Return to Video

배리 맥기: 회고전 | "Exclusive" | Art21

  • 0:07 - 0:12
    배리 맥기: 회고
  • 0:27 - 0:29
    내 작품은 일종의 회고이기 때문에,
  • 0:29 - 0:33
    이런 작업을 하게 되어서 영광입니다.
  • 0:33 - 0:36
    그러나.. 저는 이 상황이 매우 불편하기도 해요.
  • 0:41 - 0:47
    전시 공간이 지나치게 크거든요.
  • 1:00 - 1:05
    사람들이 제가 별로 좋아하지 않는 제 예전 작품들도 보게 되겠죠.
  • 1:05 - 1:10
    제 삶에서 다시는 꼴도 보기 싫은 공간이에요.
  • 1:10 - 1:13
    이 작품이 여기에 전시되야 한다는 건 알지만,
  • 1:13 - 1:18
    다른 사람들이 이것들을 걸게 내버려 뒀어요, 나쁘지는 않아 보이네요.
  • 1:24 - 1:28
    많은 진열품들은 몇몇 제 친구들의
  • 1:28 - 1:30
    작품이에요. 제가 좋아하는 작품들이죠.
  • 1:30 - 1:33
    만약 제가 좋은 전시를 기획한다면, 제 친구들의 작품은 항상 포함되어 있을 겁니다.
  • 1:33 - 1:37
    이 전시에도 제가 좋아하는 작가들의 작품이 있어요.
  • 1:38 - 1:43
    그래요, 이것들이 제가 제일 좋아하는 작품이죠.
  • 1:44 - 1:46
    이건 볼리나스에 있는 친구, 차드 작품이에요.
  • 1:46 - 1:51
    그는 죽었지만, 생전에 나무 위에 자신이 좋아한 것들을 그리곤 했어요.
  • 1:51 - 1:54
    그 친구는 버드와이저를 가장 좋아했죠.
  • 1:54 - 1:56
    그 친구는 자기가 좋아한 것들을 그렸어요 [웃음]
  • 1:57 - 1:59
    그리고 (작품 위에) '차드' 라고 사인을 했죠.
  • 2:00 - 2:03
    (저건) 내 아내 클레어가 만든 거에요.
  • 2:03 - 2:06
    아내는 이 세개의 작은 캔버스 작품을 만들었죠.
  • 2:07 - 2:10
    아내가 자신의 수업 수강생들을 여기에 데려올 때면 늘 자랑스러워했죠.
  • 2:10 - 2:13
    그녀는 마치 "학생들, 이 전시에 내 작품이 있어. 알겠니?"
  • 2:13 - 2:14
    "여기에 내 작품이 있다고." 라고 하듯이 말이에요.
  • 2:14 - 2:17
    이건 저에겐 작품을 거는 가장 이상적인 방식이에요.
  • 2:17 - 2:22
    예술에서 가장 진지한 시도라고 부를만한 것과 함께 걸었죠.
  • 2:22 - 2:27
    바로 옆에는 제 친구가 제록스 복사기로 만든 걸 비치했어요.
  • 2:27 - 2:28
    그것 역시 저에게는 진지해요.
  • 2:29 - 2:30
    이건 판넬이고.
  • 2:30 - 2:32
    이건 중고품상점에서 가져온 거에요.
  • 2:32 - 2:36
    이게 뭔지는 모르겠지만, 그냥 두기로 했죠.
  • 2:37 - 2:38
    내가 그린 것들이에요.
  • 2:40 - 2:42
    이 작품들도 볼펜으로 그린거죠.
  • 2:42 - 2:46
    나는 아버지가 생전에 하시던 것에서 단서를 얻었어요.
  • 2:46 - 2:52
    내 아버지는 3년 전에 돌아가셨지만,
  • 2:52 - 2:54
    생전 아버지는 언제나 냅킨 위에 그림을 그리곤 하셨죠.
  • 2:54 - 2:56
    네, 이런 작품을 수천장은 그리셨는데,
  • 2:56 - 2:59
    아버지는 왁스종이를 대고 냅킨그림에 다림질을 했어요.
  • 2:59 - 3:05
    그리고는 사인을 하셨어요. '존 C. 맥기'라고.
  • 3:05 - 3:08
    이 전시에 최대한 많은 사람들의 작업을 가져오려고 노력했어요.
  • 3:09 - 3:12
    주목받을 만한 가치가 있는 작업들이죠.
  • 3:12 - 3:16
    더 재밌는 것들이 많아요, 제가 생각하기에는요.
  • 3:17 - 3:21
    저에게는, 거대한 단체전이 더 나을 것 같거든요.
  • 3:21 - 3:24
    300 여명의 다양한 사람들이 참여한 단체전 같은 거요.
  • 3:27 - 3:29
    샌프란시스코에 사는 몇몇 아이들이 이걸 했어요.
  • 3:29 - 3:31
    그 아이들은 20대 초반 쯤 되었죠.
  • 3:32 - 3:35
    나는 궁금했어요
  • 3:36 - 3:38
    스무살의 아이들은 그래피티에
  • 3:38 - 3:40
    어떤 걸 그려넣는지.
  • 3:41 - 3:45
    제가 생각할 때, 요즘 세대는 이제 저랑은 너무도 동떨어져서
  • 3:45 - 3:47
    이젠 젊은이들이 뭘 하는지 알지도 못해요.
  • 3:47 - 3:49
    그럼에도 불구하고, 어린 친구들의 작업을 여기에 가져오는게 자연스럽다고 생각해요.
  • 3:49 - 3:53
    이런 작품들은 여기가 아니었으면, 베이에리어 지역에서 냉대 받았을거에요.
  • 3:57 - 4:01
    앞으로 저는 이 작품과 비슷한 작업을 할 겁니다.
  • 4:02 - 4:04
    이 작품이 만족스러워요.
  • 4:04 - 4:06
    내가 내 작품에 대해 너무 많이 얘기하고 있나요?
  • 4:06 - 4:08
    내 작품에 대해 너무 많이 얘기하는 것 같아요.
  • 4:08 - 4:09
    [카메라맨] 아니에요, 아주 잘 하고 있어요.
  • 4:09 - 4:10
    [맥기] 그런가요?
  • 4:10 - 4:11
    [카메라맨] 네.
  • 4:11 - 4:13
    [맥기] 이 부분은 매우 만족스러워요.
  • 4:14 - 4:17
    어떤 이유에서인지, 가장 힘든 부분이기도 했고요.
Title:
배리 맥기: 회고전 | "Exclusive" | Art21
Description:

에피소드 #186: 2012년 촬영. 작가 배리 맥기(Barry McGee)가 버클리 미술관과 태평양 영상 아카이브에서의 그의 회고전에 대해 이야기 한다. 이 전시는 그의 친구들, 가족 및 젊은 세대들의 작품을 포함한다. 이들의 작품은 맥기의 작품에 비해 덜 유명하지만, 동등한 위치로 전시되었다. 이러한 방식의 접근은 맥기의 작업 성격을 드러내는 것이기도 하다. 맥기 스스로 '회고전'이라 이름 붙인 이 전시는 2013년 보스턴 현대미술관에서도 전시된 바 있다.

Episode #186: Filmed in 2012, artist Barry McGee discusses the work of his friends, family and a younger generation of street artists that he included in his retrospective exhibition at the Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive. Though these artists are not as famous as McGee, their work is displayed with equal prominence. This democratic approach to making and displaying art is a defining characteristic of McGee's street and studio practices. McGee's self-titled retrospective exhibition traveled to the Institute of Contemporary Art (ICA) Boston in 2013.

A cult figure amongst skaters and graffiti artists, Barry McGee takes inspiration from contemporary urban culture, incorporating elements such as empty liquor bottles and spray-paint cans, tagged signs, wrenches, and scrap wood or metal into drawings, paintings, and mixed-media installations. McGee is also a graffiti artist, known by the tag "Twist."

Learn more about the artist at:
http://www.art21.org/artists/barry-mcgee

CREDITS: Producer: Ian Forster. Consulting Producer: Wesley Miller & Nick Ravich. Interview: Bob Elfstrom. Camera: Bob Elfstrom. Sound: Doug Dunderdale. Editor: Morgan Riles. Artwork Courtesy: Barry McGee. Special Thanks: UC Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive. Theme Music: Peter Foley.

"Barry McGee" at the Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive (BAM/PFA)
August 24--December 9, 2012
http://bampfa.berkeley.edu/exhibition/mcgee

"Barry McGee" at the ICA Boston
April 6--September 2, 2013
http://www.icaboston.org/exhibitions/exhibit/BarryMcGee/

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
04:38

Korean subtitles

Revisions