Return to Video

Obama Libya 2

  • 0:07 - 0:12
    I kveld vil jeg oppdatere det amerikanske folk om det internasjonale arbeidet
  • 0:12 - 0:21
    vi har ført i Libya. Hva vi har gjort, hva vi har tenkt å gjøre og hvorfor vi bryr oss.
  • 0:21 - 0:30
    Jeg vil begynne med å hylle våre menn- og kvinner i uniforms innsats som nok en gang har vist mot,
  • 0:30 - 0:38
    profesjonalitet og patriotisme. De har handlet med utrolig hastighet og styrke.
  • 0:38 - 0:45
    Takket være dem, og våre dedikerte diplomater,har en koalisjon blitt smidd og utallige liv er
  • 0:45 - 0:56
    reddet. I mellomtiden, mens vi snakker, har våre tropper våre støtter våre allierte Japan, og etterlatt Irak til folket sitt,
  • 0:56 - 1:04
    som stopper Talibans fremdrift i Afghanistan og følger etter al-Qaida over hele verden.
  • 1:04 - 1:13
    Som sjefskommandant er jeg takknemlig til våre soldater, sjømenn, flyvere, mariner, kystvakter og
  • 1:13 - 1:20
    familiene deres, og jeg vet at alle amerikanere føler med dem.
  • 1:20 - 1:28
    I flere generasjoner har Amerikas Forente stater spilt en unik rolle som vert for global sikkerhet
  • 1:28 - 1:35
    og som advokat for menneskelig frihet. Med hensyn til risikoen og kostnaden ved militær handling
  • 1:35 - 1:42
    nekter vi naturligvis å bruke makt til å løse verdens mange problemer.
  • 1:42 - 1:50
    Men når det går ut over interessene og verdiene våre er vi ansvarlige til å handle.
  • 1:50 - 1:56
    Det er hva som hente i Libya de siste seks ukene.
  • 1:56 - 2:04
    Libya ligger midt mellom Tunisia og Egypt: to nasjoner som har inspirert verden da folkene deres
  • 2:04 - 2:11
    valgte å ta kontroll over sin egen skjebne. I mer enn fire tiår
  • 2:11 - 2:17
    har det Libyske folket blitt styrt av en tyrann, Muamar Ghadaffi.
  • 2:17 - 2:24
    Han har nektet folket sitt frihet, utsatt fortjenestene deres, drept fiender hjemme og i utlandet,
  • 2:24 - 2:30
    og terrorisert uskyldige folk over hele verden, inkludert amerikanere som ble drept
  • 2:30 - 2:36
    av Libyske agenter. Forrige måned så det ut til at Ghadaffis fryktgrep slapp taket
  • 2:36 - 2:51
    for løftet om frihet. I byer og bygder over hele landet gikk Libyere ut på gatene
  • 2:51 - 2:53
    for å kreve de grunnleggende menneskerettighetene sine. Som en Libyer sa,
  • 2:53 - 2:58
    "For første gang håpet vi at det førti år gamle marerittet snart ville være over."
  • 2:58 - 3:03
    Med denne motsettelsen begynte Ghadaffi å angripe folket sitt. Som president var min umiddelbare
  • 3:03 - 3:08
    bekymring våre borgeres sikkerhet, derfor evakuerte vi ambassaden og
  • 3:08 - 3:14
    alle amerikanere som trengte vår asistanse. Da vi tok en rekke raske
  • 3:14 - 3:24
    skritt på få dager for å besvare Ghadaffis aggresjon, frøs vi mer enn 33 milliarder dollar
  • 3:24 - 3:30
    av Ghadaffis regimes middler. Sammen med andre nasjoner i de Forente Nasjoners Sikkerhetsstyre
  • 3:30 - 3:35
    utvidet vi sanksjonene våre, påla en våpenboikott,
  • 3:35 - 3:42
    og tillot Ghadaffi og de rundt ham å bli tiltatt for forbrytelsene sine.
  • 3:42 - 3:48
    Jeg kunngjorde at Ghadaffi ikke lenger stolte på folket sitt og legitimiteten til å lede, og
  • 3:48 - 3:57
    jeg sa at han trengte å gi fra seg lederstillingen. Foran verdensfordømmelse, valgte Ghadaffi
  • 3:57 - 4:04
    å øke angrepene sine, og fyrte av en militærkampanje mot det Libyske folk.
  • 4:04 - 4:11
    Uskyldige folk ble siktet på for drap; sykehus og ambulanser ble angrepet.
  • 4:11 - 4:18
    Journalister ble arrestert, overgrepet og drept. Mat- og drivstofforsyninger
  • 4:18 - 4:26
    ble stoppet. Vann til hundretusener av folk i Missrata ble skåret av.
  • 4:26 - 4:34
    Byer ble bombardert, moskeer ble tilintetgjort, og leilighetbygninger ble til grus.
  • 4:34 - 4:38
    Militærfly og helikopter, slagskip ble avfyrt på folk
  • 4:38 - 4:44
    som ikke kunne forsvare seg mot luftangrep.
  • 4:44 - 4:50
    Møtt av denne brutale representasjonen, og en økene humanitær krise,
  • 4:50 - 4:54
    beordret jeg slagskip i middelhavet.
  • 4:54 - 4:59
    Europeiske allierte erklærte viljen sin til å begå resurser til å stoppe drepingen.
  • 4:59 - 5:07
    Den Libyske motstanden og den arabiske ligaen skulle tilsynelatende redde liv i Libya.
  • 5:07 - 5:13
    Og så med min kommando, prøvde Amerika, med vennene våre i FNs sikkerhetsstyre
  • 5:13 - 5:17
    for å forbigå et historisk oppløsning som tillot en ikke-fly sone å stoppe
  • 5:17 - 5:23
    regimets luftangrep og andre autoriserte nødvendige middler
  • 5:23 - 5:27
    for å beskytte det Libyske folket.
  • 5:27 - 5:33
    For ti dager siden, etter et forsøk på å slutte volden uten å bruke makt,
  • 5:33 - 5:37
    tilbød det internasjonale fellesskapet Ghadaffi en siste kjangse til å slutte med
  • 5:37 - 5:43
    kampanjen sin om å drepe eller ta konsekvensene.
  • 5:43 - 5:50
    I stedet for å slutte, fortsatte styrkene hans å avansere, og ødela byen Benghazi.
  • 5:50 - 5:59
    Hjemmet til nesten 700 000 menn, kvinner og barn som søkte frihet ut fra frykt.
  • 5:59 - 6:04
    Nå kommer Amerikas Forente Stater og verden til ett valg.
  • 6:04 - 6:11
    Ghadaffi erklærte at han ikke ville vise noen nåde til sitt eget folk.
  • 6:11 - 6:17
    Han sammenlignet dem med rotter og truet med å gå fra dør til dør for å påføre straff.
  • 6:17 - 6:22
    I fortiden har vi sett ham henge sivile i gatene og drepe mer enn ett tusen
  • 6:22 - 6:25
    folk på én dag.
  • 6:25 - 6:31
    Nå så vi til regime styrker i utkantene av byen.
  • 6:31 - 6:39
    Vi viste at hvis vi ville -- hvis vi ventet én dag til, kunne Benghazi, en by nesten
  • 6:39 - 6:47
    på størrelse med Charlotte, ha lidd en massakre som ville gitt gjenlyd
  • 6:47 - 6:50
    over hele området og stivnet sinnet til hele verden.
  • 6:50 - 6:55
    Det var ikke blant våre interesser å la det skje.
  • 6:55 - 6:59
    Jeg nektet å la det skje.
  • 6:59 - 7:04
    Og så for ni dager siden, etter å rådslå med det tverrpolitiske lederskapet i kongressen,
  • 7:04 - 7:13
    tillot jeg militær handling for å stoppe drepingen og påtvinge FNs sikkerhetsrådsforsett 1973.
  • 7:13 - 7:20
    Vi angrep regime styrker som kom mot Benghazi for å redde byen og folket i den.
  • 7:20 - 7:28
    Vi traff Ghadaffis tropper i nærliggende Adjabiya, og tillot motstanden å få dem ut.
  • 7:28 - 7:32
    Vi traff Ghadaffis luftforsvar, som banet veien for en anti-flysone.
  • 7:32 - 7:36
    Vi siktet på stridsvogner og militære eiendeler som hadde kvelt av bygder og byer,
  • 7:36 - 7:42
    og vi skar av mange av resursene deres.
  • 7:42 - 7:47
    Og i kveld kan jeg meddele at vi har stoppet Ghadaffis dødelige angrep.
  • 7:47 - 7:52
    I dette forsøket har ikke de forente stater handlet alene.
  • 7:52 - 7:57
    Istedet, har vi gått sammen med en sterk og voksende koalisjon.
  • 7:57 - 8:04
    Dette inkluderer våre nærmeste allierte som: Storbritannia, Frankrike, Canada, Danmark,
  • 8:04 - 8:15
    Norge, Italia, Spania, Hellas, og Tyrkia. Alle som har sloss på vår side i tiår.
  • 8:15 - 8:21
    Og det inkluderer Arabiske partnere som Qatar og de Forente arabiske emirater
  • 8:21 - 8:28
    som har valgt å ta ansvar for å forsvare det Libyske folk.
  • 8:28 - 8:34
    For å oppsummere dem, på kun en måned har Amerikas Forente Stater jobbet med våre internasjonale partnere
  • 8:34 - 8:41
    for å mobilisere en bred koalisjon, sikre et internasjonalt mandat til å beskytte sivile,
  • 8:41 - 8:49
    stoppe en fremrykkende hær, hindre en massakre, og opprette en ikke-fly sone med våre allierte
  • 8:49 - 8:51
    og partnere
  • 8:51 - 8:57
    For å låne litt perspektiv på hvor raskt dette militære og diplomatiske reaksjon kom sammen,
  • 8:57 - 9:04
    da folk ble mishandlet i Bosnia på 1990-tallet, tok det det internasjonale samfunnet
  • 9:04 - 9:09
    mer enn et år å gripe inn med flystyrke for å beskytte sivile.
  • 9:09 - 9:13
    Det tok oss trettien dager.
  • 9:13 - 9:18
    Dessuten har vi oppnådd disse målene i samsvar med løftet jeg har lovet
  • 9:18 - 9:23
    til det amerikanske folk i starten av de militære operasjonene våre
  • 9:23 - 9:29
    Jeg sa at Amerikas rolle vil være begrenset, og at vi ikke ville sette bakkestyrker i Libya.
  • 9:29 - 9:34
    At vi ville fokusere de enestående evnene våre på den fremre enden av operasjonen, og at vi ville
  • 9:34 - 9:43
    overføre ansvaret til våre allierte og partnere. I kveld oppfyller vi dette løftet.
  • 9:43 - 9:50
    Vår mest effektive allianse, NATO, har tatt kommando over håndhevelse av våpenembargoen
  • 9:50 - 9:51
    og flyforbudssone.
  • 9:51 - 9:56
    I går kveld, besluttet NATO å ta på seg det ekstra ansvaret å beskytte
  • 9:56 - 10:04
    Libyske sivile. Denne overføringen fra USA til NATO vil foregå på onsdag.
  • 10:04 - 10:12
    Fremover vil ledernesom skal håndheve flyforbudssone og beskytte de sivile på bakken
  • 10:12 - 10:15
    vil overgangen til våre allierte og partnere,
  • 10:15 - 10:20
    og jeg er helt trygg på at våre koalisjonen vil holde trykket på Ghadaffis gjenværende styrker.
  • 10:20 - 10:25
    I den innsatsen, vil USA spille en støtterolle inkludert etterretning,
  • 10:25 - 10:34
    logistikkstøtte, søk og redningsassistanse og evner for å hindre regime kommunikasjoner.
  • 10:34 - 10:40
    På grunn av denne overgangen til en bredere, NATO-baserte koalisjon, vil risiko og kostnader
  • 10:40 - 10:50
    av denne operasjonen og våre militære og amerikanske skattebetalere være reduseres betydelig.
  • 10:50 - 10:55
    Så for de som tvilte vår evne til å utføre denne operasjonen, vil jeg være klar:
  • 10:55 - 11:02
    Amerikas forente stater har gjort hva vi sa vi ville gjøre.
  • 11:02 - 11:08
    Det er ikke for å si at vårt arbeid er fullført. I tillegg til våre NATO-forpliktelser
  • 11:08 - 11:13
    vil vi arbeide med det internasjonale samfunnet å gi hjelp til befolkningen i Libya:
  • 11:13 - 11:18
    for å gi mat til de sultne og helseomsorg for de sårede.
  • 11:18 - 11:24
    Vi vil beskytte mer enn 33 milliarder dollar som ble fryst fra Ghadaffi-regimet
  • 11:24 - 11:30
    slik at det er tilgjengelig for å gjenoppbygge Libya. Tross alt, tillhører pengene verken Ghadaffi eller oss.
  • 11:30 - 11:37
    Det tilhører det libyske folket, og vi skal sørge for de mottar den.
  • 11:37 - 11:41
    I morgen vil sekretær Clinton dra til London, der hun vil møte den libyske motstanden og
  • 11:41 - 11:45
    rådføre med mer enn tretti land.
  • 11:45 - 11:48
    Disse diskusjonene vil fokusere på hva slags politisk innsats som er nødvendig for å
  • 11:48 - 11:56
    presse Ghadaffi samtidig som den støtter en overgang til fremtiden det libyske folket fortjener.
  • 11:56 - 12:01
    Fordi mens vår militære stilling er fokusert på å spare liv,
  • 12:01 - 12:07
    kan vi fortsette å forfølge et bredere mål i Libya som ikke tilhører en diktator
  • 12:07 - 12:11
    men sitt folk.
  • 12:11 - 12:17
    Nå, til tross for suksessen til vår innsats for den siste uken, vet jeg at noen amerikanere
  • 12:17 - 12:20
    fortsatt har spørsmål om vår innsats i Libya.
  • 12:20 - 12:28
    Ghadaffi har ikke ennå trappet ned fra makten, og inntil han gjør dette forblir Libya farlige.
  • 12:28 - 12:34
    Videre, selv etter at Ghadaffi går fra makten, har førti år med tyranni forlatt Libya
  • 12:34 - 12:38
    ødelagt og uten sterke sivile institusjoner.
  • 12:38 - 12:43
    Overgangen til en legitim regjering som svarer til det Libyske folket
  • 12:43 - 12:50
    vil være en vanskelig oppgave, og mens USA vil gjøre vår innsats for å hjelpe, vil det være en oppgave
  • 12:50 - 12:58
    for det internasjonale samfunnet, og enda viktigere en oppgave for det libyske folket selv.
  • 12:58 - 13:06
    Faktisk har mye av debatten i Washington lagt frem et galt valg når det gjelder Libya.
  • 13:06 - 13:12
    På den ene siden, noen spørsmål hvorfor Amerika bør intervenere i det hele tatt, selv i begrensede metoder
  • 13:12 - 13:14
    i dette fjerntliggende landet.
  • 13:14 - 13:17
    De hevder at det er mange steder i verden hvor uskyldig sivile
  • 13:17 - 13:23
    står ansikt til ansikt mot brutale vold i hendene til deres regjering og Amerika bør ikke forventes
  • 13:23 - 13:31
    til å vakte verden, spesielt når vi har så mange nødvendige behov her hjemme.
  • 13:31 - 13:37
    Det er sant at Amerika ikke kan bruke vårt militære der undertrykkelse oppstår.
  • 13:37 - 13:43
    Og gitt kostnadene og risikoene ved intervensjon, må vi alltid måle våre interesser mot
  • 13:43 - 13:53
    trangen til handling, men det kan ikke være et argument for å aldri opptre på vegne av hva som er rett.
  • 13:53 - 14:00
    I dette bestemte landet--Libya--i dette spesifikke øyeblikk, ble vi møtt med
  • 14:00 - 14:05
    utsiktene til vold i forferdelige skala.
  • 14:05 - 14:11
    Vi hadde en egen evne til å stoppe den volden: et internasjonal mandat for handling,
  • 14:11 - 14:19
    en bred koalisjon som er forberedt på å bli med oss, støtte fra araberlandene og en påstand om hjelp
  • 14:19 - 14:22
    fra det libyske folket selv.
  • 14:22 - 14:27
    Vi har også hatt muligheten til å stoppe Ghadaffis styrker i deres spor uten å sette Amerikanske
  • 14:27 - 14:31
    tropper på bakken.
  • 14:31 - 14:37
    Å børste til side Amerikas ansvar som leder og mer dypt vårt ansvar
  • 14:37 - 14:42
    til medmennesker under slike omstendigheter, ville ha vært et svik
  • 14:42 - 14:46
    mot hvem vi er.
  • 14:46 - 14:52
    Enkelte land kan være i stand til å snu blinde øyne på grusomhetene i andre land.
  • 14:52 - 14:57
    Amerikas forente stater er forskjellig, og som President nekter jeg å vente på bildene av
  • 14:57 - 15:04
    slakting og massegraver før vi handler.
  • 15:04 - 15:10
    Videre, har Amerika en strategisk interesse for å hindre at Ghadaffi overkjører de
  • 15:10 - 15:12
    som motsetter seg ham.
  • 15:12 - 15:18
    En massakre ville har drevet tusenvis av ekstra flyktning--flyktninger over Libyas grenser,
  • 15:18 - 15:26
    og legger enorme påkjenningene på de fredfylte, men likevel skjøre overgangene i Egypt og Tunisia.
  • 15:26 - 15:31
    De demokratiske impulsene som demrer over hele regionen ville blitt formørket av den mørkeste
  • 15:31 - 15:40
    form for diktatur ettersom undertrykkende ledere konkluderte med at vold er den beste strategien for å klynge seg til makten.
  • 15:40 - 15:45
    Skrevet av FNs sikkerhetsråd ville har vist seg å være litt mer
  • 15:45 - 15:54
    enn tomme ord som hemmer institusjonens fremtidige troverdighet til å opprettholde global fred og sikkerhet.
  • 15:54 - 16:01
    Så mens jeg aldri vil minimere kostnadene involvert i miltiær handling, er jeg overbevist om at å feile
  • 16:01 - 16:08
    med å handle i Libya ville ha gjennomført en langt større pris for Amerika.
  • 16:08 - 16:15
    Nå, akkurat som det er de som har argumentert mot intervensjon i Libya, finnes det andre
  • 16:15 - 16:21
    som har foreslått at vi utvider vårt militære oppdrag utenfor oppgaven med å beskytte det libyske folk
  • 16:21 - 16:28
    og gjøre hva det enn krever å få ned Ghadaffi og rettstjener i en ny regjering.
  • 16:28 - 16:32
    Selvfølgelig, er det ingen tvil om at Libya og verden ville være
  • 16:32 - 16:36
    bedre med Ghadaffi ute av makt.
  • 16:36 - 16:41
    Jeg, sammen med mange andre verdensledere, har omfavnet målet og vil aktivt
  • 16:41 - 16:48
    forfølge den gjennom ikke-militære midler, men å utvide militære oppdrag for å inkludere
  • 16:48 - 16:52
    regimeendring ville være feil.
  • 16:52 - 17:01
    Oppgaven jeg har tilordnet våre styrker – for å beskytte det libyske folket fra umiddelbar fare og til
  • 17:01 - 17:06
    etablere en flyforbudssone--bærer med seg en FN-mandat og internasjonal støtte.
  • 17:06 - 17:13
    Det er også hva libyske opposisjonen bedt oss om å gjøre. Hvis vi prøvde å kantre
  • 17:13 - 17:18
    Ghadaffi med makt, ville koalisjonen vår knuses.
  • 17:18 - 17:23
    Vi ville trolig måtte sette amerikanske tropper på bakken for å fullføre det oppdraget, eller risikere
  • 17:23 - 17:28
    å drepe mange sivile fra luften.
  • 17:28 - 17:34
    Farene som blir møtt av våre menn og kvinner i uniform ville være langt større--kostnadene også,
  • 17:34 - 17:40
    og vår del av ansvaret for hva som kommer etterpå.
  • 17:40 - 17:49
    For å være sløv, gikk vi ned den veien i Irak. Takk til de ekstraordinær ofrene av våre tropper
  • 17:49 - 17:54
    og fastsettelse av våre diplomater,har vi håp på Iraks fremtid, men regjerings-
  • 17:54 - 18:02
    endringer der tok åtte år, tusenvis av amerikanske og irakiske liv og nesten 1 billion dollar.
  • 18:02 - 18:08
    Det er ikke noe vi kan ha råd til å gjenta i Libya.
  • 18:08 - 18:15
    Som mesteparten av vår militære innsats daler ned, er hva vi kan gjøre-- og vil gjøre--støtte
  • 18:15 - 18:20
    ambisjonene til det libyske folk.
  • 18:20 - 18:26
    Vi har intervenert for å stoppe en massakre, og vi vil jobbe med våre allierte og partnere for å
  • 18:26 - 18:30
    opprettholde sikkerheten til sivile.
  • 18:30 - 18:37
    Vi vil nekte regimet militær, kuttet forsyningeene deres av kontanter, hjelpe motstand,
  • 18:37 - 18:43
    og arbeide med andre nasjoner for å skynde på dagen da Ghadaffi forlater makten.
  • 18:43 - 18:49
    Det kan ikke skje over natten, ettersom en dårlig svekket Ghadaffi prøver desparat å
  • 18:49 - 18:56
    klynge seg til makten, men det bør være klart for dem rundt Ghadaffi og for hver Libyer at
  • 18:56 - 19:04
    historien ikke er på Ghadaffi's side, at tid og rom har vi gitt det libyske folk
  • 19:04 - 19:11
    de vil være i stand til å bestemme sin egen skjebne, og det er slik det burde være.
  • 19:11 - 19:19
    La meg avslutte med å ta opp hva denne handlingen sier om bruken av Amerikansk militærmakt
  • 19:19 - 19:25
    og Amerikas bredere lederskap i verden under min formannskapet.
  • 19:25 - 19:31
    Som øverstkommanderende har jeg ingen større ansvar enn å holde dette landet trygt.
  • 19:31 - 19:38
    Og ingen avgjørelse veier på meg mer enn når jeg må kle våre menn og kvinner i uniform.
  • 19:38 - 19:43
    Jeg har gjort det klart at jeg aldri vil nøle med å bruke våre militære raskt, avgjørende,
  • 19:43 - 19:47
    og ensidig når det er nødvendig å forsvare vårt folk
  • 19:47 - 19:52
    vårt hjemland, våre allierte og våre hovedinteresser.
  • 19:52 - 19:58
    Det er derfor vi kommer etter al-Qaida uansett hvor de søker fotfeste; Det er derfor vi fortsette å
  • 19:58 - 20:05
    kjempe i Afghanistan, selv ettersom vi har avsluttet vårt kampoppdrag i Irak og fjernet mer enn
  • 20:05 - 20:09
    100 000 tropper fra det landet.
  • 20:09 - 20:14
    Det vil være tider, skjønt, når vår sikkerhet ikke er direkte truet
  • 20:14 - 20:19
    men våre interesser og våre verdier.
  • 20:19 - 20:22
    Noen ganger utgjør historiens gang utfordringer som truer
  • 20:22 - 20:27
    vår felles menneskelighet og vår felles sikkerhet.
  • 20:27 - 20:34
    Å reagere på naturkatastrofer, for eksempel. Eller å hindre folkemord og holde fred.
  • 20:34 - 20:39
    Å sikre regional sikkerhet og vedlikeholde flyt av handel.
  • 20:39 - 20:45
    Disse er kanskje ikke Amerikas problemer alene, men de er viktige for oss.
  • 20:45 - 20:48
    De er problemer vi løser.
  • 20:48 - 20:53
    Og i disse forholdene vet vi at USA, som verdens kraftigste nasjon,
  • 20:53 - 20:59
    vil ofte bli bedt om å hjelpe.
  • 20:59 - 21:05
    Vi bør ikke være redd for å handle i slike tilfeller, men byrden av handlingen bør ikke
  • 21:05 - 21:09
    være Amerikas alene.
  • 21:09 - 21:17
    Som vi har i Libya, er vår oppgave i stedet å mobilisere det internasjonale samfunnet for kollektiv innsats.
  • 21:17 - 21:22
    Fordi i motsetning til påstander av noen amerikanske ledelsen ikke er bare et spørsmål
  • 21:22 - 21:27
    om å gjøre det alene og bære alle byrdene selv.
  • 21:27 - 21:34
    Ekte ledelse oppretter betingelser og koalisjoner for andre til å tre frem selv
  • 21:34 - 21:38
    for å arbeide med allierte og partnere slik at de bærer sin del av byrden og
  • 21:38 - 21:42
    de betaler sin andel av kostnadene.
  • 21:42 - 21:48
    Og for å se at prinsippene i rettferdighet og menneskeverdet er opprettholdt av alle.
  • 21:48 - 21:53
    Det er den slags ledelse vi har vist i Libya.
  • 21:53 - 22:01
    Selvfølgelig, selv når vi opptrer som en del av en koalisjon, vil risikoene ved noe miltiary være høy.
  • 22:01 - 22:08
    Disse risikoene ble virkeliggjort da et av våre fly ble ødelagd over Libya.
  • 22:08 - 22:14
    Men når en av våre luftmenn landet med fallsjerm på bakken i et land hvis leder ofte har
  • 22:14 - 22:20
    demonisert USA, i et område som har en så vanskelig historie med vårt land,
  • 22:20 - 22:28
    denneamerikaneren fant ikke fiender; i stedet ble han møtt av folk som omfavnet ham.
  • 22:28 - 22:31
    En ung Libyer som kom til hans bistand sa,
  • 22:31 - 22:41
    "Vi er dine venner. Vi er så takknemlig til de mennene som beskytter himmelen."
  • 22:41 - 22:46
    Denne stemmen er bare ett av mange i en region der en ny generasjon nekter å bli tilbakevist
  • 22:46 - 22:51
    rettigheter og muligheter lenger.
  • 22:51 - 22:59
    Ja, denne endringen vil gjøre verden mer komplisert for en tid; fremgangen blir ujevn.
  • 22:59 - 23:04
    Og endringen vil komme på ulike måter til forskjellige land.
  • 23:04 - 23:11
    Det finnes steder som Egypt hvor denne endringen vil inspirere oss og heve vårt håp.
  • 23:11 - 23:18
    Og det vil være steder som Iran der endringer brutalt undertrykkes.
  • 23:18 - 23:24
    De mørke kreftene av sivil konflikt og sekterisk krig vil måtte være avskydd og vanskelig
  • 23:24 - 23:31
    politiske og økonomiske bekymringer må bli adressert.
  • 23:31 - 23:37
    USA vil ikke kunne diktere farten på og omfanget av denne endringen, kun
  • 23:37 - 23:41
    befolkningen i regionen kan gjøre.
  • 23:41 - 23:46
    Men vi kan gjøre en forskjell.
  • 23:46 - 23:51
    Jeg tror at denne bevegelsen av endringer ikke kan slås tilbake, og at vi må stå sammen med
  • 23:51 - 23:58
    de som tror på de samme kjerneprinsippene som har ledet oss gjennom mange stormer.
  • 23:58 - 24:02
    Vår motstand mot vold rettet mot ens eget folk.
  • 24:02 - 24:09
    Vår støtte for et sett med universell rettigheter herunder folks frihet til å uttrykke seg selv
  • 24:09 - 24:12
    og velge sine ledere.
  • 24:12 - 24:20
    Vår støtte for regjeringer som i utgangspunktet har ambisjoner om å lytte til sine folks behov.
  • 24:20 - 24:30
    Født som vi er, ut av en revolusjon av de som lengtet etter å være frie, tok vi varmt imot faktumet at
  • 24:30 - 24:35
    historien er på farten i Midtøsten og Nord-Afrika, og at unge mennesker
  • 24:35 - 24:38
    fører an.
  • 24:38 - 24:46
    Fordi uansett hvor folk lengter å være frie, vil de finne en venn i USA.
  • 24:46 - 24:59
    I siste instans er det troen at de idealene som er det egentlige målet for amerikansk lederskap.
  • 24:59 - 25:06
    Medamerikanere, jeg vet at på en tid med omveltning utenlands, når nyhetene er fylt
  • 25:06 - 25:14
    med konflikt og endringer, kan det være fristende å snu seg vekk fra verden.
  • 25:14 - 25:20
    Og som jeg har sagt før er vår styrke i utlandet forankret i vår styrke her hjemme.
  • 25:20 - 25:27
    Det må alltid være vår Nordstjerne: evnen til våre folk å nå sitt potensial, for å gjøre
  • 25:27 - 25:33
    kloke valg med våre ressurser, å forstørre velstand som fungerer som en rikdom våren for
  • 25:33 - 25:40
    vår makt, og å leve verdiene som vi har så kjært.
  • 25:40 - 25:45
    Men la oss også huske at i generasjoner har vi gjort det harde arbeidet å beskytte vårt
  • 25:45 - 25:50
    eget folk i tillegg til millioner over hele verden.
  • 25:50 - 25:55
    Vi har gjort det fordi vi vet at vår egen fremtid er tryggere,
  • 25:55 - 26:03
    vår egen fremtid er lysere, hvis mer av menneskeheten kan leve med det sterkte lyset av frihet og verdighet.
  • 26:03 - 26:10
    I kveld, la oss takke amerikanerne som tjenestegjør gjennom disse prøvende stunder og
  • 26:10 - 26:17
    koalisjonen som bærer vår innsats fremover. Og la oss se på fremtiden med tillit og håp,
  • 26:17 - 26:24
    ikke bare for vårt eget land, men for alle de som lengter etter frihet rundt om i verden.
  • 26:24 -
    Takk. Gud velsigne dere. Og måtte Gud velsigne Amerikas forente stater. Takk.
Title:
Obama Libya 2
Video Language:
English
alexander.jansen edited Norwegian Bokmal subtitles for Obama Libya 2
alexander.jansen edited Norwegian Bokmal subtitles for Obama Libya 2
alexander.jansen edited Norwegian Bokmal subtitles for Obama Libya 2
alexander.jansen edited Norwegian Bokmal subtitles for Obama Libya 2

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions