Return to Video

De Jongen van het Internet: het verhaal van Aaron Swartz

  • 0:09 - 0:26
  • 0:26 - 0:29
  • 0:29 - 0:34
  • 0:34 - 0:38
  • 0:40 - 0:41
  • 0:50 - 0:58
    Een medeoprichter van de nieuw- en entertainment website Reddit werd dood aangetroffen.
  • 0:58 - 1:02
    Hij was een wonderkind, hoewel hij nooit zo over zichzelf dacht.
  • 1:02 - 1:05
    Hij was helemaal niet geïnteresseerd
  • 1:05 - 1:10
    in het opstarten van een bedrijf en het verdienen van geld
  • 1:10 - 1:13
    Er is een diepgaand gevoel van verlies in Highland Park,
  • 1:13 - 1:15
    Aaron Swartz's geboorteplaats,
  • 1:15 - 1:18
    wanneer geliefden afscheid nemen van één van de meest heldere lichten van het Internet.
  • 1:18 - 1:22
    Vrijheid, openlijke toegang en computer activisten betreuren hun verlies.
  • 1:22 - 1:26
    "Een verbazingwekkend intellectueel", wanneer je met mensen praat die hem kenden.
  • 1:26 - 1:27
    Hij werd gedood door de overheid
  • 1:27 - 1:30
    en MIT gooide al haar basisprincipes overboord.
  • 1:30 - 1:35
    Ze wilden van hem een voorbeeld maken.
  • 1:35 - 1:39
    Overheden hebben een onlesbare drang om te controleren.
  • 1:39 - 1:43
    Hij zou mogelijk 35 jaren in de gevangenis moeten doorbrengen
    en een boete van een miljoen dollar.
  • 1:43 - 1:50
    Het stellen van vragen of vervolgingsijver en ik zou zelfs zeggen wangedrag.
  • 1:50 - 1:57
    Heeft u deze specifieke materie bekeken en bent u tot enige conclusies gekomen?
  • 1:57 - 2:01
    Toen ik opgroeide, weet je, werd ik me geleidelijk bewust dat
  • 2:01 - 2:04
    alle dingen rondom mij, die mensen me vertelden
  • 2:04 - 2:07
    eigenlijk waren zoals het gewoon was , hoe het altijd zou zijn
  • 2:07 - 2:09
    Maar die waren helemaal niet gewoon,
    er waren dingen die veranderd konden worden
  • 2:09 - 2:12
    en nog belangrijker, er waren dingen die verkeerd waren, en veranderd moesten worden.
  • 2:12 - 2:14
    En toen ik me dat bewust werd, was er eigenlijk geen manier terug.
  • 2:15 - 2:21
    De Jongen van het Internet
  • 2:24 - 2:28
    Welkom bij verhaal voorlezen.
  • 2:28 - 2:33
    De naam van het boek is "Paddington op de kermis"
  • 2:34 - 2:37
    Wel, hij werd geboren in Highland Park en groeide daar op.
  • 2:37 - 2:41
    Aarom was afkomstig uit een familie met drie broers, allen uitzonderlijk slim.
  • 2:41 - 2:45
    Oh, de doos valt om ...
  • 2:45 - 2:49
    Dus we waren allen, weet je wel, kinderen die zich niet al te best gedroegen
  • 2:49 - 2:52
    Je weet wel, drie gebroeders die heel de tijd rond renden, kattekwaad uithaalden
  • 2:52 - 2:54
    Hey, nee, nee, nee!
  • 2:54 - 2:56
    -Aaron!
    -Wat?
  • 2:56 - 3:01
    Maar ik het me gerealiseerd dat Aaron op zeer jonge leeftijd geleerd heeft om te leren.
  • 3:02 - 3:06
    Eén, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht...
  • 3:06 - 3:10
    -Klop, klop!
    -Wie is daar?
  • 3:10 - 3:11
    -Aaron.
    -Aaron wie?
  • 3:11 - 3:13
    -Aaron de Grapjas.
  • 3:13 - 3:15
    Hij wist wat hij wilde, en hij wilde het altijd doen.
  • 3:16 - 3:19
    Hij is er altijd in geslaagd, in wat hij wilde.
  • 3:19 - 3:22
    Z'n nieuwsgierigheid was eindeloos.
  • 3:22 - 3:25
    Hier een fotootje van de planeten.
  • 3:25 - 3:33
    En elke planeet heeft een symbool. Mercury symbool, Venus symbool, Mars symbool...
  • 3:34 - 3:40
    Op een dag zei hij tegen Susan: wat is dat gratis gedoe voor de hele familie in het centrum van Highland Park?
  • 3:41 - 3:43
    "Gratis familie entertainment in het centrumloze park"
  • 3:43 - 3:46
    Toen was hij drie.
  • 3:46 - 3:50
    En ze zei: over wat heb je het?
  • 3:50 - 3:53
    Hij zei: Kijk, hier op de ijskast, "Gratis voor de hele familie in het centrum van Highland Park".
  • 3:53 - 3:56
    Ze was echt verbaasd dat hij kon lezen.
  • 3:56 - 3:59
    Het heet "Mijn Familie Seder".
  • 4:00 - 4:05
    Die Seder avond is anders dan alle andere avonden.
  • 4:05 - 4:09
    Ik herinner me dat we eens in de bibliotheek van de Universiteit van Chicago waren.
  • 4:09 - 4:13
    Ik nam een boek van de plank, het was er eentje van het jaar 1900.
  • 4:13 - 4:17
    Ik toonde het hem: weet je, dit is een buitengewone plek.
  • 4:17 - 4:23
    Allen waren we nieuwsgierige kinderen, maar Aaron genoot echt van leren en echt van les geven.
  • 4:23 - 4:28
    En wat we gaan leren is het ABC achterwaarts.
  • 4:28 - 4:31
    Z, Y, X, W, V, U, T...
  • 4:32 - 4:36
    Ik herinner me dat hij terug thuis kwam van zijn eerste les Algebra.
  • 4:36 - 4:39
    Hij zei: "Noah, laat me je Algebra leren!"
  • 4:39 - 4:41
    Ik: wat is Algebra?
  • 4:41 - 4:43
    En altijd was hij zo.
  • 4:43 - 4:49
    Nu moet je op die knop klikken, daar! Nu heeft het dat!
  • 4:49 - 4:53
    Nu is het in het roze!
  • 4:53 - 4:57
    Toen hij twee of drie jaar oud was, heeft Bob hem kennis leren maken met computers,
  • 4:57 - 5:00
    toen is hij als een gek van start gegaan.
  • 5:00 - 5:04
    (baby geluid)
  • 5:04 - 5:09
    We hadden allemaal computers, maar Aaron bloeide er echt mee open, bloeide echt open op het Internet.
  • 5:10 - 5:13
    -Op de computer aan het werk?
    -Naah...
  • 5:13 - 5:16
    Hoe komt het mama , Waarom werkt er niets?
  • 5:16 - 5:19
    Hij begon met programmeren op een hele jonge leeftijd.
  • 5:19 - 5:26
    Ik herinner me de eerste programma dat ik met hem heb geschreven dat was in Basic, en dat was een Star Wars trivia spel
  • 5:27 - 5:30
    Hij kwam bij mij zitten in de kelder, waar de computer was
  • 5:30 - 5:35
    uren lang , om het spel te programmeren
  • 5:35 - 5:39
    Het probleem dat ik steeds had met hem was dat er niets was wat ik af wilde
  • 5:39 - 5:45
    En voor hem, was er altijd iets te doen , altijd iets dat programmeren kon oplossen
  • 5:47 - 5:51
    De manier waarop Aaron het altijd zag was , dat programmeren magisch is
  • 5:51 - 5:55
    Jij kan dingen bereiken die normale mensen niet kunnen
  • 5:55 - 5:59
    Aaron maakte een geld automaat , en gebruikte daarvoor een Macintosh en een kartonnen doos
  • 5:59 - 6:02
    Een jaar voor Halloween , wist ik niet wat ik wilde zijn,
  • 6:02 - 6:07
    en hij dacht dat het heel heel cool zou zijn als ik met zou verkleden als zijn nieuwe favoriete computer,
  • 6:07 - 6:10
    wat in die tijd de originele iMac was.
  • 6:10 - 6:13
    Ik bedoel, hij haatte om voor Halloween te verkleden maar hij hield ervan om andere mensen te overtuigen
  • 6:13 - 6:16
    om te verkleden in dingen die hij graag wou zien.
  • 6:16 - 6:21
    Gastheer Aaron, stop! jongens, kom op , kijk naar de camera!
  • 6:21 - 6:26
    Spider-man kijkt naar de camera.
  • 6:26 - 6:31
    Hij maakte een website genaamd De Info, waar mensen informatie konden invoeren.
  • 6:31 - 6:35
    Ik weet zeker dat er iemand daar buiten is die alles weet van goud, blad goud.
  • 6:35 - 6:39
    Waarom schrijven ze daar niks over op de website? En dan kunnen andere mensen komen op een later punt
  • 6:39 - 6:43
    en die informatie lezen, en dan informatie wijzigen als ze dachten dat het niet goed was.
  • 6:43 - 6:46
    Niet te ongelijk van Wikipedia, toch?
  • 6:46 - 6:50
    En dit was voordat Wikipedia begon, en dit is gecreëerd door een 12 jarige,
  • 6:50 - 6:58
    in zijn kamer, met zichzelf , werkend op een kleine server, met gebruik van eeuwen oude technologie.
  • 6:58 - 7:07
    Een van de leraren zijn antwoord was, zoiets als: Dit is een vreselijk idee, je kan niet zomaar iedereen auteur laten zijn van de encyclopedie.
  • 7:07 - 7:12
    De hele reden dat wij geleerden hebben is om deze boeken voor ons te schrijven. Hoe heb je zo een slecht idee kunnen hebben?
  • 7:12 - 7:20
    Ik en mijn andere broer deden, zo van: Oh, je weet, Wikipedia is cool, maar we hadden dat in onze huis , vijf jaar geleden.
  • 7:21 - 7:23
    Aaron's website, theinfo.org, wint een school competitie
  • 7:28 - 7:32
    gehost door de Cambridge-gebaseerde web design firma ArsDigita.
  • 7:34 - 7:38
    Wij gingen allemaal naar Cambridge toen hij zijn ArsDigita prijs won
  • 7:38 - 7:41
    en wij hadden geen idee wat Aaron aan het doen was
  • 7:41 - 7:44
    Het was duidelijk dat de prijs heel belangrijk was.
  • 7:44 - 7:48
    Aaron werd al snel betrokken met online programmeer gemeenschappen,
  • 7:48 - 7:51
    en toen in de proces om een nieuwe web hulpmiddel vorm te geven
  • 7:51 - 7:56
    Hij komt naar me toe en zegt, zoiets als: Ben, er is een heel geweldig ding waarmee ik aan het werk ben.
  • 7:56 - 7:58
    Je moet dit horen!
  • 7:58 - 8:00
    En ik ben zoiets van: Ja, wat is het?
  • 8:00 - 8:03
    En hij zegt: Er is iets genaamd RSS.
  • 8:03 - 8:05
    En hij legt me uit was RSS is.
  • 8:05 - 8:11
    En ik zo van: waarom is dat nuttig, Aaron? Is er een website die het gebruikt, zo van waarom zou ik het willen gebruiken?
  • 8:11 - 8:17
    Er is een mail lijst voor mensen die werken aan RSS en XML in het algemeen.
  • 8:17 - 8:21
    En er is een persoon Aaron Swartz genaamd, die heel competitief was maar heel slim en hij had vele goede ideeën.
  • 8:21 - 8:25
    en hij had vele goeie ideeën en kwam nooit naar de vergaderingen
  • 8:25 - 8:29
    hij kwam nooit naar de vergaderingen, en ze zeiden,
  • 8:29 - 8:32
    weet je, wanneer kom je eens naar één van de vergaderingen?
  • 8:32 - 8:38
    En hij zei: weet je, ik denk niet dat mijn mama me zou laten gaan. Ik ben...ik ben net 14 geworden.
  • 8:38 - 8:43
    Dus hun eerste reactie was, wel, je weet, deze persoon, deze collega met wie we gedurende het hele jaar heb samengewerkt is...
  • 8:43 - 8:47
    was 13 jaar oud toen we met hem werkten, en hij is nu pas 14.
  • 8:47 - 8:51
    En hun tweede reactie was: Jezus, we willen hem echt ontmoeten! Dat is fantastisch!
  • 8:51 - 8:54
    Hij was lid van het committee dat RSS heeft ontworpen.
  • 8:54 - 8:59
    Hij hielp mee moderne hypertext vorm te geven.
  • 8:59 - 9:06
    Het deel waaraan hij meewerkte, RSS, was een tool die je kan gebruiken om samenvattingen te ontvangen
  • 9:06 - 9:09
    van zaken die afspelen op allerlei web pagina's.
  • 9:09 - 9:13
    Hoofzakelijk zou je dit gebruiken voor een blog. Zo zijn er misschien wel 10 of 20 blogs van mensen die je wenst te lezen.
  • 9:13 - 9:18
    Je gebruikt hun RSS feeds, de samenvattingen van wat er zich afspeelt op deze andere pagina's
  • 9:18 - 9:23
    om een soort van verenigde lijst te krijgen over alles dat zich afspeelt.
  • 9:23 - 9:28
    Aaron was erg jong, maar hij begreep de technologie en zag dat het onvolkomen was
  • 9:28 - 9:32
    en hij zocht naar manieren om het beter te maken.
  • 9:36 - 9:40
    Dus zette z'n moeder hem op vliegtuigen vanuit Chicago, wij pikten hem op in San Francisco.
  • 9:40 - 9:45
    We introduceerden hem interessante mensen om te discussiëren en lachten met z'n vreselijke eetgewoonten.
  • 9:45 - 9:51
    Hij at alleen maar eten voor blanken, zoals gestoomde rijst en geen gebakken rijst want dat was niet voldoende blank
  • 9:51 - 9:54
    en wit brood enzovoort...
  • 9:54 - 9:59
    En je was verbaasd van de kwaliteit van de debatten die te voorschijn kwam,
  • 9:59 - 10:02
    van wat leek afkomstig te zijn van een mond van een kleine jongen.
  • 10:02 - 10:05
    En je zou denken dat dit de jongen is die echt ergens gaat geraken als hij niet dood zou gaan van scheurbuik.
  • 10:05 - 10:07
    Aaron, het is jouw beurt!
  • 10:07 - 10:10
    Ik denk dat het verschil vandaag is dat je geen bedrijven meer kan maken zoals dotcoms.
  • 10:10 - 10:16
    Je kan geen bedrijven hebben die zomaar hondeneten over het Internet verkopen of hondeneten over mobiele telefoons.
  • 10:16 - 10:18
    Maar er is nog steeds heel wat innovatie.
  • 10:18 - 10:21
    Denk dat als je de innovatie niet ziet, dat je hoofd misschien in het zand zit!
  • 10:21 - 10:25
    Hij gaat erin op als de persoonlijkheid van een alpha nerd, waar geldt:
  • 10:25 - 10:29
    "Ik ben slimmer dan jou en omdat ik slimmer ben dan jou ben ik beter dan jou
  • 10:29 - 10:31
    en kan ik jou vertellen wat je moet doen".
  • 10:31 - 10:35
    Het is een verlengde van hem alsof hij een lomperd is.
  • 10:35 - 10:39
    Dus omdat je alle deze computers aggregeert kan je grote problemen oplossen
  • 10:39 - 10:43
    zoals het zoeken naar intelligent leven en proberen om kanker op te lossen.
  • 10:45 - 10:48
    De eerste keer dat ik hem ontmoette was op IRC, ofwel Internet Relay Chat.
  • 10:48 - 10:53
    Hij schreef niet zomaar code, hij kon ook mensen enthousiast maken om problemen op te lossen die hij had.
  • 10:53 - 10:56
    Hij verbond mensen.
  • 10:56 - 10:58
    De vrije cultuur beweging, daar stak hij veel energie in.
  • 10:59 - 11:03
    Ik denk dat Aaron er probeerde voor te zorgen dat de wereld werkte. Hij probeerde het te verbeteren.
  • 11:03 - 11:09
    Hij had een zeer sterke persoonlijkheid, die zeker veren verloor bij momenten.
  • 11:09 - 11:13
    Het was zeker niet dat hij altijd comfortabel was met de wereld
  • 11:13 - 11:18
    en de wereld was niet altijd comfortabel met hem.
  • 11:19 - 11:23
    Aaron ging naar het middelbaar en hij was echt schoolziek.
  • 11:23 - 11:28
    Hij hield er niet van, hij hield niet van de lessen die gegeven werden and hij hield niet van de leerkrachten.
  • 11:28 - 11:31
    Aaron wist wel hoe hij informatie kon verkrijgen.
  • 11:31 - 11:35
    Hij dacht: "Ik moet niet naar deze leraar om geometrie te leren.
  • 11:35 - 11:37
    Ik kan gewoon het geometrie boek lezen.
  • 11:37 - 11:41
    En ik moet niet naar de leraar om zijn versie te leren van de Amerikaanse geschiedenis,
  • 11:41 - 11:45
    ik heb drie historische compilaties hier, ik zou die gewoon kunnen lezen.
  • 11:45 - 11:49
    En ik ben niet geïnteresseerd in dat, ik ben geïnteresseerd in het web".
  • 11:49 - 11:53
    Ik was zeer gefrustreerd met school, ik dacht dat de leerkrachten niet wisten waar ze het over hadden.
  • 11:53 - 11:57
    Ze domineerden en controleerden me, het huiswerk was zielig
  • 11:57 - 12:01
    en het was allemaal maar met de bedoeling om studenten te doen pennen en hen te forceren bezig te zijn.
  • 12:01 - 12:05
    En weet je, ik begon boeken te lezen over de geschiedenis van onderwijs
  • 12:05 - 12:08
    en hoe dit onderwijssysteem ontwikkeld werd.
  • 12:08 - 12:11
    Dan ken je de alternatieven hiervoor en manieren waarop dat mensen echt iets kunnen leren
  • 12:11 - 12:15
    in plaats van het opsommen van feiten die leraren hun vertelden.
  • 12:15 - 12:19
    En dat heeft me op pad gestuurd om dingen in vraag te stellen, toen ik de school in vraag steld,
  • 12:19 - 12:24
    stelde ik de maatschappij die de school heeft gebouwd in vraag, ik stelde de bedrijven waarvoor de school mensen opleidde invraag,
  • 12:24 - 12:29
    ik stelde de overheid in vraag die deze gehele structuur heeft opgezet.
  • 12:29 - 12:32
    Een van de dingen waar hij een passie voor had was copyright, vooral in de begindagen.
  • 12:32 - 12:38
    Copyright is altijd een soort van last geweest voor de uitgeversbranche en voor lezers,
  • 12:38 - 12:43
    maar het was geen overdreven last, het was een redelijke institutie
  • 12:44 - 12:47
    om ervoor te zorgen dat mensen betaald werden.
  • 12:47 - 12:53
    Hetgeen Aaron zijn generatie ervaren heeft was de botsing tussen het antieke copyright systeem
  • 12:53 - 12:57
    en dit fantastische nieuwe ding dat we aan het bouwen waren, het Internet en het Web.
  • 12:57 - 13:01
    Die dingen botsten en wat we kregen was chaos.
  • 13:02 - 13:06
    Toen onmoette hij Harvard's professor in de rechten Lawrence Lessig
  • 13:06 - 13:09
    dewelke toen in het hooggerechtshof de copyright wet in vraag stelde.
  • 13:09 - 13:13
    De jonge Aaron Swartz vloog naar Washington om te luisteren naar wat er werd gezegd in het hooggerechtshof.
  • 13:13 - 13:18
    Ik ben Aaron Swartz en ik ben hier om te luisteren naar LD, om het LD document te zien.
  • 13:18 - 13:23
    Waarom ben je naar heer gevlogen van Chicago en helemaal naar hier gekomen om het LD document te zien?
  • 13:23 - 13:28
    Dat is een moeilijkere vraag...
  • 13:29 - 13:34
    Ik weet het niet. Het is heel spannend om het hooggerechtshof te zien,
  • 13:34 - 13:39
    vooral in een prestigieuze zaak als deze.
  • 13:43 - 13:47
    Lessig kwam ook naar buiten met een nieuwe manier om copyright op het Internet te definiëren.
  • 13:47 - 13:49
    Het noemde Creative Commons.
  • 13:49 - 13:54
    Dus het simpele idee van Creative Commens is om mensen, makers,
  • 13:54 - 13:59
    een simpele manier te geven om hun creativiteit te drukken met de daar bijhorende vrijheden.
  • 13:59 - 14:05
    Dus als copyright gaat over "All rights reserved", dan is dit een "Some rights reserved" model.
  • 14:05 - 14:09
    Ik wil je op een simpele manier zeggen: hier is wat je kan doen met mijn werk,
  • 14:09 - 14:14
    zelfs als er andere dingen zijn waarvoor je mijn toelating nodig hebt vooraleer je het kunt doen.
  • 14:14 - 14:17
    En Aaron zijn rol was het computer gedeelte.
  • 14:17 - 14:21
    Zoals hoe je de licenties zo opstelt zodat ze simpel en begrijpbaar zullen zijn
  • 14:21 - 14:25
    en uitgedrukt kunnen worden zodat machines ze kunnen verwerken.
  • 14:25 - 14:30
    En de mensen dachten: waarom schrijft deze 15-jarige jongen de specificatie van Creative Commons?
  • 14:30 - 14:32
    Denk je niet dat dat een grote fout is?
  • 14:32 - 14:36
    En toen werd het: de grootste fout die je kan maken is niet luisteren naar deze jongen.
  • 14:36 - 14:40
    Hij is zelfs nog niet groot genoeg om boven het podium uit te komen.
  • 14:40 - 14:43
    En er was een verplaatsbaar podium en er was deze gênante situatie,
  • 14:43 - 14:46
    dat wanneer hij zijn laptop aansloot niemand zijn gezicht nog kon zien.
  • 14:47 - 14:51
    Wanneer je op onze website komt hier, en je gaat naar "Kies licentie",
  • 14:51 - 14:57
    krijg je een lijst met opties, er wordt uitgelegd wat deze betekenen, en je krijgt drie simpele vragen:
  • 14:58 - 15:00
    "Wil je toeschrijving verseisen?"
  • 15:00 - 15:04
    "Wil je commercieel gebruik van je werk toelaten?"
  • 15:04 - 15:06
    "Wil je wijzigingen aan je werk toelaten?"
  • 15:07 - 15:12
    Ik was compleet verbaasd dat deze volwassenen hem als een volwassen persoon aanschouwden.
  • 15:12 - 15:16
    En Aaron stond daar voor een heel publiek vol met mensen en begon gewoon te praten
  • 15:16 - 15:21
    over het platform dat hij had ontworpen voor Creative Commons.
  • 15:21 - 15:23
    En ze luisterden allemaal naar hem. Gewoon...
  • 15:23 - 15:29
    Ik zat vanachter en dacht: hij is maar een jongen, waarom luisteren ze naar hem?
  • 15:29 - 15:30
    Maar ze deden dat...
  • 15:30 - 15:33
    Wel, ik denk niet dat ik het volledig begrijp.
  • 15:33 - 15:37
    Hoewel critici menen dat er niet veel nodig is opdat artiesten betaald worden voor hun werk,
  • 15:37 - 15:41
    was het succes van Creative Commons enorm.
  • 15:41 - 15:47
    Momenteel op alleen de website van Flickr, zijn er meer dan 200 miljoen mensen die een of andere vorm van een Creative Commons licensie gebruiken.
  • 15:47 - 15:57
    Hij droeg bij door z'n technische capaciteiten en toch was het niet zomaar simpelweg een technische zaak voor hem.
  • 15:58 - 16:02
    Aaron schreef vaak openhartig in zijn persoonlijke blog:
  • 16:02 - 16:07
    Ik denk diep na over de dingen, en ik wil dat anderen dat ook doen.
  • 16:07 - 16:11
    Ik werk voor ideeën en leer van mensen. Ik hou er niet van om mensen uit te sluiten.
  • 16:11 - 16:16
    Ik ben een perfectionist, maar ik zorg dat dat me niet verhindert om iets te publiceren.
  • 16:16 - 16:20
    Behalve onderwijs en entertainment, ga ik mijn tijd niet verspillen
  • 16:20 - 16:22
    aan dingen die geen impact zullen hebben.
  • 16:22 - 16:26
    Ik probeer vrienden te zijn met iedereen, maar ik haat het als je me niet serieus neemt.
  • 16:26 - 16:32
    Ik koester geen wrok, dat is niet productief, maar ik leer uit ervaring.
  • 16:32 - 16:38
    Ik wil de wereld verbeteren.
  • 16:41 - 16:46
    In 2004 verlaat Swartz Highland Park en schrijft zich in aan Stanford University.
  • 16:46 - 16:52
  • 16:53 - 16:57
  • 16:57 - 17:01
  • 17:01 - 17:05
  • 17:05 - 17:08
  • 17:08 - 17:13
  • 17:13 - 17:21
  • 17:21 - 17:26
  • 17:26 - 17:29
  • 17:29 - 17:36
  • 17:36 - 17:40
  • 17:40 - 17:43
  • 17:43 - 17:47
  • 17:47 - 17:50
  • 17:50 - 17:55
  • 17:55 - 17:59
  • 17:59 - 18:05
  • 18:05 - 18:10
  • 18:12 - 18:18
  • 18:18 - 18:21
  • 18:21 - 18:25
  • 18:25 - 18:30
  • 18:30 - 18:34
  • 18:34 - 18:38
  • 18:38 - 18:40
  • 18:40 - 18:44
  • 18:44 - 18:50
  • 18:53 - 19:01
  • 19:01 - 19:08
  • 19:08 - 19:12
  • 19:12 - 19:19
  • 19:19 - 19:25
  • 19:25 - 19:30
  • 19:30 - 19:34
  • 19:34 - 19:37
  • 19:37 - 19:41
  • 19:41 - 19:43
  • 19:43 - 19:47
  • 19:47 - 19:51
  • 19:51 - 19:54
  • 19:54 - 20:00
  • 20:00 - 20:03
  • 20:05 - 20:11
  • 20:11 - 20:15
  • 20:15 - 20:19
  • 20:19 - 20:20
  • 20:24 - 20:29
  • 20:29 - 20:34
  • 20:34 - 20:36
  • 20:36 - 20:42
  • 20:43 - 20:46
  • 20:46 - 20:48
  • 20:50 - 20:52
  • 20:52 - 20:54
  • 20:54 - 20:58
  • 20:58 - 21:01
  • 21:01 - 21:04
  • 21:04 - 21:09
  • 21:09 - 21:11
  • 21:11 - 21:16
  • 21:16 - 21:18
  • 21:18 - 21:21
  • 21:21 - 21:25
  • 21:25 - 21:29
  • 21:29 - 21:31
  • 21:31 - 21:34
  • 21:34 - 21:38
  • 21:38 - 21:41
  • 21:45 - 21:50
  • 21:50 - 21:54
  • 21:54 - 21:57
  • 21:57 - 21:59
  • 21:59 - 22:02
  • 22:05 - 22:11
  • 22:11 - 22:15
Title:
De Jongen van het Internet: het verhaal van Aaron Swartz
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:45:00

Dutch subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions