Massimo Banzi: Kako Arduino potiče maštu
-
0:00 - 0:03Prije nekoliko tjedana, moj prijatelj
-
0:03 - 0:05je poklonio ovaj auto igračku svojem
-
0:05 - 0:07osmogodišnjem sinu.
-
0:07 - 0:09Ali umjesto da je otišao u trgovinu i kupio ga,
-
0:09 - 0:12kao što obično činimo, on je
-
0:12 - 0:14sa web stranice preuzeo
-
0:14 - 0:16datoteku, i ispisao ga
-
0:16 - 0:18na ovom pisaču.
-
0:18 - 0:20A sama ideja, da smo u stanju
-
0:20 - 0:22proizvesti predmet
-
0:22 - 0:24digitalnim putem, koristeći ovakve uređaje
-
0:24 - 0:25je nešto, što je časopis "The Economist"
-
0:25 - 0:28odredio kao Treću industrijsku revoluciju.
-
0:28 - 0:32Zapravo, ja tvrdim da je još jedna revolucija
-
0:32 - 0:34u tijeku, i to ona koju čini
-
0:34 - 0:37hardver otvorenog koda i "uradi sam" pokret, jer je
-
0:37 - 0:41pisač, koji je moj prijatelj koristio
-
0:41 - 0:43kako bi izradio igračku, zapravo potpuno otvorenog koda.
-
0:43 - 0:47Tako da dolaskom na jednu Internet stranicu, možete preuzeti sve
-
0:47 - 0:51što vam je potrebno za izradu printera:
-
0:51 - 0:54datoteke za izradu, hardver, softver,
-
0:54 - 0:57sve je na jednom mjestu.
-
0:57 - 0:59A sve je to također dio velike
-
0:59 - 1:02zajednice tisuća ljudi
-
1:02 - 1:04u cijelom svijetu, koji
-
1:04 - 1:05izrađuju takve pisače
-
1:05 - 1:07pa dolazi i do velikog broja inovacija i unapređenja
-
1:07 - 1:08upravo zato što se radi o otvorenim, a time i široko dostupnim informacijama.
-
1:08 - 1:12Ne treba vam ničija dozvola kako bi proizveli nešto sjajno.
-
1:12 - 1:15A takav pokret je poput
-
1:15 - 1:18osobnog računala u 1976.
-
1:18 - 1:20i poput Apple-a i ostalih kompanija u ratu,
-
1:20 - 1:22i kroz par godina ćemo vidjeti,
-
1:22 - 1:25nastajanje nekog novog "Apple-a" na tržištu.
-
1:25 - 1:29Postoji i još jedna zanimljivost.
-
1:29 - 1:31Rekao sam da je elektronika otvorenog koda dostupna, jer u srcu
-
1:31 - 1:34ovog printera postoji nešto za što sam stvarno vezan:
-
1:34 - 1:37ove Arduino ploče, matične ploče koje na neki način
-
1:37 - 1:39pokreću ovaj printer, su dio projekta
-
1:39 - 1:42na kojem radim proteklih sedam godina.
-
1:42 - 1:43To je projekt otvorenog koda.
-
1:43 - 1:46Na kojem sam radio sa prijateljima.
-
1:46 - 1:49Dakle nas petero, dva Amerikanca, dva Talijana
-
1:49 - 1:52i Španjolac, mi -- (Smijeh)
-
1:52 - 1:55Znate, radi se o međunarodnom projektu. (Smijeh)
-
1:55 - 1:57Okupili smo se u
-
1:57 - 1:59institutu za dizajn, zvanom Institut interaktivnog dizajna
-
1:59 - 2:02Ivrea, na kojem se podučava
-
2:02 - 2:04interaktivni dizajn, odnosno ideja da možete preuzeti
-
2:04 - 2:06dizajn iz jednostavnog oblika
-
2:06 - 2:08nekog predmeta, i možete ga prenijeti
-
2:08 - 2:10dalje kako bi dizajnirali novi način na koji vršite interakciju sa predmetima oko sebe.
-
2:10 - 2:13Zapravo, kada dizajnirate predmet koji bi trebalo vršiti interakciju
-
2:13 - 2:15sa ljudskim bićima, i napravite model mobitela od pjene
-
2:15 - 2:18to baš i nema nekog smisla.
-
2:18 - 2:19Morate imati nešto, što
-
2:19 - 2:22stvarno može ostvariti interakciju sa ljudima.
-
2:22 - 2:25Tako smo započeli rad na Arduinu i
-
2:25 - 2:27mnogim drugim projektima kako bi
-
2:27 - 2:29stvorili platformu, koja bi bila
-
2:29 - 2:31jednostavna za upotrebu,
-
2:31 - 2:33kako bi naši studenti mogli jednostavno kreirati upotrebljive naprave,
-
2:33 - 2:37a da prethodno ne moraju potrošiti 5 godina na studij elektronike.
-
2:37 - 2:40A kako da stvorim nešto tako jednostavno da ga mogu koristiti i djeca?
-
2:40 - 2:43A zapravo, sa Arduinom,
-
2:43 - 2:45imamo i djecu poput Sylvie, koju upravo vidite,
-
2:45 - 2:47koja uistinu stvaraju projekte sa Arduinom.
-
2:47 - 2:50Upoznao sam 11-godišnjake koji su me zaustavljali i pokazivali mi
-
2:50 - 2:53predmete koje su stvorili na bazi Arduina, i stvarno je
-
2:53 - 2:54zastrašujuće vidjeti mogućnosti i potencijale
-
2:54 - 2:57te djece, samo kada im damo prave alate.
-
2:57 - 3:00Pogledajmo, što se događa, kada stvorite alat
-
3:00 - 3:03koji je dostupan svima, sa kojim brzo možete stvoriti nešto novo,
-
3:03 - 3:05a jedan od primjera, sa kojim bih htio započeti
-
3:05 - 3:06današnji razgovor je ovaj
-
3:06 - 3:08primjer hranilice za mačke.
-
3:08 - 3:11Gospodin koji je kreirao ovaj projekt ima dvije mačke.
-
3:11 - 3:12Jedna se razbolila, dok je druga
-
3:12 - 3:15bila zdrava, pa je bio primoran osigurati
-
3:15 - 3:17da svaka od njih jede adekvatnu hranu.
-
3:17 - 3:19Izradio je ovu hranilicu, koja prepoznaje pojedinu mačku
-
3:19 - 3:21na temelju čipa instaliranog u
-
3:21 - 3:24mačkinoj ogrlici, i otvara posudu
-
3:24 - 3:25sa hranom namijenjenoj upravo toj mački.
-
3:25 - 3:27Ovo je izrađeno upotrebom starog
-
3:27 - 3:29CD playera kojeg možete skinuti sa starog računala,
-
3:29 - 3:33par senzora, nekoliko LED lampica,
-
3:33 - 3:36i odjednom imate novi alat. Stvorili ste nešto
-
3:36 - 3:37što nije dostupno na tržištu.
-
3:37 - 3:40A prikladni izraz bi bio: "uradi sam"
-
3:40 - 3:43Dovoljno je da imaš ideju, a zatim ju provedeš u dijelo.
-
3:43 - 3:45To je poput crtanja na papiru
-
3:45 - 3:47ali pomoću elektronike.
-
3:47 - 3:49Jedan od elemenata našeg posla
-
3:49 - 3:51za koji mislim da je uistinu važan
-
3:51 - 3:54je da je naš hardver, pored toga
-
3:54 - 3:56što je proizveden u Italiji uz puno ljubavi --
-
3:56 - 3:58kao što možete vidjeti
-
3:58 - 4:00na pozadini sklopa -- (Smijeh)
-
4:00 - 4:02je da je dostupan,
-
4:02 - 4:03jer smo objavili sve datoteke
-
4:03 - 4:05za izradu sklopa na Internetu,
-
4:05 - 4:07pa ih možete preuzeti i
-
4:07 - 4:09upotrijebiti ih kako bi
-
4:09 - 4:12stvorili nešto novo, modificirali postojeće, ili učili.
-
4:12 - 4:13Kada sam učio o programiranju,
-
4:13 - 4:15učio sam promatrajući tuđe kodove,
-
4:15 - 4:18ili promatrajući tuđe sklopove u časopisima.
-
4:18 - 4:20A to je odličan način učenja,
-
4:20 - 4:23promatrajući rad drugih.
-
4:23 - 4:25Različiti dijelovi projekta su otvoreni i dostupni,
-
4:25 - 4:27sam hardver je dostupan
-
4:27 - 4:29sa dozvolom "Creative Commons-a".
-
4:29 - 4:31Znate..., sviđa mi se ta ideja da hardver postaje
-
4:31 - 4:33dio kulture, koji djelimo
-
4:33 - 4:35i nadograđujemo, kao da se radi
-
4:35 - 4:39o pjesmi ili epu sa dozvolom "Creative Commons-a".
-
4:39 - 4:42Ili softver, koji je GPL (besplatan softver), pa se i ovdje radi o otvorenom kodu.
-
4:42 - 4:45Dokumentacija i metodologija učenja kroz rad,
-
4:45 - 4:49su također otvorenog koda, i izdane pod otkriljem "Creative Commons-a".
-
4:49 - 4:51Jedino je ime zaštićeno,
-
4:51 - 4:53kako bi bili sigurni da korisnici
-
4:53 - 4:56mogu razlikovati što je, a što nije Arduino.
-
4:56 - 4:58Sam Arduino, je izrađen od
-
4:58 - 5:00mnogo različitih komponenti, sve otvorenog koda,
-
5:00 - 5:03koje su, tako pojedinačno, možda teško upotrebljive
-
5:03 - 5:0512-godišnjem djetetu, pa zato Arduino
-
5:05 - 5:07objedinjuje sve te elemente u
-
5:07 - 5:09skupinu tehnologija otvorenog koda,
-
5:09 - 5:11kojima mi pokušavamo dodati
-
5:11 - 5:13korisnička iskustva i učiniti ih jednostavnima i brzima za upotrebu.
-
5:13 - 5:16Pa možete vidjeti situacije poput ove,
-
5:16 - 5:18gdje su neki ljudi u Čileu
-
5:18 - 5:20odlučili izraditi vlastite ploče, umjesto da ih kupuju,
-
5:20 - 5:22kako bi organizirali radionicu i
-
5:22 - 5:26uštedili novac. A postoje i
-
5:26 - 5:27kompanije koje izrađuju vlastite
-
5:27 - 5:29varijacije Arduina, koje se uklapaju
-
5:29 - 5:31u pojedina tržišta, pa postoji
-
5:31 - 5:34gotovo 150 različitih varijacija
-
5:34 - 5:35u ovom trenutku.
-
5:35 - 5:37Ovu je izradila kompanija
-
5:37 - 5:39Adafruit, koju vodi
-
5:39 - 5:42Limor Fried,
-
5:42 - 5:43poznata i kao Ladyada, koja je
-
5:43 - 5:46jedan od heroja ovog pokreta hardvera otvorenog koda
-
5:46 - 5:47i "uradi sam" kulture.
-
5:47 - 5:50Pa postoji ideja, da se stvara nova
-
5:50 - 5:53"uradi sam" zajednica
-
5:53 - 5:55koja vjeruje u otvoreni kod
-
5:55 - 5:57u suradnju, internet suradnju,
-
5:57 - 6:00suradnju na različitim područjima.
-
6:00 - 6:03Postoji časopis, zove se "Make" (uradi) koji okuplja
-
6:03 - 6:04sve te ljude, i na neki način ih povezuje
-
6:04 - 6:07u zajednicu, i predstavlja
-
6:07 - 6:09tehničke projekte, predstavljene i opisane
-
6:09 - 6:12vrlo jednostavnim jezikom, lijepo predočene.
-
6:12 - 6:13Ili imate web stranice,
-
6:13 - 6:15poput ove, poput "Instructables",
-
6:15 - 6:17gdje ljudi uče jedni druge o svačemu.
-
6:17 - 6:19Ova je, na primjer, o Arduino projektima,
-
6:19 - 6:23stranicu upravo vidite na platnu, ali zapravo, ovdje možete
-
6:23 - 6:25naučiti i kako ispeči kolač ili nešto tome slično.
-
6:25 - 6:28Pogledajmo neke projekte.
-
6:28 - 6:30Ovo je kvadrokopter.
-
6:30 - 6:31To je mali model helikoptera.
-
6:31 - 6:34Na neki način ovo je igračka, zar ne?
-
6:34 - 6:36I ovo je bila vojna tehnologija
-
6:36 - 6:38do prije par godina, a sad je
-
6:38 - 6:40dostupna, jednostavna za upotrebu, i možete ju kupiti na Internetu.
-
6:40 - 6:44"Uradi sam trutovi" je zajednica; oni rade ArduCoptere.
-
6:44 - 6:47Ali onda je netko lansirao ovaj projekt,
-
6:47 - 6:50naziva "Matternet", gdje su shvatili da se ti kvadrokopteri
-
6:50 - 6:52mogu koristiti kao oblik transporta
-
6:52 - 6:54između sela u Africi,
-
6:54 - 6:56i činjenica da se radilo o dostupnim podacima,
-
6:56 - 6:59otvorenog koda, omogućila im je
-
6:59 - 7:01da brzo i lako registriraju novu kompaniju.
-
7:01 - 7:03Ili projekti poput ovoga. Matt Richardson: "Već mi je stvarno dosta
-
7:03 - 7:07stalnog slušanja TV vijesti o istim ljudima,
-
7:07 - 7:10pa sam odlučio poduzeti nešto u vezi toga.
-
7:10 - 7:11Ovaj Arduino projekt,
-
7:11 - 7:15kojeg sam nazvao "Dosta mi je", će ugasiti ton na vašem TVu svaki put
-
7:15 - 7:17kada se neka od ovih razvikanih
-
7:17 - 7:18osoba spomene. (Smijeh)
-
7:18 - 7:23Pokazati ću vam kako radi. (Pljesak)
-
7:23 - 7:24MB: Gledajte ovo.
-
7:24 - 7:26MR: Naši su producenti danas ulovili Kim Kardashian
-
7:26 - 7:29kako bi saznali što namjerava odjenuti na svojoj ---
-
7:29 - 7:31MB: Eh? (Smijeh)
-
7:31 - 7:33MR: Ovo bi trebala biti dosta dobra
-
7:33 - 7:34zaštita naših ušiju od slušanja previše detalja
-
7:34 - 7:36o vjenčanju Kim Kardashian.
-
7:36 - 7:41MB: Ok, ali ovdje je zapravo zanimljivo, što je
-
7:41 - 7:44Matt pronašao model
-
7:44 - 7:46kako da Arduino upravlja
-
7:46 - 7:48TV signalima, pronašao je neki kod
-
7:48 - 7:51napisan od strane nekog drugog, koji generira infracrvene signale TVa,
-
7:51 - 7:53uklopio ih zajedno, i stvorio ovaj odličan proizvod.
-
7:53 - 7:55Arduino se također upotrebljava
-
7:55 - 7:58i na ozbiljnim projektima poput Velikog hadronskog sudarača čestica.
-
7:58 - 8:01Tamo se nalaze Arduino kugle, koje sakupljaju podatke i
-
8:01 - 8:02mjere neke parametre.
-
8:02 - 8:05Ili se koriste za ---
-
8:05 - 8:15(Muzika)
-
8:15 - 8:18Ovo je muzičko sučelje
-
8:18 - 8:20koje je izradio Talijanski student,
-
8:20 - 8:22i sada ga pretvara u
-
8:22 - 8:24proizvod. Radi se o studentskom projektu
-
8:24 - 8:26koji postaje proizvod.
-
8:26 - 8:28Tehnologija može biti upotrebljena i za pomagalo.
-
8:28 - 8:30Ovo je rukavica koja razumije
-
8:30 - 8:32jezik znakova i pretvara
-
8:32 - 8:34pokrete ruke u zvukove
-
8:34 - 8:38i ispisuje riječi koje prikazujete znakovima na zaslon.
-
8:38 - 8:39A ovo je također izrađeno od različitih dijelova koje možete pronaći
-
8:39 - 8:42na raznim Internet stranicama koje prodaju dijelove kompatibilne sa Arduino pločama,
-
8:42 - 8:44koje zatim možete integrirati.
-
8:44 - 8:47Ovo je projekt ITPa sa Sveučilišta u New Yorku,
-
8:47 - 8:49gdje su dječaku
-
8:49 - 8:52sa značajnim oštećenjima, zbog kojih ne može npr. igrati PS3,
-
8:52 - 8:54izradili napravu koja
-
8:54 - 8:57mu omogućava da igra košarku
-
8:57 - 8:59iako ima ograničene
-
8:59 - 9:01mogućnosti kretanja.
-
9:01 - 9:03Arduino se nalazi i u umjetnosti.
-
9:03 - 9:05Ovo je txtBomber.
-
9:05 - 9:07Unesete poruku u ovu napravu
-
9:07 - 9:10i zatim ju zarolate po zidu, a u njoj se nalaze
-
9:10 - 9:12zavojnice i ventili
-
9:12 - 9:14koji pritišću sprejeve sa bojom,
-
9:14 - 9:15pa kad ga jednostavno prevučete preko zida
-
9:15 - 9:17on sam na zidu ispisuje
-
9:17 - 9:19političke poruke.
-
9:19 - 9:22Tako je. (Pljesak)
-
9:22 - 9:24Ovdje vidite biljku.
-
9:24 - 9:26Ovo se zove "Botanicalls",
-
9:26 - 9:29radi se o Arduino kugli, sa Wi-Fi modulom
-
9:29 - 9:32u biljci, koji mjeri
-
9:32 - 9:33stanje biljke,
-
9:33 - 9:35i kreira Twitter sučelje
-
9:35 - 9:39putem kojeg možete vršiti interakciju sa biljkom. (Smijeh)
-
9:39 - 9:41Tako da će vam biljka
-
9:41 - 9:43početi govoriti, "Ovdje je stvarno vruće", ili
-
9:43 - 9:47"Odmah mi treba voda". (Smijeh)
-
9:47 - 9:51Pa zapravo biljci stvarate osobnost.
-
9:51 - 9:53A ovo je nešto što će vam poslati Twitter poruku
-
9:53 - 9:55kada se dijete u majčinom trbuhu
-
9:55 - 9:58trgne. (Smijeh)
-
9:58 - 9:59Ovo je 14-godišnjak iz
-
9:59 - 10:02Čilea, koji je izradio sustav koji
-
10:02 - 10:04detektira potres u nastanku i objavljuje informaciju na Twitteru.
-
10:04 - 10:06Ima 280.000 pratioca.
-
10:06 - 10:09On ima 14 i pretekao je
-
10:09 - 10:12vladin projekt za godinu dana. (Pljesak)
-
10:12 - 10:16Ili, u ovom drugom projektu,
-
10:16 - 10:18putem analiza Twitter unosa
-
10:18 - 10:20unutar obitelji, možete zapravo
-
10:20 - 10:22odrediti gdje se tko nalazi, kao u "Harry Potteru".
-
10:22 - 10:25Sve o ovom projektu dostupno je na Internetu.
-
10:25 - 10:30Netko je izradio i stolicu koja twitta kada netko prdne. (Smijeh)
-
10:30 - 10:33Zanimljivo je, kako je u 2009,
-
10:33 - 10:35Gizmodo objavio,
-
10:35 - 10:38da upravo taj projekt zapravo daje smisao Twitteru,
-
10:38 - 10:41očito je došlo do mnogo promjena od tada. (Smijeh)
-
10:41 - 10:43A ovo je uistinu ozbiljan projekt.
-
10:43 - 10:45Kada je došlo do nesreće u Fukushimi,
-
10:45 - 10:48grupa ljudi u Japanu, je shvatila da informacije
-
10:48 - 10:51koje im pružaju državne službe, baš i nisu otvorene
-
10:51 - 10:52i pouzdane, pa su izradili
-
10:52 - 10:55ovaj Gajgerov brojač, sa Arduinom, i sa mrežnim
-
10:55 - 10:57sučeljem. Izradili su ih 100
-
10:57 - 11:01i podjelili ljudima po cijelom Japanu, i
-
11:01 - 11:03podaci koji se prikupe, objavljuju se na Internetu
-
11:03 - 11:05na stranici Cosm, stranici koju su
-
11:05 - 11:09izradili, kako bi se mogli pratiti pouzdani
-
11:09 - 11:10podaci sa terena u stvarnom vremenu,
-
11:10 - 11:14i na taj način dobiti direktnu, nepristranu informaciju.
-
11:14 - 11:16Ili ovaj stroj, od
-
11:16 - 11:18"uradi sam" bio pokreta,
-
11:18 - 11:21a radi se o jednom koraku, koji je nužan u procesu obrade DNK,
-
11:21 - 11:24i ponovno se radi o otvorenom kodu, od samih osnova do krajnjeg rezultata.
-
11:24 - 11:27Studenti u zemljama u razvoju stvaraju
-
11:28 - 11:30duplikate znanstvenih instrumenata koji
-
11:30 - 11:32inače zahtjevaju velike financijske izdatke.
-
11:32 - 11:35A oni ih izrađuju sami, sa mnogo manje sredstava
-
11:35 - 11:36koristeći Arduino i neke osnovne djelove.
-
11:36 - 11:38Ovo je ispitivanje pH vrijednosti.
-
11:38 - 11:42Postoje i djeca, poput ove djece iz Španjolske.
-
11:42 - 11:44Koja su naučila kako programirati i izrađivati robote, kada su
-
11:44 - 11:47imali oko 11 godina, i počeli su koristiti Arduino
-
11:47 - 11:49kako bi izradili ove robote koji igraju nogomet. Postali su
-
11:49 - 11:52svjetski prvaci pomoću robota na bazi Arduina.
-
11:52 - 11:54A kada smo mi trebali izraditi
-
11:54 - 11:57vlastitog edukativnog robota, jednostavno smo otišli do njih i rekli,
-
11:57 - 11:59"vi ga izradite, jel vi najbolje znate
-
11:59 - 12:03što je potrebno kako bi stvorili odličnog robota koji može zainteresirati djecu".
-
12:03 - 12:04Ne ja. Ja sam već star čovjek.
-
12:04 - 12:07Koga ja više mogu zainteresirati? (Smijeh)
-
12:07 - 12:11Ovdje mislim na Ja --- kao izvor znanja. (Smijeh)
-
12:11 - 12:13Postoje i kompanije poput Google
-
12:13 - 12:15koje koriste tehnologiju
-
12:15 - 12:18kako bi stvorili sučelje između
-
12:18 - 12:21mobitela, tablet računala i stvarnog svijeta.
-
12:21 - 12:22Tako je i "Accessory Development Kit"
-
12:22 - 12:24od Googla, otvoreni kod
-
12:24 - 12:25baziran na Arduinu, za razliku od
-
12:25 - 12:27onog koji koristi Apple, koji je
-
12:27 - 12:30zatvorenog tipa, tajan, povjerljiv, "prodaj
-
12:30 - 12:32dušu Apple-u". Evo ga.
-
12:32 - 12:35Ovo je golemi labirint, Joey se nalazi u njemu, a
-
12:35 - 12:39labirint se pomiče kada pomičete tablet.
-
12:39 - 12:42Također, ja dolazim iz Italije, a dizajn je bitan
-
12:42 - 12:44u Italiji, koja je i jako konzervativna.
-
12:44 - 12:46Surađivali smo sa studijom
-
12:46 - 12:48za dizajn "Habits", iz Milana,
-
12:48 - 12:50kako bi izradili ovo ogledalo, koje je potpuno otvorenog koda.
-
12:50 - 12:54Koje ima i funkciju iPod zvučnika.
-
12:54 - 12:57Radi se o ideji da su hardver, softver,
-
12:57 - 12:59dizajn proizvoda, proces izrade,
-
12:59 - 13:01i svi dijelovi ovog projekta otvoreni i dostupni
-
13:01 - 13:03i da proizvod možete izraditi sami.
-
13:03 - 13:05Naša je želja potaknuti i ostale dizajnere, da prihvate ovo, i nauče kako
-
13:05 - 13:08izrađivate ove sjajne uređaje, da nauče
-
13:08 - 13:10kako stvarati interaktivne proizvode
-
13:10 - 13:13počevši od nečeg stvarnog.
-
13:13 - 13:15Ali kada imate ovakvu ideju,
-
13:15 - 13:17znate li što se dogodi svim ovakvim idejama?
-
13:17 - 13:19Postoje na tisuće ovakvih ideja koje ---
-
13:19 - 13:21Znate, trebalo bi mi 7 sati da vam ih
-
13:21 - 13:23sve predstavim.
-
13:23 - 13:26Ali neću vam uzeti svih 7 sati. Hvala.
-
13:26 - 13:28Ali počnimo sa ovim primjerom:
-
13:28 - 13:30Grupa ljudi
-
13:30 - 13:32koja je stvorila kompaniju koja se zove "Pebble", kreirali su
-
13:32 - 13:36sat koji preko Bluetootha komunicira sa vašim telefonom,
-
13:36 - 13:37i može vam prikazati informacije
-
13:37 - 13:40na njemu. I stvorili su prototip
-
13:40 - 13:42sa starim LCD ekranom sa Nokia
-
13:42 - 13:44mobitela i sa Arduinom.
-
13:44 - 13:46I, kada su imali krajnji
-
13:46 - 13:48proizvod, otišli su u "Kickstarter"
-
13:48 - 13:51i zatražili 100.000 dolara za izradu
-
13:51 - 13:53par primjeraka i prodaju.
-
13:53 - 13:55Dobili su 10 miliona dolara.
-
13:55 - 13:56Dobili su potpuno
-
13:56 - 13:59financiranje za pokretanje kompanije, i ne moraju,
-
13:59 - 14:01tražiti početni kapital, i izvore financiranja,
-
14:01 - 14:04samo moraju upoznati ljude sa svojim privlačnim proizvodom.
-
14:04 - 14:06Posljednji projekt koji vam želim pokazati je ovaj:
-
14:06 - 14:10Zove se "Ardu Sat". Upravo je u "Kickstarteru",
-
14:10 - 14:12pa ako želite doprinjeti, molim vas učinite to.
-
14:12 - 14:15Radi se o satelitu lansiranom u svemir, koji je vjerojatno
-
14:15 - 14:17najotvoreniji izvor informacija koji možete zamisliti,
-
14:17 - 14:19i sadrži Arduino
-
14:19 - 14:22spojen na niz senzora. I ukoliko znate kako korstiti Arduino,
-
14:22 - 14:24možete prenijeti podatke vaših istraživanja
-
14:24 - 14:27na satelit, i tamo izvršiti eksperiment.
-
14:27 - 14:29Zamislite, da jedna srednja škola može imati na raspolaganju
-
14:29 - 14:32satelit u svemiru na tjedan dana
-
14:32 - 14:34za svoja svemirska istraživanja.
-
14:34 - 14:37Kao što sam već rekao, postoji
-
14:37 - 14:39niz primjera, a ja ću se ovdje zaustaviti. I samo bih
-
14:39 - 14:41želio zahvaliti Arduino zajednici
-
14:41 - 14:43na tome što je uistinu najbolja, i što
-
14:43 - 14:45svakodnevno stvara mnoge nove projekte.
-
14:45 - 14:48Hvala vam. (Pljesak)
-
14:48 - 14:51(Pljesak)
-
14:51 - 14:53Hvala čitavoj zajednici.
-
14:53 - 14:55Chris Anderson: Massimo,
-
14:55 - 14:58danas si mi rekao, da nisi mogao niti zamisliti
-
14:58 - 14:59ovakav razvoj događaja.
-
14:59 - 15:00MB: Ne.
-
15:00 - 15:02CA: Kakav je osjećaj kada pregledaš sve ovo i
-
15:02 - 15:04shvatiš kakav potencijal si otpustio?
-
15:04 - 15:07MB: Pa, radi se o poslu mnogo ljudi, i mi kao zajednica
-
15:07 - 15:09omogućavamo ljudima da stvore
-
15:09 - 15:11sjajne nove stvari, i osjećaji me preplavljuju.
-
15:11 - 15:14To je. To je teško opisati.
-
15:14 - 15:16Svako jutro se probudim i pregledam sve te nove stvari koje mi
-
15:16 - 15:18Google Alerts šalje, i to je
-
15:18 - 15:19jednostavno nevjerojatno. Ulazimo
-
15:19 - 15:22u sva polja ljudskog djelovanja koja možete zamisliti.
-
15:22 - 15:24CA: Hvala ti najljepša. (Pljesak)
-
15:24 - 15:27(Pljesak)
- Title:
- Massimo Banzi: Kako Arduino potiče maštu
- Speaker:
- Massimo Banzi
- Description:
-
Massimo Banzi sudjelovao je u razvoju Arduina, malog, lako upotrebljivog mikrokontrolera otvorenog koda koji je inspirirao tisuće ljudi na cijelom svijetu da izrade sjajne stvari - od igračaka do opreme za satelite. Jer kako i sam kaže: "Ne treba vam ničija dozvola da kreirate nešto sjajno."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:46
Katarina Smetko edited Croatian subtitles for How Arduino is open-sourcing imagination | ||
Dimitra Papageorgiou approved Croatian subtitles for How Arduino is open-sourcing imagination | ||
SIBELA KESAC accepted Croatian subtitles for How Arduino is open-sourcing imagination | ||
SIBELA KESAC edited Croatian subtitles for How Arduino is open-sourcing imagination | ||
Ivan Druzeta edited Croatian subtitles for How Arduino is open-sourcing imagination | ||
Ivan Druzeta edited Croatian subtitles for How Arduino is open-sourcing imagination | ||
Ivan Druzeta edited Croatian subtitles for How Arduino is open-sourcing imagination | ||
Ivan Druzeta added a translation |