ကိုယ့်ကိုကိုယ် ပုန်းလျှိးမှုရဲ့ အန္တရာယ်
-
0:01 - 0:06ကျွန်မ အသက်ငယ်တုန်းက ရှေးရိုးစွဲ
အမေရိကန် ပြည်နယ် Kansas မှာ နေခဲ့ပေမဲ့၊ -
0:06 - 0:10ကိုယ့်ကိုကိုယ် အစဉ်အလာကို
မလိုက်နာသူဆိုပြီး ဂုဏ်ယူနေခဲ့ပါတယ်။ -
0:10 - 0:13ကျွန်မဟာ လူအုပ်ကြီးရဲ့ နောက်ကို မလိုက်ခဲ့ပါ။
-
0:13 - 0:16အထူးအဆန်း အဝတ်အစား ဒါမှမဟုတ် ဆံပင်ပုံစံတွေကို
စမ်းကြည့်ဖို့ ကျွန်မ မကြောက်ပါ။ -
0:16 - 0:20ကျွန်မဟာ ကိုယ်ထင်ရာကို ဖွင့်ပြောပြီး
လူတွေအကြားမှာ လိုလိုချင်ချင် ဝင်ဆံ့ခဲ့သူပါ။ -
0:20 - 0:26လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၆ နှစ်တုန်းက လန်ဒန်မှာ ပညာသင်နေခဲ့စဉ်
ဒီပုံတွေ နဲ့ ပို့စ်ကဒ်တွေကတောင် -
0:26 - 0:32အခြားသူတွေ စိတ်ပျက်စရာကြီး ဒါမှမဟုတ်
တမျိုးထင်ကြမှာကို ဂရုမစိုက်ခဲ့တာကို ပြနေကြပါတယ်။ -
0:32 - 0:34(ရယ်မောသံများ)
-
0:35 - 0:39ဒါပေမဲ့၊ အဲဒီ လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၆ နှစ်တုန်းကပဲ
လန်ဒန်မှာ နေထိုင်ခဲ့စဉ်၊ -
0:39 - 0:45ကျွန်မကိုယ်တိုင် အကြောင်း နားလည်မိခဲ့တဲ့
အချက်တစ်ချက်ဟာ သိပ်ကို ထူးဆန်းခဲ့ပါတယ်၊ -
0:45 - 0:48အဲဒါဟာ အရာတိုင်းကို ပြောင်းလဲပစ်ခဲ့ပါတယ်။
-
0:49 - 0:53ကျွန်မဟာ မိမိကိုမိမိ ထင်မှတ်ထားခဲ့တာရဲ့
ဆန့်ကျင်ဘက် ဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။ -
0:53 - 0:56ကျွန်မဟာ လူတွေနဲ့ တွေ့ဆုံဆက်ဆံမနေဘဲ
အခန်းထဲမှာပဲ နေနေခဲ့ပါတယ်။ -
0:56 - 1:00ကလပ်အသင်းများထဲ ပါဝင်ခြင်း နဲ့ ခေါင်းဆောင်ဖြစ်ရေး
လှုပ်ရှားမှုများကို ရပ်စဲလိုက်တယ်။ -
1:00 - 1:04ကျွန်မဟာ လူအုပ်ကြီး အကြားမှာ
ရပ်နေရမှာကို မလိုချင်တော့ပါ။ -
1:04 - 1:08ကျွန်မဟာ ရုတ်တရက်ဆိုသလို
လက်ခံလိုချင်လာလို့ မဟုတ်ခဲ့ဘဲ -
1:08 - 1:12အသက်ကြီးလာနေကာ ရင့်ကျက်လာနေလို့
ဖြစ်တယ်လို့ ကိုယ့်ကိုကိုယ် ရှင်းပြခဲ့တယ်။ -
1:12 - 1:15ကျွန်မဟာ ကိုယ့်ကိုကိုယ် လက်ခံသူ
မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ ယုံကြည်နေခဲ့ပါတယ်။ -
1:15 - 1:17ကျွန်မဟာ သမရိုးကျဝါဒီ မဟုတ်ခဲ့တာ
ထင်ရှားနေခဲ့တယ်။. -
1:18 - 1:19ဒါပေမဲ့ အခုကျမှ နားလည်လာတာက
-
1:19 - 1:24တစ်ခုခု ကျွန်မထဲမှာ ပြောင်းလဲသွားပြီလို့
ကျွန်မ နားလည်မိလိုက်တဲ့ အချိန်ဟာဖြင့် -
1:24 - 1:29အစဉ်အလာတွေကို လိုက်နာမှု နဲ့ သိုဝှက်နေမှုကို
စတင်လာတဲ့ အချိန်ပဲ ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ -
1:30 - 1:32ပုန်းလျှိုးမှုဟာ တစ်နေ့တစ်ခြား
ပိုပိုအားကောင်းလာတတ်တဲ့ အကျင့်ပါ၊ -
1:32 - 1:34တစ်ခါ စတင်လိုက်တာနဲ့
-
1:34 - 1:39ရှေ့ကိုခြေလှမ်းလျက် လိုချင်တာကို ပြောဖြစ်ဖို့
ပိုပိုခက်ခဲလာတတ်ပါတယ်။ -
1:40 - 1:42တကယ့်တကယ်ကျတော့၊ အခုတောင်မှ၊
-
1:42 - 1:46ကျွန်မက ဒီဟောပြောပွဲ အကြောင်းကို
လူတွေအား ပြောပြစဉ်မှာတောင်၊ -
1:46 - 1:48ကျွန်မဟာ ဖုံးကွယ်ဖို့ ပုံပြင်တစ်ခုကို
ကြံဖန်ခဲ့ရပါတယ်၊ -
1:48 - 1:51ကျွန်မရဲ့ TED Talk ကိစ္စကို
အမှန်မပြောနိုင်ခဲ့ပါ။ -
1:52 - 1:57ဒါကြောင့်မို့လို့ ကျွန်ဟာ ဒီမြို့ဆီကို
၁၆ နှစ်ကြာပြီးနောက် ပြန်သွားခြင်းဟာ -
1:57 - 2:02သင့်တင့်သလို ကြောက်ရွံ့စရာလည်း
ကောင်းနေပါတယ် -
2:02 - 2:07ကျွန်မဟာ ပုန်းလျှိုးမှုကို လုံးဝ ရပ်စဲပစ်ဖို့အတွက်
ဒီစင်မြင့်ကို ရွေးလိုက်တာပါ။ -
2:08 - 2:12ကျွန်မဟာ ၁၆ နှစ်အထိကြာအောင်
ဖုံးကွယ်နေခဲ့တာက ဘာများပါလိမ့်? -
2:14 - 2:18ကျွန်ဟာ လိင်တူဆက်ဆံသူ တစ်ဦးပါ။
-
2:18 - 2:23(လက်ခုပ်သံများ)
-
2:34 - 2:36ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
-
2:36 - 2:38ကျွန်မဟာ အဲဒီလို စကားလုံးတွေကို သုံးပြီး
ခေါ်ဝေါ်ကြမှာကို မလိုချင်ခဲ့လို့ -
2:38 - 2:42ခုနက စကားလုံးတွေကို ထုတ်ပြောနိုင်ဖို့
အတော့်ကို ကြိုးစားခဲ့ရပါတယ်။ -
2:42 - 2:44ကျွန်မဟာ အတိတ်နှစ်များတုန်းက
ကိုယ့်အကြောင်းကိုယ် စဉ်းစားကြည့်ခဲ့တိုင်းမှာ၊ -
2:44 - 2:49ကျွန်မကို Morgana အဖြစ်သာ လူတွေကို
သိစေလိုခဲ့ပါတယ်၊ -
2:49 - 2:51သူများနဲ့မတူ Morgana ပေါ့လေ၊
-
2:51 - 2:56ဒါပေမဲ့ လိင်တူချင်း ဆက်ဆံတဲ့ မိတ်ဆွေ Morgana"၊
"ကျွန်မ လိင်တူ လုပ်ဖေါ် Morgana" မဟုတ်ဘဲ -
2:56 - 2:59Morgana သက်သက်ပါ။
-
2:59 - 3:02မြို့ကြီးပြကြီးတွေမှာ နေထိုင်ကြတဲ့ ရှင်တို့ထဲက
တချို့တို့အတွက်ဆိုရင်၊ -
3:02 - 3:05ဒါဟာ ပြဿနာကြီး တစ်ခုပါလို့
ထင်ချင်မှ ထင်ကြမှာပါ။ -
3:05 - 3:08ကျွန်မဟာ အမှန်တရားကို ဖုံးဖိထားခဲ့ကာ
-
3:08 - 3:11ဒီလောက်ကြာ ဖုန်းကွယ်ခဲ့ခြင်းကို
နားလည်မရဘူးလို့ ထင်စရာ ရှိနိုင်ပါတယ်။ -
3:11 - 3:16ဒါပေမဲ့ ကျွန်မကို လက်ခံကြမှာ မဟုတ်ဘူးဆိုတဲ့
ကြောက်စိတ်တွေ လွှမ်းမိုးနေခဲ့လို့ပါ။ -
3:17 - 3:19ပြီးတော့ အဲဒီလိုဖြစ်တာ
ကျွန်မ တစ်ယောက်တည်း မဟုတ်ပါဘူး။ -
3:19 - 3:24၂၀၁၃ ခုနှစ် Deloitte သုတေသနက
မယုံကြည်နိုင်လောက် များပြားတဲ့ လူတွေဟာ -
3:24 - 3:27သူတို့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် လက္ခဏာဆိုင်ရာ အချင်းအရာတွေကို
ဖုန်းကွယ်ကြတာကို တွေ့ရှိခဲ့ပါတယ်။ -
3:27 - 3:30သူတို့ လေ့လာခဲ့ကြတဲ့ လုပ်သား အားလုံးထဲက
၆၁ ရာခိုင်နှုန်းတို့က -
3:30 - 3:36သူတို့ အလုပ်ထဲမှာ အဆင်ပြေစေဖို့ သူတို့ရဲ့
အမူအရာ သို့မဟုတ် အသွင်အပြင်ဆိုင်ရာ -
3:36 - 3:38တစ်ခုခုကို ပြောင်းလဲခဲ့ကြတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။
-
3:38 - 3:42လိင်တူချင်း ဆက်ဆံတဲ့ အမျိုးသား၊ အမျိုးသမီး နဲ့
လိင်အင်္ဂါနှစ်မျိုးလုံးရှိ လုပ်သားများထဲက -
3:42 - 3:47၈၃ ရာခိုင်နှုန်းတို့က သူတို့ရဲ့
အလုပ်ကိုသွားကြတဲ့ အခါမှာ -
3:47 - 3:52"လိင်တူဆက်ဆံသူ" အသွင်မျိုး သိပ်မပေါ်လွင်စေရန်
အပြောင်းအလဲ တချို့ လုပ်ခဲ့ကြရပါတယ်။ -
3:52 - 3:55မတူကွဲပြားမှု မူဝါဒကို ကျင့်သုံးကြကာ အားလုံးကို
လက်ခံကြတဲ့ ကုမ္ပဏီများထဲမှာတောင် -
3:55 - 3:59လုပ်ကိုင်ကြသူတို့ဟာ အစဉ်အလာကို လိုက်နာရန်
အရေးကြီးတယ်လို့ ယူဆကြကာ -
3:59 - 4:02သူတို့ရဲ့ ရာထူးဆိုင်ရာ ရေရှည် အကျိုးစီးပွားကို
ရှေ့ရှုလျက် -
4:02 - 4:05အတော့်ကို အားထုတ်ကြိုးစားကြရကြောင်း
-
4:05 - 4:08အဲဒီသုတေသနက ထောက်ပြခဲ့ပါတယ်။
-
4:08 - 4:13အဲဒီလောက် များပြားလှတဲ့ လူတွေဟာ
ကျွန်မနည်းတူ သူတို့ကိုသူတို့ ပုန်းလျှိုးရန်အတွက် -
4:13 - 4:17ခက်ရာခက်ဆစ် အားထုတ်ကြိုပမ်းနေကြတာ
ကျွန်မ စိတ်ခြောက်ခြားနေရတဲ့ကြားမှာ -
4:17 - 4:21ကျွန်မရဲ့ နှုတ်ငုံနေမှုကြောင့် သေရေးရှင်ရေး
အကျိုးဆက်တွေဖြစ်လာနိုင်ကာ -
4:21 - 4:27ရေရှည် ဂယက်ရိုက်ခတ်မှုတွေ ရှိနိုင်တာကို
သိလာရလို့ ပိုလို့ကို စိတ်ပျက်ခဲ့ရပါတယ်။ -
4:29 - 4:31လိင်တူဆက်ဆံကြတဲ့ အမျိုးသား၊ အမျိုးသမီး နဲ့
လိင်နှစ်မျိုးစလုံး ရှိသူတို့ဟာ -
4:31 - 4:35လိင်တူဆက်ဆံမှုကို လက်မခံတဲ့ လူ့အဖွဲ့အစည်းထဲမှာ
နေထိုင်ကြရမယ်ဆိုရင် -
4:35 - 4:41လိင်တူဆက်ဆံမှုကို လက်ခံတဲ့
လူ့အဖွဲ့အစည်းထဲမှာနဲ့စာရင် -
4:41 - 4:44သူတို့ရဲ့ အသက်မျှော်လင့်ချက်ဟာ
၁၂ နှစ် တိုတောင်းလာပါလိမ့်မည်။ -
4:45 - 4:49မျှော်လင့်လို့ ရနိုင်တဲ့ အသက်ဟာ
ဆယ်နှစ်နှစ် တိုသွားပါမယ်။ -
4:49 - 4:52ဒီနှစ်ထဲ အဲဒီအကြောင်းကို The Advocate
မဂ္ဂဇင်းထဲမှာ ကျွန်မ ဖတ်လိုက်ရတော့၊ -
4:52 - 4:56ကျွန်မဟာ အဲဒါကို နှုတ်ငုံမနေနိုင်တော့တာကို
ကျွန်မ နားလည်မိတယ်။ -
4:57 - 5:03ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဖိစီးမှု နဲ့ လူမှုရေး ဒဏ်ချက်တွေရဲ့ ပူးပေါင်းနှိပ်စက်မှုဟာ သေချင်စရာကြီးပါပဲ။
-
5:05 - 5:08လိင်တူဆက်ဆံမှုကို လက်မခံတဲ့ လူ့အဖွဲ့အစည်းထဲမှာ
နေနေရတဲ့ လိင်တူ ဆက်ဆံသူတို့ဟာ -
5:08 - 5:14နှလုံးရောဂါ၊ အကြမ်းဖက်မှု နဲ့ ကိုယ့်ကိုလုပ်ကြံမှုနှုန်း
ပိုမြင့်တာကိုပါ သုတေသနက ညွှန်ပြပါတယ်။ -
5:14 - 5:17တချိန်တုန်းက ပုဂ္ဂိုလ်ရေးကိစ္စပါလို့
ကျွန်မထင်ခဲ့တဲ့ အရာဟာ -
5:17 - 5:19ဆင့်ကဲဆင့်ကဲ ဂယက်ရိုက်ခတ်လာကာ
-
5:19 - 5:22လူ့အဖွဲ့အစည်းထဲမှာ အခိုင်အမာ အာဏာတည်လာပြီး၊
-
5:22 - 5:25ကျွန်မလို လူတွေရဲ့ ဘဝကို
အကျိုးသက်ရောက်လာနေပါပြီ။ -
5:25 - 5:29ကျွန်မ ဘယ်သူလဲ ဆိုတာကို ပုန်းလျှိုးထားကာ
ပြောမပြရန် ကျွန်မ ရွေးခဲ့ခြင်းဟာ -
5:29 - 5:33တကယ်တမ်းတွင် ခွဲခြားဆက်ဆံရေး
အခြေအနေကိုမှ -
5:33 - 5:35သိသိသာသာကြီး အကျိုးပြုခဲ့ပါတယ်။
-
5:36 - 5:42ကျွန်မ လိင်တူချင်း ဆက်ဆံသူဖြစ်တာ သူများကို
ပြောပြရန် မလိုဘူးလို့ အမြဲတမ်း ယုံကြည်ခဲ့တယ်၊ -
5:42 - 5:46ဒါပေမဲ့ ကျွန်မရဲ့ နှုတ်ငုံနေမှုက ကျွန်မနေထိုင်ရာ
Kansas ပြည်နယ်ထဲမှာ -
5:46 - 5:51ခွဲခြားဆက်ဆံရေး အခြေအနေကို ပြောင်းလဲပစ်ရန်
အခွင့်အလမ်း တစ်ခုကို လက်လွတ်လိုက်ခဲ့သလို ဖြစ်သွားကာ -
5:51 - 5:56ရင်လေးဖွယ်ရာ လူမှုရေး အကျိုးဆက်တွေကို
ဖြစ်ပွားလာစေခဲ့တာကို နားလည်မိခဲ့ပါတယ်။ -
5:56 - 6:02ဖေဖေါ်ဝါရီလတုန်းက၊ Kansas လွှတ်တော်ထဲမှာ
လုပ်ငန်းရှင်များအား ဘာသာရေး လွတ်လပ်ခွင့်ကို -
6:02 - 6:04အကြောင်းပြပြီး အလုပ်ခန့်ရာတွင်
လိင်တူဆက်ဆံသူများကို ငြင်းပယ်ခွင့်ပေးတဲ့ -
6:04 - 6:11ဥပဒေမူကြမ်းကို မဲပေးအတည်ပြုရန်
တင်သွင်းလာခဲ့ပါတယ်။ -
6:13 - 6:16ကျွန်မရဲ့ လုပ်ဖက်ဟောင်း နဲ့
မိတ်ဆွေတစ်ဦးရဲ့ ဖခင်ဟာ -
6:16 - 6:21Kansas လွှတ်တော်ထဲမှာ အမတ်တစ်ဦး
ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ -
6:21 - 6:26သူဟာ အထက်ပါမူကြမ်းကို ထောက်ခံခဲ့တယ်၊
-
6:26 - 6:33လုပ်ငန်းရှင်များ အနေနဲ့ ကျွန်မကို လက်ခံမရနိုင်အောင်
ခွင့်ပြုပေးမဲ့ ဥပဒေကို ထောက်ခံခဲ့တာပါ။ -
6:35 - 6:36ကျွန်မရဲ့ မိတ်ဆွေဟာ လိင်တူချင်းဆက်ဆံသူ
အမျိုးသမီးတွေ၊ အမျိုးသားတွေ၊ -
6:36 - 6:42လိင်နှစ်မျိုးစလုံး ရှိသူတွေ၊ လိင်စိတ်ပြောင်းသွားသူ၊ သူများနဲ့မတူသူများ၊
ဆန်းစစ်လိုကြသူတွေကို ဘယ်လိုခံစားခဲ့တာလဲ? -
6:42 - 6:45သူမဖခင်ကကော ဘယ်လို ခံစားခဲ့တာလဲ။
-
6:45 - 6:50ကျွန်မကိုယ်တိုင်က သူတို့ရဲ့ ဆက်ဆံရာတွင် ကျွန်မနဲ့
ပတ်သက်ပြီး မရိုးသားခဲ့တော့ မပြောနိုင်ပါ။ -
6:50 - 6:54အဲဒီအချက်ဟာ ကျွန်မကို
အကြီးအကျယ် စိတ်ပျက်စေခဲ့ပါတယ်။ -
6:54 - 6:57ကျွန်မရဲ့ အကြောင်းကို သူ့ကို လွန်ခဲ့တဲ့
နှစ်များကတည်းက ပြောပြထားခဲ့ရင်ကော? -
6:57 - 7:00သူဟာ သူ့အဖေကို ကျွန်မ ဘဝအတွေ့အကြုံကိုများ
ပြောပြခဲ့မှာလား။ -
7:00 - 7:05ကျွန်မဟာ နောက်ဆုံးမှာတော့ သူ့မဲပေးမှုကို
ပြောင်းလဲအောင် လုပ်နိုင်ခဲ့မှာလား။ -
7:05 - 7:07ကျွန်မ အဲဒါကို ဘယ်တော့မှာမှ မသိနိုင်တော့ပါ၊
-
7:07 - 7:11အဲဒီအချက်ကြောင့် တစ်ခုခု ပြောင်းလဲလာအောင်
-
7:11 - 7:14ကျွန်မ ဘာမှမလုပ်ခဲ့တာကို သိမြင်လာစေခဲ့ပါတယ်။
-
7:15 - 7:19မှတ်သားစရာ ကောင်းတဲ့အချက်က
ကျွန်မဟာ ပြည်သူ့တွေနဲ့ ဆက်ရတဲ့ -
7:19 - 7:22နယ်ပယ်ထဲမှာ အလုပ်လုပ်နေကာ
လူတွေကို လက်ခံကြိုဆိုရသူ၊ -
7:22 - 7:25လုပ်သားတွေရဲ့ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို
ဆက်သွယ်လုပ်ကိုင်ပေးနေသူ၊ -
7:25 - 7:28လူ့အဖွဲ့အစည်းထဲက မတူကွဲပြားမှုကို
လုပ်ငန်းခွင်ထဲမှာ ထင်ဟပ်ပေးရေးကို -
7:28 - 7:31အကျိုးဆောင်နေသူ တစ်ဦး ဖြစ်ပါလျက်နဲ့
-
7:31 - 7:37ကျွန်မဟာ အဲဒီမတူကွဲပြားမှုကို အလုပ်အကျွေးပြုရန်
ဘာမှ မလုပ်ခဲ့ပါဘူး။ -
7:37 - 7:40လက်ရှိကုမ္ပဏီကို လွန်ခဲ့တဲ့ တစ်နှစ်တုန်းက
ဝင်ပြီး အလုပ်လုပ်ခဲ့စဉ်၊ -
7:40 - 7:45ဒီကုမ္ပဏီဟာ လိင်တူချင်းဆက်ဆံသူ အမျိုးသမီးတွေ၊ အမျိုးသားတွေ၊
လိင်နှစ်မျိုးစလုံး ရှိသူတွေ၊ လိင်စိတ်ပြောင်းသွားသူတို့အား -
7:45 - 7:49ခွဲခြားဆက်ဆံမှုကို ဆန့်ကျင်နေကာ ကာကွယ်ပေးနေတယ်လို့
ကျွန်မကိုကျွန်မ ပြောခဲ့ပါတယ်။ -
7:49 - 7:54တစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ သူတို့ရဲ့ လက်တွဲခေါ်ယူရေး
အစီအစဉ်တွေက မတူကွဲပြားမှုကို ထောက်ခံနေပါတယ်။ -
7:54 - 8:00ကျွန်မ ဒီကုမ္ပဏီထဲကို ရောက်သွားရင်
ကျွန်မ ဖွင့်ထုတ် ပြောနိုင်မှာပါလို့ ထင်ခဲ့တယ်။ -
8:01 - 8:03ဒါပေမဲ့ ကျွန်မ မလုပ်ဖြစ်ခဲ့ပါ။
-
8:03 - 8:06ရှိနေတဲ့ အခွင့်အလမ်းကို အသုံးချမယ့်အစား၊
-
8:06 - 8:10ကျွန်မ ဘာကိုမှ မလုပ်ခဲ့ပါ။
-
8:20 - 8:26(လက်ခုပ်သံများ)
-
8:28 - 8:32ကျွန်မဟာ လန်ဒန်မှာ လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၆ နှစ်တုန်းက
စာသင်ခဲ့စဉ်တုန်းက -
8:32 - 8:35ကျွန်မရဲ့ လန်ဒန် ဂျာနယ် နဲ့ ဖြတ်ညှပ်ကပ်ထားတဲ့
ဗလာစာအုပ်ကို လှန်လှော်ကြည့်နေစဉ်၊ -
8:35 - 8:40Toni Morrison ရဲ့ "Paradise" စာအုပ်ထဲက
-
8:42 - 8:46"ကြောက်စရာ အချက်တွေဟာ အပြင်မှာနဲ့စာရင် အတွင်းထဲမှာ
ပိုများကြတယ်။" ဆိုတဲ့မှတ်ချက်ကို မြင်လိုက်တယ်။ -
8:46 - 8:49အဲဒါနဲ့ အဲဒီအောက်နားမှာ ကျွန်မဟာ
ကျွန်မအတွက် မှတ်ချက်ကို ရေးလိုက်တယ်၊ -
8:49 - 8:51"ဒါကို မမေ့နဲ့။"
-
8:52 - 8:57ကျွန်မဟာ လန်ဒန်မြို့ထဲကို ထွက်လေ့လာရန်
မိမိကိုမိမိ အားပေးနေခဲ့တာ သေချာပါတယ်၊ -
8:57 - 9:04ဒါပေမဲ့ လိုနေခဲ့တာက ကိုယ့်ကိုကိုယ် စူးစမ်းလေ့လာရန်
နဲ့ သိနားလည်လာရန်ပဲ ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ -
9:04 - 9:07ကျွန်မအနေနဲ့ အခက်ဆုံး ကျော်လွှားရန်
လိုအပ်မှာက -
9:07 - 9:12ကျွန်မကိုယ်တိုင်ရဲ့ ကြောက်စိတ်များနဲ့
လိပ်ပြာမလုံမှုတွေ ဖြစ်မှာကိုတော့ -
9:12 - 9:16ကျွန်မဟာ နောက်ဆုံးနှစ်များအထိကို
နားမလည်နိုင်ခဲ့ပါ။ -
9:16 - 9:24ကျွန်မအထဲက ကြောက်စိတ်များကို ရင်ဆိုင်ခြင်းဖြင့်
အပြင်ဘက်က အရှိတရားကို ပြောင်းနိုင်မယ် ယုံပါတယ်။ -
9:25 - 9:28ကျွန်မဟာ နှစ်ပေါင်းများစွာ ကြာအောင်
ပုန်းလျှိုးထားခဲ့တာထဲက တစိတ်တဒေသကို -
9:28 - 9:34ဒီနေ့ ဖွင့်ထုတ်ပြသပေးဖို့
ကျွန်မ ဆုံးဖြတ်ထားပါတယ်။ -
9:34 - 9:39ဒါဟာဖြင့် ကျွန်ဟာ ဘယ်တော့မှာမှ ထပ်ပြီး
ပုန်းကွယ်တော့မှာ မဟုတ်ဘူးလို့ မျှော်လင့်ချင်တယ်၊ -
9:39 - 9:45အခုလို ဖွင့်ထုတ်ပြသလိုက်ခြင်းဖြင့် ဒေတာကို
ပြောင်းလဲရန် တစ်ခုခု လုပ်နိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်၊ -
9:45 - 9:52ကိုယ့်ကိုကိုယ် တစ်မျိုးတစ်ဖုံ ခံစားနေကြရသူတို့ပါ
မိမိဘာသာမိမိ ရပ်တည်နိုင်ကြရန် နဲ့ -
9:52 - 9:56အလုပ်ထဲမှာရော ပုဂ္ဂိုလ်ရေးထဲမှာပါ ပိုပြီး
ပြည့်စုံလာဖို့ကို ကူနိုင်မှာကို မျှော်လင့်လိုပါတယ်။ -
9:56 - 9:59ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
-
9:59 - 10:05(လက်ခုပ်သံများ)
- Title:
- ကိုယ့်ကိုကိုယ် ပုန်းလျှိးမှုရဲ့ အန္တရာယ်
- Speaker:
- Morgana Bailey
- Description:
-
Morgana Bailey ဟာ သူ့ရဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်ရေး အမှန်တရားကို ၁၆ နှစ်ကြာကို ဖုံးကွယ်နေခဲ့ပါတယ်။ ရဲဝံ့တဲ့ ဟောပြောခန်းထဲမှာ သူဟာ သူ့အတွက် အံ့အားသင့်စရာ ဖြစ်ခဲ့ကြတဲ့ အချက်တွေကို ဖွင့်ဟ ပြောပြ ထားပါတယ်။ ဘာဖြစ်လို့ ထုတ်ပြောဖို့ လိုတာလဲ? သူ နှုတ်ငုံနေခဲ့ခြင်းကြောင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးသာမက၊ လုပ်ငန်းခွင်ဆိုင်ရာ နဲ့ လူမှုရေး အကျိုးဆက်တွေ ဖြစ်ပွားလာနေတာကို သူ သိရှိနားလည်လိုက်လို့ပါ။ သူလုပ်ဖေါ်ကိုင်ဖက်တွေရဲ့ ရှေ့မှောက်မှာ သူဟာ အခြားသူတွေရဲ့ အမြင်ထဲ ရှုတ်ချခံနိုင်ရတယ်ဆိုတဲ့ ကြောက်စိတ်ဟာ ဘယ်လို အရေးကြီးပုံ နဲ့ ကျွန်တော်တို့ ကိုယ့်ကိုကိုယ် တန်ဖိုးဖြတ်သုံးသပ်ကြပုံကို ဆွေးနွေးတင်ပြထားပါတယ်။
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:22
Myo Aung edited Burmese subtitles for The danger of hiding who you are | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for The danger of hiding who you are | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for The danger of hiding who you are | ||
Myo Aung approved Burmese subtitles for The danger of hiding who you are | ||
sann tint accepted Burmese subtitles for The danger of hiding who you are | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The danger of hiding who you are | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The danger of hiding who you are | ||
sann tint edited Burmese subtitles for The danger of hiding who you are |