TEDxEast - Sarah Kay - Câte vieţi poţi să trăieşti?
-
0:15 - 0:21(Cântând) Văd luna. Luna mă vede pe mine.
-
0:21 - 0:27Luna vede pe cineva pe care eu nu pot vedea.
-
0:27 - 0:33Binecuvântată fie luna, binecuvântată să fiu eu,
-
0:33 - 0:40binecuvântat fie cel pe care nu-l văd.
-
0:40 - 0:46Dacă ajung în rai înaintea ta,
-
0:46 - 0:53voi face o gaură şi te voi trage prin ea.
-
0:53 - 0:58Îţi voi scrie numele pe fiecare stea
-
0:58 - 1:02şi în acest fel lumea
-
1:02 - 1:06nu va fi părea aşa de departe.
-
1:06 - 1:10Astronautul nu va lucra azi.
-
1:10 - 1:11E răcit şi se simte rău.
-
1:11 - 1:17Şi-a închis mobilul, laptopul, pagerul şi deşteptătorul.
-
1:17 - 1:20O pisică grasă şi galbenă doarme pe canapeaua lui.
-
1:20 - 1:22Stropii de ploaie se izbesc de geam.
-
1:22 - 1:25Nici mirosul de cafea nu se simte în aerul din bucătărie.
-
1:25 - 1:27Toată lumea e în confuzie.
-
1:27 - 1:31Inginerii de la etajul 15 au încetat să mai lucreze la maşina lor de particule.
-
1:31 - 1:33Camera anti-gravitaţie nu mai e etanşă.
-
1:33 - 1:34Chiar şi copilul pistruiat ce poartă ochelari,
-
1:34 - 1:37al cărui unică responsabilitate e să ducă gunoiul, e agitat.
-
1:37 - 1:40Bâjbâie punga, scapă o coajă de banană şi un pahar de hârtie.
-
1:40 - 1:41Nimeni nu observă.
-
1:41 - 1:44Prea ocupaţi să recalculeze ce înseamnă pentru timpul pierdut.
-
1:44 - 1:47Câte galaxii pierdem pe secundă.
-
1:47 - 1:49Cât mai e până când următoarea rachetă poate fi lansată.
-
1:49 - 1:52Un electron zboară în afara norului de energie.
-
1:52 - 1:53O gaură neagră a erupt.
-
1:53 - 1:56O mamă termină de aşezat masa pentru cină.
-
1:56 - 1:58Un maraton al legii şi ordinii începe.
-
1:58 - 2:00Astronautul a adormit.
-
2:00 - 2:02A uitat să-şi oprească ceasul care ticăie,
-
2:02 - 2:05un puls de metal pe încheietura mâinii.
-
2:05 - 2:07Nu îl aude.
-
2:07 - 2:10Visează recife de corali şi plancton.
-
2:10 - 2:13Degetele găsesc faţa de pernă, masca lui de navigare.
-
2:13 - 2:15Se răsucește. Brusc deschide ochii.
-
2:15 - 2:21Crede că scufundătorii au cea mai frumoasă slujbă din lume.
-
2:21 - 2:24Atâta apă prin care să plutești!
-
2:26 - 2:31(Aplauze)
-
2:31 - 2:33Mulţumesc.
-
2:33 - 2:37Când eram mică, nu înţelegeam conceptul
-
2:37 - 2:40că poţi trăi o singură viaţă.
-
2:40 - 2:42Nu mă refer metaforic.
-
2:42 - 2:45Chiar credeam că aveam să fac
-
2:45 - 2:48tot ce se putea face
-
2:48 - 2:50şi să fiu tot ce era posibil să fii.
-
2:50 - 2:52Era doar o chestiune de timp.
-
2:52 - 2:55Nu erau limitări de vârstă sau gen
-
2:55 - 2:58sau rasă sau perioadă adecvată.
-
2:58 - 3:01Eram sigură că aveam să experimentez
-
3:01 - 3:06cum e să fii lider al mişcării drepturilor civile,
-
3:06 - 3:08sau un băiat de 10 ani într-o fermă în perioada marilor furtuni,
-
3:08 - 3:12sau un împărat al dinastiei Tang din China.
-
3:12 - 3:15Mama spune că oamenii mă întrebau ce doream
-
3:15 - 3:20să fac când creşteam, răspunsul meu era prinţesă-balerină-astronaut.
-
3:20 - 3:25Ea nu înţelegea că nu încercam să inventez o super profesie combinată.
-
3:25 - 3:29Enumeram lucruri care credeam că voi fi:
-
3:29 - 3:32prinţesă, balerină, şi astronaut.
-
3:32 - 3:34Sunt destul de sigură că lista continua.
-
3:34 - 3:37De obicei eram întreruptă.
-
3:37 - 3:42Nu era vorba dacă voi face ceva, ci când îl voi face.
-
3:42 - 3:45Eram sigură că dacă aveam să fac totul,
-
3:45 - 3:47trebuia să mă mişc destul de repede,
-
3:47 - 3:49pentru că erau multe ce trebuiau făcute.
-
3:49 - 3:51Viaţa mea era o grabă continuă.
-
3:51 - 3:53Eram mereu speriată că rămâneam în urmă.
-
3:53 - 3:57Din moment ce am crescut în New York,
-
3:57 - 4:00era ceva normal să te grăbeşti.
-
4:00 - 4:04Pe măsură ce creşteam, am realizat treptat
-
4:04 - 4:08că nu aveam să trăiesc mai mult de o viaţă.
-
4:08 - 4:11Ştiam doar cum e să fii o adolescentă
-
4:11 - 4:12în New York,
-
4:12 - 4:15nu un adolescent din Noua Zeelandă,
-
4:15 - 4:18nu o regină de bal din Kansas.
-
4:18 - 4:21Urma să trăiesc numai din perspectiva mea şi în această perioadă
-
4:21 - 4:23am devenit obsedată de poveşti
-
4:23 - 4:25pentru că doar prin poveşti puteam vedea
-
4:25 - 4:30perspectiva altuia, chiar dacă pe scurt şi imperfect.
-
4:30 - 4:34Am început să tânjesc să aud experienţele altor oameni
-
4:34 - 4:37pentru că eram invidioasă că există vieţi întregi
-
4:37 - 4:39pe care nu aveam să le trăiesc
-
4:39 - 4:41şi doream să aud tot ce pierdeam.
-
4:41 - 4:43Mai târziu am înţeles
-
4:43 - 4:46că unii nu vor experimenta niciodată
-
4:46 - 4:49cum e să fii o adolescentă din New York.
-
4:49 - 4:51Asta însemna că nu vor şti
-
4:51 - 4:54cum e călătoria cu metroul după primul sărut,
-
4:54 - 4:57sau cât de linişte se face când ninge,
-
4:57 - 4:59şi am dorit să știe, să le spun,
-
4:59 - 5:02și a devenit obsesia mea.
-
5:02 - 5:05Am început să spun şi să colecţionez poveşti.
-
5:05 - 5:08Recent am înţeles
-
5:08 - 5:12că nu pot să grăbesc mereu poezia.
-
5:12 - 5:16În Luna Naţională a Poeziei din aprilie e o probă
-
5:16 - 5:19la care participă mulţi poeţi din comunitatea poeziei.
-
5:19 - 5:21Se numeşte Provocarea 30/30.
-
5:21 - 5:27Ideea e să scrii o poezie nouă în fiecare zi în toată luna aprilie.
-
5:27 - 5:30Anul trecut am încercat prima oară,
-
5:30 - 5:34am fost încântată cât de repede produceam poezie.
-
5:34 - 5:38La sfârşitul lunii m-am uitat la aceste 30 de poezii pe care le scrisesem.
-
5:38 - 5:42Am descoperit că spuneau aceeaşi poveste,
-
5:42 - 5:47dar avusesem nevoie de 30 de încercări să-mi dau seama cum s-o spun.
-
5:47 - 5:51Am înţeles că e valabil şi pentru celelalte poveşti în general.
-
5:51 - 5:53Aveam poveşti pe care încercasem să le spun de ani de zile,
-
5:53 - 5:57rescriind şi căutând constant cuvintele potrivite.
-
5:57 - 6:01Un poet francez, un eseist pe nume Paul Valery,
-
6:01 - 6:05a spus că o poezie nu-i niciodată terminată ci doar abandonată.
-
6:05 - 6:07Asta mă sperie deoarece presupune că
-
6:07 - 6:11aş putea scrie la nesfârşit şi ţine de mine să decid
-
6:11 - 6:16când e terminată şi pot să mă despart de ea.
-
6:16 - 6:18Asta-i împotriva naturii mele obsedată de a găsi
-
6:18 - 6:22răspunsul corect, cuvintele perfecte şi forma potrivită.
-
6:22 - 6:27Folosesc poezia ca mod de navigare prin viaţă.
-
6:27 - 6:30Dacă finalizez poezia nu înseamnă că am rezolvat
-
6:30 - 6:33un puzzle cu care mă confruntam.
-
6:33 - 6:35Îmi place să revin asupra poeziei vechi
-
6:35 - 6:39pentru că îmi arată exact unde eram în acel moment.
-
6:39 - 6:41Prin ce încercam să navighez
-
6:41 - 6:43şi ce cuvinte am ales să mă ajute.
-
6:43 - 6:47Am o poveste de care mă împiedic de ani de zile,
-
6:47 - 6:50nu sunt sigură dacă i-am găsit forma perfectă,
-
6:50 - 6:52sau dacă e doar o singură încercare
-
6:52 - 6:54ori dacă voi încerca să o rescriu mai târziu
-
6:54 - 6:56în căutatea unei exprimări mai bune.
-
6:56 - 6:59Dar ştiu că mai târziu, când mă voi uita în urmă
-
6:59 - 7:02voi vedea unde eram în acel moment,
-
7:02 - 7:05că prin asta încercam să navighez,
-
7:05 - 7:10cu aceste cuvinte, în această cameră, cu voi.
-
7:11 - 7:13Aşa că zâmbiţi.
-
7:20 - 7:23N-a fost mereu aşa.
-
7:23 - 7:25E un timp când trebuie să te murdăreşti pe mâini.
-
7:25 - 7:29Când erai în întuneric, în general bâjbâiai,
-
7:29 - 7:32aveai nevoie de mai mult contrast, de mai multă saturaţie,
-
7:32 - 7:35un negru mai închis şi un alb mai luminos.
-
7:35 - 7:38L-au numit dezvoltare extinsă. Însemna că ai petrecut
-
7:38 - 7:41mai mult timp inhalând chimicale.
-
7:41 - 7:42N-a fost mereu uşor.
-
7:42 - 7:45Bunicul Stewart a fost fotograf în marină.
-
7:45 - 7:48Tânăr, cu faţa roşie şi cu mânecile suflecate,
-
7:48 - 7:51pumnii cu degetele precum fişicuri de monede,
-
7:51 - 7:55arăta ca Popeye Marinarul.
-
7:55 - 7:56Zâmbet strâmb, un smoc de păr pe piept,
-
7:56 - 8:00s-a dus în al doilea Război Mondial cu un zâmbet şi un hobby.
-
8:00 - 8:02Când l-au întrebat dacă ştie ceva despre fotografie,
-
8:02 - 8:06a minţit, a învăţat să citească Europa ca pe-o hartă
-
8:06 - 8:09cu susul în jos, de la înălţimea unui avion de luptă,
-
8:09 - 8:12făcând poze, clipind des, negrul cel mai închis
-
8:12 - 8:14şi albul cel mai luminos.
-
8:14 - 8:17A învăţat războiul c-ar fi putut ajunge acasă cu ochii închişi.
-
8:17 - 8:19Când ceilalţi s-au întors au pus armele de-o parte,
-
8:19 - 8:23dar el a adus acasă lentilele şi camerele foto.
-
8:23 - 8:26A deschis un magazin, o afacere de familie.
-
8:26 - 8:29Tata s-a născut în această lume de negru şi alb.
-
8:29 - 8:33Mâinile lui obişnuite cu basketball-ul au învăţat clicurile şi diapozitivele
-
8:33 - 8:35lentilelor, film în camera foto,
-
8:35 - 8:37chimicalele în coş.
-
8:37 - 8:40Cunoştea echipamentul, dar nu arta.
-
8:40 - 8:42Ştia nuanțele închise, dar nu şi cele luminoase.
-
8:42 - 8:46Tatăl meu a învăţat magia, şi-a petrecum timpul urmând lumina.
-
8:46 - 8:49Odată a călătorit prin ţară pentru a urma un foc de pădure,
-
8:49 - 8:52l-a vânat cu camera timp de o săptămână.
-
8:52 - 8:54"Urmează lumina," a spus.
-
8:54 - 8:56"Urmează lumina."
-
8:56 - 8:58Sunt părţi din mine pe care le recunosc doar din poze.
-
8:58 - 9:02Podul din Strada Wooster cu holuri care scârţâiau,
-
9:02 - 9:05camere înalte de trei metri, pereţi albi, podele reci.
-
9:05 - 9:07Asta a fost casa mamei mele, înainte de a fi mamă.
-
9:07 - 9:10Înainte de a fi soţie, a fost artistă.
-
9:10 - 9:12Singurele camere din casă,
-
9:12 - 9:14cu pereţi care ajungeau până la tavan,
-
9:14 - 9:16şi uşi care se închideau şi se deschideau,
-
9:16 - 9:19erau baia şi camera obscură.
-
9:19 - 9:21Construise camera obscură cu chiuvete din oţel
-
9:21 - 9:25inoxidabil, un pat care se mărea
-
9:25 - 9:27şi se mişca în sus și-n jos cu un cric uriaş,
-
9:27 - 9:29o colecţie de culori luminoase,
-
9:29 - 9:31un perete alb de sticlă prin care se vedeau imprimeurile,
-
9:31 - 9:34o sârmă de rufe care rula din perete.
-
9:34 - 9:36Mama îşi construise o cameră obscură.
-
9:36 - 9:37A transformat-o în casa ei.
-
9:37 - 9:40S-a îndrăgostit de bărbatul cu mâini de basketball,
-
9:40 - 9:42și de modul în care se uita la lumină.
-
9:42 - 9:44S-au căsătorit. Au avut un copil.
-
9:44 - 9:46S-au mutat într-o casă de lângă parc.
-
9:46 - 9:49Dar au păstrat podul de pe Strada Wooster
-
9:49 - 9:51pentru petreceri de aniversări şi căutări de comori.
-
9:51 - 9:54Copilul a schimbat tonurile de gri.
-
9:54 - 9:56A umplut albumul foto al părinţilor cu baloane roşii
-
9:56 - 9:57şi glazură galbenă.
-
9:57 - 10:00Copilul a crescut într-o fată fără pistrui,
-
10:00 - 10:01cu un zâmbet strâmb,
-
10:01 - 10:06care nu înţelegea de ce prietenii nu aveau camere obscure în casă,
-
10:06 - 10:07nu şi-a văzut părinţii sărutându-se,
-
10:07 - 10:09nu i-au văzut ţinându-se de mână.
-
10:09 - 10:11Într-o zi, un alt copil a apărut.
-
10:11 - 10:15Acesta avea părul drept şi obrajii bucălaţi.
-
10:15 - 10:17L-au numit dulce cartofior.
-
10:17 - 10:18Când ea râdea, el râdea aşa de tare,
-
10:18 - 10:20încât speria porumbeii de pe scara de incendiu.
-
10:20 - 10:23Toţi patru trăiau în casa de lângă parc.
-
10:23 - 10:26Fata fără pistrui şi băiatul dulce,
-
10:26 - 10:28tatăl basketballist şi mama din camera obscură
-
10:28 - 10:31îşi aprindeau lumânările, îşi spuneau rugăciunile,
-
10:31 - 10:34iar colţurile fotografiilor se îndoiau.
-
10:34 - 10:36Într-o zi nişte turnuri au căzut,
-
10:36 - 10:40casa de lângă parc a devenit o casă sub cenuşă, aşa că ei au evadat.
-
10:40 - 10:45Cu rucsacuri, pe biciclete, către camere obscure,
dar podul din Str. Wooster -
10:45 - 10:49fusese construit pentru un artist, nu pentru o familie de porumbei
-
10:49 - 10:51şi pereţi care nu ajung la tavan,
-
10:51 - 10:52nu ascund ţipătul.
-
10:52 - 10:57Și omul cu mâini de basketball şi-a pus armele de-o parte.
-
10:57 - 11:00Nu putea lupta acest război şi nicio hartă nu arăta drumul spre casă.
-
11:00 - 11:02Mâinile sale nu se mai potriveau cu aparatul foto,
-
11:02 - 11:03nici cu mâinile soţiei sale,
-
11:03 - 11:06nu se mai potriveau cu corpul lui.
-
11:06 - 11:09Băiatul batată îşi îndesa pumnii în gură
-
11:09 - 11:10până când nu mai avea nimic de spus.
-
11:10 - 11:14Aşa că fata fără pistrui s-a dus în căutare de comori de una singură.
-
11:14 - 11:18Pe Str. Wooster, într-o clădire cu holuri care scârţâiau,
-
11:18 - 11:19şi un pod înalt de trei metri,
-
11:19 - 11:21într-o cameră obscură cu prea multe chiuvete,
-
11:21 - 11:24în care a găsit un bilețel
-
11:24 - 11:29prins cu pioneză, ce rămăsese dinaintea turnurilor,
-
11:29 - 11:31dinaintea copiilor.
-
11:31 - 11:37Bilețelul spunea: "Un băiat sigur iubeşte fata care lucrează în camera obscură."
-
11:37 - 11:41A durat un an înainte ca tata să ia camera din nou.
-
11:41 - 11:44Prima oară, a urmat luminile de Crăciun
-
11:44 - 11:46înşirate de-a lungul copacilor din New York.
-
11:46 - 11:51Mici puncte de lumină care clipeau către el din cele mai întunecate colţuri.
-
11:51 - 11:55Un an mai târziu călătorea prin ţară alergând după un foc de pădure,
-
11:55 - 11:58l-a vânat o săptămână cu camera lui,
-
11:58 - 11:59focul distrugea Coasta de Vest,
-
11:59 - 12:01mistuind camioane cu 18 roţi în drumul său.
-
12:01 - 12:03În cealaltă parte a ţării,
-
12:03 - 12:06m-am dus la şcoală şi am scris o poezie marginea caietului.
-
12:06 - 12:09Amândoi am învăţat arta surprinderii momentului.
-
12:09 - 12:11Poate învăţăm arta îmbrăţişării.
-
12:11 - 12:16Poate învăţăm arta de a renunţa.
-
12:16 - 126:07Mulţumesc. (Aplauze)
- Title:
- TEDxEast - Sarah Kay - Câte vieţi poţi să trăieşti?
- Description:
-
Sarah Kay, fondatoarea proiectului V.O.I.C.E cântă şi discută despre cum e să trăieşti prin poveşti şi cum poţi învăţa să nu te mai grăbeşti.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:24
TED Translators admin edited Romanian subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Aura Raducan edited Romanian subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? | ||
Aura Raducan edited Romanian subtitles for TEDxEast - Sarah Kay - How many lives can you live? |