Malte Spitz:你的电讯公司正看着你呢
-
0:01 - 0:09嗨,这是我的手机
-
0:09 - 0:16手机能改变人们的生活
-
0:16 - 0:25而且能带给你个人的自由。
-
0:25 - 0:27有了手机,
-
0:27 - 0:32你能在叙利亚拍下危害人类的犯罪行为。
-
0:32 - 0:34有了手机,
-
0:34 - 0:36你能在埃及上tweet发状态
-
0:36 - 0:42并掀起一场抗议活动。
-
0:42 - 0:45有了手机,
-
0:45 - 0:47你还能录下一首歌,然后上传到SoundCloud
-
0:47 - 0:50并一夜成名。
-
0:50 - 0:54这一切都是有可能的,只有你有手机。
-
0:54 - 0:57我生于1984年,
-
0:57 - 1:00我住在柏林这个城市。
-
1:00 - 1:06让我们回到过去,回到1984的柏林。
-
1:06 - 1:07你能看到
-
1:07 - 1:09成千上万的人
-
1:09 - 1:13站了起来,为了改变而抗议
-
1:13 - 1:16这是1989年的秋天,
-
1:16 - 1:21想象一下那些为了变革
-
1:21 - 1:24而站起来的人们,
-
1:24 - 1:27如果在他们的口袋里都有一个手机,
-
1:27 - 1:29现在这里谁有手机的?
-
1:29 - 1:30麻烦举一下。
-
1:30 - 1:33把手机举起来,把手机举起来!
-
1:33 - 1:36举高了。安卓的,黑莓的,哇。
-
1:36 - 1:42还真挺多的。如今几乎每个人都有个手机了。
-
1:42 - 1:47但今天我想讲下关于我和我的手机的故事,
-
1:47 - 1:50以及它是怎样改变我的生活的。
-
1:50 - 1:54听我讲一下
-
1:54 - 1:59这里有35830行的数据资料
-
1:59 - 2:02都是原始数据
-
2:02 - 2:06为什么会在这里展示这些资料呢?
-
2:06 - 2:09因为在2006年的夏天,
-
2:09 - 2:13欧盟委员会推出了一条指令
-
2:13 - 2:17叫做“数据保留指令”
-
2:17 - 2:22这条指令的内容是,在欧洲的每家电讯公司
-
2:22 - 2:26在欧洲的每家互联网服务公司
-
2:26 - 2:32必须对用户的数据资料进行大范围地保留
-
2:32 - 2:35谁给谁打电话了,谁给谁发邮件了
-
2:35 - 2:37谁给谁飞短信了
-
2:37 - 2:41而且还要记录在哪里使用了手机
-
2:41 - 2:46所有这些信息都将被电讯公司保存,
-
2:46 - 2:49保存半年到两年不等。
-
2:49 - 2:55互联网服务商也一样。
-
2:55 - 2:59整个欧洲的人民都起来反映,
-
2:59 - 3:01“我们并不想要这样”
-
3:01 - 3:05他们说,我们不要保留这些数据
-
3:05 - 3:08我们想在这个数字化的时代自己做主
-
3:08 - 3:11我们不要那些电讯公司和互联网服务公司
-
3:11 - 3:15来为我们保留数据资料
-
3:15 - 3:17人民当中不乏律师,记者,牧师,
-
3:17 - 3:20他们都说:“我们不需要这个。”
-
3:20 - 3:23这些就是你所看到的,约一万民众
-
3:23 - 3:26走上柏林的街道,呼唤道,
-
3:26 - 3:29“要自由,不要恐惧”
-
3:29 - 3:34有人甚至会说,这可能会变成Stasi的2.0版本
-
3:34 - 3:40Stasi以前是东德的秘密警员
-
3:40 - 3:44我也问过自己,真的会这样吗?
-
3:44 - 3:48他们真的能储存关于我们的全部数据资料吗?
-
3:48 - 3:51每次我用手机,他们都会这样做吗?
-
3:51 - 3:55所以我咨询了我的电讯公司,德国电信
-
3:55 - 3:59当时它是德国最大的电讯公司
-
3:59 - 4:00我告诉他们,
-
4:00 - 4:05麻烦把你们储存的关于我的数据资料都发给我
-
4:05 - 4:07我一而再,再而三地要求,
-
4:07 - 4:10结果就像石沉大海,得到的只是一些涟漪般的搪塞。
-
4:10 - 4:13但我还是坚持,我就是要我的数据资料,
-
4:13 - 4:18因为你们记录保存的是我的生活啊。
-
4:18 - 4:22所以我决定对他们提出诉讼,
-
4:22 - 4:25因为我就是要拿回资料。
-
4:25 - 4:27但德国电信拒绝了,说
-
4:27 - 4:30我们不会给你的
-
4:30 - 4:34最后,我们达成了一个协议
-
4:34 - 4:35我放弃诉讼
-
4:35 - 4:38他们把我要求的数据资料发给我
-
4:38 - 4:40因为在这段期间,
-
4:40 - 4:42德国宪法法院明文规定了
-
4:42 - 4:46将这项欧洲指令写入德国法律
-
4:46 - 4:50是不符合宪法的。
-
4:50 - 4:52然后我收到了这个巨丑的牛皮信封
-
4:52 - 4:55里面还有张光盘
-
4:55 - 4:58在光盘里,就是你们看到的
-
4:58 - 5:03三万五千八百三十行的数据信息
-
5:03 - 5:06第一眼看到这些时,我无奈了
-
5:06 - 5:09好吧,这文件还真挺大的
-
5:09 - 5:11过了一会我意识到,
-
5:11 - 5:14这是我的生活啊
-
5:14 - 5:16这是我半年的生活啊
-
5:16 - 5:20就在这个文档里面
-
5:20 - 5:24然后我就有些顾虑了,我应该怎么处理这些数据?
-
5:24 - 5:27因为你能看到我人在何处,
-
5:27 - 5:29我在哪过夜,
-
5:29 - 5:34我在干什么。
-
5:34 - 5:39然后我决定,摊开来,
-
5:39 - 5:41把这些数据都公开
-
5:41 - 5:45因为我想让人们明白数据保留是怎么一回事儿
-
5:45 - 5:50所以在《时代在线 》和《城市开放资料》的帮助下,
-
5:50 - 5:54我做了这个我半年生活的视觉图
-
5:54 - 5:56你可以放大和缩小
-
5:56 - 5:59你能够回放和快进
-
5:59 - 6:02你能看到我的每一个脚印
-
6:02 - 6:04你甚至能看到
-
6:04 - 6:07我是怎样坐火车从法兰克福市去到科隆市
-
6:07 - 6:12以及在路上我打电话的频率
-
6:12 - 6:16有了这些数据资料,一切都成为了可能
-
6:16 - 6:22这听起来有点可怕
-
6:22 - 6:27但这不单单是我一个人的事
-
6:27 - 6:30而是我们大家都与之相关的
-
6:30 - 6:35首先,很简单,我给我妻子打电话,她也打给我
-
6:35 - 6:37我们彼此通了几次话
-
6:37 - 6:40然后又有些朋友打给我
-
6:40 - 6:42而且他们彼此也相互联系
-
6:42 - 6:44接着他又打给他,他又打给她,
-
6:44 - 6:46她又打给她,然后我们就组成了
-
6:46 - 6:48一个庞大的通讯网
-
6:48 - 6:53但你却能看到里面的人都在和谁交流着
-
6:53 - 6:56什么时候他们会打电话,什么时候会去睡觉
-
6:56 - 6:58一切都在眼皮底下
-
6:58 - 7:02如果你得到了这些数据信息,
-
7:02 - 7:06你就知道谁是这个圈子的主导者
-
7:06 - 7:10你也能知道你的社交圈都在做些什么
-
7:10 - 7:12如果你得到了这些数据信息,
-
7:12 - 7:17那么你就能操控你的社交圈
-
7:17 - 7:22这是像中国和伊朗这类国家的蓝图
-
7:22 - 7:26这也是如何监测你的社交圈的蓝图
-
7:26 - 7:28因为你会知道谁和谁谈了话
-
7:28 - 7:31谁发邮件给了谁,这些都是可以做到的
-
7:31 - 7:34如果你得到了这些数据信息,
-
7:34 - 7:37而且它们可以保存至少半年的时间
-
7:37 - 7:42在欧洲,最长是两年
-
7:42 - 7:44就像我开头说的
-
7:44 - 7:47想象一下那些在1989年秋天
-
7:47 - 7:50走上柏林街头的人们
-
7:50 - 7:53如果他们口袋里都有手机
-
7:53 - 7:57那么Stasi就会知道谁参与了抗议活动
-
7:57 - 7:58如果Stasi提前了解到
-
7:58 - 8:02谁是活动的始作俑者,
-
8:02 - 8:05那么抗议也就不会发生了
-
8:05 - 8:08柏林墙也就倒不下来
-
8:08 - 8:12之后也不会有冷战铁幕的落下
-
8:12 - 8:16因为现在,州立机构和公司
-
8:16 - 8:21都想尽可能地保留关于我们的数据资料
-
8:21 - 8:22不管是网上的还是现实中的
-
8:22 - 8:27他们都不想放过一丝能追踪我们生活的机会
-
8:27 - 8:30他们也想永久地保留这些数据资料
-
8:30 - 8:35然而,自我做主和生活在这个数字时代
-
8:35 - 8:38并不冲突
-
8:38 - 8:43只不过如今你得自己去争取自主权
-
8:43 - 8:47你必须每天都要去争取
-
8:47 - 8:50所以,在你回去之后,
-
8:50 - 8:51告诉你朋友,
-
8:51 - 8:56隐私在21世纪是很重要的
-
8:56 - 8:58它还没过时
-
8:58 - 9:02在你回去以后,告诉那些代表们
-
9:02 - 9:07虽然那些公司和州立机构
-
9:07 - 9:12可以对资料信息进行保留,但他们并非一定要这么做
-
9:12 - 9:14如果你不相信我,
-
9:14 - 9:22就去问问你的电讯公司他们存了你什么资料信息
-
9:22 - 9:29所以在以后,每次你使用手机时,
-
9:29 - 9:32让手机成为一个提醒
-
9:32 - 9:36提醒你得在这个数字时代为自己争取自主权
-
9:36 - 9:37谢谢
-
9:37 - 9:40(掌声)
- Title:
- Malte Spitz:你的电讯公司正看着你呢
- Speaker:
- Malte Spitz
- Description:
-
你的手机电讯公司收集的是什么数据资料呢?Malte Spitz在让他的德国手机服务商和他分享这些被保留的资料时,并不是特别地担心。在多次的被忽略和一单诉讼案后,Malte Spitz收到了35,830行的数据资料--一份详细的,精确到每分每秒的半年生活记录。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:56
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for Your phone company is watching | ||
Li Sinn accepted Chinese, Simplified subtitles for Your phone company is watching | ||
Li Sinn commented on Chinese, Simplified subtitles for Your phone company is watching | ||
Li Li edited Chinese, Simplified subtitles for Your phone company is watching | ||
Li Li edited Chinese, Simplified subtitles for Your phone company is watching | ||
Li Li added a translation |