Return to Video

Doreen Garner on Her Own Terms | Art21 "New York Close Up"

  • 0:14 - 0:18
    He empezado a hablar más con Dios
    por las mañanas,
  • 0:18 - 0:21
    normalmente consiste en
    fumarme un porro
  • 0:21 - 0:22
    y hablar frente al espejo.
  • 0:25 - 0:27
    Muchos de mis trabajos más significativos
  • 0:27 - 0:30
    existen gracias a esas conversaciones.
  • 0:30 - 0:33
    DOREEN GARNER
    A SU MANERA
  • 0:38 - 0:43
    Desde el confinamiento
    he cambiado los tonos con los que trabajo
  • 0:43 - 0:49
    He tomado conciencia de cómo
    las personas negras
  • 0:49 - 0:53
    perciben los cuerpos negros
    en espacios públicos,
  • 0:53 - 0:58
    sobre todo si sugieren
    algún tipo de violencia.
  • 0:58 - 1:01
    Es decir, mis esculturas casi siempre
  • 1:01 - 1:04
    terminan pareciendo
    bastante violentas o grotescas
  • 1:04 - 1:06
    o como quieras describirlas.
  • 1:07 - 1:10
    Y por eso, no quería perturbar a nadie.
  • 1:12 - 1:15
    Especialmente después de la COVID
    y de cómo la muerte de personas
  • 1:15 - 1:20
    negras se retransmitió
    por TV el año pasado.
  • 1:20 - 1:23
    Así que estoy cambiando
    el tono de mis materiales,
  • 1:23 - 1:26
    estoy trabajando más con carne blanca y...
  • 1:28 - 1:30
    con enfermedades y toxicidad.
  • 1:31 - 1:33
    -Oh, ¡cosas ligeras!
    [Doreen Garner] -Sí
  • 1:33 - 1:34
    (Doreen ríe)
  • 1:39 - 1:47
    (música tensa a ritmo rápido)
  • 1:48 - 1:50
    Ahora estoy haciendo moldes
  • 1:50 - 1:54
    para un pieza en la que estoy trabajando.
  • 1:54 - 1:57
    Es una serie,
  • 1:57 - 2:01
    pero estoy empezando
    con dos de las banderas
  • 2:01 - 2:04
    están hechas de... carne.
  • 2:04 - 2:09
    La idea es que por delante
    esté la piel blanca enferma,
  • 2:09 - 2:12
    componiendo las banderas
    de los países colonizadores,
  • 2:12 - 2:16
    y por detrás cuerpos negros,
  • 2:16 - 2:20
    ensangrentados y amontonados.
  • 2:20 - 2:22
    Las banderas en las que estoy trabajando
  • 2:22 - 2:27
    son la bandera británica
    y la bandera de Portugal.
  • 2:27 - 2:29
    - ¿Por qué escogiste esas dos?
  • 2:29 - 2:32
    Son solo dos de las banderas
    de algunos de los países
  • 2:32 - 2:36
    que lideraron
    la trata transatlántica de esclavos.
  • 2:36 - 2:41
    Estas dos piezas irán
    a una muestra individual en Austria
  • 2:41 - 2:46
    y no quiero mostrar un montón
    de cuerpos negros ensangrentados
  • 2:46 - 2:49
    solos porque sí, como espectáculo.
  • 2:49 - 2:54
    Quiero que los blancos
    reflexionen sobre cómo el color de su piel
  • 2:57 - 3:03
    ya sabes, se relaciona con el racismo
    en el mundo,
  • 3:03 - 3:06
    independientemente de si piensan
    que tienen algo que ver o no.
  • 3:06 - 3:09
    Muchos europeos dicen:
    "no, nosotros no hacemos eso."
  • 3:09 - 3:11
    Vale, pero ustedes empezaron esta mierda.
  • 3:13 - 3:15
    Esta pieza es como de viruela
  • 3:15 - 3:19
    y esta es más como la sífilis.
  • 3:20 - 3:29
    Trabajar con carne blanca ha sido difícil
    por los ajustes de color.
  • 3:29 - 3:32
    Ha habido un cambio completo en mi paleta
  • 3:32 - 3:35
    y he tenido que averiguar
    si algo parece humano.
  • 3:36 - 3:39
    Me frustraba mucho tratar
  • 3:39 - 3:41
    de encontrar el tono justo
  • 3:41 - 3:42
    de la piel blanca.
  • 3:42 - 3:45
    Estaba hablando de esto con mi amiga Nene
  • 3:45 - 3:48
    y me dijo: "Oh, te entiendo completamente,
  • 3:48 - 3:50
    porque ellos siempre representaban
    nuestra piel mal."
  • 3:51 - 3:54
    Y al oír eso se me puso
    la piel de gallina
  • 3:54 - 3:57
    porque pienso en todas las formas
    en que las personas negras
  • 3:57 - 4:02
    han sido tergiversadas visualmente
  • 4:02 - 4:07
    en formas que están totalmente mal y son
    ofensivas.
  • 4:07 - 4:10
    Y por eso es de locos que
  • 4:10 - 4:15
    yo me esté esforzando tanto
    en encontrar el color adecuado
  • 4:15 - 4:18
    cuando no ha habido la
    misma cantidad de consideración
  • 4:18 - 4:21
    por su parte hacia nosotros.
  • 4:27 - 4:29
    La pieza que hice para Basel
  • 4:29 - 4:32
    se enfocó más en la blancura.
  • 4:33 - 4:37
    Y, al centrarse en la blancura,
    la gente
  • 4:37 - 4:41
    lee esa pieza como
    algo más abstracto.
  • 4:42 - 4:44
    Bueno, esa pieza aún no se ha vendido,
  • 4:44 - 4:45
    no digo que no se vaya
    a vender,
  • 4:45 - 4:51
    pero, si pensamos en que
    otras piezas que he hecho,
  • 4:52 - 4:56
    con cuerpos de personas
    negras, se han vendido más rapido,
  • 4:58 - 5:01
    ya sabes, te da que pensar.
  • 5:01 - 5:03
    -¿Hay algo en el mundo
    del arte...
  • 5:03 - 5:05
    ...que te haga sentir
    que hay tiranteces...
  • 5:05 - 5:06
    o conflictos?
  • 5:10 - 5:13
    -[Doreen Garner] Bueno, no estoy
    intentando
  • 5:13 - 5:14
    echar mierda sobre
    el sector del arte.
  • 5:14 - 5:18
    Es solo que, a veces, me hace sentir
    muy incómoda, visceralmente.
  • 5:20 - 5:25
    Puedo experimentar ansiedad social
    cuando expongo.
  • 5:25 - 5:28
    O quedarme despierta toda
    la noche
  • 5:28 - 5:31
    preparando archivos para una solicitud,
  • 5:31 - 5:33
    que puede que no me concedan.
  • 5:33 - 5:35
    ¿Y qué efecto tiene
    eso en mi?
  • 5:35 - 5:40
    Bueno, posicionarte constantemente
    para que te rechacen
  • 5:41 - 5:43
    no parece demasiado saludable ¿no?
  • 5:43 - 5:44
    Mentalmente.
  • 5:45 - 5:47
    Y supongo que por eso
    disfruto tanto
  • 5:47 - 5:49
    haciendo tatuajes.
  • 5:49 - 5:51
    Porque no tengo que
    preocuparme
  • 5:51 - 5:52
    por esas cosas.
  • 5:56 - 5:59
    Solo tengo que interactuar
    con una persona
  • 6:00 - 6:02
    un par de horas.
  • 6:02 - 6:05
    No se basa en que
    te acepten o te rechacen.
  • 6:07 - 6:09
    -¿Estás lista, Debbi?
    -(Debbi) Sí...
  • 6:09 - 6:10
    -¡Pues vamos,
    a tatuarte!
  • 6:15 - 6:18
    Nos conocimos por internet.
  • 6:19 - 6:22
    Debbi es una tatuadora
    de Atlanta.
  • 6:23 - 6:25
    Y ahora somos
    "superamiguis" tatuadoras.
  • 6:27 - 6:30
    (Debbi) - Ser un tatuador
    tradicional es sobre todo...
  • 6:38 - 6:42
    DEBBI SNAX, TATUADORA
  • 6:43 - 6:46
  • 6:46 - 6:50
  • 6:58 - 7:02
  • 7:02 - 7:05
  • 7:05 - 7:09
  • 7:11 - 7:14
  • 7:14 - 7:15
  • 7:15 - 7:17
  • 7:17 - 7:18
  • 7:18 - 7:19
  • 7:19 - 7:22
  • 7:22 - 7:23
  • 7:23 - 7:27
  • 7:27 - 7:30
  • 7:30 - 7:34
  • 7:34 - 7:36
  • 7:36 - 7:37
  • 7:37 - 7:39
  • 7:39 - 7:41
  • 7:41 - 7:42
  • 7:42 - 7:43
  • 7:43 - 7:48
  • 7:49 - 7:49
  • 7:49 - 7:50
  • 7:53 - 7:54
  • 7:54 - 7:57
  • 7:57 - 7:59
  • 8:02 - 8:04
  • 8:04 - 8:05
  • 8:05 - 8:06
  • 8:15 - 8:18
  • 8:18 - 8:20
  • 8:20 - 8:22
  • 8:22 - 8:24
  • 8:24 - 8:26
  • 8:28 - 8:29
  • 8:29 - 8:30
  • 8:30 - 8:31
  • 8:31 - 8:32
  • 8:32 - 8:33
  • 8:33 - 8:37
  • 8:38 - 8:41
  • 8:41 - 8:43
  • 8:43 - 8:47
  • 8:49 - 8:51
  • 8:51 - 8:53
Title:
Doreen Garner on Her Own Terms | Art21 "New York Close Up"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"New York Close Up" series
Duration:
09:00

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions