Как выглядит любовь, которая долго терпит и всё прощает
-
0:01 - 0:05Алек Сот: Лет 10 назад мне позвонила
женщина из Техаса, -
0:05 - 0:06её звали Стейси Бэйкер.
-
0:06 - 0:10Она видела некоторые
мои работы на выставке -
0:10 - 0:15и хотела узнать, сколько будет стоить
портретная фотосъёмка её родителей. -
0:16 - 0:19На тот момент я еще не знал Стейси,
поэтому решил, что она кто-то вроде -
0:19 - 0:23богатенькой нефтяной магнатки
и я напал на золотую жилу. -
0:23 - 0:25И только долгое время спустя я узнал,
-
0:25 - 0:28что ей пришлось взять кредит,
чтобы это осуществить. -
0:29 - 0:31Я снял портрет родителей,
-
0:31 - 0:35но гораздо интереснее мне было
фотографировать саму Стейси. -
0:35 - 0:37Снимок, который я сделал в тот день,
-
0:37 - 0:40стал одним из моих наиболее
известных портретов. -
0:42 - 0:45На момент съёмок Стейси
состояла на службе -
0:45 - 0:47в администрации штата Техас.
-
0:47 - 0:51Спустя какое-то время она уволилась,
чтобы изучать фотографию в Мэне. -
0:51 - 0:54Это привело к тому, что она встретила
-
0:54 - 0:57главного фоторедактора журнала
«Нью-Йорк Таймс», -
0:57 - 1:00который предложил ей работу.
-
1:00 - 1:03Стейси Бэйкер: С тех пор мы с Алеком
вместе реализовали -
1:03 - 1:05множество журнальных проектов
-
1:05 - 1:07и стали друзьями.
-
1:07 - 1:12Несколько месяцев назад я начала
обсуждать с Алеком своё увлечение. -
1:12 - 1:15Я всегда была зациклена на том,
как пары встречаются. -
1:15 - 1:18Я спросила Алека, как он встретил
свою жену Рейчел, -
1:18 - 1:21и он рассказал, что это была игра
-
1:21 - 1:24школьной футбольной команды,
ей было 16, ему 15, -
1:24 - 1:26и он пригласил её на свидание.
-
1:26 - 1:28Ему понравились её фиолетовые волосы.
-
1:28 - 1:31Она согласилась, так всё и началось.
-
1:31 - 1:35Я спросила Алека, интересно ли ему
сделать фотопроект, -
1:35 - 1:37чтобы исследовать эту тему.
-
1:37 - 1:41АС: Мне это показалось любопытным,
но куда больше меня интересовала -
1:41 - 1:45мотивация Стейси,
-
1:45 - 1:48учитывая, что я никогда не слышал,
чтобы у неё был парень. -
1:48 - 1:52Поэтому я подумал, что будет интересно,
если, как часть проекта, -
1:52 - 1:54она попробует с кем-нибудь познакомиться.
-
1:54 - 1:58Идея была в том, чтобы отправить Стейси
на экспресс-свидания -
1:58 - 2:03в Лас-Вегасе на день святого Валентина.
-
2:03 - 2:08(Смех) (Аплодисменты) (Музыка)
-
2:08 - 2:14СБ: Это рекламировалось как самая большая
в мире вечеринка экспресс-свиданий. -
2:14 - 2:16У меня было 19 свиданий,
-
2:16 - 2:19и каждое длилось три минуты.
-
2:19 - 2:23Участникам раздали список вопросов,
помогающих растопить лёд и завязать беседу, -
2:23 - 2:27вроде «Каким животным вы бы хотели быть?»
-
2:27 - 2:28Такого плана.
-
2:28 - 2:31Мое первое свидание было с Колином.
-
2:31 - 2:33Он из Англии и был женат на женщине,
-
2:33 - 2:38которую нашёл по объявлению:
«Познакомлюсь с дамой-козерогом». -
2:38 - 2:40Мы с Алеком встретили его в конце вечера,
-
2:40 - 2:45и он сказал, что целовался с женщиной,
пока стоял в очереди за закусками. -
2:45 - 2:48Зак и Крис пришли поучаствовать
в экпресс-свиданиях вместе. -
2:51 - 2:53Это Карл.
-
2:53 - 2:59Я у него спросила: «Первая вещь, на что
ты обращаешь внимание в женщине?» -
2:59 - 3:01Он ответил: «Грудь».
-
3:01 - 3:03(Смех)
-
3:05 - 3:09Мэтью привлекают женщины
с накачанными икрами. -
3:09 - 3:11Мы говорили о беге.
Он участвует в триатлоне, -
3:11 - 3:13а я в полумарафонах.
-
3:13 - 3:17Алеку понравились его глаза, он спросил,
привлекает ли меня Мэтью, -
3:17 - 3:20но он меня не заинтересовал,
как, думаю, и я его. -
3:21 - 3:25Остин и Майк пришли вместе.
-
3:25 - 3:27Майк задал мне гипотетический вопрос:
-
3:27 - 3:32«Ты стоишь в лифте, опаздывая
на важную встречу, -
3:32 - 3:34и видишь как кто-то несётся
в твою сторону. -
3:34 - 3:37Ты придержишь створки,
чтобы человек успел?» -
3:37 - 3:39Я ответила нет.
-
3:39 - 3:42(Смех)
-
3:44 - 3:48Клифф сказал, что он первым делом
обращает внимание на зубы, -
3:48 - 3:51так что мы похвалили зубы друг друга.
-
3:51 - 3:53Из-за того, что он привык
спать с открытым ртом, -
3:53 - 3:57Клиффу приходится чаще пользоваться зубной
нитью для профилактики болезней дёсен, -
3:57 - 4:00поэтому я спросила его,
как часто он это делает, -
4:00 - 4:02и Клифф ответил: «Через день».
-
4:02 - 4:04(Смех)
-
4:06 - 4:08Как человеку, пользующемуся нитью
дважды в день, -
4:08 - 4:10мне не показалось, что он делает
это так уж часто, -
4:10 - 4:13но я не произнесла этого вслух.
-
4:13 - 4:16Билл — аудитор,
-
4:16 - 4:21так что все три минуты
мы говорили об аудите. (Смех) -
4:23 - 4:27Первое, на что обращает внимание Спенсер, —
это цвет лица женщины. -
4:27 - 4:29Ему кажется, что многие женщины
злоупотребляют косметикой, -
4:29 - 4:33лучше использовать чуть-чуть, чтобы
подчеркнуть естественную красоту. -
4:33 - 4:35Я сказала, что вообще
обхожусь без макияжа. -
4:35 - 4:38Мне показалось, что ему это понравилось.
-
4:39 - 4:43Крейг сказал, что он не думает,
что я готова открыться и быть уязвимой. -
4:43 - 4:48Он расстроился, когда я не смогла
вспомнить самый неловкий момент в жизни. -
4:48 - 4:51Он подумал, что я соврала,
хотя это было не так. -
4:51 - 4:54Я была уверена, что совсем ему
не понравилась, но в конце вечера -
4:54 - 4:57он подошёл ко мне и подарил
коробку конфет. -
4:58 - 5:01С Уильямом, на самом деле,
было трудно общаться. -
5:01 - 5:03Думаю, он был пьян.
-
5:03 - 5:05(Смех)
-
5:06 - 5:09Актёр Крис Маккена был ведущим вечера.
-
5:09 - 5:11Он снимался в сериале «Молодые и дерзкие».
-
5:11 - 5:14На самом деле у меня с ним
не было свидания. -
5:14 - 5:18Алек сказал, что видел, как несколько
женщин давали ему свои номера. -
5:19 - 5:24Излишне говорить,
что я ни в кого не влюбилась. -
5:24 - 5:28Я не почувствовала особенной связи
ни с одним из этих мужчин, -
5:28 - 5:32и вряд ли кто-то из них испытал
нечто подобное по отношению ко мне. -
5:33 - 5:36АС: Самое прекрасное для меня,
-
5:36 - 5:42(Смех) как для фотографа, —
это чувство уязвимости. -
5:42 - 5:45Наша внешняя оболочка приоткрывает лишь
маленькую щёлочку, сквозь которую -
5:45 - 5:49ты можешь взглянуть на куда более хрупкое
внутреннее содержание. -
5:49 - 5:52На этой вечеринке свиданий нон-стоп
я видел много подобных примеров. -
5:52 - 5:56Но пока я наблюдал за свиданиями
Стейси и обсуждал их с ней, -
5:56 - 6:03я понял, как сильно отличается любовь
на фотографиях от настоящей. -
6:03 - 6:06Что такое истинная любовь?
Как она работает? -
6:06 - 6:11Чтобы разобраться
в этих вопросах и понять, -
6:11 - 6:15как отношения развиваются от свидания
до долгих лет совместной жизни, -
6:15 - 6:18мы со Стейси отправились
в Сан-Сити Саммерлин — -
6:18 - 6:22самый крупный интернат
для пожилых людей в Лас-Вегасе. -
6:23 - 6:28Нашим контактным лицом был Джордж,
основатель местного фотоклуба. -
6:28 - 6:32Он организовал для нас встречи с другими
парами в их импровизированной фотостудии. -
6:32 - 6:38СБ: Анастасия прожила в браке 45 лет,
её муж скончался два года назад, -
6:38 - 6:41так что мы попросили их старые
свадебные снимки. -
6:41 - 6:44Она встретила мужа в 15 лет,
когда работала официанткой -
6:44 - 6:47в маленьком кафе-барбекю в Мичигане.
-
6:47 - 6:48Ему было 30,
-
6:48 - 6:51и она соврала о своём возрасте.
-
6:51 - 6:53С ним у неё было первое в жизни свидание.
-
6:53 - 6:58Дина два года подряда признавали лучшим
фотографом Лас-Вегаса, -
6:58 - 7:00что привлекло внимание Алека,
-
7:00 - 7:02как и тот факт, что он встретил
свою жену Джуди -
7:02 - 7:06в том же возрасте,
когда Алек встретил Рейчел. -
7:06 - 7:09Дин признал, что ему нравится любоваться
красивыми женщинами, -
7:09 - 7:12но он никогда не сомневался, что поступил
верно, женившись на Джуди. -
7:12 - 7:15АС: Джордж встретил Джозефин на танцах
в церковной общине. -
7:15 - 7:18Ему было 18, ей — 15.
-
7:18 - 7:21Как большинство пар, с кем мы общались,
они никогда особо не задумывались -
7:21 - 7:23о своих избранниках, найденных так рано.
-
7:23 - 7:26Джородж сказал кое-что сильно
меня впечатлившее. -
7:26 - 7:32Он сказал: «Когда появляется это чувство,
ты просто следуешь за ним». -
7:34 - 7:38Боб и Труди встретились на свидании
вслепую, она училась в старших классах. -
7:38 - 7:40Несмотря на то, что они друг друга
особо не заинтересовали, -
7:40 - 7:42когда впервые встретились,
-
7:42 - 7:45поженились они довольно быстро.
-
7:45 - 7:48СБ: Больше всего мне запомнилась история
-
7:48 - 7:52президента фотоклуба Джорджа
и его жены Мэри. -
7:52 - 7:56Для них обоих это второй брак.
-
7:56 - 8:00Они познакомились в кантри-клубе «Сахара»
в городе Луисвилл, штат Кентукки. -
8:00 - 8:04Он пил в одиночестве,
она была там с друзьями. -
8:04 - 8:10Когда они встретились, он задолжал
налоговой службе 9 000 долларов, -
8:10 - 8:12и она предложила ему помочь
расплатиться. -
8:12 - 8:16Так что весь следующий год он отправлял
все свои чеки Мэри, -
8:16 - 8:19и она вытащила его из долгов.
-
8:19 - 8:23Когда они поженились, Джордж был
алкоголиком и Мэри это знала. -
8:23 - 8:26Он сказал, что было время в их браке,
когда он выпивал -
8:26 - 8:3054 бутылки пива в день.
-
8:30 - 8:32Был случай, когда напившись,
он угрожал убить Мэри -
8:32 - 8:34и двух её детей,
-
8:34 - 8:38но им удалось сбежать, а в дом пришлось
вызывать группу захвата. -
8:38 - 8:41Поразительно,
что Мэри приняла его обратно, -
8:41 - 8:43и в конце концов жизнь наладилась.
-
8:43 - 8:46Джордж вступил в общество
анонимных алкоголиков, -
8:46 - 8:49и не пьёт уже 36 лет.
-
8:49 - 8:50(Музыка)
-
8:50 - 8:52В конце дня, когда мы покинули Сан-Сити,
-
8:52 - 8:55я сказала Алеку, что мне показалось,
-
8:55 - 8:59что далеко не все истории
знакомства были любопытны. -
8:59 - 9:01Гораздо интереснее было,
-
9:01 - 9:05как им удалось остаться вместе.
-
9:05 - 9:09АС: Они все обладали этим прекрасным
чувством долготерпения, -
9:09 - 9:11хотя это справедливо и для неженатых.
-
9:11 - 9:15Жизнь трудна, и одинокие люди
-
9:15 - 9:17ищут кого-то, чтобы разделить тяготы,
-
9:17 - 9:20как пары, которые крепко держатся
друг за дружку -
9:20 - 9:22после всех прожитых десятилетий.
-
9:24 - 9:27Моя любимая фотография
из этой поездки — Джо и Розанна. -
9:27 - 9:29К тому моменту, когда мы
встретили эту пару, -
9:29 - 9:35мы уже привыкли спрашивать у всех старые
свадебные фотографии. -
9:35 - 9:40На этот раз, они синхронно
вытащили из кошельков -
9:40 - 9:44один и тот же снимок.
-
9:44 - 9:47Что же всё-таки
прекраснее, подумал я, — -
9:47 - 9:51этот снимок молодой пары влюблённых,
которые только обрели друг друга, -
9:51 - 9:57или образ двух людей, которые хранят это
фото десятилетиями? -
9:58 - 10:00Спасибо!
-
10:00 - 10:06(Аплодисменты)
- Title:
- Как выглядит любовь, которая долго терпит и всё прощает
- Speaker:
- Алек Сот и Стейси Бейкер
- Description:
-
Стейси Бейкер всегда была зациклена на том, как люди находят друг друга. Когда она попросила фотографа Алека Сота помочь ей изучить этот вопрос, они сначала оказались на крупнейшей в мире вечеринке экспресс-свиданий в Лас-Вегасе на День святого Валентина, а потом — в самом большом интернате для пожилых людей в Неваде. В обоих местах Алек фотографировал пары. Через эти эксперименты они показали прекрасный путь, который люди проходят от знакомства до долгих лет совместной жизни. (Это выступление было частью мероприятия TED2015, организованного журналом «Pop-Up»: popupmagazine.com or @popupmag on Twitter.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:18
Anna Kotova approved Russian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Aleks Teri accepted Russian subtitles for This is what enduring love looks like | ||
Aleks Teri edited Russian subtitles for This is what enduring love looks like |