات موجودة في قاع المحيط
  • 5:40 - 5:42
    تبدو كسمكة التونة ذات الزعانف الزرقاء، وعلى بعد كل 50 ميل
  • 5:42 - 5:46
    تضخم الإشارة، وبما أن نسبة الإرسال
  • 5:46 - 5:49
    سريعة بشكل مذهل، فإن الوحدة الأساسية هي 10 غيغابايت في الثانية
  • 5:49 - 5:52
    من الطول الموجي للضوء، ما يوازي ربما آلاف أضعاف
  • 5:52 - 5:55
    اتصالكم بالانترنت، أوالقدرة على تحميل 10,000 بث للفيديو ،
  • 5:55 - 5:58
    ليس هذا فحسب، لأنك لن تضع طول موجة واحدة للضوء
  • 5:58 - 6:01
    في واحدة من الألياف، ولكنك ستضع ربما
  • 6:01 - 6:04
    50 أو 60 أو 70 أطوال أمواج وألوان مختلفة من الضوء
  • 6:04 - 6:07
    في ليف واحد، وبعدها ستكون لديك ربما
  • 6:07 - 6:09
    ثمانية ألياف، أربعة منها تتجه في كل الاتجاهات.
  • 6:09 - 6:13
    وهي بالغة في الصغر بسمك خصلة شعر.
  • 6:13 - 6:15
    وبعدها ترتبط بالقارة في مكان ما.
  • 6:15 - 6:17
    وترتبط في فتحة كهذه تماما،
  • 6:17 - 6:20
    هنا حيث يصل السلك ذو ال5000 ميل.
  • 6:20 - 6:25
    هنا في هاليفاكس، السلك الذي يمتد من هاليفاكس إلى إيرلاندا.
  • 6:25 - 6:28
    والمشهد ماض في التغير منذ ثلاث سنوات،
  • 6:28 - 6:30
    حين بدأت أبحث في هذا الأمر، كان هناك كابل واحد
  • 6:30 - 6:33
    في اتجاه الساحل الغربي لإفريقيا، ممثل
  • 6:33 - 6:36
    في هذه الخريطة من طرف ستيف سونغ بهذا الخط الأسود الرفيع.
  • 6:36 - 6:40
    الآن هناك ستة أسلاك، و المزيد منها قادم، ثلاثة تحت كل ساحل.
  • 6:40 - 6:43
    لأنه حالما تحصل دولة على ربط عبر أحد الأسلاك،
  • 6:43 - 6:45
    يدرك المسؤولون أن هذا غير كاف. إذا كانوا ماضين في
  • 6:45 - 6:48
    بناء صناعة حولها، عليهم أن يعرفوا
  • 6:48 - 6:50
    أن ربطهم ليس هشا بل مستمرا، لأنه لو حصل أن انقطع سلك ما
  • 6:50 - 6:52
    عليك أن ترسل سفينة إلى البحر، وتلقي
  • 6:52 - 6:55
    صنارة صيد، تلتقطها، وتجد الطرف الثاني،
  • 6:55 - 6:58
    تصهر الطرفين معا مرة أخرى، ثم تغرقهما.
  • 6:58 - 7:03
    إنها عملية فيزيائية مكثفة.
  • 7:03 - 7:07
    وهذا صديقي سيمون كووبر، الذي كان يعمل حتى وقت قريب
  • 7:07 - 7:10
    في طاطا للاتصالات، الجناح المكلف بالاتصالات في
  • 7:10 - 7:13
    طاطا، العملاق الصناعي الهندي.
  • 7:13 - 7:16
    لم ألتقه قط. نتحادث فقط
  • 7:16 - 7:19
    عبر نظام التحادث عن بعد، مما جعلني
  • 7:19 - 7:23
    دائما أراه في صورة الرجل بداخل الإنترنت.(ضحك)
  • 7:23 - 7:26
    وهو بريطاني، و صناعة الأسلاك تحت البحر
  • 7:26 - 7:30
    يهيمن عليها البريطانيون، ويبدون جميعا في عمر الـ 42.
  • 7:30 - 7:33
    (ضحك)لأنهم بدؤوا جميعا في نفس الوقت
  • 7:33 - 7:36
    مع تلك الطفرة التي ظهرت منذ 20 عاما.
  • 7:36 - 7:39
    وكانت طاطا قد شقت طريق بدايتها كشركة اتصالات
  • 7:39 - 7:42
    عندما اشترت كابلين، أحدهما يعبر المحيط الأطلسي
  • 7:42 - 7:45
    والآخر يعبر المحيط الهادي، وأضافوا قطعا أخرى
  • 7:45 - 7:48
    إليها، حتى بنوا حزاما حول العالم،
  • 7:48 - 7:50
    مما يعني أنهم يرسلون بتاتك إلى الشرق أو إلى الغرب.
  • 7:50 - 7:53
    لديهم حرفيا شعاع من الضوء حول العالم،
  • 7:53 - 7:55
    وإذا انقطع كابل في المحيط الهادي، يعيد إرساله
  • 7:55 - 7:58
    إلى الاتجاه الآخر. وبعد الانتهاء من هذا،
  • 7:58 - 8:02
    بدؤوا في البحث عن أمكنة جديدة للربط.
  • 8:02 - 8:04
    بدؤوا في البحث عن أماكن غير مرتبطة، وهذا يضم
  • 8:04 - 8:07
    الشمال والجنوب، بالأساس تلك الكابلات الموجهة إلى أفريقيا.
  • 8:07 - 8:11
    لكن ما أدهشني في مخيلة سيمون الجغرافية المدهشة.
  • 8:11 - 8:14
    أنه يرى العالم بتلك العين الواسعة.
  • 8:14 - 8:17
    كنت مهتما بالأمر لأنني أردت أن أرى
  • 8:17 - 8:20
    عملية بناء أحد هذه الكابلات. تعلمون حين نكون
  • 8:20 - 8:22
    متصلين بالإنترنت، نمر بلحظات اتصال سريعة
  • 8:22 - 8:26
    من قبيل تغريدة على تويتر، أو تعليق على الفايسبوك
  • 8:26 - 8:30
    أو بريد إلكتروني، حيث يبدو أن هناك عملية فيزيائية.
  • 8:30 - 8:32
    يبدو الأمر و كأن قارة بأكملها
  • 8:32 - 8:34
    يتم تشغيلها، فأردت رؤية هذا الأمر.
  • 8:34 - 8:36
    وكان سيمون يعمل على كابل جديد.
  • 8:36 - 8:39
    WACS، نظام كابل غرب إفريقيا، الذي يمتد
  • 8:39 - 8:41
    من برشلونة إلى الساحل الغربي لأفريقيا،
  • 8:41 - 8:44
    إلى ساحل العاج ونيجيريا وغانا والكامرون.
  • 8:44 - 8:46
    أخبرني أن الأمر سيحصل عما قريب، حسب
  • 8:46 - 8:48
    أحوال الجو، وأنه سيخبرني متى سيكون ذلك،
  • 8:48 - 8:51
    فأخبرني مسبقا بحوالي 4 أيام، بالذهاب
  • 8:51 - 8:54
    إلى الساحل الجنوبي للشبونة وبعد التاسعة بقليل،
  • 8:54 - 8:58
    سيخرج هذا الرجل من الماء. (ضحك)
  • 8:58 - 9:02
    سيكون حاملا لخيط نايلون أخضر، خيط خفيف الوزن،
  • 9:02 - 9:05
    يطلق عليه اسم خط المرسال، وكان هذا أول رابط
  • 9:05 - 9:08
    بين البحر واليابسة، ويمكنه أن
  • 9:08 - 9:11
    يحمل مسافة 9000 ميل من الضوء.
  • 9:11 - 9:14
    بعدها بدأت جرافة في جر الأسلاك
  • 9:14 - 9:17
    من سفينة خاصة بالكابلات، ووضعها
  • 9:17 - 9:20
    في عوامات حتى وصلت للمكان المناسب.
  • 9:20 - 9:23
    عندها يمكنك أن ترى المهندسين البريطانيين يتفقدونها.
  • 9:23 - 9:26
    بعدها، حالما تكون الأسلاك في المكان المناسب،
  • 9:26 - 9:29
    يعود المهندس إلى الماء ومعه سكين كبير فيقطع خيط العوامة،
  • 9:29 - 9:31
    فتطير العوامة في الهواء، وينزل الكابل
  • 9:31 - 9:33
    إلى قاع البحر، وقد فعل هذا على طول الطريق
  • 9:33 - 9:35
    إلى السفينة، وعندما عاد إليها،
  • 9:35 - 9:38
    أعطوه كأسا من العصير وبعض الحلوى،
  • 9:38 - 9:40
    ثم قفز ثانية، وسبح إلى أن وصل إلى اليابسة،
  • 9:40 - 9:47
    وأشعل سيجارة.(ضحك)
  • 9:47 - 9:50
    حينها، عندما يكون الكابل على الشاطئ،
  • 9:50 - 9:53
    يستعد المهندسون لتوصيله إلى الجانب الآخر،
  • 9:53 - 9:56
    هذا بخصوص الكابل الذي تم جلبه من محطة الهبوط.
  • 9:56 - 9:59
    في البداية يجلبونه مع منشار للمعادن، فيبدؤون
  • 9:59 - 10:02
    بتقليمه من الداخل البلاستيكي بطريقة
  • 10:02 - 10:04
    أشبه بعمل الطباخين الرئيسيين، وفي النهاية يعملون عليها
  • 10:04 - 10:07
    كصانعي المجوهرات، ليستخلصوا تلك الألياف بحجم خصلة الشعر ولربطها
  • 10:07 - 10:09
    بالكابل الذي أُنزل،
  • 10:09 - 10:12
    فيصهرونها معا بواسطة هاته الآلة الخرامة.
  • 10:12 - 10:15
    فعندما ترون هؤلاء الأشخاص متوجهين نحو الكابل حاملين آلة منشار المعادن،
  • 10:15 - 10:18
    تتوقف عن رؤية الإنترنت كسحابة.
  • 10:18 - 10:21
    إذ تبدو العملية عملية فيزيائية بامتياز.
  • 10:21 - 10:24
    وماأدهشني أيضا، هو أنه على قدر ما تنبني
  • 10:24 - 10:27
    هذه العملية على تكنولوجيا متقدمة جدا، على قدر
  • 10:27 - 10:30
    ما يبدو الأمر جديدا، والعملية الفيزيائية
  • 10:30 - 10:33
    نفسها كانت متواجدة منذ زمن بعيد، الثقافة المتبعة هي نفسها.
  • 10:33 - 10:35
    يمكن أن ترى عمالا محليين، يمكنك أن ترى مهندسا بريطانيا
  • 10:35 - 10:39
    يعطي تعليماته في الخلفية، لكن الأمرالأكثر أهمية هنا،
  • 10:39 - 10:41
    الأمكنة هي نفسها. هذه الأسلاك تربط
  • 10:41 - 10:44
    الموانئ الكلاسيكية للمدن مثل لشبونة ومومباسا
  • 10:44 - 10:47
    ومومباي وسنغافورة ونيو يورك.
  • 10:47 - 10:52
    بعدها يتطلب العمل على الشاطئ حوالي ثلاثة إلى أربعة أيام،
  • 10:52 - 10:56
    وبعدها، حين ينتهي العمل، يضعون عليها غطاء ذي فتحة
  • 10:56 - 10:59
    في الأعلى، ويضعون الرمل على ذلك،
  • 10:59 - 11:02
    فننسى جميعا الأمر.
  • 11:02 - 11:04
    ويبدو لي أننا نتحدث كثيرا عن الخدمة السحابية،
  • 11:04 - 11:06
    ولكن في كل مرة نضع شيئا على السحاب،
  • 11:06 - 11:08
    نتنازل عن بعض المسؤولية عنها.
  • 11:08 - 11:12
    أصبحنا أقل ارتباطا بها، وجعلنا الناس قلقين حيالها.
  • 11:12 - 11:13
    وهذا لا يبدو أمرا صحيحا.
  • 11:13 - 11:16
    هناك مقولة عظيمة لنيل ستيفنسون حيث يقول
  • 11:16 - 11:20
    على الناس المتصلين بالإنترنت أن يتعلموا شيء عن الأسلاك.
  • 11:20 - 11:22
    وعلينا أن نعرف، باعتقادي، علينا أن نعرف
  • 11:22 - 11:25
    من أين تأتي الإنترنت، علينا أن نعرف
  • 11:25 - 11:30
    ما هو هذا الأمر المادي الحقيقي الذي يربطنا جميعا.
  • 11:30 - 11:32
    شكرا لكم.(تصفيق)
  • 11:32 - 11:35
    (تصفيق)
  • 11:35 - 11:38
    شكرا.(تصفيق)
Title:
اكتشف الجانب المادي للانترنت
Speaker:
أندرو بلوم
Description:

عندما قضم سنجاب سلكا، وقطع اتصاله بالإنترنت، بدأ الصحفي أندرو بلوم يتساءل مم صنعت الانترنت في الواقع. أراد التحقق ورؤية الأمر بنفسه - الأسلاك التحت-بحرية والمفاتيح السرية وكل القطع المادية الأخرى التي تشكل شبكة الإنترنت.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:59

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions