< Return to Video

Michael Rakowitz: Haunting the West | Art21 "Extended Play"

  • 0:12 - 0:16
    ผมจำได้ว่าแม่พาไปพิพิธภัณฑ์อังกฤษที่ลอนดอน
  • 0:18 - 0:21
    ครอบครัวแม่ผมมาจากอิรัก
  • 0:22 - 0:25
    แม่พาผมตรงไปที่หอศิลป์ชาวอัสซีเรีย
  • 0:25 - 0:30
    ในห้องนั้นมีภาพแกะสลักนูนบนหิน
    การล่าสิงโตของอาเชอร์บานิพาล
  • 0:31 - 0:37
    ไม่มีอะไรเจ๋งไปกว่าการเป็นเด็กสิบขวบแล้ว
    ได้รู้ว่านี่คือหนังสือการ์ตูนเล่มแรก
  • 0:37 - 0:39
    พวกคุณต้องรับผิดชอบในเรื่องนี้
  • 0:41 - 0:43
    แม่หันมาพูดว่า
  • 0:43 - 0:45
    "ทำไมงานชิ้นนี้ถึงมาอยู่ที่นี่"
  • 0:45 - 0:48
    ซึ่งทำให้เรารู้ซึ้งเลยว่า
  • 0:48 - 0:52
    พิพิธภัณฑ์พวกนี้ไม่ใช่แค่ที่เก็บ
  • 0:52 - 0:55
    งานศิลปะที่ถูกแลกเปลี่ยนระหว่างวัฒนธรรม
  • 0:55 - 0:58
    แต่เป็นสิ่งที่ีถูกถอนรากถอนโคนอย่างโหดร้าย
  • 0:59 - 1:04
    ที่นี่เป็นพิพิธภัณฑ์ แต่ก็เป็นพระราชวัง
    แห่งอาชญากรรม
  • 1:05 - 1:08
    [มิคาเอล ราโควิทซ์ การหลอกหลอนชาวตะวันตก]
  • 1:19 - 1:28
    "ศัตรูที่เรามองไม่เห็นไม่ควรจะมีอีกต่อไป"
    คืองานที่ผมกำลังทำและเริ่มทำในปีพ.ศ. 2549
  • 1:29 - 1:31
    เป็นควันหลงหลังจากสหรัฐอเมริกาบุกอิรัก
  • 1:31 - 1:36
    งานศิลปะกว่าแปดพันชิ้นถูกปล้นสะดมจาก
    พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติอิรัก
  • 1:38 - 1:43
    ผมมาลองคิดดูว่าจะเป็นอย่างไรถ้างานเหล่านี้
    จะกลับมาในรูปแบบของผี
  • 1:43 - 1:46
    มาหลอกหลอนพิพิธภัณฑ์ของชาวตะวันตก
  • 1:49 - 1:52
    โครงการนี้ได้ขยายวงออกไปและรวม
  • 1:52 - 1:57
    โบราณสถานต่างๆ ที่ถูกทำลายโดยพวกไอซิส
  • 1:59 - 2:04
    ศิลปะติดตั้งนี้คือห้องเอฟทางปีกตะวันตกเฉียงเหนือของวังนิมรัด
  • 2:04 - 2:07
    ตอนที่ถูกทำลายในปี 2558
  • 2:07 - 2:11
    มีภาพแกะสลักนูนเพียง 200 ชิ้น
  • 2:12 - 2:15
    แต่ก่อนหน้านั้นมีมากกว่า 600 ชิ้น
  • 2:15 - 2:21
    ส่วนใหญ่จะถูกขุดขึ้นมาราวกลางทศวรรษ 1800
  • 2:21 - 2:25
    และถูกส่งไปยังสถาบันต่างๆ ในชาติตะวันตก
  • 2:27 - 2:32
    ตะวันตกให้คุณค่างานศิลปะจากซีกโลกนี้
  • 2:32 - 2:36
    แต่มันดูแตกต่างกันมากเมื่อเราเห็นวิธีที่
  • 2:36 - 2:41
    เขาลดทอนคุณค่าของผู้คนที่มาจากที่ดังกล่าว
  • 2:43 - 2:50
    ภาพแกะสลักนูนจะตั้งอยู่ที่เดียวกับชิ้นงานเดิม
  • 2:50 - 2:54
    สิ่งที่เราพยายามจะทำคือ
    จัดวางให้ผู้ชมอยู่ในตำแหน่งของ
  • 2:54 - 3:00
    คนอิรักที่อยู่ในพระราชวังนั้น
    ในวันก่อนที่กลุ่มไอซิสจะทำลายมัน
  • 3:00 - 3:05
    และแสดงให้เห็นว่า มีประวัติศาสตร์อีกมากมายเท่าไร
    ที่พวกเขายังไม่ได้เข้าไปรับรู้รับทราบ
  • 3:05 - 3:09
    และช่องว่างต่างๆ ที่พวกเขาถูกบังคับให้มอง
    และมองผ่านไป
  • 3:12 - 3:20
    ชิ้นงานเหล่านี้ถูกขจัดทิ้งไปแบบเดียวกับที่
    ครอบครัวของผมถูกขจัดจากประเทศของแม่ผม
  • 3:22 - 3:28
    ครอบครัวของแม่ผมออกจากอิรักในปีพ.ศ. 2490
  • 3:28 - 3:34
    เนื่องจากอุดมการณ์แบบชาตินิยม
    ที่อุบัติขึ้นในตะวันออกกลาง
  • 3:34 - 3:39
    ชาวอิรักเชื้อสายยิวตกอยู่ในสถานการณ์
    ที่ช่วยไม่ได้
  • 3:40 - 3:46
    เมื่อเดินทางมายังสหรัฐก็ต้องเผชิญกับ
    แรงกดดันทุกรูปแบบเพื่อทำตัวให้กลมกลืน
  • 3:46 - 3:50
    เรื่องราวของการปรับตัวในวัฒนธรรมใหม่
    ไม่ได้เป็นไปในลักษณะที่ว่าพวกเขายอมศิโรราป
  • 3:50 - 3:55
    ตายายของผมเปรียบเหมือนศิลปินศิลปะติดตั้งคนแรกที่ผมรู้จัก
  • 3:55 - 3:57
    บ้านที่เกรทเน็ค ลองไอร์แลนด์
  • 3:57 - 4:00
    ทุกอย่างที่อยู่บนพื้นมาจากอิรัก
  • 4:00 - 4:03
    ทุกอย่างที่อยู่บนผนังมาจากอิรัก
  • 4:03 - 4:07
    และทุกอย่างที่ออกมาจากครัว
    ส่วนใหญ่ก็มาจากอิรัก
  • 4:17 - 4:20
    ขณะที่ผมเรียนอยู่ปีสุดท้ายของชั้นมัธยมปลาย
  • 4:20 - 4:25
    สงครามอ่าวเปอร์เซียเกิดขึ้นต่อหน้าต่อตาผมและพี่ชายน้องชาย
  • 4:26 - 4:28
    แม่ผมบอกเราว่า
  • 4:28 - 4:32
    "รู้มั้ยไม่มีร้านอาหารอิรักที่นิวเยอร์คนะ"
  • 4:32 - 4:40
    แม่่พยายามจะสื่อว่าวัฒนธรรมอิรักในสหรัฐ
    ไม่มีอะไรให้เห็นนอกจากน้ำมันกับสงคราม
  • 4:43 - 4:46
    ตอนที่สงครามอิรักกำลังจะปะทุขึ้นอีกครั้ง
  • 4:46 - 4:51
    ผมเริ่มโครงการที่ผมจะทำงานร่วมกับแม่ได้
  • 4:51 - 4:53
    ซึ่งก็กลายมาเป็น "ครัวศัตรู"
  • 4:54 - 4:59
    แม่บอกสูตรอาหารของครอบครัว
  • 4:59 - 5:02
    และผมจะปรุงกับกลุ่มต่างๆ
  • 5:02 - 5:03
    ทำให้เป็นหลุมเล็กๆ
  • 5:04 - 5:06
    แล้วก็เอาเนื้อมาวางชิ้นนึงตรงนี้
  • 5:06 - 5:08
    วางตรงกลาง
  • 5:09 - 5:14
    "ครัวศัตรู" อยู่ฝ่ายตรงข้ามกับ
  • 5:14 - 5:18
    สงครามซึ่งตีกรอบทุกอย่างเมื่อเราพูดถึงอิรัก
  • 5:20 - 5:27
    ผมมักจะเล่าให้เด็กๆ ในโรงเรียนฟัง
    ถึงสงตรามที่เกิดขึ้นในปีพ.ศ. 2549
  • 5:28 - 5:33
    โรงเรียนที่เด็กๆ ไปเรียนหนังสือ
    มักจะห้ามไม่ให้คุณครู
  • 5:33 - 5:38
    พูดถึงสงครามในห้องเรียนเพราะหลายคน
  • 5:39 - 5:44
    มีพี่ชายน้องชาย ลุง อา และ พ่อแม่
  • 5:44 - 5:47
    ซึ่งยังอยู่ในอิรัก
  • 5:47 - 5:53
    แต่เป็นเรื่องโหดร้ายอย่างไม่น่าเชื่อ
    เมื่อไม่มีใครคิดที่จะถามพวกเขา
  • 5:53 - 5:55
    ว่าเขาคิดอย่างไรกับสงคราม
  • 5:57 - 6:02
    ตอนนี้ "ครัวศัตรู" เป็นรถขายอาหาร
    ที่มีพ่อครัวเป็นชาวอิรัก
  • 6:03 - 6:08
  • 6:08 - 6:10
  • 6:10 - 6:12
  • 6:20 - 6:24
  • 6:24 - 6:27
  • 6:27 - 6:33
  • 6:33 - 6:40
  • 6:40 - 6:43
  • 6:43 - 6:48
  • 6:48 - 6:52
  • 6:52 - 6:55
  • 7:01 - 7:03
  • 7:03 - 7:07
  • 7:11 - 7:15
  • 7:15 - 7:20
  • 7:20 - 7:24
  • 7:24 - 7:29
  • 7:29 - 7:32
  • 7:32 - 7:36
  • 7:38 - 7:44
  • 7:44 - 7:48
  • 7:48 - 7:52
  • 7:52 - 7:55
  • 8:01 - 8:06
  • 8:07 - 8:11
  • 8:11 - 8:16
  • 8:18 - 8:19
  • 8:20 - 8:21
  • 8:23 - 8:24
  • 8:25 - 8:27
  • 8:28 - 8:34
  • 8:34 - 8:36
  • 8:38 - 8:44
  • 8:44 - 8:50
  • 8:50 - 8:54
  • 8:55 - 9:00
  • 9:00 - 9:03
  • 9:08 - 9:12
  • 9:12 - 9:18
  • 9:18 - 9:23
  • 9:25 - 9:30
  • 9:30 - 9:33
  • 9:33 - 9:35
  • 9:35 - 9:37
  • 9:46 - 9:53
  • 9:54 - 9:59
  • 9:59 - 10:04
  • 10:06 - 10:11
  • 10:11 - 10:13
  • 10:13 - 10:15
  • 10:15 - 10:20
  • 10:20 - 10:23
  • 10:23 - 10:26
  • 10:42 - 10:45
  • 10:45 - 10:50
  • 10:50 - 10:57
  • 10:58 - 11:03
  • 11:04 - 11:08
  • 11:10 - 11:12
  • 11:12 - 11:15
  • 11:15 - 11:18
  • 11:18 - 11:21
  • 11:24 - 11:28
  • 11:29 - 11:31
  • 11:31 - 11:34
  • 11:34 - 11:38
Title:
Michael Rakowitz: Haunting the West | Art21 "Extended Play"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
12:01

Thai subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions