Экономическая несправедливость пластика
-
0:05 - 0:06Я счастлив выступать здесь
-
0:06 - 0:08и почту за честь говорить на тему,
-
0:08 - 0:10которую считаю чрезвычайно важной.
-
0:10 - 0:11Мы много говорим
-
0:11 - 0:17об ужасном влиянии пластмасс
на планету и биологические виды, -
0:17 - 0:19но пластмасса вредит и людям,
-
0:20 - 0:21в особенности людям бедным.
-
0:22 - 0:25Как при производстве пластмасс,
-
0:25 - 0:28так и при их использовании и переработке,
-
0:28 - 0:30основными жертвами становятся
-
0:31 - 0:32именно бедные люди.
-
0:32 - 0:38Всех очень расстроила
утечка нефти компании BP, -
0:38 - 0:40и не зря.
-
0:40 - 0:42«Боже мой, — думали люди, —
-
0:42 - 0:44какой ужас, столько нефти попало в океан —
-
0:44 - 0:48она разрушит там все живые системы.
-
0:48 - 0:50Пострадают люди.
-
0:50 - 0:51Ужасно, что от разлива нефти
-
0:51 - 0:54пострадают люди
в Мексиканском заливе». -
0:54 - 0:56Но люди не думают о том, что было бы,
-
0:56 - 0:58если бы нефть благополучно
достигла берега. -
0:58 - 1:02Если бы нефть оказалась там,
где планировалось? -
1:02 - 1:06Она бы не только сгорела в двигателях,
способствуя глобальному потеплению. -
1:06 - 1:09Есть такое место
под названием Раковая Аллея, -
1:09 - 1:11а причина этого названия в том,
-
1:11 - 1:14что когда нефтехимическая индустрия
-
1:14 - 1:16перерабатывает нефть в пластмассу,
-
1:16 - 1:18в процессе этого она убивает людей.
-
1:19 - 1:22Она укорачивает жизни людей
в районе Мексиканского залива. -
1:22 - 1:25Так что нефть и нефтехимия
проблематичны не только -
1:25 - 1:28когда нефть разливается,
но и когда не разливается. -
1:28 - 1:30Мы обычно в полной мере не понимаем,
-
1:30 - 1:32какую цену платят бедные за то,
-
1:32 - 1:34чтобы у нас были одноразовые продукты.
-
1:34 - 1:36И ещё мы в полной мере не понимаем,
-
1:36 - 1:39что бедные люди страдают
не только при производстве. -
1:39 - 1:42Бедняки страдают
и от использования пластмасс. -
1:42 - 1:44Те из нас, кто зарабатывает достаточно,
-
1:44 - 1:46имеют то, что называется выбором.
-
1:47 - 1:49Мы работаем в поте лица,
и нам важно иметь работу, -
1:49 - 1:51а не быть бедным или малоимущим,
-
1:51 - 1:53потому что тогда есть выбор,
экономический выбор. -
1:54 - 1:58Тогда у нас есть возможность выбирать,
покупать или нет продукты, -
1:58 - 2:00которые содержат опасные,
токсичные пластмассы. -
2:00 - 2:03Бедные такой возможности лишены.
-
2:03 - 2:05Малоимущие чаще всего покупают продукты,
-
2:05 - 2:10содержащие опасные элементы,
воздействию которых подвергаются их дети. -
2:10 - 2:14И это они в итоге потребляют
несоразмерное количество -
2:14 - 2:16токсичных пластмасс.
-
2:16 - 2:19Кто-то скажет: «Да пусть просто
купят другой продукт». -
2:19 - 2:23Но проблема в том, что у бедных
нет таких возможностей. -
2:23 - 2:25Они часто вынуждены
покупать самое дешёвое. -
2:25 - 2:28Самые дешёвые продукты
чаще всего бывают самыми опасными. -
2:28 - 2:29Но это ещё не всё —
-
2:29 - 2:33не только производство пластмасс
увеличивает число больных раком -
2:33 - 2:34в местах вроде Раковой Аллеи
-
2:34 - 2:38и укорачивает жизни детям из бедных семей
из-за потребления пластика. -
2:38 - 2:40При утилизации пластмасс
-
2:40 - 2:43основное бремя несут опять же бедные.
-
2:44 - 2:46Часто мы думаем,
что делаем что-то хорошее. -
2:46 - 2:50Вот вы в офисе, пьёте себе воду из бутылки
-
2:50 - 2:53и думаете про себя: «Допью и выкину.
-
2:53 - 2:56Нет, поступлю правильно.
Брошу её в синий контейнер. -
2:56 - 2:58Брошу в синий контейнер», —
размышляете вы. -
2:58 - 3:02Потом смотрите на коллегу и думаете:
-
3:02 - 3:05«Вот кретин. Бросает
свои в белый контейнер!» -
3:05 - 3:08И это щекочет наше самолюбие.
-
3:08 - 3:09Мы очень собою довольны.
-
3:09 - 3:13Может быть, я должен извиниться.
-
3:13 - 3:14Нет, это я не про вас, а про себя.
-
3:14 - 3:16(Смех)
-
3:16 - 3:19И вот нам нравится быть
эдакими нравственными и хорошими. -
3:19 - 3:22Но если мы проследим путь
-
3:23 - 3:24этой пластмассовой бутылочки,
-
3:24 - 3:27нас поразит то, что с большой
долей вероятности -
3:27 - 3:29бутылка попадёт на корабль.
-
3:30 - 3:32И поплывёт через океан —
-
3:33 - 3:34а это стоит денег.
-
3:34 - 3:38И приплывёт в какую-то развивающуюся
страну — часто в Китай. -
3:38 - 3:39И мы представляем себе,
-
3:39 - 3:42кто-то возьмёт эту бутылочку и скажет:
-
3:42 - 3:45«О, вот она — бутылочка!
Мы так рады тебя видеть». -
3:45 - 3:47(Cмех)
-
3:47 - 3:49«Ты хорошо нам послужила».
-
3:49 - 3:50(Смех)
-
3:50 - 3:52И сделает ей массаж,
-
3:52 - 3:54и даст ей специальную медаль.
-
3:54 - 3:56И спросит: «Ну, а что ты
хочешь делать теперь?» -
3:56 - 3:59И маленькая бутылочка скажет:
«Я пока не знаю». -
3:59 - 4:00(Смех)
-
4:00 - 4:02Но на самом деле так не бывает.
-
4:03 - 4:04Понимаете?
-
4:05 - 4:08Эту бутылку, скорее всего, сожгут.
-
4:09 - 4:13Переработка пластмасс
во многих развивающихся странах -
4:13 - 4:16означает инсинерацию пластика —
сжигание пластика, -
4:16 - 4:19при котором выбрасывается масса токсинов,
-
4:19 - 4:21что, в свою очередь, убивает людей.
-
4:21 - 4:24Так что бедные —
те, кто производит эти продукты -
4:24 - 4:27в нефтехимических центрах
вроде Раковой Аллеи, -
4:27 - 4:30бедные, которые в основном
потребляют эти продукты, -
4:30 - 4:34и затем бедные, которые участвуют
в последнем этапе — этапе переработки, -
4:34 - 4:35укорачивающем их жизни, —
-
4:36 - 4:39все они страдают
-
4:39 - 4:44от этой нашей нездоровой привязанности
к одноразовым товарам. -
4:44 - 4:46И вы думаете про себя —
я знаю, что вы думаете: -
4:46 - 4:50«Действительно, это ужасно
для этих бедняков. -
4:51 - 4:54Просто ужасно, бедные-несчастные бедняки.
-
4:55 - 4:57Надеюсь, кто-нибудь
им как-нибудь поможет». -
4:58 - 4:59Но вот чего мы не понимаем:
-
5:01 - 5:03вот мы тут, в Лос-Анджелесе.
-
5:03 - 5:05Мы много сделали
для улучшения качества воздуха -
5:05 - 5:06здесь, у себя, в Лос-Анджелесе.
-
5:06 - 5:08Но знаете, что?
-
5:08 - 5:11Из-за растущего экологически
грязного производства в Азии, -
5:11 - 5:15того, что законы охраны окружающей среды
в Азии не защищают людей, -
5:15 - 5:19почти все улучшения, которых мы
добились по качеству воздуха -
5:19 - 5:21здесь в Калифорнии,
-
5:21 - 5:23сводятся на нет загрязнённым воздухом,
приходящим из Азии. -
5:25 - 5:27Так что нас всех это касается.
Это на всех влияет. -
5:27 - 5:30Только бедным достаётся
сразу и больше всех. -
5:30 - 5:33Но вредные производства, сжигание токсинов
-
5:33 - 5:36и отсутствие экологических
стандартов в Азии -
5:36 - 5:38создаёт такое загрязнение воздуха,
-
5:38 - 5:40что оно доходит до нас за океаном
-
5:40 - 5:42и сводит на нет наши усилия в Калифорнии.
-
5:42 - 5:44У нас уровень загрязнения 1970-х годов.
-
5:44 - 5:46И вот мы на одной, общей планете,
-
5:46 - 5:49и мы должны дойти до истоков этих проблем.
-
5:49 - 5:52А исток этой проблемы, в моем понимании,
-
5:52 - 5:54это сама идея одноразовости.
-
5:55 - 5:58Если понять связь между
-
5:58 - 6:02тем, что мы делаем,
отравляя и загрязняя планету, -
6:02 - 6:04и тем, как мы поступаем с бедными,
-
6:04 - 6:08мы придём к очень тревожному,
но очень полезному выводу: -
6:09 - 6:11чтобы выкинуть планету на помойку,
-
6:11 - 6:13надо выкинуть на помойку людей.
-
6:14 - 6:16Но если создать такой мир, где люди
на помойку не выкидываются, -
6:16 - 6:18тогда и планету можно будет сохранить.
-
6:18 - 6:21Сейчас такое время,
-
6:21 - 6:24когда идея социальной справедливости
-
6:24 - 6:25вместе с идеей экологии
-
6:26 - 6:27наконец видятся
-
6:27 - 6:30как одна, единая целостная идея.
-
6:30 - 6:33И это идея того, что нам
не надо ничего одноразового. -
6:33 - 6:36У нас нет одноразовых ресурсов.
-
6:36 - 6:39У нас нет одноразовых биологических видов.
-
6:39 - 6:42И одноразовых людей у нас тоже нет.
-
6:42 - 6:44У нас нет планеты на выброс
-
6:44 - 6:46и нет выбрасываемых детей —
они все ценны. -
6:46 - 6:49И по мере того, как мы подходим
к этому начальному пониманию, -
6:49 - 6:52у нас появляются новые
возможности действовать. -
6:53 - 6:55Биомимикрия,
-
6:55 - 6:58которая представляет собой
новую, формирующуюся науку, -
6:58 - 7:01становится важной идеей
социальной справделивости. -
7:02 - 7:04Тем, кто только начинает
знакомиться с предметом, -
7:04 - 7:08биомимикрия означает уважение
к мудрости всего живого. -
7:08 - 7:09Демократия, кстати, означает
-
7:09 - 7:12уважение к мудрости всего человечества —
к этому мы ещё вернёмся. -
7:12 - 7:15Но биомимикрия означает
уважение ко всем видам в природе. -
7:15 - 7:17Оказывается, мы довольно умный
биологический вид. -
7:18 - 7:21Большая кора головного мозга,
вообще мы собой гордимся. -
7:21 - 7:23И если нужно сделать что-то твёрдое,
-
7:23 - 7:26мы думаем: «Ага, ясно, сейчас
сделаю твёрдое вещество! -
7:26 - 7:29Я возьму насосы и печи,
-
7:29 - 7:31добуду что-нибудь из-под земли,
-
7:31 - 7:34всё это нагрею, отравлю и загрязню,
-
7:34 - 7:36но произведу это твёрдое вещество!
-
7:37 - 7:38(Смех)
-
7:38 - 7:40Ведь я такой умный».
-
7:40 - 7:43И мы оставляем разрушение
позади и вокруг себя. -
7:43 - 7:44Ну и что?
-
7:44 - 7:47Человек, конечно, умный,
но не такой умный, как моллюск. -
7:47 - 7:48У моллюска очень твёрдая раковина.
-
7:48 - 7:51И не надо ему ни насосов, ни печей.
-
7:51 - 7:53Он не отравляет и не загрязняет.
-
7:53 - 7:58Оказывается, другие биологические виды
-
7:58 - 8:00давно придумали как создать то,
что нам нужно, -
8:00 - 8:04при помощи биологических процессов,
которыми природа владеет в совершенстве. -
8:04 - 8:08И наконец, ознакомившись с биомимикрией,
учёные приходят к тому, -
8:08 - 8:10что у нас есть чему поучиться
у других видов — -
8:10 - 8:13я не имею в виду, что мы возьмём мышь
и начнём её протыкать, — -
8:13 - 8:17я не имею в виду жестокое обращение
с братьями меньшими, -
8:17 - 8:20я имею в виду уважение к ним,
уважение к тому, чего они достигли. -
8:20 - 8:21Вот это называется биомимикрией,
-
8:21 - 8:25и это открывает нам двери
к безотходному производству, -
8:25 - 8:27к экологически чистому производству,
-
8:27 - 8:29к тому, чтобы наслаждаться
-
8:29 - 8:32высоким качеством и уровнем жизни,
-
8:32 - 8:34не выбрасывая планету на помойку.
-
8:34 - 8:37Эта идея биомимикрии,
-
8:37 - 8:39уважения к мудрости всех
биологических видов -
8:39 - 8:43в сочетании с идеей демократии
и социальной справедливости -
8:43 - 8:45уважения к мудрости
всех человеческих существ -
8:45 - 8:47даст нам совершенно другое общество.
-
8:47 - 8:49У нас будет другая экономика.
-
8:49 - 8:52У нас будет экологически чистое общество,
-
8:52 - 8:54которым доктор Кинг
мог бы по праву гордиться. -
8:54 - 8:55Это должно быть нашей целью.
-
8:56 - 8:59И чтобы прийти к этому,
сначала необходимо осознать, -
8:59 - 9:01что идея одноразовости
-
9:02 - 9:06не только наносит вред всем тем видам,
о которых мы говорили, -
9:06 - 9:08но и коррумпирует наше общество.
-
9:08 - 9:11Мы так гордимся тем,
что живём здесь, в Калифорнии. -
9:11 - 9:14Мы только что голосовали,
и все восклицали: -
9:14 - 9:15«В нашем штате такого не будет —
-
9:15 - 9:17(Cмех)
-
9:17 - 9:20я уж не знаю, что там
другие штаты делают». -
9:20 - 9:21(Cмех)
-
9:21 - 9:23Мы такие гордые.
-
9:24 - 9:26Я сам тоже горжусь.
-
9:26 - 9:28Но, к сожалению,
-
9:29 - 9:33Калифорния, которая опережает всех
в экологическим инициативах, -
9:33 - 9:35также лидирует в мире
-
9:35 - 9:36по вопросам тюремным.
-
9:37 - 9:41В Калифорнии один
из самых высоких в стране -
9:41 - 9:43показателей тюремного заключения.
-
9:43 - 9:45Мы стоим перед нравственным выбором.
-
9:46 - 9:51Мы с большим энтузиазмом вывозим
отходы с полигонов для захоронения, -
9:51 - 9:53но порой у нас куда меньше энтузиазма,
-
9:53 - 9:55когда дело касается спасения людей,
живых людей. -
9:55 - 9:59И я бы сказал, что мы живём в стране,
-
9:59 - 10:01где при населении в 5%
от мирового населения -
10:01 - 10:02производится 25% парниковых газов
-
10:03 - 10:05и содержится 25% всех заключённых в мире.
-
10:06 - 10:09Каждый четвёртый лишённый
свободы в этом мире -
10:09 - 10:11является заключённым в Соединённых Штатах.
-
10:11 - 10:14Это согласуется с идеей
-
10:14 - 10:16одноразовости, в которую мы так верим.
-
10:17 - 10:18Между тем,
-
10:19 - 10:24у движения, которое должно приобретать
всё новых сторонников, -
10:24 - 10:25которое должно расти,
-
10:25 - 10:28которое должно выйти
за привычные рамки зоны комфорта, -
10:28 - 10:31есть проблема на пути к успеху,
-
10:31 - 10:34к устранению пластмасс и свершении
экономического сдвига, -
10:34 - 10:38и проблема эта — подозрение,
которое вызывает движение как таковое. -
10:38 - 10:40Многие задают такой вопрос:
-
10:40 - 10:42откуда у этих людей столько энтузиазма?
-
10:43 - 10:46Малоимущий, обитатель Раковой Аллеи,
-
10:47 - 10:49или кто-то из Уаттса,
-
10:49 - 10:52или кто-то из Гарлема,
или из индейской резрвации -
10:52 - 10:54может спросить — и спросить правомерно:
-
10:54 - 10:56«Почему эти люди полны энтузиазма,
-
10:57 - 10:59когда речь идёт о том,
-
10:59 - 11:03чтобы дать пластмассовой бутылке
ещё один шанс, -
11:03 - 11:05чтобы дать консервной банке ещё один шанс,
-
11:06 - 11:09а между тем, если мой сын что-то натворит
и отправится в тюрьму, -
11:10 - 11:11ему такого шанса никто не даст?»
-
11:11 - 11:14Как это движение может быть
настолько увлечено -
11:14 - 11:17идеей отказа от одноразовых
продуктов и материалов -
11:17 - 11:19и в то же время мириться с одноразовостью
-
11:20 - 11:22людей и районов, подобных Раковой Аллее?
-
11:22 - 11:27Сейчас время обретения возможности —
по-настоящему гордиться таким движением. -
11:27 - 11:29Когда мы поднимаем такие вопросы,
-
11:29 - 11:34это даёт нам ещё один шанс
объединиться с другими движениями, -
11:34 - 11:36стать более всесторонними, расти.
-
11:36 - 11:40И мы наконец выйдем за пределы
ужасной дилеммы, в которой сейчас живём. -
11:40 - 11:42Большинство из нас — хорошие, добрые люди.
-
11:43 - 11:46Когда мы были молодыми,
мы любили весь мир, -
11:46 - 11:49и в какой-то момент
нам сказали, что надо выбрать тему, -
11:50 - 11:52что любовь должна
сосредоточиться на чём-то. -
11:52 - 11:54Нельзя просто любить весь мир —
-
11:54 - 11:57можно работать либо с деревьями,
либо с иммиграционными вопросами. -
11:57 - 12:00Надо сократиться до одной темы,
сосредоточиться на ней. -
12:00 - 12:03И нам, по большому счёту, говорили:
-
12:03 - 12:05«Обнимай либо дерево,
-
12:05 - 12:08либо ребёнка. Выбирай.
-
12:08 - 12:09Кого ты обнимешь —
-
12:09 - 12:11дерево или ребёнка? Выбирай».
-
12:11 - 12:14А когда дело доходит
до таких вопросов, как пластик, -
12:14 - 12:16становится ясно, что всё взаимосвязано.
-
12:16 - 12:19Хорошо, что у большинства из нас две руки.
-
12:19 - 12:20Мы можем обнять обоих.
-
12:20 - 12:22Спасибо большое.
-
12:22 - 12:26(Аплодисменты)
- Title:
- Экономическая несправедливость пластика
- Speaker:
- Ван Джонс
- Description:
-
Ван Джонс приводит аргументы против пластика как загрязнителя окружающей среды с точки зрения социальной справделивости. Пластиковые отходы, доказывает Ван Джонс, наносят ущерб прежде всего и сильнее всего малоимущим и жителям беднейших стран, а последствия этого у нас всё равно общие, независимо от того, где мы живём и сколько зарабатываем. Автор предлагает несколько ярких идей по спасению нашей одноразовой планеты.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:29
Retired user edited Russian subtitles for The economic injustice of plastic | ||
Retired user edited Russian subtitles for The economic injustice of plastic | ||
Retired user edited Russian subtitles for The economic injustice of plastic | ||
Retired user edited Russian subtitles for The economic injustice of plastic | ||
Retired user edited Russian subtitles for The economic injustice of plastic | ||
Sonya Percival added a translation |