The Adventurous Adventures of One Direction - subtítulos en español -
-
0:01 - 0:03Hola, mi nombre es Mark.
-
0:03 - 0:05¿Saben? Hay muchas historias de One Direction por todas partes, pero
-
0:05 - 0:08parece que todas están escritas por chicas
-
0:08 - 0:15Lo que esta bien, no estoy diciendo nada malo de las chicas, porque.. son chicas...
-
0:15 - 0:18Pero pensé que era tiempo de que existiera un historia de One Direction
-
0:18 - 0:24escrita por un chico... y yo, soy uno.
-
0:24 - 0:26Así que eso hice.
-
0:26 - 0:28Y... entonces lo hice animado.
-
0:28 - 0:30- Buen día, ¿están listos para ordenar algo?
-
0:30 - 0:33- Yo quiero un panqué francés por favor.
-
0:33 - 0:34- Yo una bisket, por favor.
-
0:34 - 0:37- Yo quiero unos tacos, por favor.
-
0:37 - 0:38- ¡Harry!
-
0:38 - 0:40- ¿Qué? Es mi comida favorita.
-
0:40 - 0:42- Los tacos no son para desayunar.
-
0:42 - 0:43- Lo son ahora.
-
0:43 - 0:48- Introduciendo los Tac-O's. Es carne, queso, y lechuga en un tazón de tortilla.
-
0:48 - 0:51- Eso es asqueroso.
-
0:51 - 0:53- También hace que la leche sepa a tacos.
-
0:53 - 0:55- Eso es asquerosón.
-
0:55 - 0:56- Eso nisiquiera es una palabra.
-
0:56 - 0:57- Hola, chicos.
-
0:57 - 0:58- Hola Zayn.
-
0:58 - 0:59- ¡Woah! Nuevo peinado.
-
0:59 - 1:01- Si, ¿Qué piensan?
-
1:01 - 1:03- Es uh....
-
1:03 - 1:06- Es... bastante puntiaguda...
-
1:06 - 1:08...un tanto como un salto de esquí...
-
1:08 - 1:12... que supongo es lo que buscabas...
-
1:12 - 1:15- 1D, llamando a 1D.
-
1:15 - 1:17- Oh, miren. Una llamada de Psymon.
-
1:17 - 1:21- Es una emergencia, chicos. Reportense a 1DHQLOANTESPOSIBLE.
-
1:21 - 1:24- No hay tiempo para desayuno, muchachos. El mundo necesita nuestra ayuda.
-
1:32 - 1:34- One Direction, gracias a Dios están aquí.
-
1:34 - 1:36- ¿Cuál es el problema, Psymon?
-
1:36 - 1:38- No se ve muy bien, chicos...
-
1:38 - 1:40- ¿Qué no se ve bien? Oh, ¿El nuevo peinado de Zayn?
-
1:40 - 1:41- ¡Niall!
-
1:41 - 1:42- ¿Qué?
-
1:42 - 1:43- Te haré pedasos.
-
1:43 - 1:46- ¿Pedasos? Oh, ¿Justo como tu estilista hizo pedasos tu cabello?
-
1:46 - 1:47- Oh, ya está.
-
1:48 - 1:50- Está como Donkey Kong...
-
1:50 - 1:51- ¿Qué?
-
1:51 - 1:53- ¡Chicos, chicos!
-
1:53 - 1:56- Necesitamos voluntad. No podemos permitirnos esta disputa.
-
1:56 - 1:57- ¿Porqué? ¿Qué pasa Psymon?
-
1:57 - 2:01- Si, ¿qué pasa? ...además del cabello de Zayn porque en realidad esta muy puntiagudo, ¿no?
-
2:01 - 2:03- Es como "guuuushhh..."
-
2:03 - 2:04- Ouch.
-
2:04 - 2:04- Alto.
-
2:04 - 2:06- Los reportes vienen desde todas partes en la ciudad.
-
2:06 - 2:08- Miles de gatitos han desaparecido.
-
2:08 - 2:11- Oh no. ¡Qué catástrofe!
-
2:11 - 2:15- ... ¿O debería decir GAT-astrofé?
-
2:15 - 2:16- ¡Uh!
-
2:17 - 2:17- No, no deberías.
-
2:18 - 2:18- Esta bien.
-
2:18 - 2:20- Solo tenemos que salir y encontrar a todos los gatitos.
-
2:20 - 2:22- No es tan simple como eso.
-
2:22 - 2:26- Tenemos razones para creer que Lord FAP-A-Los-Chicos está detrás de esto.
-
2:26 - 2:27- ¿Lord FAP-A-Los-Chicos?
-
2:27 - 2:29- Pero lo derrotamos en la batalla de Zendalor...
-
2:29 - 2:30- Pues, está de regreso.
-
2:30 - 2:33- Y todos sabemos cuanto Lord FAP-A-Los-Chicos odia a los gatitos.
-
2:33 - 2:39- Así que los gatitos no solo desaparecieron... sino que han sido secuestrados.
-
2:39 - 2:45- O ¿debería decir GATI-estrados? ... GAT- GATI-cuestrados. ¿Sí?
-
2:46 - 2:46- ¡Uh!
-
2:47 - 2:47- No.
-
2:48 - 2:48- Lo siento.
-
2:49 - 2:49- Entonces, ¿dónde está Lord FAP-A-Los-Chicos?
-
2:49 - 2:55- El está en una ratósfera que ha sido vista en las faldas de la ciudad...
-
2:55 - 2:56- ...Faldas...
-
2:56 - 2:57- Dirigiendose hacia el este.
-
2:57 - 2:58- Hacia la puerta dimensional.
-
2:58 - 3:02- Sí. Si la ratósfera escapa hacia otra dimensión con los gatitos a bordo,
-
3:02 - 3:05- nunca los veremos otra vez.
-
3:05 - 3:06- Así que, ¿cuál es el plan?
-
3:06 - 3:10- Liam, Niall y Zayn, ustedes tres deberán meterse en la ratósfera y encontrar el camino al cuarto de
-
3:10 - 3:11control.
-
3:11 - 3:13- Sin duda alguna, será peligrosamente custodiado por guardias.
-
3:13 - 3:18- Niall y Zayn, deben eliminarlos para permitir que Liam pueda entrar al cuarto de control.
-
3:18 - 3:19- Fácil.
-
3:19 - 3:20- Como un pedaso de pudín.
-
3:20 - 3:21- ¿Qué?
-
3:21 - 3:25- Liam, una vez adentro del cuarto de control, deberás hackear la terminal de seguridad y dejar libres
-
3:25 - 3:27a los gatitos de sus celdas.
-
3:27 - 3:28- Hey, estoy en eso como Donkey Kong.
-
3:29 - 3:29- ¿Qué?
-
3:29 - 3:36- No, esperen... ¿Qué? Solo abrirá las celdas, pero ¿quién sacará a los gatitos de ahí?
-
3:36 - 3:39- Sí, los gatitos. Ahí es donde entras tú, Harry.
-
3:39 - 3:40- Dimelo a mí....
-
3:40 - 3:46- Deberás ir en lo profundo del Pantano Marmiciano y buscar ayuda de un viejo caballero llamado Paul.
-
3:46 - 3:49- El te enseñará el arte antiguo de la Recuperación de Gatitos.
-
3:49 - 3:50- No necesito ayuda. Lo puedo hacer solo.
-
3:50 - 3:55- No, no puedes Harry. Por eso tu y Louis irán juntos.
-
3:55 - 3:58- Solo trabajando en equipo podrán salvar a todos los gatitos.
-
3:58 - 3:59- Incluyendo el tuyo.
-
3:59 - 4:02- Oh, no... Molly. ¿Tienen a Molly?
-
4:03 - 4:05- Pensé que su nombre era Dusty...
-
4:05 - 4:07- Depende de que website investigas...
-
4:08 - 4:08- ¿Molly?
-
4:11 - 4:19- NOOOOOOOOOOOOOOOOO...
-
4:23 - 4:24- Minutos después...
-
4:25 - 4:28...OOOOOOOOOOOOOO.
-
4:30 - 4:30- Lindo.
-
4:30 - 4:31- Gracias.
-
4:31 - 4:35- Pero FAP-A-Los-Chicos robó a mi gatita.
-
4:35 - 4:38- Ahora es personal...
-
4:38 - 4:41- O ¿debería decir GATI-sonal?
-
4:42 - 4:42- ¡Uh!
-
4:42 - 4:44- ...mis pelotas...
-
4:44 - 4:46- ¡Few! Pudimos entrar a la ratósfera.
-
4:46 - 4:48- Ahora debemos encontrar el camino al cuarto de control...
-
4:48 - 4:51- Este lugar es un laberinto. ¿Cómo vamos a encontrarlo?
-
4:51 - 4:53- Fácil. Solo hay que seguir las tuberías del techo.
-
4:53 - 4:58- ¡Duh! Es como si nunca hubieras entrado a una ratósfera...
-
4:58 - 4:59- Nerds...
-
4:59 - 5:04- Bien. El viejo caballero vive en Saber-tooth en lo profundo del pantano.
-
5:04 - 5:06- ¿Vive solo?
-
5:06 - 5:10- Así que eso lo hace un caballero solitario...
-
5:10 - 5:12- Aún no es tiempo para chistes...
-
5:12 - 5:12- ¡Uh!
-
5:12 - 5:13- Ahora, ven conmigo.
-
5:13 - 5:21- Hemos estado caminando por siglos, ¿estás seguro que estamos llendo en la dirección correcta?
-
5:21 - 5:22- Pues estamos siguiendo el mapa...
-
5:22 - 5:25- Yo creo que estamos llendo por el camino equivocado...
-
5:25 - 5:26- ¿Qué? ¿Crees que no sé leer mapas?
-
5:26 - 5:28- Es eso o lo estás sosteniendo mal.
-
5:28 - 5:32- ¿Qué, con mis manos? Así es como la mayoría de los humanos sostienen las cosas...
-
5:32 - 5:34- Pero supongo que tu no sabes de eso...
-
5:34 - 5:37- ¿Qué? ¿Estas diciendo que no soy humano?
-
5:37 - 5:42- No lo sé. ¿Porqué no le preguntas a tus 4 pezónes que piensan? Tal vez ellos te den una pista...
-
5:44 - 5:48- Eso es todo. Iré en esta dirección.
-
5:48 - 5:53- Harry, vuelve. No podemos ir en dos direcciones, debemos ir en Una Dirección.
-
5:53 - 5:56- Ya no más. Puedo salvar a los gatitos yo solo.
-
5:56 - 6:00- No necesito un caballero para que me ayude, y ciertamente no te necesito a tí.
-
6:00 - 6:00- Bien.
-
6:01 - 6:01- Bien.
-
6:02 - 6:03- Bien.
-
6:03 - 6:03- Bien.
-
6:03 - 6:04- Bien.
-
6:04 - 6:05- Bien.
-
6:05 - 6:05- Bien.
-
6:05 - 6:06- Bien.
-
6:06 - 6:06- Bien.
-
6:08 - 6:08- ... Bien.
-
6:10 - 6:10-... tetra-tetas.
-
6:12 - 6:15- ¡Woah! Esos tipos se ven peligrosos. No estoy seguro de que podamos hacerles algo.
-
6:15 - 6:20- Tal vez Niall y tu tengan que distraerlos vistiendose de chicas sexies o algo así...
-
6:22 - 6:23- Al menos eso funciona en las caricaturas...
-
6:25 - 6:26- ¿Qué piensas Niall?
-
6:26 - 6:26- Ya estoy en eso.
-
6:27 - 6:29- Hola, grandulones...
-
6:30 - 6:32- Wow, mira eso...
-
6:32 - 6:33- Habba,habba,habba...
-
6:33 - 6:36- Lindo. Me gustan los chicos en faldas...
-
6:36 - 6:40- Ha. Como si necesitara la ayuda de alguien para sacar a gatitos de una ratósfera...
-
6:40 - 6:45- He sacado gatitos de ratósferas desde que era... wow... bebé.
-
6:47 - 6:47- Hola, grandulón...
-
6:49 - 6:51- Hola, soy Harry.
-
6:51 - 6:52- April Okrustchef.
-
6:53 - 6:57- Soy una reportera y estoy haciendo un articulo sobre los gatitos desaparecidos.
-
6:57 - 6:59- Yo los voy a salvar.
-
6:59 - 7:02- ¿En serio? Oh, debes ser muy valiente...
-
7:02 - 7:04- Mhhhmm.. soy valiente.
-
7:04 - 7:09- Bueno, parece que podemos ayudarnos mutuamente. Me gustaría compartir fluídos contigo...
-
7:09 - 7:11- ... quiero decir, información.
-
7:11 - 7:14- Tal vez... ¿mientras cenamos?
-
7:14 - 7:14- Okay.
-
7:14 - 7:17- ¿Qué tal unos... tacos?
-
7:18 - 7:19- ...Okay.
-
7:19 - 7:21- Okay. Este deber ser el lugar.
-
7:32 - 7:33- ¿Quién está ahí?
-
7:33 - 7:36- Yo. Louis de One Direction.
-
7:36 - 7:39- Saludos. Soy Sir Paul, de Los Beatles...
-
7:39 - 7:40- ¿y Wings?
-
7:40 - 7:42- Eh... Los Beatles.
-
7:42 - 7:44- Pues, necesito de su ayuda, Sir Paul.
-
7:45 - 7:49- Gatitos de todas partes han sido capturados y la leyenda cuenta que usted tiene la solución.
-
7:49 - 7:52- Ah, sé lo que estas buscando...
-
7:52 - 7:57- No lo he utlizado en un largo tiempo.
-
7:57 - 7:58- Un laaaargo tiempo.
-
7:58 - 7:59- ¿Qué es?
-
8:00 - 8:04- Lo que buscas... es el imán de gatitos.
-
8:05 - 8:06- He aquí.
-
8:06 - 8:07- Lindo.
-
8:07 - 8:09- Así que ¿cómo lo enciendes?
-
8:09 - 8:15- Uno no enciende un imán de gatitos. Esta activado por una serie de notas...
-
8:15 - 8:17- Ya sabes, como la llave de la pelicula de Heman.
-
8:17 - 8:20- Deja que te lo muestre.
-
8:21 - 8:24- "Ella solo tenía 17..." -
-
8:24 - 8:27- "sabes a lo que me refiero..." -
-
8:27 - 8:30- Espera, Paul ¿a qué te refieres?
-
8:30 - 8:31- No lo sé. John escribió esa parte.
-
8:31 - 8:33- "...y la forma en la que se veía" -
-
8:33 - 8:36- "...era más que cualquier comparación" -
-
8:36 - 8:41- "...así que ¿cómo pude bailar con otra?" -
-
8:41 - 8:42- "¡oooh!" -
-
8:47 - 8:49- Wow. Eso en realidad funciona...
-
8:49 - 8:51- Llegar a la nota alta al final es la clave.
-
8:51 - 8:54- Pues trataré... Aunque apuesto a que Harry sí llegaría.
-
8:54 - 8:56- ¿Harry? ¿Es un amigo tuyo?
-
8:56 - 8:58- Sí... Oh, lo era.
-
8:58 - 9:00- Tuvimos una pequeña pelea..
-
9:01 - 9:03- Pues, ¿sabes? No puedes hacer esto por tí solo.
-
9:03 - 9:04- Es como cuando yo dije:
-
9:04 - 9:07- "Me las arreglo con un poco de ayuda de mis amigos..." -
-
9:09 - 9:11- Pensé que esa canción era sobre drogas...
-
9:11 - 9:14- Shhh, no hables, Harry. No hables.
-
9:14 - 9:16- Pero estoy loco por ti.
-
9:16 - 9:18- Lo sé, Harry.... pero debo pedir ahora.
-
9:18 - 9:19- Tres tacos porfavor.
-
9:20 - 9:20- ¿De concha dura o suave?
-
9:21 - 9:23- Oh, ¿que piensas, Harry?
-
9:23 - 9:24- Dura.
-
9:24 - 9:29- Una buena concha, es muy difícil de encontrar. Y una concha dura, es muy bueno encontrar.
-
9:29 - 9:32- Oh, Harry. Siempre sabes que decir...
-
9:32 - 9:35- Hey, los tacos son mi comida favorita.
-
9:35 - 9:37- ...Pero ¿sabes? Nunca he ido a un Taco-Bell antes..
-
9:37 - 9:40- Osea que ¿ésta es tu primera vez?
-
9:40 - 9:41- Mhhmmm...
-
9:41 - 9:42- Entonces...
-
9:42 - 9:45- ...deberías probar el Nacho-Bell grande.
-
9:45 - 9:49- Bueno. Un Nacho-Bell grande, porfavor.
-
9:49 - 9:53- Hey, ¿Cómo llamas un Nacho-Bell grande que no es tuyo?
-
9:53 - 9:56- ... ¡No es tu Nacho-Bell grande!
-
9:57 - 9:58- ¡Uh!
-
10:00 - 10:02- ¿Puede poner los tacos para llevar, porfavor?
-
10:02 - 10:03- Tenemos una cita...
-
10:03 - 10:04- ... en la ratósfera.
-
10:08 - 10:10- Así que, ¿son de por aquí?
-
10:10 - 10:17- Oh, no. Soy de Irlanda. Y Zayn es de un pueblecito pequeño en Inglaterra llamado... Cabello-tonto-chire.
-
10:17 - 10:20- Niall, te daré una paliza.
-
10:20 - 10:21- Comienza.
-
10:21 - 10:21- ¡Ouch!
-
10:21 - 10:22- Para.
-
10:22 - 10:23¡Ouch!
-
10:26 - 10:31- Hey, no son travestis. Solo están vestidos como travestis...
-
10:31 - 10:32- Uh, ¿Zayn?
-
10:32 - 10:33- ¿Si, Niall?
-
10:33 - 10:34- ¡Corre!
-
10:35 - 10:36- ¡Detenlos!
-
10:37 - 10:38- Zayn, aquí.
-
10:38 - 10:39- Tomemos este elevador.
-
10:45 - 10:47- conducto de basura -
-
10:47 - 10:48- ¿El conducto de basura?
-
10:48 - 10:53- Una idea maravillosa. Se descubren toda clase de olores aquí...
-
10:55 - 10:56- ... No seas p*to.
-
11:06 - 11:09- Esto es un sistema Unix, yo sé de esto...
-
11:09 - 11:14- Debo ser capaz de dominar el sistema de seguridad y abrir las celdas de los gatitos.
-
11:15 - 11:15- ¡Sí!
-
11:15 - 11:18- "¿Esta seguro de que quiere abrir las celdas?" -
-
11:18 - 11:22- Oh, abriré las celdas como Donkey Kong 64.
-
11:25 - 11:30- Louis, Harry... las celdas de los gatitos estan abiertas. Está en sus manos salvarlos. De prisa.
-
11:30 - 11:32- No - tan - deprisa.
-
11:32 - 11:36- Tú. Toma al niño de masilla al centro de torturas.
-
11:36 - 11:42- Estoy seguro que a Lord FAP-A-Los-Chicos le gustaría verte quemandote vivo hasta morir...
-
11:42 - 11:43- Llévatelo.
-
11:44 - 11:45- Y tú. Cierra las celdas.
-
11:46 - 11:49- Viejo, esto es un sistema Unix, no sé de esto..
-
11:53 - 11:55- Miren, miren sino es Liam.
-
11:55 - 11:55- Lo es.
-
11:55 - 11:56- De One Direction...
-
11:57 - 11:59- ...Es Liam de One Direction.
-
11:59 - 11:59- ¡Pero no por mucho!
-
12:00 - 12:02- Oh, por mucho y mucho más.
-
12:02 - 12:05- Nunca me atraparás FAP-A-Los-Chicos. Tengo amigos poderosos.
-
12:05 - 12:06- Ha. ¿Cómo éste?
-
12:07 - 12:07- ¡Harry!
-
12:08 - 12:08- ¡Liam!
-
12:09 - 12:10- Miren, miren... si no es Harry.
-
12:11 - 12:11- Lo es.
-
12:11 - 12:12- Bien hecho, May.
-
12:13 - 12:15- ¿May? Pensé que tu nombre era June.
-
12:15 - 12:15- April...
-
12:16 - 12:16- Lo que sea..
-
12:18 - 12:22- Sí, es cierto. Mi nombre es May. Y Lord FAP-A-Los-Chicos me envió a capturarte.
-
12:23 - 12:24- ¡Mentirosa!
-
12:24 - 12:25- No. En serio trabajo para el...
-
12:25 - 12:30- No, no me refiero a que me estés mintiendo ahora. Me refiero a mentirme.... generalmente.
-
12:30 - 12:31- Oh, ok.
-
12:31 - 12:32- Ok.
-
12:32 - 12:38-Ok. Atenlo, y cuélguenlo del techo junto con su amigo. así podrán caer en el ácido juntos.
-
12:39 - 12:40- Pero primero asegurense de que no...
-
12:40 - 12:42- bueno, de hecho, dejenme a mí hacerlo...
-
12:46 - 12:47- Ooooh, "FAP a los chicos..."
-
12:48 - 12:50- No lo acabo de entender...
-
12:50 - 12:51- ¿Algún arma, señor?
-
12:51 - 12:52- No, solo este taco.
-
12:53 - 12:53- Desaste de esto.
-
12:53 - 12:54- Sí, mi Lord.
-
12:54 - 12:55- Pero compré eso para él...
-
12:56 - 12:57- ¡Callate, May. Nadie te quiere!
-
12:57 - 13:00- Oh, ahora estoy empezando a dudar de mi alianza...
-
13:00 - 13:04- Tal vez soy una villana, pero Harry es muy dulce conmigo y FAP-A-Los-Chicos es un cretino.
-
13:04 - 13:06- Estoy tan confundida...
-
13:07 - 13:10- NOOOOO...
-
13:10 - 13:13- ¿Escuchaste eso? Suena como a Liam y Harry en problemas.
-
13:13 - 13:16- ¿Escuchas eso?
-
13:17 - 13:19- ¡Uh! ¡Rico! No he comido en todo el día...
-
13:20 - 13:21- ¿Escuchas eso?
-
13:38 - 13:38- No me comeré eso...
-
13:39 - 13:40- Sí, escuchaste eso.
-
13:41 - 13:46- Vayan bajandolos. Ahora conoceran su fin. Y una vez la ratósfera pasa a travéz de la puerta dimensional,
-
13:46 - 13:50la Tierra jamás verá a sus preciosos gatitos, nunca más.
-
13:50 - 13:52- No lo creo.
-
13:53 - 13:53- ¡Louis!
-
13:53 - 13:54- ¡Harry!
-
13:54 - 13:55- ¡Louis!
-
13:55 - 13:56- ¡Liam!
-
13:56 - 13:56-¡Louis!
-
13:57 - 13:57- ¿Quién eres?
-
13:57 - 13:58- May.
-
13:58 - 13:59- ¡May!
-
13:59 - 14:00- ¡Louis!
-
14:00 - 14:01- ¡Ha- espera, tu ya tuviste uno...
-
14:03 - 14:04- .... ¡Harry!
-
14:04 - 14:07- Y yo, tengo un imán de gatitos.
-
14:07 - 14:07- ¡Sí!
-
14:07 - 14:08- ¡No!
-
14:08 - 14:11- ¡Tal vez! Aun estoy cuestionando mi alianza, estoy muy confundida...
-
14:12 - 14:13- Aquí va...
-
14:14 - 14:16- "Ella solo tenía 17..." -
-
14:16 - 14:18- "...sabes a que me refiero..." -
-
14:18 - 14:20- "... y la forma en la que se veía" -
-
14:20 - 14:22- "... era más que cualquier comparación" -
-
14:22 - 14:27- "...así que ¿cómo pude bailar con otra?" -
-
14:27 - 14:29- "...¡oooh!" -
-
14:29 - 14:30- "¡ooh!" -
-
14:30 - 14:31- No puedo llegar a la nota alta...
-
14:31 - 14:32- "¡ooh!" -
-
14:32 - 14:33- ¡Agarrenlo!
-
14:33 - 14:36- ¡NOOOOOOOOOO...!
-
14:36 - 14:38- Viejo, en serio necesitan nuestra ayuda allá arriba...
-
14:38 - 14:41- Pero la única forma de salir es por arriba. ¿Cómo llegamos arriba?
-
14:41 - 14:43- Bueno aquí hay una vieja patineta...
-
14:43 - 14:47- Puedo agarrar velocidad en esta pila de basura...
-
14:47 - 14:50- Si tan solo tuviera algo como una rampa...
-
14:52 - 14:53- ... ¿Qué?
-
14:54 - 14:55- ¿Listo?
-
14:55 - 14:55- ...Sí...
-
14:56 - 14:58- ¡1.. 2... 3!
-
15:03 - 15:04- ¡Harry! ¡Atrapalo!
-
15:12 - 15:12- Gracias, Harry.
-
15:12 - 15:13- No hay problema...
-
15:13 - 15:14- Ahora, ¿cómo trabaja este imán de gatitos?
-
15:16 - 15:20- Se activa con una serie de tonos. Llegar a la nota alta al final, es la clave.
-
15:20 - 15:22- Pero si alguien puede hacerlo, Harry. Eres tú.
-
15:22 - 15:23- Oh, Louis...
-
15:23 - 15:24- Lo digo en serio.
-
15:24 - 15:26- Y yo lo digo en serio cuando digo...
-
15:40 - 15:43- Harry, creo que está funcionando. Sigue así.
-
15:54 - 15:56- Oh, no. Harry. Casi la tenías.
-
15:56 - 15:57- No puedo llegar tan alto...
-
15:58 - 15:58- Ha-ha. Fallaste.
-
16:00 - 16:01- ¡Los gatitos son míos!
-
16:01 - 16:03- Louis, pégame en la entrepierna.
-
16:03 - 16:04- ¿Qué?
-
16:04 - 16:06- Pegame-en-la-entrepierna.
-
16:06 - 16:07- No, Harry... yo-
-
16:07 - 16:12- No puedo ser un imán de gatitos sin tí. ¡Pegame. En. La. Entrepierna!
-
16:12 - 16:16- Harry, solo te pego en la entrepierna cuando lo mereces. Ya sabes, cuando haces un mal chiste...
-
16:17 - 16:22- Hey, ¿cómo llamas un escusado español, que pesa 2000 libras?
-
16:24 - 16:25- El Ton John.
-
16:31 - 16:33- Harry, está funcionando.
-
16:45 - 16:46- Harry, ¡lo hiciste!
-
16:46 - 16:46- ¡Nosotros lo hicimos!
-
16:46 - 16:49- Niall, baja a Liam y salgamos de aquí.
-
16:50 - 16:50- No lo creo.
-
16:55 - 16:55- ¡April!
-
16:55 - 16:56- May.
-
16:56 - 16:57- ¡May! ... ¿Hiciste eso por mí?
-
16:58 - 17:06- Lo tenía que hacer. Una vez que estás con Harry ya no... ya no vas...
-
17:08 - 17:09- Bueno, trabaja en eso. Bye.
-
17:09 - 17:10- Bye.
-
17:11 - 17:12- Lo hicimos, muchachos.
-
17:12 - 17:14- Y Harry, en realidad llegaste a la nota.
-
17:14 - 17:15- ¿No es cierto, Molly?
-
17:15 - 17:15- ... Dusty.
-
17:15 - 17:19- Y nunca hubiera llegado tan alto sin tí.
-
17:19 - 17:24- Si hay una cosa que he aprendido, es que "... llego muy alto con un poco de ayuda de mis amigos..."
-
17:24 - 17:25- Awwww...
-
17:27 - 17:29- Pensé que esa canción era sobre drogas...
-
17:30 - 17:31- ¿Te estás enfermando de algo?
-
17:31 - 17:35- Sí. Creo que fue ese taco...
-
17:35 - 17:39- Oh, sí... alguién estornudo en el taco... además, estaba encima de una pila de basura.
-
17:39 - 17:40- No se sabe que enfermedad te puede dar...
-
17:40 - 17:41- Tal vez... Una Infección.
-
17:44 - 17:46- Animada por Mark Parsons -
-
17:51 - 17:53Moraleja de la historia:
-
17:53 - 17:541. Valora tus amistades.
-
17:54 - 17:562. El trabajo en equipo es la clave del éxito.
-
17:56 - 17:593. Cuatro ingleses, un irlandes, y una chica rusa, no deberían de ser doblados por la misma persona,
-
17:59 - 18:01mucho menos un américano, mucho menos, yo.
-
18:08 - 18:10- ¿Hola?
- Title:
- The Adventurous Adventures of One Direction - subtítulos en español -
- Description:
-
- Créditos a chimpshrimp.
¡El malvado Lord FAP-A-Los-Chicos está de regreso! Y tiene un gran plan, ¡que sólo un héroe puede derrotarlo! Bueno, cinco héroes. ¡ONE DIRECTION! Únete a 1D en su aventura más salvaje, a medida que salvan el mundo de la destrucción y descubren el verdadero poder de la amistad.
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 18:12
RuneMidnight56 edited Spanish, Mexican subtitles for The Adventurous Adventures of One Direction | ||
RuneMidnight56 added a translation |