Return to Video

[TRANSLATED] Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:10 - 0:12
    Immagina un bambino che sta accanto a un proiettore
  • 0:12 - 0:13
    e impara dai tuoi film
  • 0:13 - 0:15
    fino a diventare un regista migliore!
  • 0:15 - 0:16
    Ora immaginati una macchina da soldi
  • 0:16 - 0:17
    da 3 miliardi di dollari,
  • 0:17 - 0:18
    che può spazzare via
  • 0:18 - 0:20
    la tua scena della mietitrebbia!
  • 0:20 - 0:21
    Vuoi un Duello con me, Alfred,
  • 0:21 - 0:22
    devi essere uno Psycho!
  • 0:22 - 0:23
    Come lo Squalo farò a pezzi
  • 0:23 - 0:25
    i tuoi Prigionieri dell'Oceano!
  • 0:25 - 0:26
    Sono sempre così in alto
  • 0:26 - 0:27
    che mi vengono le vertigini!
  • 0:27 - 0:28
    Il mio jet è nel Terminal,
  • 0:28 - 0:30
    ti aspetto per ucciderti!
  • 0:30 - 0:32
    Sono il più figo dell'Academy e dei DGA,
  • 0:32 - 0:33
    tu conti tanti Oscar quanto
  • 0:33 - 0:34
    quello sfigato di Michael Bay!
  • 0:34 - 0:36
    La prossima volta che ti stai rimpinzando
  • 0:36 - 0:37
    con tre bistecche e un soufflé,
  • 0:37 - 0:38
    controlla la stampa,
  • 0:38 - 0:39
    mi vedrai andare verso il mio nuovo grande film!
  • 0:39 - 0:40
    Produco cartoni
  • 0:40 - 0:42
    e faccio giochi per tutte le età,
  • 0:42 - 0:43
    tu produci Jimmy Stewart
  • 0:43 - 0:44
    che fa una o due espressioni!
  • 0:44 - 0:45
    Magari la prossima volta che ti visito
  • 0:45 - 0:47
    sarai un po' più gentile,
  • 0:47 - 0:48
    ora baciami 'sto culo
  • 0:48 - 0:50
    e goditi la mia grandezza!
  • 0:50 - 0:51
    Quello era un incontro ravvicinato
  • 0:51 - 0:52
    del tipo stronzo!
  • 0:52 - 0:53
    Ma stavolta non ci sarà
  • 0:53 - 0:54
    un lieto fine!
  • 0:54 - 0:56
    La metà dei tuoi miliardi
  • 0:56 - 0:57
    dovrebbero essere di John Williams,
  • 0:57 - 0:58
    ora preparati, che
  • 0:58 - 0:59
    rivelo la mia grandezza!
  • 0:59 - 1:00
    Sono il maestro
  • 1:00 - 1:01
    della suspense,
  • 1:01 - 1:02
    così intensa,
  • 1:02 - 1:03
    non c'è difesa contro Hitchcock,
  • 1:03 - 1:05
    quando si presenta!
  • 1:05 - 1:05
    La mia abilità è enorme,
  • 1:05 - 1:07
    orchestro performance brillanti,
  • 1:07 - 1:07
    tu sei più orribile della
  • 1:07 - 1:09
    recitazione di Megan Fox in Transformers!
  • 1:09 - 1:10
    E dai!
  • 1:10 - 1:11
    Burattini e Muppets
  • 1:11 - 1:12
    per fare paura?!
  • 1:12 - 1:14
    Io faccio gridare solo con lo sciroppo al cioccolato!
  • 1:14 - 1:15
    Sono il miglior mamma-jamma
  • 1:15 - 1:16
    che siam mai stato dietro una telecamera!
  • 1:16 - 1:17
    Distruggo i leccaculo e
  • 1:17 - 1:19
    ti perseguito come l'ultimo Indiana!
  • 1:19 - 1:20
    Stop! Datemi un Tylenol!
  • 1:20 - 1:21
    Basta rappare, voi tutti!
  • 1:21 - 1:23
    Alfred, non hai stile, amico!
  • 1:23 - 1:24
    Io sono il re del dialogo!
  • 1:24 - 1:26
    C'è solo un film per cui ti conosco
  • 1:26 - 1:27
    e ho visto più sangue in una doccia
  • 1:27 - 1:28
    quando ci ho sbattuto il piede contro!
  • 1:28 - 1:29
    Hai provato a combattere nella Prima Guerra Mondiale
  • 1:29 - 1:30
    ma non ci sei riuscito!
  • 1:30 - 1:32
    L'esercito inglese non ti ha arruolato
  • 1:32 - 1:33
    perché eri troppo grasso!
  • 1:33 - 1:34
    Non ci credi, è vero,
  • 1:34 - 1:35
    cerca su Wikipedia!
  • 1:35 - 1:36
    Ora lasciami attaccare
  • 1:36 - 1:37
    Steven lo sfigato!
  • 1:37 - 1:38
    Dopo la Guerra dei Mondi
  • 1:38 - 1:39
    ti considero un fallito:
  • 1:39 - 1:41
    sembrava una qualsiasi stronzata
  • 1:41 - 1:42
    che potrebbe fare Michael Bay!
  • 1:42 - 1:42
    Chiedi a chiunque:
  • 1:42 - 1:44
    qual è il tuo ruolo preferito di Sam Jackson?
  • 1:44 - 1:45
    Nessuno ti dirà:
  • 1:45 - 1:46
    qual era il suo nome in Jurassic Park?
  • 1:46 - 1:48
    I copioni che scrivo sono...
  • 1:48 - 1:48
    volgari!
  • 1:48 - 1:50
    E quando prendo il microfono sono...
  • 1:50 - 1:51
    cattivo!
  • 1:51 - 1:52
    Quentin Tarantino è un...
  • 1:52 - 1:53
    genio!
  • 1:53 - 1:54
    Un brutto figlio di puttana,
  • 1:54 - 1:55
    dal portafoglio al cazzo!
  • 2:08 - 2:10
    Genio è una parola impegnativa,
  • 2:10 - 2:11
    ma non c'è ragione di usarla
  • 2:11 - 2:13
    se non stai parlando di Kubrick,
  • 2:13 - 2:14
    perciò non c'è motivo!
  • 2:14 - 2:16
    Tutto ciò che faccio è visionario,
  • 2:16 - 2:18
    ogni inquadratura un dipinto
  • 2:18 - 2:20
    fatto esattamente come voglio!
  • 2:20 - 2:21
    Fate un altro ciak e rifatela bene,
  • 2:21 - 2:23
    anche 127 volte!
  • 2:23 - 2:24
    Vi farò imparare ad amarmi,
  • 2:24 - 2:25
    io sono la bomba!
  • 2:25 - 2:26
    Lancio rime ultraviolente
  • 2:26 - 2:27
    come l'Arancia!
  • 2:27 - 2:28
    Vi farò male fino a
  • 2:28 - 2:29
    farvi diventare del Colore Viola!
  • 2:29 - 2:31
    A.I. è il peggior spreco di potenziale
  • 2:31 - 2:33
    dai tempi delle Tartarughe Ninja!
  • 2:33 - 2:33
    Ora basta!
  • 2:33 - 2:35
    Ho sentito abbastanza stronzate da tutti voi!
  • 2:35 - 2:36
    Meglio se vengo giù e
  • 2:36 - 2:38
    vi mostro cosa sa fare una vera star!
  • 2:38 - 2:40
    Vado in picchiata col telephoto,
  • 2:40 - 2:42
    niente Bruckheimer, lavoro da solo!
  • 2:42 - 2:43
    Se c'è una cosa che ho capito, stronzi,
  • 2:43 - 2:44
    è che qui è tutto un gioco di
  • 2:44 - 2:46
    fottutissimi soldi!
  • 2:46 - 2:47
    Io faccio i soldi, si,
  • 2:47 - 2:48
    fottutissimi soldi!
  • 2:48 - 2:50
    Sono anche riuscito a far fare
  • 2:50 - 2:51
    a Mark Wahlberg dei fottutissimi soldi!
  • 2:51 - 2:53
    Ho iniziato coi negozi
  • 2:53 - 2:54
    e i soldi del Got Milk?
  • 2:54 - 2:56
    sono arrivato fino a The Rock
  • 2:56 - 2:57
    e ora ho anche le calze di seta!
  • 2:57 - 2:59
    Non mi sento in colpa per i soldi,
  • 2:59 - 3:00
    non me ne frega un cazzo!
  • 3:00 - 3:02
    Porto gli assegni in banca
  • 3:02 - 3:03
    e li firmo col mio cazzo!
  • 3:03 - 3:05
    Do alla gente quello che vuole,
  • 3:05 - 3:07
    e se i critici dicono che sono incapace,
  • 3:07 - 3:08
    non ho tempo per le recensioni:
  • 3:08 - 3:10
    sto già lavorando sul sequel!
  • 3:10 - 3:11
    Ho avuto un dono dall'alto
  • 3:11 - 3:13
    e gli occhi di un'aquila!
  • 3:13 - 3:15
    quando è il momento delle esplosioni
  • 3:15 - 3:17
    nessun regista è come me!
  • 3:17 - 3:18
    Chi ha vinto?
  • 3:18 - 3:20
    Chi è il prossimo?
  • 3:20 - 3:22
    Lo decidi tu!
Title:
[TRANSLATED] Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
03:59

Italian subtitles

Revisions Compare revisions