Jak pomáhám osvobozovat nevinné lidi z vězení
-
0:01 - 0:09Představte si, že jste na 19 hodinové,
velmi dlouhé cestě do Disney Worldu, -
0:09 - 0:11se dvěma dětmi na zadních sedadlech.
-
0:12 - 0:17A po 15 minutách tohoto
19 hodinového výletu -
0:19 - 0:21neměnné zákony přírody způsobí,
-
0:21 - 0:25že dostanete tuto otázku:
„Už tam budeme?" -
0:25 - 0:26(Smích)
-
0:27 - 0:30Tuto otázku záporně odpovíte
ještě nejméně 100 krát, -
0:30 - 0:32ale pak konečně dorazíte.
-
0:33 - 0:35Užijete si skvělý, skvělý, skvělý výlet.
-
0:35 - 0:40Jedete 19 hodin zpátky domů.
-
0:42 - 0:45Když dorazíte domů,
čeká na vás policie. -
0:45 - 0:48Obviní váš, že jste
spáchali zločin v době, -
0:48 - 0:51když jste byli pryč na Floridě.
-
0:52 - 0:55Každému, kdo je ochoten
poslouchat, říkáte: -
0:55 - 0:58„Neudělal jsem to!
Nemohl jsem to udělat! -
0:59 - 1:01Byl jsem s Mickeym a Minnie
a svými dětmi!" -
1:03 - 1:04Ale nikdo vám nevěří.
-
1:05 - 1:12Nakonec jste zatčeni, souzeni,
usvědčeni a odsouzeni. -
1:12 - 1:20Strávíte 25 let ve vězení,
dokud se neobjeví někdo, kdo prokáže -- -
1:22 - 1:23má k tomu důkazy --
-
1:23 - 1:28že jste skutečně byli na Floridě,
když byl tento zločin spáchán. -
1:30 - 1:31Takže.
-
1:32 - 1:34Jsem profesorem práva na Harvardu
-
1:34 - 1:41a v posledních letech jsem se zabýval
osvobozováním nevinných lidí, -
1:41 - 1:44kteří byli odsouzeni neprávem --
-
1:44 - 1:51lidí jako Jonathan Fleming, který strávil
24 let a 8 měsíců ve vězení za vraždu, -
1:51 - 1:53která byla spáchána v Brooklynu,
v New Yorku, -
1:54 - 1:58zatímco byl v Disney Worldu
se svými dětmi. -
1:59 - 2:00Jak tohle víme?
-
2:01 - 2:08Protože když byl zatčen,
v kapse měl účet -- -
2:09 - 2:14účet s datem, který prokázal,
že byl Disney Worldu. -
2:14 - 2:17Ten účet byl založen do policejní složky,
-
2:17 - 2:20jeho kopie byla vložena do složky žalobce,
-
2:20 - 2:23ale nikdy ho nedali
jeho veřejnému obhájci. -
2:23 - 2:25Vlastně ani nikdo nevěděl, že tam je.
-
2:25 - 2:28Byl tam nějakých 20 let.
-
2:29 - 2:32Můj tým prohledal tu složku
a našli jsme ho, -
2:33 - 2:37provedli jsme zbytek vyšetřování
a zjistili, že zločin spáchal někdo jiný. -
2:37 - 2:43Pan Fleming byl v Disney Worldu
a byl propuštěn. -
2:43 - 2:45Dám vám to trochu do kontextu.
-
2:46 - 2:50Asi před třemi lety mi zavolal
brooklynský státní zástupce. -
2:50 - 2:54Zeptal se, jestli bych měl zájem
o navržení programu -
2:54 - 2:56„jednotka pro přezkoumání odsouzení."
-
2:56 - 2:57Souhlasil jsem.
-
2:57 - 3:02Jednotka pro přezkoumání odsouzení
je v úřadě žalobce, -
3:02 - 3:08kde žalobci zkoumají své minulé případy
a zjišťují, jestli neudělali chybu. -
3:08 - 3:14Během prvního roku jsme objevili
asi 13 nesprávných odsouzení, -
3:14 - 3:18lidi, kteří byli desetiletí ve vězení
a osvobodili jsme všechny. -
3:18 - 3:21Bylo to nejvíc v historii New Yorku.
-
3:21 - 3:25Ten program stále běží
a už mají 21 osvobozených -- -
3:25 - 3:3021 lidí, kteří strávili
značný čas za mřížemi. -
3:30 - 3:36Dovolte mi, abych vám řekl
o několika dalších mužích a ženách, -
3:36 - 3:39které jsem poznal
v rámci tohoto programu. -
3:39 - 3:41Jedno jméno je Roger Logan.
-
3:42 - 3:46Pan Logan byl ve vězení 17 let
a napsal mi dopis. -
3:47 - 3:49Byl to jednoduchý dopis.
Stálo v něm: -
3:49 - 3:52„Profesore Sullivane, jsem nevinný.
Byl jsem falešně obviněn. -
3:52 - 3:54Mohl byste se podívat na můj případ?"
-
3:54 - 3:59Na první pohled to vypadalo
jako jasný případ, ale můj výzkum ukázal, -
4:00 - 4:05že případy založené na identifikaci
jedním svědkem jsou náchylné k chybovosti. -
4:05 - 4:07Neznamená to, že byl nevinný,
-
4:07 - 4:11jen to znamenalo, že bychom se měli
na tyto případy podívat trochu blíže. -
4:11 - 4:12Tak jsme to udělali.
-
4:12 - 4:14Fakta byla poměrně jednoduchá.
-
4:14 - 4:17Očitá svědkyně řekla, že slyšela výstřel
-
4:17 - 4:22a běžela do vedlejší budovy, otočila se
a podívala se a tam byl pan Logan. -
4:22 - 4:26Byl souzen a odsouzen,
ve vězení byl nějakých 17 let. -
4:26 - 4:30Byl to ale případ s jedním svědkem,
tak jsme se na něj podívali. -
4:30 - 4:33Poslal jsem na místo několik lidí
a objevili nesrovnalost. -
4:33 - 4:37Abych se vyjádřil zdvořile:
-
4:38 - 4:42Ani Usain Bolt by neuběhl vzdálenost,
kterou ta žena popsala. -
4:43 - 4:44Že?
-
4:44 - 4:46Takže jsme věděli, že to nebyla pravda.
-
4:47 - 4:49To stále neznamenalo, že to neudělal,
-
4:49 - 4:53ale něco na té svědkyni nesedělo.
-
4:54 - 4:58Tak jsme prohledali složku,
kousek papíru ve složce měl na sobě číslo. -
4:58 - 5:01To číslo znamenalo,
že ta svědkyně měla záznam. -
5:01 - 5:05Prošli jsme 20 let
nedigitalizovaných dokumentů, -
5:05 - 5:10abychom zjistili, čeho se týkal ten záznam
a ukázalo se -- a ukázalo se -- -
5:10 - 5:15že ta svědkyně byla ve vězení,
když údajně viděla to, co měla vidět. -
5:18 - 5:20Ten muž strávil 17 let za mřížemi.
-
5:21 - 5:26Poslední je případ o dvou chlapcích,
-
5:26 - 5:28jmenují se Willie Stuckey
a David McCallum. -
5:29 - 5:36Byli zatčeni v 15 letech a jejich
odsouzení bylo zrušeno o 29 let později. -
5:37 - 5:41Opět na první pohled jasný případ.
-
5:42 - 5:43Přiznali se.
-
5:44 - 5:48Můj výzkum ale ukázal, že přiznání
nezletilých bez přítomnosti rodiče, -
5:48 - 5:49jsou náchylné k chybovosti.
-
5:49 - 5:52DNA případy to v několika
případech potvrdily. -
5:52 - 5:54Podívali jsme se na to blíže.
-
5:54 - 5:57Podívali jsme se na přiznání
a ukázalo se, -
5:57 - 6:01že v přiznání bylo něco,
co ti chlapci nemohli vědět. -
6:01 - 6:03Jediní, kdo to věděli,
byla policie a žalobci. -
6:03 - 6:07Věděli jsme, co se skutečně stalo;
někdo jim pověděl, co mají říct. -
6:07 - 6:10Nevíme přesně kdo,
která osoba to udělala, -
6:11 - 6:14ale každopádně přiznání bylo vynucené.
-
6:14 - 6:15K tomu jsme dospěli.
-
6:15 - 6:17Vrátili jsme se, provedli soudní ohledání
a pátrání, -
6:17 - 6:20a zjistili, že dva jiní,
-
6:20 - 6:23mnohem starší, jinak vysocí,
s jiným účesem, -
6:23 - 6:27dva jiní lidé spáchali ten zločin,
ne tihle dva chlapci. -
6:27 - 6:33Ten den jsem šel k soudu
k osvobozujícímu slyšení, -
6:33 - 6:35kde bylo odsouzení zrušeno.
-
6:35 - 6:40Šel jsem k soudu. Chtěl jsem vidět,
jak odtamtud pan McCallum odchází. -
6:40 - 6:44Šel jsem k soudu a soudce řekl něco,
co soudci říkají vždy, -
6:44 - 6:46ale tentokrát to mělo mimořádný význam.
-
6:47 - 6:50Po přednesení řečí vzhlédl a řekl:
„Pane McCallume," -
6:51 - 6:57a pět nádherných slov:
„Jste volný a můžete jít." -
6:59 - 7:00Dovedete si to představit?
-
7:00 - 7:05Po asi 30 letech:
„Jste volný a můžete jít." -
7:07 - 7:09A odešel ze soudní síně.
-
7:10 - 7:14Bohužel jeho spoluobžalovaný,
pan Stuckey, neměl tuto možnost. -
7:15 - 7:20Víte, pan Stuckey zemřel ve vězení
ve věku 34 let -
7:20 - 7:24a na jeho místě u stolu seděla jeho matka.
-
7:25 - 7:27Po zbytek života na to nezapomenu.
-
7:27 - 7:30Kývala sebou u toho stolu a říkala:
-
7:30 - 7:33„Věděla jsem, že moje
děťátko to neudělalo. -
7:33 - 7:35Věděla jsem, že moje
děťátko to neudělalo." -
7:35 - 7:38A její děťátko to neudělalo.
Udělali to jiní dva muži. -
7:39 - 7:42Z této práci s odsouzenými
jsme si odnesli, jsem si já odnesl, -
7:42 - 7:49že spravedlnost se neděje sama od sebe.
-
7:50 - 7:54Lidé musí spravedlnost vytvářet.
-
7:56 - 8:00Spravedlnost není nějaká věc,
která by se snesla shůry -
8:00 - 8:02a všechno napravila.
-
8:03 - 8:07Kdyby ano, pan Stuckey
by nezemřel ve vězení. -
8:08 - 8:13Spravedlnost je něco,
co lidé dobré vůle uskutečňují. -
8:14 - 8:17Spravedlnost je rozhodnutí.
-
8:20 - 8:22Spravedlnost je rozhodnutí.
-
8:23 - 8:26Uskutečňujeme spravedlnost.
-
8:26 - 8:28Děsivé na tom je,
-
8:28 - 8:31že u každého z těch tří uvedených případů
-
8:31 - 8:33by stačila jen minuta navíc --
-
8:34 - 8:39minuta navíc -- aby někdo prohlédl
tu složku a našel tu účtenku. -
8:40 - 8:43Jen jednu -- aby se podíval
na složku, našel účtenku -
8:44 - 8:46a dal ji veřejnému obhájci.
-
8:47 - 8:52Trvalo by jen minutu, aby se někdo
podíval na video doznání -
8:52 - 8:54a řekl: „Tak to nemohlo být."
-
8:55 - 8:56Jen minutu.
-
8:58 - 9:01Možná by pan Stuckey byl dnes naživu.
-
9:01 - 9:05Připomíná mi to jednu mou oblíbenou báseň.
-
9:05 - 9:11Vždycky ji přednášel Benjamin Elijah Mays
a nazval ji „Boží minuta." -
9:11 - 9:12Zní asi takto:
-
9:12 - 9:15„Mám jen minutu,
-
9:15 - 9:17jen 60 vteřin,
-
9:17 - 9:19je mi vnucena, nemohu ji odmítnout,
-
9:19 - 9:21nevyhledal jsem ji, nevybral jsem si ji.
-
9:21 - 9:23Ale je na mě, ji využít.
-
9:23 - 9:26Musím trpět, pokud o ni přijdu,
zpovídat se, pokud ji zneužiji. -
9:27 - 9:29Jen maličkou, krátkou minutu,
-
9:30 - 9:33ale je v ní věčnost."
-
9:34 - 9:37Pokud bych měl obvinit
každého jednoho z nás, -
9:38 - 9:40chtěl bych říct něco takového:
-
9:42 - 9:48„Každý den, každý den
si vyhraďte jen jednu minutu -
9:50 - 9:52a vykonejte nějakou spravedlnost.
-
9:53 - 9:54Nemusíte --
-
9:54 - 9:59Někteří lidé tráví své kariéry a životy,
jako veřejní obhájci, -
9:59 - 10:01konáním spravedlnosti každý den.
-
10:02 - 10:06Ale ve svých profesních životech,
ať děláte cokoli, dejte si pauzu -
10:06 - 10:10a jen vykonejte nějakou spravedlnost.
-
10:10 - 10:12Zlepšete náladu kolegovi.
-
10:12 - 10:17Pokud uslyšíte něco sexistického,
nesmějte se, promluvte. -
10:18 - 10:24Pokud je někdo na dně, pozvedněte ho,
jedna minuta navíc každý den, -
10:24 - 10:27a bude to skvělé, skvělé místo.
-
10:27 - 10:28Chci vám něco ukázat.
-
10:30 - 10:34Nade mnou je fotka
Davida McCalluma. -
10:35 - 10:38Toto je den, kdy byl propuštěn z vězení.
-
10:38 - 10:44Po 30 letech mohl obejmout neteř,
které se dosud nemohl nikdy dotknout. -
10:45 - 10:47Tehdy jsem se ho zeptal,
-
10:48 - 10:50„Co chcete udělat jako první?"
-
10:50 - 10:53Řekl: „Chci se jen projít po chodníku,
-
10:53 - 10:55aniž by mi někdo říkal, kam mám jít."
-
10:55 - 10:59Nebyl zahořklý, chtěl
se jen projít po chodníku. -
11:00 - 11:03Asi před dvěma týdny jsem
mluvil s panem McCallumem, -
11:03 - 11:05jel jsem do New Yorku.
-
11:05 - 11:09Bylo to dvouleté výročí
jeho propuštění. -
11:09 - 11:13Povídali jsme si, smáli jsme se,
objali jsme se, plakali jsme. -
11:14 - 11:16Daří se mu celkem dobře.
-
11:16 - 11:20Když jsme ho potkali, pověděl nám,
-
11:20 - 11:25že nyní věnuje svůj život
a svou kariéru tomu, aby zajistil, -
11:25 - 11:29že nikdo další
nebude neprávem vězněn. -
11:30 - 11:35Spravedlnost, přátelé, je rozhodnutí.
-
11:36 - 11:37Mockrát děkuji.
-
11:37 - 11:41(Potlesk)
- Title:
- Jak pomáhám osvobozovat nevinné lidi z vězení
- Speaker:
- Ronald Sullivan
- Description:
-
Ronald Sullivan, profesor práva z Harvardu, bojuje za osvobození nesprávně odsouzených lidí z vězení -- vlastně během své kariéry osvobodil 6.000 nevinných lidí. Sdílí srdcervoucí příběhy o tom, jak (a proč) končí lidi ve vězení za něco, co neudělali a jaké to má důsledky pro jejich životy a životy druhých. Podívejte se na tuto zásadní přednášku o povinnosti, kterou všichni máme, abychom náš svět jakkoliv udělali trochu spravedlivější každý den.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:54
Kateřina Jabůrková approved Czech subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for How I help free innocent people from prison | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for How I help free innocent people from prison |