Мальте Шпитц: Операторы сотовой связи следят за каждым нашим шагом
-
0:01 - 0:09Привет. Это мой сотовый телефон.
-
0:09 - 0:16Сотовый телефон
может изменить жизнь, -
0:16 - 0:25он даёт свободу.
-
0:25 - 0:27Мобильным телефоном
-
0:27 - 0:32можно снять на видео
совершаемые в Сирии
преступления против человечества. -
0:32 - 0:34С помощью мобильного телефона
-
0:34 - 0:36можно оставить сообщение в Твиттере
-
0:36 - 0:42и начать протест в Египте.
-
0:42 - 0:45На него
-
0:45 - 0:47можно записать песню,
загрузить её на -
0:47 - 0:50SoundCloud и стать знаменитым.
-
0:50 - 0:54Всё это стало возможным
благодаря мобильному телефону. -
0:54 - 0:571984 год. Я ещё ребёнок.
-
0:57 - 1:00Живу в Берлине.
-
1:00 - 1:06Давайте перенесёмся
в Берлин 1984 года. -
1:06 - 1:07Смотрите,
-
1:07 - 1:09сотни тысяч людей
-
1:09 - 1:13поднялись на протест
и потребовали перемен. -
1:13 - 1:16Это август 1989 года.
-
1:16 - 1:21и представьте, что у каждого из тех,
-
1:21 - 1:24кто участвовал в протесте,
-
1:24 - 1:27был бы в кармане мобильный телефон.
-
1:27 - 1:29У кого в зале
есть с собой мобильник? -
1:29 - 1:30Поднимите его вверх.
-
1:30 - 1:33Поднимите свои телефоны,
поднимите! -
1:33 - 1:36Поднимите их вверх.
Андроид, BlackBerry, ух ты. -
1:36 - 1:42Много. Сегодня почти у всех
есть мобильный телефон. -
1:42 - 1:47Но сегодня я расскажу
о себе и моём телефоне, -
1:47 - 1:50и о том, как он изменил мою жизнь.
-
1:50 - 1:54А ещё я расскажу вот об этом.
-
1:54 - 1:59Здесь 35 830 строк информации,
-
1:59 - 2:02необработанных данных.
-
2:02 - 2:06И почему у нас есть эта информация?
-
2:06 - 2:09Потому что летом 2006 года
-
2:09 - 2:13Европейская комиссия
внесла на рассмотрение директиву. -
2:13 - 2:17Называется она
«Директива о хранении данных». -
2:17 - 2:22Согласно этой директиве,
каждая телефонная компания -
2:22 - 2:26и каждый Интернет провайдер
любой части Европы -
2:26 - 2:32должны хранить целый ряд данных
о своих пользователях. -
2:32 - 2:35Кто кому звонит?
Кто кому шлёт письма
по электронной почте? -
2:35 - 2:37Кто кому отправляет смс?
-
2:37 - 2:41Где вы находитесь,
когда пользуетесь мобильным телефоном? -
2:41 - 2:46Ваш мобильный оператор
или интернет провайдер хранят -
2:46 - 2:49всю эту информацию о вас
за последние 6 месяцев, -
2:49 - 2:55максимум за последние 2 года.
-
2:55 - 2:59По всей Европе люди
выступили против директивы, заявив: -
2:59 - 3:01«Нам это не нравится.
-
3:01 - 3:05Не нужно нам это хранение информации.
-
3:05 - 3:08Мы хотим самоопределения
в эту цифровую эру, -
3:08 - 3:11и мы против того,
чтобы мобильные операторы и интернет провайдеры -
3:11 - 3:15хранили о нас эту информацию».
-
3:15 - 3:17Против были юристы,
журналисты, священники, -
3:17 - 3:20все они заявили: «Мы против».
-
3:20 - 3:23И как вы видите, 10 тысяч людей
-
3:23 - 3:26вышло на улицы Берлина, требуя
-
3:26 - 3:29«свободы, а не страха».
-
3:29 - 3:34И некоторые даже говорили,
что это станет Штази 2.0. -
3:34 - 3:40Штази — секретная полиция в ГДР.
-
3:40 - 3:44Я задаюсь вопросом,
а работает ли всё это? -
3:44 - 3:48Возможно ли действительно
хранить всю эту информацию о нас? -
3:48 - 3:51Каждый телефонный звонок?
-
3:51 - 3:55Я попросил своего оператора связи,
Deutsche Telekom, -
3:55 - 3:59который на тот момент был
самой крупной телефонной компанией в Германии, -
3:59 - 4:00любезно прислать мне
-
4:00 - 4:05всю информацию,
которая хранилась у них обо мне. -
4:05 - 4:07Я обратился к ним с просьбой
один раз, второй, -
4:07 - 4:10но так и не получил существенного ответа,
лишь «ля-ля-тополя» -
4:10 - 4:13Но я хочу владеть этой информацией,
-
4:13 - 4:18как-никак вы ведёте
протокол моей жизни. -
4:18 - 4:22Так что я решил подать на них в суд,
-
4:22 - 4:25потому что я хотел
получить эту информацию. -
4:25 - 4:27Но в Deutsche Telekom сказали:
-
4:27 - 4:30«Нет, информацию эту
мы Вам не предоставим». -
4:30 - 4:34В конце концов
мы пришли к договору. -
4:34 - 4:35Я отзову иск,
-
4:35 - 4:38а они взамен
предоставят мне информацию,
которую я прошу. -
4:38 - 4:40Как раз за это время
-
4:40 - 4:42Федеральный конституционный суд Германии
признал -
4:42 - 4:46внедрение данной директивы Евросоюза
-
4:46 - 4:50в законодательство Германии
неконституционным. -
4:50 - 4:52Мне прислали этот мерзкий
-
4:52 - 4:55коричневый конверт с диском внутри.
-
4:55 - 4:58И вот что было на диске.
-
4:58 - 5:0335 800 строк информации.
-
5:03 - 5:06Увидев всё это, я сказал: «Хорошо,
-
5:06 - 5:09это огромный файл. Ладно».
-
5:09 - 5:11Но вскоре я осознал,
-
5:11 - 5:14что это моя жизнь.
-
5:14 - 5:16Это шесть месяцев моей жизни,
-
5:16 - 5:20всё в этом файле.
-
5:20 - 5:24Настрой у меня был скептический,
что же мне с этим со всем делать? -
5:24 - 5:27Из файла можно узнать,
где я нахожусь в любой момент, -
5:27 - 5:29где я сплю ночью,
-
5:29 - 5:34чем я занимаюсь.
-
5:34 - 5:39Мне захотелось пролить свет
на эту информацию. -
5:39 - 5:41Я захотел вынести её в массы.
-
5:41 - 5:45Потому что я хочу, чтобы люди знали,
что означает хранение информации. -
5:45 - 5:50Этим я и занялся
вместе с Zeit Online и Open Data City. -
5:50 - 5:54Это наглядное представление
моей жизни. -
5:54 - 5:56Изображение можно
увеличить или уменьшить, -
5:56 - 5:59можно отмотать назад,
а можно промотать вперед. -
5:59 - 6:02Можно проследить каждый мой шаг.
-
6:02 - 6:04Даже видно, как я отправляюсь на поезде
-
6:04 - 6:07из Франкфурта
-
6:07 - 6:12в Кёльн, и сколько раз
я пользуюсь телефоном во время поездки. -
6:12 - 6:16Вся эта информация
хранится в файле. -
6:16 - 6:22Страшновато.
-
6:22 - 6:27Но это информация не только обо мне.
-
6:27 - 6:30Такая информация хранится
о каждом из нас. -
6:30 - 6:35Сначала, ничего особенного,
я звоню жене, она звонит мне, -
6:35 - 6:37мы беседуем пару раз.
-
6:37 - 6:40Потом мне звонят друзья,
-
6:40 - 6:42и они звонят друг другу.
-
6:42 - 6:44А затем ты звонишь ей,
-
6:44 - 6:46а она звонит ему,
и образуется огромная -
6:46 - 6:48коммуникационная сеть.
-
6:48 - 6:53Можно проследить,
как люди в стране общаются друг с другом, -
6:53 - 6:56в какое время они звонят друг другу,
когда они ложатся спать. -
6:56 - 6:58Все это можно отследить.
-
6:58 - 7:02Можно распознать центры активности,
определить лидера в группе. -
7:02 - 7:06Если у вас есть доступ
к этой информации, -
7:06 - 7:10вы можете проследить,
чем занимается общество. -
7:10 - 7:12С помощью этой информации
-
7:12 - 7:17вы можете контролировать общество.
-
7:17 - 7:22Такие методы сделают из нас
подобие Китая или Ирана. -
7:22 - 7:26Это модель наблюдения за обществом,
-
7:26 - 7:28потому что вам известно,
кто с кем разговаривает, -
7:28 - 7:31кто кому посылает электронные сообщения.
Все это возможно, -
7:31 - 7:34если у вас есть
доступ к этой информации. -
7:34 - 7:37И в Европе данная информация
хранится как минимум
за последние 6 месяцев -
7:37 - 7:42и максимум за 2 года.
-
7:42 - 7:44Как я сказал в начале,
-
7:44 - 7:47представьте, что у каждого,
кто вышел на улицы Берлина -
7:47 - 7:50осенью 1989 года,
-
7:50 - 7:53был бы в кармане мобильный телефон.
-
7:53 - 7:57И Штаси бы было известно,
кто участвовал в протесте. -
7:57 - 7:58И если бы Штаси знала,
-
7:58 - 8:02кто является лидером протеста,
-
8:02 - 8:05сам простест мог бы и не состояться.
-
8:05 - 8:08Возможно, Берлинская стена
до сих пор бы стояла. -
8:08 - 8:12Возможно, не пал бы Железный занавес.
-
8:12 - 8:16Сегодня
государственные органы и компании -
8:16 - 8:21хотят сохранить о нас
как можно больше информации, -
8:21 - 8:22не зависимо от того,
находимся ли мы в Интернете или нет. -
8:22 - 8:27Они хотят следить за нашей жизнью,
-
8:27 - 8:30и всё время хранить эту информацию.
-
8:30 - 8:35Но самоопределение возможно и
-
8:35 - 8:38в наш цифровой век.
-
8:38 - 8:43Однако сегодня
за него нужно бороться. -
8:43 - 8:47Боротся каждый день.
-
8:47 - 8:50Поэтому когда вы придёте домой,
-
8:50 - 8:51скажите своим друзьям,
-
8:51 - 8:56что право на личную жизнь
является ценностью 21-го века, -
8:56 - 8:58и что это право не устарело.
-
8:58 - 9:02Когда вы разъедетесь по домам,
скажите своим представителям, -
9:02 - 9:07что несмотря на то,
что компании и государственные органы
могут хранить -
9:07 - 9:12определённую информацию,
они не обязаны это делать. -
9:12 - 9:14И если вы мне не верите,
-
9:14 - 9:22спросите у своей телефонной компании,
какую информацию они хранят о вас. -
9:22 - 9:29Так что когда в следующий раз
вы воспользуетесь мобильным телефоном, -
9:29 - 9:32помните,
что в цифровой век за право -
9:32 - 9:36на самоопределение
необходимо бороться. -
9:36 - 9:37Спасибо.
-
9:37 - 9:40(Аплодисменты)
- Title:
- Мальте Шпитц: Операторы сотовой связи следят за каждым нашим шагом
- Speaker:
- Malte Spitz
- Description:
-
Какие данные собирают о Вас телефонные компании? Мальте Шпитц не побоялся запросить у своего оператора сотовой связи в Германии информацию, которую хранит о нём компания. После множества запросов, оставшихся без ответа, и судебного иска, Шпитц получил 35 839 линий кода — подробный, почти поминутный отчёт за полгода его жизни.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:56
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for Your phone company is watching | ||
Olga Dmitrochenkova accepted Russian subtitles for Your phone company is watching | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Your phone company is watching | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Your phone company is watching | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Your phone company is watching | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Your phone company is watching | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Your phone company is watching | ||
Alina Dashkevich edited Russian subtitles for Your phone company is watching |