< Return to Video

FIRST DAY OF SCHOOL MORNING ROUTINE MOM OF 4 | Tara Henderson

  • 0:00 - 0:07
    صباح الخير يا شباب، أول يوم دراسي سعيد
    لأطفالي فلنستعد قبل أن نوقظهم،
  • 0:09 - 0:11
    أنا لا أضع مكياجًا في الواقع
    أنا لا أضع أي مكياج
  • 0:12 - 0:15
    أنا فقط أحب أن أفرش
    أسناني وأرتدي ملابسي،
  • 0:16 - 0:23
    لقد اخترت ملابسي بالفعل، سنذهب إلى
    أورنج ثيوري بعد توصيل الأطفال إلى المدرسة،
  • 0:24 - 0:25
    و هذا هو حذائي
  • 0:26 - 0:33
    لذا يجب أن أفرش أسناني وأضع مزيل العرق
    وأغسل وجهي، وأعتقد أن هذا كل شيء،
  • 0:33 - 0:35
    أنا متعبة للغاية
    الساعة الآن 5:00 صباحًا
  • 0:35 - 0:39
    هل تريدون أن تعرفوا لماذا أنا
    مستيقظة الآن، دعوني أريكم
  • 0:39 - 0:47
    لقد لدغني عنكبوت، وأدركت أن هناك عنكبوتًا
    في سريري، لا توجد فرصة على الإطلاق لأنام
  • 0:47 - 0:53
    مجددًا، لست سعيدًة بأن أكون مستيقظًة
    في هذه الساعة، ولكن ها نحن ذا
  • 3:51 - 3:53
    لقد استدعيت
    القوات لمساعدتي
  • 3:55 - 4:02
    استدعاء القوات قد أيقظك
    أنا أقوم بتحميص البيض وبعض الفواكه
  • 4:13 - 4:19
    بالتأكيد أحتاج إلى بعض من هذا الآن
    كيف نمت يا حبيبي
  • 4:19 - 4:24
    مثل الطفل
    - لقد أخبرته أن هناك عنكبوتًا في سريرنا
  • 4:24 - 4:28
    وهو كبير، منذ متى كانت آخر مرة رأيت
    فيها عنكبوتًا في المنزل
  • 4:29 - 4:32
    لقد قلت حسنًا متى كانت آخر مرة رأيت فيها
    بعوضة في المنزل
  • 4:32 - 4:36
    هل ترى بعوضة تطير في غرفتنا
  • 4:42 - 4:45
    لا يعضني البعوض أبدًا على أي حال
  • 4:45 - 4:47
    فهم لا يحبون الناس
  • 4:49 - 4:52
    ما لا تحبه عناكب الذئب في الواقع هم الناس
    - لم أقل أنه كان هناك عنكبوت ذئب
  • 4:53 - 4:58
    لم أر عنكبوتًا أبدًا بخلاف عنكبوت الذئب
    هنا في تكساس ما الأمر أنا فقط أقول لقد
  • 4:58 - 5:04
    لم أرى قط اي أي نوع من العناكب
    - لم أصب ببعوضة أبدًا
  • 5:04 - 5:06
    ولكن هناك بعوض أيضا
  • 5:09 - 5:12
    هنا درجة الحرارة 32 درجة بالفعل هذا الصباح
  • 5:12 - 5:15
    وأنت ترتدي سترة كاملة
    - لقد انتهى هذا الشيء
  • 5:18 - 5:22
    حسنًا، دعنا نعد بعض القهوة أشعر
    بحاجتي لقهوة ساخنة اليوم
  • 5:28 - 5:32
    وبعد ذلك يجب أن أوقظ الفتيات
    أوه أنا أكره ذلك
  • 6:01 - 6:07
    ماذا لدينا هنا
    على الرحب والسعة لقد صنعتها بنفسي
  • 6:07 - 6:10
    مرحبًا غرايسون
    مرحبًا كلوي
  • 6:11 - 6:13
    حان وقت إيقاظ
    تاتم
  • 6:14 - 6:16
    لننظر إذا كانت مستيقظة
  • 6:16 - 6:19
    صباح الخير
  • 6:22 - 6:27
    هل أنت مستعدة للمدرسة،
    نعم
  • 6:27 - 6:30
    نعم
    - ماذا، ماذا سنرتدي
  • 6:30 - 6:33
    الزي الرسمي
    - نعم
  • 6:33 - 6:35
    دعينا نذهب ونحضره
    - نعم
  • 6:35 - 6:40
    إنه هنا انظري لقد وضعته هنا من أجلك انظري
    - نعم
  • 6:40 - 6:46
    إنه زيك الرسمي، انظري
    - هل ارتدي هذا
  • 6:46 - 6:48
    نعم أتريدين ارتدائه
    - نعم
  • 6:48 - 6:52
    تاتم أرادت ارتدي هذه الأحذية
    بدلاً من هذه
  • 6:53 - 6:56
    لا، لا أريد ارتدائها
    - أعلم أننا سنرتدي هذه
  • 6:56 - 6:58
    لا،
    - صحيح
  • 6:58 - 7:02
    لا أريد هذه لا
    - هذه الواحدة صحيح، حسنًا
  • 7:02 - 7:05
    حسنًا
    - هيا أنا أحب هذا الاختيار
  • 7:06 - 7:12
    أحتاج إلى تناول بعض الفاكهه
    - تناولي البيض أولاً،
  • 7:12 - 7:17
    ضعي هذا علىّ وسأربطه لك
    - بيضة وجبن وصلصة
  • 7:17 - 7:21
    هل هي مريحة؟ مريحة
    - نعم
  • 7:21 - 7:26
    أحببتي بيض البوريتو
    - بيضة وجبن وصلصة
  • 7:28 - 7:32
    لذا وضعت الجبن عليها
    - تعالي مع والدتك
  • 7:32 - 7:37
    اذهبي وانظري، اذهبي وانظري على الطاولة
    هنا جنبك
  • 7:42 - 7:48
    ما هذا؟ تفاحة
    - لا ليست تفاحة
  • 7:48 - 7:50
    انظري إنه طبق على شكل تفاحة
  • 7:52 - 7:57
    وقلم رصاص وقطعة من الورق مكتوب عليها
    أتمنى لك يومًا أولًا رائعًا
  • 8:09 - 8:11
    إنه قلم رصاص
    - ما هو
  • 8:11 - 8:16
    إنه قلم رصاص
    تظاهري إنه كذلك
  • 8:20 - 8:24
    هل ذهبت إلى مقدمة الفصل أم بقيتي في مكتبك
    - بقيت في مكتبي
  • 8:24 - 8:28
    ما الوقت الآن
    شاي هل يمكنك أن تذهبي وتنظري في المطبخ
  • 8:30 - 8:33
    إنها السادسه والنصف
    - حقًا
  • 8:33 - 8:35
    نعم
    - مثالي
  • 8:37 - 8:39
    هل يعجبك
    - نعم
  • 8:39 - 8:41
    هل تعجبك أقلامك
    - لا
  • 8:41 - 8:43
    لا شكرًا
    - لا شكرًا
  • 8:46 - 8:49
    أوه مرحبًا
    - الآن هي هنا
  • 8:49 - 8:53
    أتريدين الانضمام إلينا
    تريدينني أن أجعّد شعرك مثل شاي و مامي
  • 8:54 - 8:56
    أنا سأكون أولاً
    - نعم
  • 8:56 - 9:01
    لا أنا سأكون أولاً
    - حسنًا إذا كانت ستسمح لي إذن تعالي
  • 9:03 - 9:07
    ها هيا اجلسي
    اجعده جيدًا
  • 9:08 - 9:11
    يا أميرتي
    واو
  • 9:16 - 9:23
    ستبدين مثل مامي
    - أنا أبدو كالأميرة
  • 9:24 - 9:30
    أنها تبدو كالأميرة
    - كالأميرة
  • 9:29 - 9:38
    واو جميل جدًا
    شعرك أصبح طويلًا جدًا
  • 9:41 - 9:49
    إنظري واو تشبهين مامي
    - من الصعب جدًا الاحتفاظ بيدي بعيدة عنه
  • 9:50 - 9:55
    مامي وجه تاتوم في المرآة
    - لا تلمسية
  • 9:56 - 10:04
    أمي وجه يشبه الشخص
    - هذا لا يلمس
  • 10:07 - 10:14
    انعكاس تاتوم في المرآة يشبه الشخص
    في الواقع مثل الشخص الذي يحصل على صورة
  • 10:14 - 10:20
    تقريبًا
    - انظري الآن لدينا هذا يطابق فستانك
  • 10:23 - 10:25
    حسنًا
    مستعدة
  • 10:28 - 10:37
    انظري إليه
    - واو يا حبيبتي تبدين جميلة جدًا
  • 10:38 - 10:42
    تبدين مثل مامي
    هل تحبين ذلك
  • 10:42 - 10:47
    يا إلهي لا يمكنني التعامل معه
    - هي هنا
  • 10:48 - 10:52
    ألقيها هنا مباشرةً
    - سأرميها
  • 10:52 - 11:02
    لا لا ترميها
    هنا انظري إلى مامي صحيح هنا
  • 11:02 - 11:06
    علي أخذ السترة وعلي ملء زجاجة المياه
    الخاصة بي
  • 11:10 - 11:19
    نعم السترة وعليك ملء زجاجتك للمياه
    ربما مثل هذا مباشرة يمينًا هناك
  • 11:20 - 11:25
    عمل جيد، قولي أول يوم في المدرسة
    - قولي أول يوم في المدرسة
  • 11:25 - 11:27
    قولي أنا حرة
    - أنا حرة
  • 11:27 - 11:31
    وسأقضي أفضل يوم على الإطلاق
    - أنا الأفضل على الإطلاق
  • 11:31 - 11:35
    يا هلا
    عمل رائع تودي
  • 11:35 - 11:42
    نحن نتجه للخارج ونسيت قهوتي
    سأخذ أولاني بدلاً من ذلك لقبل التمرين
  • 11:49 - 11:57
    هل أصلحته، نعم، أصلحته
    - نعم أصلحته
  • 11:57 - 12:01
    نعم أصلحته
    نعم
  • 12:02 - 12:08
    نعم أبي أصلحه،
    - نعم، لقد أصلحته، أبي أصلحه
  • 12:08 - 12:14
    لقد فعل أبي
    - أريد الذهاب
  • 12:15 - 12:21
    مرحبًا بكم يا رفاق، صباح الخير، خرجت للتو
    من أورنج ثيوري، أوصلت الفتيات إلى المدرسة
  • 12:21 - 12:25
    لقد رافقت بيلي وشاي مع تاتوم
    إلى فصولهم الدراسية هذا الصباح
  • 12:25 - 12:31
    ثم أوصلت تاتوم إلى فصلها الدراسي الجديد
    هذا الصباح، ترتدي زيًا رسميًا هذا العام
  • 12:31 - 12:34
    وتبدو لطيفة للغاية،
    لا يمكنني حتى تخيل ذلك
  • 12:35 - 12:40
    لم يبدأ جرايسون حتى بعد، سيذهب
    إلى العلاج بعد بدء الفتيات في المدرسة
  • 12:40 - 12:46
    لذا آدم أخذه وحزم غداءه وقام
    روتين جرايسون هذا الصباح، وقد
  • 12:46 - 12:52
    ألبسته للتو، ونعم، لقد خرجت للتو من
    فصل التمرين الخاص بي هذا الصباح، كان
  • 12:52 - 12:56
    فوضويًا بعض الشيء، لبعض الأسباب التي لا
    يمكنني مشاركتها حقًا لأنها تتعلق بالخصوصية
  • Not Synced
    لكن لقد كان صباحًا مليئًا بالأحداث، لقد
    أخبرتكم هذا الصباح أنني كنت أحاول أن أهمس
  • Not Synced
    لأن آدم كان مازال نائمًا،
    لكنني استيقظت في الساعة 5:00 صباحًا
  • Not Synced
    وأنا أحك كاحلي واعتقدت أنني كنت أحلم
    عندما كنت أحك كاحلي ثم استيقظت
  • Not Synced
    ولكنني كنت لا أزال نصف نائمة
    ثم أدركت أنني بحاجة إلى التبول
  • Not Synced
    لذا استيقظت ونظرت إلى كاحلي،
    وإذا بي أتعرض للدغة عنكبوت
  • Not Synced
    أنا متأكد تقريبًا من أنها لدغة عنكبوت،
    لا يوجد بعوض في غرفتنا،
  • Not Synced
    لذا سأغير الأغطية اليوم، لقد غيرتها أيضًا
    وهي أغطية نظيفة وجديدة تمامًا
  • Not Synced
    على أي حال لم أستطع العودة إلى النوم لأنني
    علمت أن هناك عنكبوتًا في مكان ما حول سريرنا
  • Not Synced
    لم تكن هناك فرصة لأن أعود إلى النوم،
    بالإضافة إلى أن المنبه كان مضبوطًا على
  • Not Synced
    الساعة السادسة، لذا كنت أشعر أنني سأستيقظ
    وأنا سعيدة لأنني فعلت ذلك لأن كل ما فعلته هذا الصباح
  • Not Synced
    كان الإعداد الصغير لـ كنت أخطط لتناول
    الإفطار في الساعة 6:00 صباحًا،
  • Not Synced
    ولكن إذا فعلت ذلك، كنت سأستعجل بالتأكيد
    لأنني ما زلت أشعر بأننا نستعجل قليلاً
  • Not Synced
    واستيقظت في الساعة 5:00 صباحًا للقيام بكل شيء، لكن هذا كان لطيفًا حقًا، أحبه الأطفال، أريد فقط أن أتحدث قليلاً عن الضغط، لا أعرف ما إذا كانت جميع الأمهات سيتفاعلن مع هذا، لكنني متأكدة من أن القليل منهن سيتفاعلن، ولا يقتصر الأمر على اليوم الأول من المدرسة، فأنا أفعل ذلك مع الكثير من الأعياد والعطلات الكبرى، وأعياد الميلاد، أضع الكثير من الضغط على نفسي في الليلة السابقة ومثل بضعة أيام قبل ذلك أيضًا للتأكد
Title:
FIRST DAY OF SCHOOL MORNING ROUTINE MOM OF 4 | Tara Henderson
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Tara Henderson
Duration:
21:36

Arabic subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions