Kako se zauzeti za sebe
-
0:01 - 0:04Teško je zauzeti se za sebe.
-
0:05 - 0:10Razumeo sam pravo značenje te fraze
tačno pre mesec dana, -
0:10 - 0:12kada smo supruga i ja postali roditelji.
-
0:13 - 0:15Bio je to neverovatan trenutak.
-
0:15 - 0:17Uzbudljiv i pun ushićenja,
-
0:17 - 0:20ali takođe i zastrašujuć.
-
0:20 - 0:25A postalo je posebno zastrašujuće
kada smo stigli kući iz bolnice -
0:25 - 0:26i nismo bili sigurni
-
0:26 - 0:30da li naš mali sin iz majčinog mleka
dobija dovoljno hranljivih sastojaka. -
0:31 - 0:34Želeli smo da pozovemo našeg pedijatra,
-
0:34 - 0:36ali opet nismo želeli
da ostavimo loš prvi utisak, -
0:36 - 0:39ili da izgledamo kao ludi,
neurotični roditelji. -
0:39 - 0:41Tako da smo brinuli
-
0:41 - 0:42i čekali.
-
0:42 - 0:44Kada smo otišli kod lekara sledećeg dana,
-
0:44 - 0:49odmah mu je dala veštačku hranu
jer je prilično dehidrirao. -
0:49 - 0:51Naš sin je sada dobro,
-
0:51 - 0:54a naša doktorka nas je ohrabrila
da uvek možemo da joj se obratimo. -
0:54 - 0:56Ali tada
-
0:56 - 0:58je trebalo da se izjasnim, a nisam.
-
0:59 - 1:02No, nekad se borimo za sebe
kada ne bi trebalo, -
1:02 - 1:06a to sam naučio pre više od 10 godina
kada sam izneverio brata blizanca. -
1:07 - 1:09Moj brat režira dokumentarce
-
1:09 - 1:11i za jedan od svojih prvih filmova
-
1:11 - 1:13dobio je ponudu od jednog distributera.
-
1:13 - 1:15Bio je uzbuđen
-
1:15 - 1:17i samo što nije prihvatio ponudu.
-
1:17 - 1:20Ali kao analitičar za pregovore,
-
1:20 - 1:23insistirao sam da napravi kontraponudu
-
1:23 - 1:26i pomogao sam mu da izradi savršenu.
-
1:26 - 1:28I bila je savršena -
-
1:28 - 1:30bila je savršeno uvredljiva.
-
1:30 - 1:32Distributer je bio toliko uvređen
-
1:32 - 1:34da su bukvalno povukli ponudu
-
1:34 - 1:36i moj brat je ostao bez ičega.
-
1:36 - 1:40A ja sam pitao ljude širom sveta
o dilemi u vezi izražavanja svog stava: -
1:40 - 1:42kada mogu da se založe za sebe,
-
1:42 - 1:44kada mogu da nametnu svoje interese,
-
1:44 - 1:46kada mogu da izraze svoje mišljenje,
-
1:46 - 1:48kada mogu da izađu
sa ambicioniznim zahtevom. -
1:49 - 1:53Spektar odgovora
je različit i raznovrstan, -
1:53 - 1:56ali takođe čini i jedinstvenu tapiseriju.
-
1:56 - 1:59Mogu li da ispravim nadređenog
kada napravi grešku? -
1:59 - 2:03Mogu li da se suprotstavim kolegi
koji mi stalno staje na žulj? -
2:03 - 2:06Mogu li da odgovorim
na neumesnu šalu prijatelja? -
2:06 - 2:10Mogu li osobi koju najviše volim
reći svoje najdublje strahove? -
2:11 - 2:14Kroz ova iskustva, spoznao sam
-
2:14 - 2:18da svako od nas ima nešto što se zove
spektar prihvatljivog ponašanja. -
2:18 - 2:23Ponekad smo isuviše jaki;
previše pomeramo svoje granice. -
2:23 - 2:25To se dogodilo sa mojim bratom.
-
2:25 - 2:27Čak je i samo iznošenje ponude
-
2:27 - 2:30bila van njegovog opsega
prihvatljivog ponašanja. -
2:30 - 2:31Ali nekad smo isuviše slabi.
-
2:31 - 2:33To se desilo sa mojom suprugom i sa mnom.
-
2:33 - 2:36Ovaj spektar prihvatljivog ponašanja -
-
2:36 - 2:37kada ostajemo u svom opsegu,
-
2:37 - 2:39bivamo nagrađeni.
-
2:39 - 2:43Kada iskoračimo izvan granica,
bivamo kažnjeni na razne načine. -
2:43 - 2:46Odbacuju nas, ponižavaju
ili čak izopštavaju. -
2:46 - 2:49Ili izgubimo tu povišicu,
unapređenje ili pogodbu. -
2:50 - 2:54E, sad, prvo što treba da znamo
je gde su naše granice. -
2:55 - 2:59Ključno je da naše granice nisu fiksirane;
-
2:59 - 3:01u stvari su prilično dinamične.
-
3:01 - 3:05Šire se i sužavaju zavisno od konteksta.
-
3:05 - 3:09Postoji nešto što određuje te granice
više od bilo čega drugog, -
3:10 - 3:11a to je vaša moć.
-
3:11 - 3:14Vaša moć određuje vaše granice.
-
3:14 - 3:15Šta je moć?
-
3:15 - 3:17Moć dolazi u dosta oblika.
-
3:17 - 3:20U pregovorima dolazi u obliku alternativa.
-
3:20 - 3:22Moj brat nije imao nijednu alternativu;
-
3:22 - 3:23nedostajala mu je moć.
-
3:23 - 3:25Kompanija je imala dosta alternativa;
-
3:25 - 3:26ona je posedovala moć.
-
3:26 - 3:29Ponekad to znači biti nov
u nekoj državi, poput imigranta, -
3:29 - 3:31ili nov u nekoj organizaciji
-
3:31 - 3:32ili naići na novo iskustvo,
-
3:32 - 3:34poput moje supruge i mene kao roditelja.
-
3:34 - 3:36Ponekad je to na poslu,
-
3:36 - 3:38gde je neko nadređeni a neko podređeni.
-
3:38 - 3:40Ponekad je to u nekoj vezi,
-
3:40 - 3:43gde je jedna osoba ulaže
više od one druge. -
3:43 - 3:47A ključna stvar je da,
kada imamo veliku moć, -
3:47 - 3:49naše granice su vrlo široke.
-
3:49 - 3:51Imamo dosta slobode u svom ponašanju.
-
3:52 - 3:54Ali kada nemamo moć,
naše granice se sužavaju. -
3:55 - 3:56Imamo jako malo slobode.
-
3:57 - 4:00Problem je u tome što,
kada se granice smanje, -
4:00 - 4:04to stvara nešto što se zove
duple poruke kod manje moći. -
4:04 - 4:08Duple poruke kod manje moći
se događaju kada, -
4:08 - 4:10ako ne izrazimo svoj stav,
ostajemo neprimećeni, -
4:11 - 4:13ali ako progovorimo, bivamo kažnjeni.
-
4:13 - 4:16E, sad, mnogi od vas su čuli
frazu „duple poruke“ -
4:16 - 4:19i povezuju je
sa jednom stvari, a to je rod. -
4:19 - 4:21Duple poruke kod roda podrazumevaju
-
4:21 - 4:23da kada žene ne izraze stav,
ne primete ih, -
4:23 - 4:26a žene koje izraze stav, bivaju kažnjene.
-
4:26 - 4:31Ključno je da žene imaju istu potrebu
da izraze stav kao i muškarci, -
4:31 - 4:33ali na tom putu imaju prepreke.
-
4:34 - 4:37Moje istraživanje je pokazalo
tokom poslednje dve decenije -
4:37 - 4:41da ono što izgledaju kao rodne razlike
-
4:41 - 4:43nisu stvarno „duple poruke“ kod roda
-
4:43 - 4:46već „duple poruke“ kad je moć u pitanju.
-
4:46 - 4:48Ono što izgleda kao rodna razlika
-
4:48 - 4:51je često zapravo
prikrivena razlika u moći. -
4:51 - 4:54Često vidimo razliku
između muškarca i žene -
4:54 - 4:55ili muškaraca i žena,
-
4:55 - 4:57i mislimo: „Biološki uzrok.
-
4:57 - 5:00Postoji nešto suštinski različito
u pogledu polova.“ -
5:00 - 5:02Ali ja sam u svakoj studiji
-
5:02 - 5:06otkrio da je bolje objašnjenje
za mnoge polne razlike -
5:07 - 5:08zapravo moć.
-
5:08 - 5:11Tako su to duple poruke kod manje moći.
-
5:12 - 5:17A duple poruke kod male moći
podrazumevaju da imamo sužen izbor -
5:17 - 5:19i da nemamo moć.
-
5:19 - 5:20Imamo sužene granice
-
5:20 - 5:22i „duple poruke“ su veoma izražene.
-
5:22 - 5:25Treba da nađemo načine
da proširimo naše granice. -
5:25 - 5:26Poslednjih nekoliko decenija,
-
5:26 - 5:29moje kolege i ja smo otkrili
da su dve stvari vrlo važne. -
5:30 - 5:34Prvo: da sami sebe smatrate moćnima.
-
5:34 - 5:38Drugo: da vas drugi smatraju moćnima.
-
5:38 - 5:39Kada se osećam moćno,
-
5:40 - 5:42imam samopouzdanje, ne strah;
-
5:42 - 5:44širim svoje granice.
-
5:44 - 5:46Kada me drugi vide kao moćnog,
-
5:47 - 5:49oni mi daju veće granice.
-
5:49 - 5:54Znači, treba nam nešto što bi proširilo
naše granice prihvatljivog ponašanja. -
5:54 - 5:56A ja ću vas danas upoznati
sa nekoliko alata. -
5:56 - 5:58Izražavanje svog stava je rizično,
-
5:59 - 6:02ali ovi alati će smanjiti
rizik izjašnjavanja. -
6:03 - 6:09Prvi alat koji ću podeliti sa vama
je otkriven u pregovorima -
6:09 - 6:10u jednom važnom pronalasku.
-
6:10 - 6:14U proseku, žene iznose
manje ambiciozne ponude -
6:14 - 6:18i imaju gore ishode od muškaraca
za pregovaračkim stolom. -
6:18 - 6:21Ali Hana Rajli Bouls
i Emili Amanatula su otkrile -
6:21 - 6:25da postoji jedna situacija
gde su žene uspešne kao i muškarci -
6:25 - 6:27i isto tako ambiciozne.
-
6:27 - 6:31To je kada štite druge.
-
6:31 - 6:33Kada se zalažu za druge,
-
6:33 - 6:38one otkrivaju svoje granice
i šire ih u svom umu. -
6:38 - 6:40Postaju asertivnije.
-
6:40 - 6:43Ovo se ponekad zove „efekat mame lavice“.
-
6:43 - 6:46Poput majke zaštitnice
koja brani svoje mlade, -
6:46 - 6:50kada štitimo druge,
otkrivamo sopstveni glas. -
6:50 - 6:53No, ponekad, moramo da zaštitimo sebe.
-
6:53 - 6:55Kako to da uradimo?
-
6:55 - 6:59Jedan od najvažnijih alata
kojim raspolažemo za svoju zaštitu -
6:59 - 7:01se ponekad zove menjanje perspektive.
-
7:01 - 7:04Menjanje perspektive je dosta jednostavno:
-
7:04 - 7:08to je prosto gledanje na svet
očima druge osobe. -
7:09 - 7:13To je jedan od najvažnijih alata
koje imamo za širenje svojih granica. -
7:13 - 7:15Kada zauzmem vašu perspektivu
-
7:15 - 7:17i razmišljam o tome šta vi zapravo želite,
-
7:17 - 7:20veće su šanse da ćete mi pružiti
ono što ja želim. -
7:21 - 7:23Ali evo problema:
-
7:23 - 7:25menjanje perspektive je teško postići.
-
7:25 - 7:27Vreme je za mali eksperiment.
-
7:27 - 7:30Želim da svi ovako držite šaku;
-
7:30 - 7:31podignite prst.
-
7:32 - 7:36I želim da nacrtate
veliko slovo E na svom čelu -
7:36 - 7:38što brže možete.
-
7:40 - 7:43Okej, izgleda da možemo
da nacrtamo ovo E na dva načina, -
7:43 - 7:47i ovo je prvobitno osmišljeno
kao test menjanja perspektive. -
7:47 - 7:49Pokazaću vam dve slike
-
7:49 - 7:50nekoga sa slovom E na čelu -
-
7:50 - 7:53moje bivše studentkinje, Erike Hol.
-
7:53 - 7:55Ovde možete videti
-
7:55 - 7:57da je ovo tačno slovo E.
-
7:57 - 8:00Nacrtao sam slovo E
tako da drugoj osobi izgleda kao E. -
8:00 - 8:02To je E sa promenjenom perspektivom
-
8:02 - 8:05zato što izgleda kao E
sa stanovišta nekog drugog. -
8:05 - 8:08Ali ovo E ovde je E usmereno na sebe.
-
8:09 - 8:11Često smo fokusirani sami na sebe.
-
8:11 - 8:14A posebno postanemo fokusirani
sami na sebe tokom neke krize. -
8:14 - 8:16Ispričaću vam o jednoj konkretnoj krizi.
-
8:16 - 8:19Čovek ulazi u banku
u Votsonvilu u Kaliforniji -
8:20 - 8:23i kaže: „Dajte mi 2 000 dolara
-
8:23 - 8:25ili ću dići celu banku u vazduh.“
-
8:26 - 8:28E, sad, upravnica banke
mu nije dala novac. -
8:28 - 8:29Koraknula je unazad.
-
8:30 - 8:31Zauzela je njegov stav
-
8:31 - 8:34i primetila je nešto zaista važno.
-
8:34 - 8:36Zatražio je određenu količinu novca.
-
8:36 - 8:38Stoga je upitala:
-
8:39 - 8:41„A zašto tražite 2 000 dolara?“
-
8:41 - 8:44Odgovorio je: „Mog prijatelja će iseliti
-
8:44 - 8:46ako mu odmah ne nabavim 2 000 dolara.“
-
8:46 - 8:49A ona će njemu: „Pa vama ne treba
da opljačkate banku - -
8:49 - 8:51vama treba da uzmete kredit.“
-
8:51 - 8:52(Smeh)
-
8:52 - 8:53„Da odemo mi do moje kancelarije
-
8:53 - 8:56i tamo završimo papirologiju.“
-
8:56 - 8:57(Smeh)
-
8:57 - 9:02Njena brza promena perspektive
je sprečila neizvesnu situaciju. -
9:02 - 9:04Tako kada zauzmemo nečiju perspektivu,
-
9:04 - 9:09možemo biti ambiciozni i asertivni,
a dopasti se drugima. -
9:09 - 9:12Drugi načina da budete asertivni,
a opet da se dopadnete drugima, -
9:12 - 9:15je da pokažete fleksibilnost.
-
9:15 - 9:19Sad zamislite da ste prodavac automobila
i želite nekome da prodate auto. -
9:20 - 9:24Veća je verovatnoća da će prodaja
biti uspešna ako ponudite dve opcije. -
9:24 - 9:26Da kažemo da je prva opcija:
-
9:26 - 9:2924 000 dolara za ovaj auto
i pet godina garancije. -
9:29 - 9:30Ili druga opcija:
-
9:31 - 9:3323 000 dolara i tri godine garancije.
-
9:34 - 9:37Moje istraživanje pokazuje
da kada ljudima date više opcija, -
9:37 - 9:39njihov mehanizam odbrane opada
-
9:39 - 9:42i verovatnije je
da će prihvatiti vašu ponudu. -
9:42 - 9:44To ne važi samo za prodavce;
-
9:44 - 9:45to važi i za roditelje.
-
9:45 - 9:47Moja bratanica je sa četiri godine
-
9:47 - 9:50pružala otpor prema oblačenju
i odbijala je sve. -
9:50 - 9:53Ali je onda moja snaja
došla na sjajnu ideju. -
9:53 - 9:56Šta ako svojoj ćerki dam izbor?
-
9:56 - 9:57Ova ili ona majica? Okej, ona majica.
-
9:57 - 10:00Ove pantalonice ili one? Okej, one.
-
10:00 - 10:01To je sjajno funkcionisalo.
-
10:01 - 10:05Oblačenje je išlo brzo
i bez ikakvog otpora. -
10:05 - 10:08Kada sam širom sveta
postavljao pitanje ljudima -
10:08 - 10:10kada im je najprijatnije
da izraze svoj stav, -
10:10 - 10:11najčešći odgovor bio je:
-
10:11 - 10:16„Kada imam podršku ljudi u publici;
kada imam saveznike.“ -
10:16 - 10:20Znači, želimo da uz nas budu saveznici.
-
10:20 - 10:21Kako to da postignemo?
-
10:22 - 10:24Pa, jedan od načina
je da budemo kao lavica. -
10:24 - 10:26Kada se borimo za druge,
-
10:26 - 10:29bivamo veći u sopstvenim očima
i u očima drugih, -
10:29 - 10:31a takođe pridobijamo i moćne saveznike.
-
10:32 - 10:37Drugi način da steknemo moćne saveznike,
posebno na visokim pozicijama, -
10:37 - 10:39je da pitamo ljude za savet.
-
10:39 - 10:45Kada pitamo druge za savet,
dopadamo im se jer im laskamo -
10:45 - 10:47i pokazujemo poniznost.
-
10:47 - 10:50Ovo zaista funkcioniše
kada treba rešiti drugu „duplu poruku“. -
10:51 - 10:53A to je „dupla poruka“ samopromocije.
-
10:53 - 10:56Dupla poruka samopromocije podrazumeva da,
-
10:56 - 10:58ako sami ne istaknemo svoje rezultate,
-
10:58 - 10:59niko ih ne primećuje.
-
10:59 - 11:02A ako to uradimo, ljudi nas ne vole.
-
11:02 - 11:05No, ako pitamo za savet u vezi
sa nekim našim poduhvatima, -
11:05 - 11:10izgledaćemo kompetentno,
a i dopašćemo se drugima. -
11:10 - 11:13A ovo je tako moćno
-
11:13 - 11:15da čak funkcioniše i kada to očekujete.
-
11:15 - 11:20Dosta puta u životu mi se desilo
da sam bio upozoren -
11:20 - 11:24da su nekome sa manje moći
dali savet da dođe kod mene po savet. -
11:24 - 11:27Želim da primetite tri stvari
kod ove situacije. -
11:27 - 11:30Prvo, znao sam da će doći
da me pita za savet. -
11:30 - 11:34Drugo, zapravo sam radio istraživanje
o strateškim prednostima -
11:34 - 11:35traženja saveta.
-
11:36 - 11:38I treće, i dalje je prolazilo!
-
11:38 - 11:40Zauzeo sam drugu perspektivu.
-
11:40 - 11:42Postao sam više uključen
za njihove potrebe, -
11:42 - 11:46više sam im se posvetio
jer su me pitali za savet. -
11:46 - 11:50Druga situacija kada se izjašnjavamo
sa više samopouzdanja -
11:50 - 11:52je kada imamo znanje.
-
11:52 - 11:54Znanje nam daje kredibilitet.
-
11:55 - 11:58Kada imamo veliku moć,
već imamo kredibilitet. -
11:58 - 11:59Samo nam treba dobar dokaz.
-
12:00 - 12:03Kada nemamo moć, nemamo kredibilitet.
-
12:03 - 12:05Treba nam odličan dokaz.
-
12:05 - 12:09A jedan od načina na koji možemo
da se pokažemo kao eksperti -
12:09 - 12:11je da zaronimo u našu strast.
-
12:12 - 12:16Želim da svi vi u narednih par dana
odete do svojih prijatelja -
12:16 - 12:17i kažete im:
-
12:17 - 12:20„Želim da mi opišeš svoju strast.“
-
12:21 - 12:23Zadao sam ljudima širom sveta da to rade
-
12:23 - 12:25i pitao ih:
-
12:25 - 12:27„Šta ste primetili kod te osobe
-
12:27 - 12:29dok je opisivala svoju strast
prema nečemu?“ -
12:29 - 12:31Odgovori su uvek bili isti.
-
12:31 - 12:33„Oči bi im zasijale i raširile se.“
-
12:33 - 12:36„Osmeh bi im obasjao lice.“
-
12:36 - 12:37„Dosta bi gestikulirali -
-
12:37 - 12:39morao sam da se odmaknem
jer bi me inače udarili.“ -
12:39 - 12:42„Pričaju brzo i malo glasnije.“
-
12:42 - 12:43(Smeh)
-
12:43 - 12:46„Nagnuli bi se kao da mi pričaju tajnu.“
-
12:46 - 12:47Pitao sam ih:
-
12:47 - 12:50„Šta se desilo vama
dok ste ih slušali da tako pričaju?“ -
12:50 - 12:53Odgovorili su: „I meni su oči zasjale.
-
12:53 - 12:54Smešio sam se.
-
12:54 - 12:55Nagnuo sam se.“
-
12:55 - 12:57Kada smo usredsređeni na našu strast,
-
12:57 - 13:01u sopstvenim očima postajemo hrabriji
da izrazimo naš stav, -
13:01 - 13:04a takođe i od drugih dobijemo dozvolu
da izrazimo mišljenje. -
13:05 - 13:10Usredsređivanje na našu strast
čak funkcioniše i kada izgledamo preslabi. -
13:11 - 13:15I muškarci i žene bivaju kažnjeni
na poslu kada zaplaču. -
13:15 - 13:22Međutim, Lizi Volf je pokazala da,
kada oblikujemo snažne emocije u strast, -
13:22 - 13:28prezir prema našem plaču
nestaje i kod muškaraca i žena. -
13:29 - 13:32Želim da završim sa par reči
mog pokojnog oca -
13:32 - 13:34na venčanju mog brata blizanca.
-
13:35 - 13:36Evo nas trojice na slici.
-
13:38 - 13:40Moj tata je bio psiholog, kao i ja,
-
13:40 - 13:44ali je njegova prava ljubav
i strast bio bioskop, -
13:44 - 13:45kao i kod mog brata.
-
13:45 - 13:47I tako je napisao govor
za venčanje mog brata -
13:48 - 13:51o ulogama koje igramo u ljudskoj komediji.
-
13:51 - 13:53Rekao je: „Što je nežniji tvoj dodir,
-
13:53 - 13:57bićeš bolji u unapređenju
i obogaćivanju svog nastupa. -
13:57 - 14:01Oni koji prigrle svoje uloge
i rade na unapređivanju svog nastupa, -
14:02 - 14:05rastu, menjaju se i šire sebe.
-
14:05 - 14:06Odigraj dobro,
-
14:06 - 14:08i tvoji dani biće ispunjeni radošću.“
-
14:09 - 14:11Ono što je moj tata mislio
-
14:11 - 14:14je da su nam svima pripisane
granice i uloge na ovom svetu. -
14:15 - 14:19Ali je takođe rekao i suštinu ovog govora:
-
14:19 - 14:24ove uloge i okviri
se stalno šire i razvijaju. -
14:25 - 14:27Tako da kada to scena zahteva,
-
14:27 - 14:29budite i razjarena lavica
-
14:29 - 14:31i neko ko ponizno traži savet.
-
14:32 - 14:36Imajte odlične dokaze i moćne saveznike.
-
14:36 - 14:38Strastveno se stavljajte
u tuđu perspektivu. -
14:39 - 14:40I ako koristite ove alate -
-
14:41 - 14:44a svako od vas to može -
-
14:44 - 14:48prevazići ćete svoje granice
prihvatljivog ponašanja, -
14:48 - 14:51i dani će vam biti ispunjeni radošću.
-
14:52 - 14:53Hvala vam.
-
14:53 - 14:56(Aplauz)
- Title:
- Kako se zauzeti za sebe
- Speaker:
- Adam Galinski (Adam Galinsky)
- Description:
-
Teško je zauzeti se za sebe, čak i kada znate da bi trebalo. Naučite kako da se založite za sebe, da se snađete u zapetljanim društvenim situacijama i proširite svoje lične moći uz svesrdnu pomoć socijalnog psihologa Adama Galinskog.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:08
Mile Živković approved Serbian subtitles for How to speak up for yourself | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to speak up for yourself | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for How to speak up for yourself | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How to speak up for yourself | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How to speak up for yourself | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How to speak up for yourself | ||
Vesna Radovic commented on Serbian subtitles for How to speak up for yourself | ||
Riaki Ponist commented on Serbian subtitles for How to speak up for yourself |
Riaki Ponist
Hello, TEDx version of this talk is available in this link:
http://www.amara.org/en/teams/ted/tasks/?team_video=414443
If you are translating or have translated this talk, please consider taking the TEDx version as well.
Vesna Radovic
Sure, thanks, I will take it as soon as I submit some of my work today since I already have 5 tasks at the moment. Thanks again.