Return to Video

網路之子:亞倫‧史瓦茲

  • 0:09 - 0:26
  • 0:26 - 0:29
    世有不義之法
  • 0:29 - 0:34
    我們應當順服,
    亦或同時遵守並抵抗,直至成功修改,
  • 0:34 - 0:38
    還是直接整個推翻?
  • 0:40 - 0:41
    (語出亨利大衛梭羅)
  • 0:50 - 0:57
    社交新聞娛樂網站 Reddit 的創辦人之一,已確認身亡
  • 0:57 - 1:02
    他確實是個神童,雖然他本人並不認為如此
  • 1:02 - 1:05
    他對創業賺錢這件事
  • 1:05 - 1:08
    完全不感興趣
  • 1:10 - 1:13
    Highland Park 今日有個令人再難忘懷的場景
  • 1:13 - 1:15
    在這個亞倫史瓦茲的家鄉
  • 1:15 - 1:18
    人們向網路上最亮的明日之星告別
  • 1:18 - 1:22
    提倡自由、開放途徑與電腦的人士,為其離去而致哀
  • 1:22 - 1:26
    認識他的人,都會說他有驚人的高智商
  • 1:26 - 1:27
    他是被政府所殺
  • 1:27 - 1:30
    而麻省理工學院也背棄了一切的原則
  • 1:30 - 1:33
    他們就是想用他來殺雞儆猴
  • 1:35 - 1:39
    政府對於控制事物是貪得無厭
  • 1:39 - 1:43
    他很可能要面對 35 年牢籠生涯,外加一百萬美元罰金
  • 1:43 - 1:50
    我認為,對於原告熱誠而產生的問題是錯誤的
  • 1:50 - 1:55
    你是否有詳閱那特殊事件或達成任何共識?
  • 1:57 - 2:01
    長大後,我漸漸了解到身邊所有的東西
  • 2:01 - 2:04
    亦或人們告訴我的事情,都只是他們原貌
  • 2:04 - 2:07
    都是事物最自然的發展方向
  • 2:07 - 2:09
    但他們其實並不是這麼單純
  • 2:09 - 2:12
    有些事物是能被改變的,而且有些重大錯誤是應當被改變的
  • 2:12 - 2:14
    一旦我了解了這點,我就再也無法回頭了
  • 2:15 - 2:21
  • 2:24 - 2:28
    來到了講故事時間
  • 2:28 - 2:33
    這本故事書的書名是『舞會裡的帕丁頓』
  • 2:34 - 2:37
    他在高地公園出生並且在這長大
  • 2:37 - 2:41
    亞倫有三位兄弟,每位的能力都異常的突出
  • 2:41 - 2:44
    「噢,箱子翻倒囉」
  • 2:45 - 2:49
    你知道的,我們並不是最乖巧的孩子
  • 2:49 - 2:52
    三兄弟總是跑來跑去、製造麻煩
  • 2:52 - 2:54
    「嘿,別這樣」
  • 2:54 - 2:56
    「亞倫!」
    「怎麼了?」
  • 2:56 - 3:01
    但我早就知道亞倫在年紀小小時就知道如何去學習了
  • 3:02 - 3:06
    「一、二、三、四、五、六、七、八、九、十」
  • 3:06 - 3:10
    「敲敲門」
    「誰在那裡?」
  • 3:10 - 3:11
    「亞倫」
    「哪位亞倫?」
  • 3:11 - 3:13
    「最有趣的那位」
  • 3:13 - 3:15
    他知道他要甚麼,也知道他要做什麼
  • 3:15 - 3:17
    並且他總是能達成目標
  • 3:19 - 3:21
    他的好奇心是永無止盡的
  • 3:22 - 3:25
    「這裡有張行星圖像的圖片」
  • 3:25 - 3:33
    「每個行星都有他們的圖像,水星、金星、地球、火星、木星」
  • 3:33 - 3:37
    有天,他問蘇珊:「高地公園的免費家庭娛樂活動是什麼?」
  • 3:37 - 3:40
    「高地公園的免費家庭娛樂活動」
  • 3:40 - 3:42
    他那時才三歲
  • 3:42 - 3:45
    蘇珊說:「你在說些什麼?」
  • 3:45 - 3:50
    他說:「你看,就在冰箱上『高地公園免費家庭娛樂活動』」
  • 3:50 - 3:55
    她對於亞倫識字這件事感到震驚、驚訝
  • 3:55 - 3:59
    這叫做『我的逾越節家宴』
  • 4:00 - 4:05
    逾越節的夜晚跟其他夜晚皆不同
  • 4:05 - 4:09
  • 4:09 - 4:12
  • 4:12 - 4:17
  • 4:17 - 4:23
  • 4:23 - 4:28
  • 4:28 - 4:31
  • 4:32 - 4:36
  • 4:36 - 4:39
  • 4:39 - 4:41
  • 4:41 - 4:43
  • 4:43 - 4:49
  • 4:49 - 4:52
  • 4:52 - 4:56
  • 4:56 - 5:00
  • 5:00 - 5:04
  • 5:04 - 5:09
  • 5:10 - 5:13
  • 5:13 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:26
  • 5:26 - 5:30
  • 5:30 - 5:33
  • 5:35 - 5:39
  • 5:39 - 5:44
  • 5:47 - 5:51
  • 5:51 - 5:54
  • 5:54 - 5:59
  • 5:59 - 6:02
  • 6:02 - 6:07
  • 6:07 - 6:09
  • 6:09 - 6:13
  • 6:13 - 6:16
  • 6:16 - 6:20
  • 6:20 - 6:23
  • 6:24 - 6:31
  • 6:31 - 6:35
  • 6:35 - 6:39
  • 6:39 - 6:43
  • 6:43 - 6:46
  • 6:46 - 6:50
  • 6:50 - 6:58
  • 6:58 - 7:07
  • 7:07 - 7:12
  • 7:12 - 7:20
  • 7:21 - 7:26
  • 7:26 - 7:30
  • 7:34 - 7:38
  • 7:38 - 7:41
  • 7:41 - 7:43
  • 7:44 - 7:48
  • 7:48 - 7:51
  • 7:51 - 7:56
  • 7:56 - 7:58
  • 7:58 - 8:00
  • 8:00 - 8:02
  • 8:02 - 8:07
  • 8:07 - 8:11
  • 8:11 - 8:17
  • 8:17 - 8:21
  • 8:21 - 8:25
  • 8:25 - 8:29
  • 8:29 - 8:32
  • 8:32 - 8:37
  • 8:37 - 8:43
  • 8:43 - 8:47
  • 8:47 - 8:51
  • 8:51 - 8:54
  • 8:54 - 8:59
  • 8:59 - 9:06
  • 9:06 - 9:09
  • 9:09 - 9:13
  • 9:13 - 9:18
  • 9:18 - 9:23
  • 9:23 - 9:28
  • 9:28 - 9:30
  • 9:36 - 9:40
  • 9:40 - 9:45
  • 9:45 - 9:51
  • 9:51 - 9:54
  • 9:54 - 9:59
  • 9:59 - 10:02
  • 10:02 - 10:05
  • 10:05 - 10:07
  • 10:07 - 10:10
  • 10:10 - 10:16
  • 10:16 - 10:18
  • 10:18 - 10:21
  • 10:21 - 10:25
  • 10:25 - 10:29
  • 10:29 - 10:31
  • 10:31 - 10:35
  • 10:35 - 10:39
  • 10:39 - 10:42
  • 10:45 - 10:48
  • 10:48 - 10:53
  • 10:53 - 10:56
  • 10:56 - 10:58
  • 10:59 - 11:04
  • 11:04 - 11:09
  • 11:09 - 11:13
  • 11:13 - 11:16
  • 11:19 - 11:23
  • 11:23 - 11:28
  • 11:28 - 11:30
  • 11:30 - 11:35
  • 11:35 - 11:37
  • 11:37 - 11:41
  • 11:41 - 11:45
  • 11:45 - 11:49
  • 11:49 - 11:53
  • 11:53 - 11:57
  • 11:57 - 12:01
  • 12:01 - 12:05
  • 12:05 - 12:08
  • 12:08 - 12:11
  • 12:11 - 12:15
  • 12:15 - 12:19
  • 12:19 - 12:24
  • 12:24 - 12:28
  • 12:28 - 12:32
  • 12:32 - 12:38
  • 12:38 - 12:43
  • 12:44 - 12:47
  • 12:47 - 12:53
  • 12:53 - 12:57
  • 12:57 - 13:00
  • 13:02 - 13:06
  • 13:06 - 13:09
  • 13:09 - 13:13
  • 13:13 - 13:18
  • 13:18 - 13:23
  • 13:23 - 13:26
  • 13:29 - 13:34
  • 13:34 - 13:37
  • 13:43 - 13:47
  • 13:47 - 13:49
  • 13:49 - 13:54
  • 13:54 - 13:59
  • 13:59 - 14:05
  • 14:05 - 14:09
  • 14:09 - 14:14
  • 14:14 - 14:17
  • 14:17 - 14:21
  • 14:21 - 14:24
  • 14:24 - 14:30
  • 14:30 - 14:32
  • 14:32 - 14:36
  • 14:36 - 14:40
  • 14:40 - 14:43
  • 14:43 - 14:46
  • 14:47 - 14:51
  • 14:51 - 14:57
  • 14:58 - 15:00
  • 15:00 - 15:03
  • 15:04 - 15:06
  • 15:06 - 15:12
  • 15:12 - 15:16
  • 15:16 - 15:20
  • 15:20 - 15:23
  • 15:23 - 15:29
  • 15:29 - 15:30
  • 15:30 - 15:33
  • 15:33 - 15:37
  • 15:37 - 15:41
  • 15:41 - 15:47
  • 15:47 - 15:57
  • 15:58 - 16:01
  • 16:01 - 16:06
  • 16:07 - 16:11
  • 16:11 - 16:16
  • 16:16 - 16:20
  • 16:20 - 16:22
  • 16:22 - 16:26
  • 16:26 - 16:32
  • 16:32 - 16:35
  • 16:41 - 16:46
  • 16:46 - 16:52
  • 16:52 - 16:56
  • 16:57 - 17:01
  • 17:01 - 17:05
  • 17:05 - 17:08
  • 17:08 - 17:13
  • 17:13 - 17:21
  • 17:21 - 17:26
  • 17:26 - 17:29
  • 17:29 - 17:36
  • 17:36 - 17:40
  • 17:40 - 17:43
  • 17:43 - 17:47
  • 17:47 - 17:50
  • 17:50 - 17:55
  • 17:55 - 17:59
  • 17:59 - 18:05
  • 18:05 - 18:10
  • 18:12 - 18:18
  • 18:18 - 18:21
  • 18:21 - 18:25
  • 18:25 - 18:30
  • 18:30 - 18:34
  • 18:34 - 18:38
  • 18:38 - 18:40
  • 18:40 - 18:44
  • 18:44 - 18:50
  • 18:53 - 19:01
  • 19:01 - 19:08
  • 19:08 - 19:12
  • 19:12 - 19:19
  • 19:19 - 19:25
  • 19:25 - 19:30
  • 19:30 - 19:34
  • 19:34 - 19:37
  • 19:37 - 19:41
  • 19:41 - 19:43
  • 19:43 - 19:47
  • 19:47 - 19:51
  • 19:51 - 19:54
  • 19:54 - 20:00
  • 20:00 - 20:03
  • 20:05 - 20:11
  • 20:11 - 20:15
  • 20:15 - 20:19
  • 20:19 - 20:22
  • 20:24 - 20:27
  • 20:27 - 20:29
  • 20:29 - 20:34
  • 20:34 - 20:36
  • 20:36 - 20:42
  • 20:43 - 20:48
  • 20:48 - 20:50
  • 20:50 - 20:52
  • 20:52 - 20:55
  • 20:55 - 20:58
  • 20:58 - 21:01
  • 21:01 - 21:04
  • 21:04 - 21:09
  • 21:09 - 21:11
  • 21:11 - 21:16
  • 21:16 - 21:18
  • 21:18 - 21:21
  • 21:21 - 21:25
  • 21:25 - 21:29
  • 21:29 - 21:31
  • 21:31 - 21:34
  • 21:34 - 21:38
  • 21:38 - 21:41
  • 21:45 - 21:50
  • 21:50 - 21:54
  • 21:54 - 21:57
  • 21:57 - 21:59
  • 21:59 - 22:02
  • 22:05 - 22:11
  • 22:11 - 22:15
  • 22:15 - 22:18
  • 22:18 - 22:22
  • 22:22 - 22:24
  • 22:24 - 22:28
  • 22:28 - 22:30
  • 22:33 - 22:38
  • 22:38 - 22:42
  • 22:42 - 22:47
  • 22:47 - 22:50
  • 22:50 - 22:54
  • 22:54 - 22:56
  • 22:56 - 22:58
  • 23:01 - 23:05
  • 23:05 - 23:08
  • 23:09 - 23:16
  • 23:16 - 23:23
  • 23:23 - 23:31
  • 23:31 - 23:36
  • 23:36 - 23:43
  • 23:43 - 23:46
  • 23:46 - 23:50
  • 23:50 - 23:54
  • 23:54 - 23:57
  • 23:58 - 24:02
  • 24:02 - 24:07
  • 24:07 - 24:13
  • 24:15 - 24:18
  • 24:18 - 24:22
  • 24:22 - 24:26
  • 24:26 - 24:29
  • 24:29 - 24:35
  • 24:36 - 24:40
  • 24:41 - 24:45
  • 24:45 - 24:51
  • 24:51 - 24:56
  • 24:56 - 24:58
  • 24:58 - 25:01
  • 25:01 - 25:02
  • 25:02 - 25:05
  • 25:05 - 25:08
  • 25:10 - 25:14
  • 25:14 - 25:17
  • 25:24 - 25:28
  • 25:29 - 25:35
  • 25:35 - 25:39
  • 25:39 - 25:43
  • 25:43 - 25:49
  • 25:49 - 25:53
  • 25:53 - 25:59
  • 26:03 - 26:05
  • 26:05 - 26:07
  • 26:09 - 26:12
  • 26:14 - 26:18
  • 26:18 - 26:24
  • 26:25 - 26:29
  • 26:29 - 26:33
  • 26:34 - 26:37
  • 26:37 - 26:41
  • 26:46 - 26:54
  • 26:54 - 26:58
  • 26:58 - 27:02
  • 27:04 - 27:11
  • 27:12 - 27:17
  • 27:17 - 27:24
  • 27:25 - 27:28
  • 27:28 - 27:34
  • 27:34 - 27:37
  • 27:37 - 27:44
  • 27:44 - 27:47
  • 27:47 - 27:50
  • 27:53 - 27:58
  • 28:00 - 28:02
  • 28:02 - 28:05
  • 28:05 - 28:08
  • 28:08 - 28:11
  • 28:11 - 28:15
  • 28:15 - 28:20
  • 28:20 - 28:24
  • 28:24 - 28:30
  • 28:30 - 28:35
  • 28:35 - 28:40
  • 28:40 - 28:44
  • 28:44 - 28:49
  • 28:49 - 28:54
  • 28:54 - 28:59
  • 28:59 - 29:01
  • 29:01 - 29:06
  • 29:07 - 29:11
  • 29:11 - 29:15
  • 29:15 - 29:21
  • 29:21 - 29:27
  • 29:27 - 29:33
  • 29:33 - 29:39
  • 29:39 - 29:43
  • 29:46 - 29:53
  • 29:54 - 29:59
  • 30:00 - 30:03
  • 30:03 - 30:07
  • 30:09 - 30:15
  • 30:15 - 30:23
  • 30:23 - 30:27
  • 30:27 - 30:32
  • 30:32 - 30:37
  • 30:37 - 30:44
  • 30:44 - 30:49
  • 30:49 - 30:55
  • 30:55 - 30:58
  • 30:58 - 31:04
  • 31:04 - 31:07
  • 31:07 - 31:12
  • 31:12 - 31:18
  • 31:19 - 31:26
  • 31:26 - 31:30
  • 31:35 - 31:40
  • 31:40 - 31:43
  • 31:43 - 31:47
  • 31:47 - 31:50
  • 31:50 - 31:55
  • 31:55 - 32:01
  • 32:02 - 32:08
  • 32:08 - 32:12
  • 32:12 - 32:17
  • 32:17 - 32:21
  • 32:21 - 32:25
  • 32:25 - 32:29
  • 32:29 - 32:32
  • 32:32 - 32:35
  • 32:35 - 32:39
  • 32:40 - 32:43
  • 32:43 - 32:48
  • 32:48 - 32:52
  • 32:52 - 32:53
  • 32:53 - 32:58
  • 33:00 - 33:04
  • 33:04 - 33:06
  • 33:06 - 33:09
  • 33:09 - 33:13
  • 33:13 - 33:19
  • 33:19 - 33:25
  • 33:25 - 33:32
  • 33:32 - 33:38
  • 33:38 - 33:43
  • 33:43 - 33:48
  • 33:49 - 33:52
  • 33:52 - 33:57
  • 33:57 - 34:04
  • 34:04 - 34:10
  • 34:10 - 34:15
  • 34:15 - 34:19
  • 34:20 - 34:26
  • 34:27 - 34:31
  • 34:31 - 34:34
  • 34:34 - 34:39
  • 34:40 - 34:46
  • 34:47 - 34:52
  • 34:52 - 34:55
  • 34:57 - 35:05
  • 35:05 - 35:09
  • 35:10 - 35:15
  • 35:15 - 35:19
  • 35:19 - 35:24
  • 35:26 - 35:30
  • 35:30 - 35:35
  • 35:35 - 35:39
  • 35:56 - 35:58
  • 35:58 - 36:02
  • 36:02 - 36:04
Title:
網路之子:亞倫‧史瓦茲
Description:

本片描述程式神童,同時也是資訊運動者的亞倫史瓦茲(Aaron Swartz)的故事。他協助制定網路的基本協定 RSS 規格、成立 Reddit,足跡遍足整個網際網路。但也正因為史瓦茲在社會正義與政治組織的努力,結合對於資訊取用的積極作為,讓他陷入兩年的法律噩夢中。這場法律戰爭在他選擇結束自己僅僅 26 年的生命後劃下句點。

亞倫史瓦茲不僅在他本是名人的網路社群間發酵,更牽動許多人的神經。這部影片是他的故事,請您一同了解在我們對科技無知之下失去了什麼,以及其與公民自由的關聯。

Film by Brian Knappenberger - Luminant Media
http://www.takepart.com/internets-own-boy
https://www.kickstarter.com/projects/26788492/aaron-swartz-documentary-the-internets-own-boy-0

以創用 CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 未移植版授權大眾使用

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:45:00
  • 接下來要做的事情:

    1. 順時間,包括分拆、組合句子
    2. 修改錯誤
    3. 統一詞彙 https://docs.google.com/spreadsheets/d/1vA5oXrPd5mzZQj5e2p-g5WT5IGYsTk8qLCaCMPvcHVA/edit#gid=456620909

    另感謝 Ken Liao 提供 0:25:00 ~ 0:29:59 初稿翻譯

  • v49:時間軸00:00:00~00:10:04調整

  • 8:53

  • 我這邊有在編修,不幸該軟體儲存的 ssa 無法為 Amara 接受。我再試試,或者最後再手動整理格式 upload 上來。

  • 我目前編輯進度會先放在這裡: https://github.com/bobchao/theinternetsownboy-zhtw

  • 先根據 https://github.com/bobchao/theinternetsownboy-zhtw/commit/fe285f77c08c70e9ebd6794a8163563b922d8b8a 匯出 SRT 上傳了一版。

Chinese, Traditional subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions