Kako se vratiti na posao nakon pauze u karijeri
-
0:02 - 0:06Ljudi koji se vraćaju na posao
nakon prekida karijere: -
0:06 - 0:08Ja ih nazivam ponovnim početnicima.
-
0:08 - 0:12To su ljudi koji su si uzeli prekid u
karijeri zbog brige za starije, -
0:12 - 0:14zbog brige za djecu,
-
0:14 - 0:15sljede osobni interest
-
0:15 - 0:18ili osobni zdravstveni problem.
-
0:18 - 0:22Poput njih su svi
koji mijenjaju svoju karijeru: -
0:22 - 0:24branitelji, vojni supružnici,
-
0:24 - 0:26umirovljenici koji se povlače iz mirovine
-
0:26 - 0:28ili iseljenici koji se vraćaju.
-
0:30 - 0:33Povratak na posao
nakon pauze u karijeri je težak -
0:33 - 0:36zbog nepovezanosti
između poslodavaca -
0:36 - 0:38i ponovnih početnika.
-
0:38 - 0:42Poslodavci mogu vidjeti kada zapošljavaju
ljude, da rupa na njihovom životopisu -
0:42 - 0:44predstavlja visoki rizik,
-
0:44 - 0:48i pojedinci s pauzom u karijeri
mogu imati sumnju u svoje sposobnosti -
0:48 - 0:49za pokretanje karijere iznova,
-
0:49 - 0:52pogotovo ako su izbijali
dugo vremena. -
0:52 - 0:57Ta nepovezanost je problem koju
ja pokušavam riješiti. -
0:58 - 1:02Sada, uspješni ponovni početnici su
posvuda, u svakom polju. -
1:03 - 1:04Ovo je Sami Kafala.
-
1:04 - 1:07On je nuklearni fizičar
u Velikoj Britaniji -
1:07 - 1:11koji je uzeo pet godina stanke u karijeri
da bi bio kod kuće sa svoje petero djece. -
1:12 - 1:16Singapore press je nedavno pisao o
medicinskim sestrama koje se vraćaju na
posao -
1:16 - 1:18nakon duge pauze u karijeri.
-
1:18 - 1:20I govoreći o dugim pauzama u karijeri,
-
1:20 - 1:22ovo je Mimi Kahn.
-
1:22 - 1:25Ona je socijalna radnica
u Orange County, Kaliforniji, -
1:25 - 1:29koja se vratila na posao
u organizaciji socijalnih usluga -
1:29 - 1:31nakon 25-godišnje pauze u karijeri.
-
1:31 - 1:34To je najduža pauza u karijeri
koje sam svjesna. -
1:34 - 1:37Vrhovna sutkinja Sandra Day O'Connor
-
1:37 - 1:40uzela je petogodišnju pauzu
rano u svojoj karijeri. -
1:41 - 1:45I ovo je Tracy Shapiro, koja je
uzela 13-godišnju pauzu u karijeri. -
1:45 - 1:49Tracy je odgovorila na poziv za eseje
od strane Today Show-a -
1:49 - 1:52od ljudi koji su pokušavali
da se vrate na posao -
1:52 - 1:54koji imaju poteškoće s time.
-
1:54 - 1:59Tracy je napisala da je ona mama petero
djece koja vole njezino vrijeme kod kuće, -
1:59 - 2:02ali ona je prošla kroz razvod
i potrebno je bilo da se vrati na posao. -
2:02 - 2:05Također, ona je stvarno htjela
donijeti posao natrag u život -
2:05 - 2:07jer je voljela raditi.
-
2:08 - 2:10Tracy je radila ono što mnogi od nas rade
-
2:10 - 2:14kad osjećamo da smo sproveli
dobar dio dana u traženju posla. -
2:14 - 2:17Ona je tražila ulogu u financijama
ili računovodstvu, -
2:17 - 2:20i upravo provela
posljednjih devet mjeseci -
2:20 - 2:23vrlo marljivo istraživajući
tvrtke putem interneta -
2:23 - 2:26i aplicirajući za posao ali bez rezultata.
-
2:26 - 2:30Upoznala sam Tracy u lipnju 2011. godine,
-
2:30 - 2:33kad me Today Show zamolio
da radim s njom -
2:33 - 2:36da vidim bih joj mogla
pomoći okrenuti stvari. -
2:36 - 2:40Prvo što sam rekla Tracy
je da mora izaći iz kuće. -
2:40 - 2:42Rekla sam joj da mora izaći u
javnost sa traženjem posla -
2:42 - 2:46i reći svima koje zna o njenom
interesu za povratak na posao. -
2:47 - 2:50Također sam joj rekla: "Imat ćeš
puno razgovora -
2:50 - 2:52koji ne idu nigdje.
-
2:52 - 2:55Očekuj to, i ne moj
da te obeshrabre. -
2:55 - 2:57Bit će ih nekoliko
-
2:57 - 3:00koji će u konačnici dovesti
do prilike za posao." -
3:01 - 3:03Reći ću vam što se dogodilo
s Tracy za koji trenutak, -
3:03 - 3:06ali želim podijeliti s vama
moje vlastito otkriće -
3:06 - 3:07kada sam se vraćala na posao
-
3:08 - 3:12nakon pauze u karijeri od 11 godina
bez punog radnog vremena. -
3:12 - 3:17A to je, da je ljudski pogled na nas
zamrznut u vremenu. -
3:17 - 3:21Što želim reći je, da kad
započnemo imati kontakt s ljudima -
3:21 - 3:24i mi se vratimo u kontakt
s tim ljudima iz prošlosti, -
3:24 - 3:27ljudi s kojima ste radili
ili išli u školu, -
3:27 - 3:30oni će vas pamtiti kakvi ste bili
-
3:30 - 3:32prije prekida vaše karijere.
-
3:32 - 3:35I to je više izraženo ako je osjećaj sebe
samog umanjen tijekom vremena, -
3:35 - 3:37kao što se događa u većini slučajeva
-
3:37 - 3:41što smo dalje uklonjeni
od naših profesionalnih identiteta. -
3:41 - 3:44Tako na primjer, vi
možete misliti o sebi -
3:44 - 3:45kao netko tko izgleda ovako.
-
3:46 - 3:50Ovo sam ja, luda nakon dana
vožnje u mom kombiju. -
3:50 - 3:52Ili ovdje sam u kuhinji.
-
3:53 - 3:55Ali ti ljudi iz prošlosti,
-
3:55 - 3:58oni ne znaju ništa o tome.
-
3:58 - 4:00Oni se samo sjećaju kakvi ste bili,
-
4:00 - 4:04i to je veliki poticaj samopouzdanju
da se vratitmo kontaktu s tim ljudima -
4:04 - 4:08i čuti njihov entuzijazam
o našem interesu za povratak na posao. -
4:09 - 4:14Postoji još jedna stvar koje se slikovito
sjećam sa moje pauze u karijeri. -
4:14 - 4:17A to je da sam se rijetko bila u doticaju
sa poslovnim vijestima. -
4:17 - 4:19Moja pozadina je u financijama,
-
4:19 - 4:21i rijetko sam držala korak s
bilo kakvim vijestima -
4:21 - 4:24kada sam se brinula kod kuće
za svoje četvero male djece. -
4:24 - 4:27Tako sam se bojala da ću
otići na intervju -
4:27 - 4:31i početi govoriti o tvrtki
koja više ne postoji. -
4:31 - 4:35Zato sam se morala ponovno pretplatiti
na Wall Street Journal -
4:35 - 4:38i čitati ga 6 mjeseci od korica
do korica prije nego što sam osjetila -
4:38 - 4:42da se mogu nositi sa onim što se
događa u poslovnom svijetu ponovno. -
4:44 - 4:48Vjerujem da su ponovni
početnici dragulji radne snage, -
4:48 - 4:49a evo i zašto.
-
4:49 - 4:51Razmislite o našoj životnoj fazi:
-
4:51 - 4:55za one od nas koji su uzeli pauzu
u karijeri zbog brige o djeci, -
4:55 - 4:57imamo manje ili nimalo porodiljnih.
-
4:57 - 4:58To smo već učinili.
-
4:58 - 5:02Imamo manje bračnih ili partnerskih
preseljenja radi posla. -
5:02 - 5:04Mi smo više u nastanjenom trenutku života.
-
5:04 - 5:06Imamo veliko radno iskustvo.
-
5:06 - 5:08Imamo zreliju perspektivu.
-
5:08 - 5:12Mi ne pokušavamo pronaći
sebe na trošak poslodavca. -
5:12 - 5:16Osim toga imamo energiju,
i entuzijazam u svezi povratka na posao -
5:16 - 5:19upravo zato što smo bili
daleko od toga neko vrijeme. -
5:20 - 5:22S druge strane, razgovaram s poslodavcima,
-
5:22 - 5:25i ovo su dva problema s
kojima se poslodavci suočavaju -
5:25 - 5:27o zapošljavanju ponovnih početnika.
-
5:27 - 5:30Prvi je, poslodavci
su zabrinuti da su ponovni početnici -
5:30 - 5:32tehnološki zastarijeli.
-
5:32 - 5:34Sada, mogu vam reći,
-
5:34 - 5:37nakon što sam bila tehnološki
zastarijela u jednom trenutku, -
5:37 - 5:39da je to privremeno stanje.
-
5:40 - 5:46Ja sam činila moje financijske analize
tako davno da sam koristila Lotus 1-2-3. -
5:46 - 5:49Ne znam da li se itko može
sjetiti tako daleko unatrag, -
5:49 - 5:51ali sam morala ponovo učiti na Excelu.
-
5:51 - 5:54To zapravo nije bilo tako teško.
Puno naredbi je isto. -
5:55 - 5:57Otkrila sam da je PowerPoint
puno izazovniji, -
5:57 - 5:59ali sada koristim PowerPoint
cijelo vrijeme. -
6:00 - 6:05Kažem ponovnim početnicima da poslodavci
očekuju od njih da dođu do stola -
6:05 - 6:08s praktičnim znanjem osnovnog
softvera za upravljanje u uredu. -
6:08 - 6:10I ako nisu u
potpunosti informirani, -
6:10 - 6:12onda je njihova
odgovornost da budu. -
6:12 - 6:14I oni to naprave.
-
6:14 - 6:18Drugo područje zabrinutosti poslodavca kod
ponovnih početnika -
6:18 - 6:21jest da ne znaju što ponovni početnici
žele raditi. -
6:21 - 6:25Kažem ponovnim početnicima da moraju
marljivo raditi -
6:25 - 6:28kako bi spoznali jesu li se njihovi
interesi i vještine promijenili -
6:28 - 6:30ili se nisu promijenili
-
6:30 - 6:32kada su bili na karijernoj pauzi.
-
6:32 - 6:34To nije posao poslodavca.
-
6:34 - 6:38Ponovni početnici imaju odgovornost
dokazati poslodavcu -
6:39 - 6:40gdje mogu najviše doprinijeti.
-
6:43 - 6:462010. sam počela primjećivati nešto.
-
6:46 - 6:51Pratila sam programe povratka na posao
od 2008. godine, -
6:51 - 6:54i 2010. sam počela primjećivati
-
6:54 - 6:58pojavljivanje prilika za kratkoročan
plaćeni posao, -
6:58 - 7:00koji se ili nazivao praksa ili ne,
-
7:00 - 7:03ali iskustvo poput prakse,
-
7:03 - 7:06kao način za profesionalce
da se vrate na posao. -
7:06 - 7:09Vidjela sam kako su Goldman Sachs i
Sara Lee -
7:09 - 7:12počeli sa programima prakse za ponovni
ulazak u korporacije. -
7:12 - 7:16Vidjela sam inženjera povratnika,
kandidata za ponovni ulazak. -
7:17 - 7:21koji se prijavio na početnički program
prakse u vojsci, -
7:21 - 7:23i onda je dobio posao za stalno nakon
toga. -
7:24 - 7:28Vidjela sam kako dva sveučilišta
integriraju prakse -
7:28 - 7:31u programe obrazovanja za menadžere
u sredini svoje karijere. -
7:31 - 7:34Stoga sam napisala izvještaj
o onome što sam vidjela, -
7:34 - 7:37i postao je ovaj članak
za Harvard Business Review -
7:37 - 7:39nazvan, "40-godišnji pripravnik."
-
7:39 - 7:42Moram se zahvaliti urednicima
na tom naslovu, -
7:42 - 7:43i na ilustraciji
-
7:43 - 7:47u kojoj možete vidjeti 40-godišnjeg
pripravnika usred studenata pripravnika. -
7:47 - 7:51A onda, zahvaljujući Fox Business News,
-
7:51 - 7:54oni nazivaju koncept
"50-godišnji pripravnik." -
7:54 - 7:58(Smijeh)
-
7:58 - 8:01Dakle, pet najvećih
tvrtki za financijske usluge -
8:01 - 8:06imaju programe prakse ponovnog ulaska
za financijske stručnjake. -
8:06 - 8:09I do sada,
stotine ljudi je sudjelovalo. -
8:09 - 8:11Te prakse su plaćene,
-
8:11 - 8:13a ljudi koji nastave sa stalnim
zaposlenjem, -
8:14 - 8:16dobivaju vrlo kompetitivne plaće.
-
8:17 - 8:20A sada, sedam najvećih
inženjerskih tvrtki -
8:20 - 8:24provode pilot programe prakse za ponovni
ulazak za inženjere povratnike -
8:24 - 8:28u sklopu inicijative sa
Društvom žena inženjera. -
8:30 - 8:33Sad, zašto tvrtke prihvaćaju
prakse za ponovni ulazak? -
8:34 - 8:37Jer praksa dozvoljava poslodavcu
-
8:37 - 8:41da temelji svoju odluku zapošljavanja
na stvarnom radnom uzorku -
8:41 - 8:44umjesto na nizu intervjua,
-
8:44 - 8:47i poslodavac ne mora donijeti
odluku o trajnom zapošljavanju -
8:47 - 8:50sve dok praksa ne završi.
-
8:51 - 8:55Taj period testiranja uklanja
prividni rizik -
8:55 - 8:58koji neki menadžeri pridaju
zapošljavanju ponovnih početnika, -
8:58 - 9:01i privlače odlične kandidate
-
9:01 - 9:03koji se preobražavaju u odlične
zaposlenike. -
9:03 - 9:05Razmislite koliko smo daleko dogurali.
-
9:06 - 9:09Prije toga, većina poslodavaca
nije bila zainteresirana -
9:09 - 9:11imati veze sa ponovnim početnicima.
-
9:11 - 9:14Ali sada, ne samo da se
programi razvijaju -
9:14 - 9:17sa ponovnim početnicima u fokusu,
-
9:17 - 9:19već se ne možete prijaviti za te
programe -
9:20 - 9:22ako nemate rupu u životopisu.
-
9:23 - 9:25To je znak prave promjene,
-
9:25 - 9:27pravog institucionalnog pomaka,
-
9:27 - 9:31jer ako možemo riješiti ovaj problem
za ponovne početnike, -
9:31 - 9:34možemo to riješiti i za druge
koji imaju tranziciju u karijeri. -
9:34 - 9:36Naime, poslodavac mi je upravo rekao
-
9:36 - 9:39kako je povratak njihovih veterana u
radni odnos -
9:39 - 9:42baziran na programu prakse za ponovni
ulazak u radnu snagu. -
9:42 - 9:47I nema razloga zašto ne možemo imati
program prakse za umirovljenike. -
9:47 - 9:50Različite grupa, isti koncept.
-
9:50 - 9:53Dakle, dopustite mi da vam kažem
što se dogodilo s Tracy Shapiro. -
9:53 - 9:55Imajte na umu da je morala reći
svima koje je znala -
9:55 - 9:57o njezinom interesu za povratak na posao.
-
9:58 - 10:02Pa, jedan važan razgovor
s drugim roditeljem u svojoj zajednici -
10:02 - 10:04je doveo Tracy do ponude za posao,
-
10:04 - 10:07i to je posao računovođe
u odjelu za financije. -
10:07 - 10:08Ali bio je to privremeni posao.
-
10:09 - 10:11Tvrtka joj je rekla kako
postoji mogućnost -
10:11 - 10:15da se to pretvoriti u nešto više,
ali bez ikakvog jamstva. -
10:15 - 10:17To je bilo u jesen 2011. godine.
-
10:18 - 10:21Tracy je voljela tu tvrtku,
i voljela je ljude -
10:21 - 10:24a ured je bio manje
od 10 minuta od kuće. -
10:24 - 10:26Dakle, iako je imala ponudu za drugi posao
-
10:26 - 10:29u drugoj tvrtki za posao na puno
radno vrijeme, -
10:29 - 10:32odlučila je riskirati sa tom praksom
-
10:32 - 10:34i nadati se najboljemu.
-
10:35 - 10:38Pa, ona je prevršila sva
svoja očekivanja, -
10:38 - 10:41i tvrtka ne samo da joj je ponudila
posao za stalno, -
10:41 - 10:43početkom 2012. godine,
-
10:43 - 10:46već su ga oni učinili još
zanimljivijim i izazovnijim, -
10:46 - 10:48jer su znali što Tracy može savladati.
-
10:48 - 10:51Premotajmo brzo unaprijed, u 2015.,
-
10:51 - 10:52Tracy je promaknuta.
-
10:52 - 10:55Platili su joj da pohađa MBA noću.
-
10:55 - 10:58Ona je čak zaposlila još jednog ponovnog
početnika da radi za nju. -
11:00 - 11:03Tracy-n privremeni posao je bio proba,
-
11:03 - 11:05poput prakse,
-
11:05 - 11:10i završila je slavodobitno i za Tracy a i
za njenog poslodavca. -
11:12 - 11:16Sada, moj cilj je dovesti koncept prakse
za ponovni ulazak -
11:16 - 11:19sve većem broju poslodavaca.
-
11:19 - 11:21No, u međuvremenu,
-
11:21 - 11:24ako se vraćate na posao
nakon prekida karijere, -
11:24 - 11:30ne ustručavajte se predložiti praksu
ili aranžman sličan praksi, -
11:30 - 11:35poslodavcu koji nema formalni program
prakse za ponovni ulazak. -
11:36 - 11:38Budite njihova prva priča o uspjehu,
-
11:38 - 11:41i možete biti primjer za više
ponovnih početnika koji će doći. -
11:42 - 11:43Hvala vam.
-
11:43 - 11:48(Pljesak)
- Title:
- Kako se vratiti na posao nakon pauze u karijeri
- Speaker:
- Carol Fishman Cohen
- Description:
-
Ako ste uzeli pauzu u karijeri, a sada ste u potrazi za povratak u radnu snagu, da li bi uzeli u obzir praksu? Stručnjakinja za ponovni ulazak u karijeru Carol Fishman Cohen misli da bi trebali. U ovom govoru, čujte o Coheninom vlastitom iskustvu vraćanja na posao nakon pauze u karijeri, njezinom radu koji prvenstvo slavi uspjeh "ponovnih početnika" i kako poslodavci mijenjaju način na koji surađuju s talentima koji se ponovno vraćaju na posao.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:01
Retired user approved Croatian subtitles for How to get back to work after a career break | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for How to get back to work after a career break | ||
Retired user edited Croatian subtitles for How to get back to work after a career break | ||
Tilen Pigac - EFZG edited Croatian subtitles for How to get back to work after a career break | ||
Domagoj Kobescak edited Croatian subtitles for How to get back to work after a career break | ||
Domagoj Kobescak edited Croatian subtitles for How to get back to work after a career break | ||
Domagoj Kobescak edited Croatian subtitles for How to get back to work after a career break | ||
Domagoj Kobescak edited Croatian subtitles for How to get back to work after a career break |