Como a poluição está mudando a química dos oceanos | Triona McGrath | TEDxFullbrightDublin
-
0:23 - 0:27Vocês já pensaram na importância
dos oceanos em nossa vida diária? -
0:29 - 0:32Os oceanos cobrem
dois terços de nosso planeta. -
0:32 - 0:35Produzem metade do oxigênio
que respiramos. -
0:35 - 0:37Controlam nosso clima.
-
0:37 - 0:41E proporcionam empregos,
remédios e alimentos, -
0:41 - 0:46incluindo 20% das proteínas
para alimentar toda a população mundial. -
0:47 - 0:50Costumava-se pensar
que os oceanos eram tão vastos -
0:50 - 0:52que não seriam afetados
pelas atividades humanas. -
0:54 - 0:57Falarei hoje sobre uma grave realidade
-
0:57 - 1:02que está mudando nossos oceanos,
chamada acidificação dos oceanos, -
1:02 - 1:04ou o gêmeo do mal das mudanças climáticas.
-
1:06 - 1:12Sabiam que os oceanos absorvem
25% de todo o dióxido de carbono -
1:12 - 1:14que temos lançado na atmosfera?
-
1:14 - 1:18Este é apenas outro excelente serviço
prestado pelos oceanos -
1:18 - 1:21já que o dióxido de carbono
é um dos gases do efeito estufa -
1:21 - 1:23que estão ocasionando
as mudanças climáticas. -
1:24 - 1:30Mas, à medida que lançamos cada vez mais
dióxido de carbono na atmosfera, -
1:30 - 1:33mais ele se dissolve nos oceanos.
-
1:33 - 1:36É isso que está mudando
a química de nossos oceanos. -
1:38 - 1:40Ao se dissolver na água do mar,
o dióxido de carbono -
1:40 - 1:42passa por uma série
de reações químicas. -
1:43 - 1:44Felizmente para vocês
-
1:44 - 1:47não tenho tempo hoje para entrar
em detalhes quanto a essa química. -
1:48 - 1:51Mas digo a vocês que, à medida que
o dióxido de carbono entra nos oceanos, -
1:51 - 1:53o pH da água do mar diminui.
-
1:54 - 1:58Isto significa basicamente que há
um aumento na acidez dos oceanos. -
1:59 - 2:03Todo este processo é chamado
de acidificação dos oceanos -
2:03 - 2:06e está acontecendo juntamente
com as mudanças climáticas. -
2:08 - 2:12Os cientistas monitoram a acidificação
dos oceanos há mais de duas décadas. -
2:12 - 2:15Este gráfico é uma série temporal
importante no Havaí. -
2:15 - 2:18A linha superior mostra
um aumento constante -
2:18 - 2:23das concentrações de dióxido
de carbono, ou CO2, na atmosfera. -
2:23 - 2:26Isto é um resultado direto
das atividades humanas. -
2:27 - 2:31A linha debaixo mostra o aumento
das concentrações de dióxido de carbono -
2:31 - 2:34dissolvido na superfície dos oceanos
-
2:34 - 2:37que, como podem observar,
aumenta na mesma proporção -
2:37 - 2:41que o dióxido de carbono na atmosfera,
desde o início das medições. -
2:42 - 2:45A linha na parte inferior mostra
a mudança na química. -
2:45 - 2:48À medida que o dióxido
de carbono entra nos oceanos, -
2:48 - 2:50o pH da água do mar diminui,
-
2:51 - 2:55o que significa que tem havido
um aumento na acidez dos oceanos. -
2:57 - 3:01Na Irlanda, os cientistas também estão
monitorando a acidificação dos oceanos, -
3:01 - 3:04cientistas do Marine Institute
e do NUI Galway. -
3:04 - 3:08Também estamos vendo
a acidificação na mesma proporção -
3:08 - 3:11que esses principais locais de série
temporal de oceanos ao redor do mundo. -
3:11 - 3:15Está acontecendo exatamente à nossa porta.
-
3:16 - 3:19Gostaria de dar a vocês um exemplo
de como colhemos os dados -
3:19 - 3:21para monitorar uma mudança dos oceanos.
-
3:22 - 3:25Primeiro, colhemos muitas amostras
no meio do inverno. -
3:25 - 3:28Como podem imaginar, no Atlântico Norte,
-
3:28 - 3:30enfrentamos situações
críticas de tempestades, -
3:30 - 3:33portanto não é para quem sofre de enjoos,
-
3:33 - 3:36mas estamos colhendo
alguns dados muito valiosos. -
3:37 - 3:40Baixamos este instrumento
pelo lado de fora do navio, -
3:40 - 3:42e há sensores montados na parte de baixo
-
3:42 - 3:45que nos dão informações
sobre a água ao redor, -
3:45 - 3:47como a temperatura
ou o oxigênio dissolvido. -
3:48 - 3:52Depois, podemos colher amostras
da água do mar nestas grandes garrafas. -
3:52 - 3:55Começamos pelo fundo, que pode ser
a mais de 4 km de profundidade -
3:55 - 3:57fora de nossa plataforma continental
-
3:57 - 4:01e obtemos amostras em intervalos
regulares até a superfície. -
4:02 - 4:04Levamos a água do mar de volta ao convés,
-
4:04 - 4:06e podemos analisar as amostras no navio
-
4:06 - 4:10ou no laboratório para os diversos
parâmetros químicos. -
4:11 - 4:13Mas por que devemos nos importar?
-
4:14 - 4:18Como a acidificação dos oceanos
irá afetar todos nós? -
4:20 - 4:23Aqui estão os fatos preocupantes.
-
4:24 - 4:29Já houve um aumento de 26%
na acidez dos oceanos -
4:30 - 4:34desde a época pré-industrial,
devido diretamente às atividades humanas. -
4:35 - 4:39Se não começarmos a reduzir
as emissões de dióxido de carbono, -
4:40 - 4:46podemos esperar um aumento
de 170% na acidez dos oceanos -
4:46 - 4:48até o final deste século,
-
4:49 - 4:52ou seja, durante a vida de nossos filhos.
-
4:53 - 4:59Esta velocidade de acidificação
é dez vezes mais rápida -
4:59 - 5:05do que qualquer acidificação nos oceanos
durante mais de 55 milhões de anos. -
5:06 - 5:11A vida marinha jamais passou
-
5:11 - 5:14por uma velocidade tão rápida de mudança.
-
5:14 - 5:18Assim, não podemos saber
como ela irá reagir. -
5:19 - 5:24Há milhões de anos, houve
uma ocorrência de acidificação natural -
5:24 - 5:28muito mais lenta do que a observada hoje.
-
5:28 - 5:33Isso coincidiu com uma extinção em massa
de muitas espécies marinhas. -
5:34 - 5:36Será isso o que nos espera?
-
5:37 - 5:38É possível.
-
5:39 - 5:42Os estudos mostram que há espécies
realmente indo muito bem -
5:42 - 5:45mas muitas estão mostrando
uma reação negativa. -
5:48 - 5:52Uma das grandes preocupações é que,
à medida que a acidez dos oceanos aumenta, -
5:52 - 5:56a concentração de íons de carbonato
na água do mar diminui. -
5:57 - 6:00Esses íons são basicamente
os elementos de construção -
6:00 - 6:03para muitas espécies marinhas
fazerem suas conchas, -
6:04 - 6:08por exemplo, caranguejos
mexilhões e ostras. -
6:09 - 6:11Outro exemplo são os corais.
-
6:11 - 6:14Também precisam desses íons
de carbonato na água do mar -
6:14 - 6:18para fazerem sua estrutura de coral
e construírem os recifes de coral. -
6:20 - 6:22Quando a acidez dos oceanos aumenta
-
6:22 - 6:25e a concentração de íons
de carbonato diminui, -
6:26 - 6:30essas espécies têm mais dificuldade
em fazer suas conchas. -
6:31 - 6:34E mesmo em níveis mais baixos,
podem até começar a se dissolver. -
6:36 - 6:39Este é um pterópode
chamado borboleta-do-mar. -
6:40 - 6:43É uma importante fonte alimentar
nos oceanos para muitas espécies -
6:43 - 6:46do "krill" ao salmão e até as baleias.
-
6:48 - 6:51A concha do pterópode
foi colocada na água do mar -
6:51 - 6:55com um pH que estamos esperando
até o final deste século. -
6:57 - 7:02Depois de apenas 45 dias,
com este pH muito realista, -
7:02 - 7:06podemos ver que a concha
quase se dissolveu por completo. -
7:08 - 7:12A acidificação dos oceanos
pode afetar toda a cadeia alimentar, -
7:13 - 7:15até nossos pratos do jantar.
-
7:15 - 7:17Quem aqui gosta de marisco?
-
7:18 - 7:19Ou de salmão?
-
7:19 - 7:21Ou de outras espécies de peixes
-
7:21 - 7:24cuja fonte alimentar nos oceanos
pode vir a ser afetada? -
7:27 - 7:29Estes são corais de água fria.
-
7:29 - 7:32Sabiam que temos corais
de água fria em águas irlandesas, -
7:32 - 7:34mesmo fora de nossa
plataforma continental? -
7:35 - 7:37Os corais sustentam
uma rica biodiversidade, -
7:37 - 7:39incluindo algumas pescas
muito importantes. -
7:40 - 7:43Está previsto que,
até o final deste século, -
7:44 - 7:4970% de todos os corais de água fria
conhecidos em todo o oceano -
7:50 - 7:55estarão cercados por água do mar
que dissolverá a estrutura do coral. -
7:58 - 8:02O último exemplo que tenho
são estes saudáveis corais tropicais. -
8:03 - 8:07Foram colocados na água do mar
com um pH que esperamos até o ano 2100. -
8:09 - 8:14Depois de seis meses, o coral
quase se dissolveu completamente. -
8:16 - 8:18Os recifes de coral sustentam
-
8:18 - 8:2525% de toda a vida marinha
em todo o oceano. -
8:25 - 8:27Toda a vida marinha.
-
8:28 - 8:32Como podem ver, a acidificação
dos oceanos é uma ameaça global. -
8:33 - 8:35Tenho um bebê de oito meses de idade.
-
8:36 - 8:40A menos que comecemos agora
a diminuir esse problema, -
8:40 - 8:44tenho muito medo de pensar como estarão
nossos oceanos quando ele for adulto. -
8:46 - 8:48Veremos a acidificação.
-
8:48 - 8:52Já lançamos muito dióxido
de carbono na atmosfera. -
8:53 - 8:56Mas podemos reduzir isto.
-
8:56 - 9:01Podemos evitar o pior cenário.
-
9:01 - 9:03A única maneira de fazer isso
-
9:03 - 9:06é reduzindo as emissões
de dióxido de carbono. -
9:07 - 9:12Isto é importante para todos nós,
para a indústria e para os governos. -
9:12 - 9:16Precisamos trabalhar em conjunto,
reduzir a acidificação dos oceanos -
9:16 - 9:19para podermos reduzir
o aquecimento global -
9:19 - 9:22e a acidificação dos oceanos
-
9:22 - 9:26e ajudar a manter os oceanos
e nosso planeta saudáveis -
9:26 - 9:30para nossa geração
e para as gerações futuras. -
9:32 - 9:35(Aplausos)
- Title:
- Como a poluição está mudando a química dos oceanos | Triona McGrath | TEDxFullbrightDublin
- Description:
-
À medida que continuamos a lançar dióxido de carbono na atmosfera, a maior parte dele se dissolve nos oceanos, levando a drásticas mudanças na química da água. Triona McGrath investiga este processo, conhecido como acidificação dos oceanos. Nesta palestra, ela nos leva a mergulhar no mundo de uma oceanógrafa. Saiba mais sobre como o "gêmeo do mal das mudanças climáticas" está afetando os oceanos e a vida que depende deles.
Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais visite http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:45
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for Ocean acidification - the evil twin of climate change | Triona McGrath | TEDxFulbrightDublin | ||
Leonardo Silva accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Ocean acidification - the evil twin of climate change | Triona McGrath | TEDxFulbrightDublin | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for Ocean acidification - the evil twin of climate change | Triona McGrath | TEDxFulbrightDublin | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for Ocean acidification - the evil twin of climate change | Triona McGrath | TEDxFulbrightDublin | ||
Maurício Kakuei Tanaka edited Portuguese, Brazilian subtitles for Ocean acidification - the evil twin of climate change | Triona McGrath | TEDxFulbrightDublin | ||
Amabile Lima Miranda dos Santos edited Portuguese, Brazilian subtitles for Ocean acidification - the evil twin of climate change | Triona McGrath | TEDxFulbrightDublin |