The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz
-
0:09 - 0:17
-
0:24 - 0:26Nepravedni zakoni postoje;
-
0:26 - 0:28bi li trebali biti zadovoljni s time da ih poštujemo,
-
0:28 - 0:32ili bi trebali nastojati da ih ispravimo
i štovati ih sve dok to ne uspijemo, -
0:33 - 0:37ili ih trebamo prekršiti odmah?
-
0:50 - 0:57Suosnivač društvene, news i zabavne web stranice reddit
pronađen je mrtav. -
0:57 - 1:02Zasigurno je bio čudo, iako nikada nije o sebi mislio
na takav način. -
1:02 - 1:05Bio je potpuno neuzbuđen
-
1:05 - 1:08oko pokretanja business-a i zarađivanja novca.
-
1:10 - 1:13Primjetan je dubok osjećaj gubitka večeras u Highland Park-u,
-
1:13 - 1:15rodnom mjestu Aarona Swartz-a,
-
1:15 - 1:18dok voljeni govore zbogom jednoj od najbistrijih nada interneta.
-
1:18 - 1:22Aktivisti za slobodu, borci za slobodan pristup internetu, kao i računalni aktivisti, oplakuju njegov gubitak.
-
1:22 - 1:26'Zapanjujući intelekt', ako pitate ljude koji su ga poznavali.
-
1:26 - 1:27Ubijen je od strane vlade
-
1:27 - 1:30i MIT je iznevjerio sve svoje osnovne principe.
-
1:30 - 1:33Htjeli su napraviti primjer od njega.
-
1:35 - 1:39Vlade imaju nezasitnu želju za kontrolom.
-
1:39 - 1:43Potencijalno mu je prijetilo 35 godina zatvora
i milijun dolara kazne. -
1:43 - 1:50Podizanje pitanja tužiteljske revnosti, i rekao bih čak nedoličnog ponašanja.
-
1:50 - 1:55Jeste li proučili pitanje i došli do zaključaka?
-
1:57 - 2:01Dok sam odrastao, znate, polako sam se
našao u procesu shvaćanja -
2:01 - 2:04da su sve stvari oko mene, koje su mi ljudi rekli
-
2:04 - 2:07bile samo prirodan način na koji stvari funkcioniraju,
na koji će uvijek funkcionirati. -
2:07 - 2:09Nije to uopće bio prirodan način,
postojale su stvari koje su se mogle promjeniti -
2:09 - 2:12i još važnije, postojale su stvari koje su bile pogrešne
i trebale su se mijenjati. -
2:12 - 2:14I jednom kad sam to shvatio, na neki način više nije bilo povratka.
-
2:15 - 2:21
-
2:24 - 2:28Dobrodošli u vrijeme čitanja priča.
-
2:28 - 2:33Ime knjige je "Paddington na sajmu'.
-
2:34 - 2:37Pa, rođen je i odrastao u Highland Parku.
-
2:37 - 2:40Aaron je došao iz obitelji sa tri brata, svi izuzetno bistri.
-
2:41 - 2:44Oh, kutija će se prevrnuti...
-
2:45 - 2:49Pa svi smo mi, znate, bili djeca koja se nisu najbolje ponašala.
-
2:49 - 2:52Znate, trojica dječaka koja trče posvuda cijelo vrijeme,
izazivajući nevolje -
2:52 - 2:54Hej, ne, ne, ne!
-
2:54 - 2:56- Aaron!
- Što? -
2:56 - 3:01Ali, shvatio sam da je Aaron naučio kako učiti u vrlo ranoj dobi.
-
3:01 - 3:06"Jedan, dva, tri, četiri, pet, šest, sedam, osam, devet, deset"
-
3:06 - 3:09- Kuc, kuc!
- Tko je? -
3:09 - 3:11- Aaron.
- Koji Aaron? -
3:11 - 3:13Aaron Smješni.
-
3:13 - 3:15Znao je što želi, i oduvijek je to želio činiti.
-
3:15 - 3:17Oduvijek je ostvario što je htio.
-
3:19 - 3:21Njegova znatiželja bila je neograničena.
-
3:21 - 3:25"Ovo je mala slika o tome što su planeti."
-
3:25 - 3:33"I svaki planet ima simbol. Merkurov simbol, Venerin simbol, Zemljin simbol, Marsov simbol, Jupiterov simbol."
-
3:33 - 3:37Jednog dana rekao je Susan: što je ova besplatna obiteljska zabava u centru Highland Park-a?
-
3:37 - 3:40"Besplatna obiteljska zabava u centru parka"
-
3:40 - 3:42Tada je imao tri godine.
-
3:43 - 3:45Ona je rekla: o čemu pričaš?
-
3:45 - 3:50Rekao je: Pogledaj, ovdje na hladnjaku piše: "Besplatna obiteljska zabava u centru Highland Parka."
-
3:50 - 3:55Bila je zapanjena da on može čitati.
-
3:55 - 3:59Zove se "Moja obiteljska pasha".
-
4:00 - 4:05Ta noć pashe je drukčija od svih drugih noći.
-
4:05 - 4:09Sjećam se, jednom kad smo bili u knjižnici
Sveučilišta u Chicago-u, -
4:09 - 4:12Izvukao sam knjigu s police koja je bila iz, recimo, 1900.
-
4:13 - 4:16I pokazao sam je njemu i rekao: znaš, ovo je iznimno mjesto.
-
4:16 - 4:22Svi smo mi bili znatiželjna djeca, no Aaron je zbilja volio učiti i zbilja je volio poučavati.
-
4:23 - 4:28I što ćemo učiti je abeceda unatrag.
-
4:28 - 4:31Z, Y, X, W, V, U, T...
-
4:32 - 4:35Sjećam se kad je došao kući sa svoga prvog sata algebre.
-
4:35 - 4:39Rekao je: Noah, hajde da te naučim algebru!
-
4:39 - 4:40a ja sam se pitao: što je algebra?
-
4:41 - 4:44I uvijek se ponašao tako.
-
4:46 - 4:49Sada pritisnimo tipku, tako! Sada to posjeduje.
-
4:49 - 4:52Sada je ružičasto.
-
4:52 - 4:56Kada je imao otprilike dvije ili tri godine,
i Bob ga je upoznao sa računalima, -
4:56 - 4:59onda je uzletio kao lud na njih.
-
4:59 - 5:03(dječji govor)
-
5:03 - 5:08Svi smo mi imali računala, no Aaron im se posvetio,
posvetio se internetu. -
5:10 - 5:13- Radiš na računalu?
- Nee.. -
5:13 - 5:16- Kako c... mama, zašto ništa ne radi?
-
5:16 - 5:18Počeo je programirati u vrlo ranoj dobi.
-
5:18 - 5:24Sjećam se prvog programa koji sam napisao s njim u Basic-u, a bila je to Star Wars trivia.
-
5:26 - 5:30Sjedio je sa mnom u podrumu, gdje se računalo nalazilo,
-
5:30 - 5:32satima, programirajući igru.
-
5:35 - 5:39Problem koji sam imao s njim je taj da ja nisam htio ništa dovršeno.
-
5:39 - 5:43A za njega, uvijek je bilo nešto za raditi, uvijek je bilo nešto
što je programiranje moglo riješiti. -
5:47 - 5:51Način na koji je Aaron to uvijek vidio, je taj da je
programiranje magija. -
5:51 - 5:54Možeš postići stvari koje normalni ljudi ne mogu.
-
5:54 - 5:59Aaron je napravio bankomat,
koristeći Macintosh i kartonsku kutiju. -
5:59 - 6:02Jedne godine za Noć vještica, nisam znao što želim biti,
-
6:02 - 6:06i on je mislio da bi bilo vrlo cool ako bih se ja obukao u njegovo novo omiljeno računalo,
-
6:06 - 6:09što je u tom trenutku bio originalni iMac.
-
6:09 - 6:13Hoću reći, mrzio je oblačenja za Noć vještica, ali volio je uvjeravati druge ljude
-
6:13 - 6:14da se obuku u stvari koje je on htio vidjeti.
-
6:16 - 6:20Aaron, stani! Dečki, hajde, pogledajte u kameru.
-
6:20 - 6:23Spider-man gleda u kameru.
-
6:24 - 6:30Napravio je stranicu koja se zove The Info, gdje su ljudi mogli samo popuniti informacije.
-
6:32 - 6:35Siguran sam da netko tamo zna sve o zlatu, listanju zlata.
-
6:35 - 6:39Zašto ne napišu o tome na ovoj stranici? A zatim drugi ljudi mogu doći kasnije na to mjesto
-
6:39 - 6:43i pročitati te informacije,
i urediti informacije ukoliko misle da su loše. -
6:43 - 6:46Ne tako različito od Wikipedije, zar ne?
-
6:46 - 6:52A ovaj projekt nastao je prije no što je Wikipedija započela, i razvio ga je 12-godišnjak,
-
6:52 - 6:58u svojoj sobi, sasvim sam, pokrećući ga na malenom serveru, koristeći drevnu tehnologiju.
-
6:58 - 7:07Odgovor jednog od njegovih učitelja bio je: Ovo je užasna ideja, ne možeš jednostavno dopustiti svakome da bude autor enciklopedije.
-
7:07 - 7:12Glavni razlog zašto imamo znanstvenike je da pišu ove knjige za nas. Kako si imao tako užasnu ideju?
-
7:12 - 7:20Ja i moj brat govorimo: Oh, znate, Wikipedija je cool, ali mi smo ju imali u vlastitoj kući, prije pet godina.
-
7:21 - 7:26Aaronova web stranica, theinfo.org, osvojila je školsko natjecanje
-
7:26 - 7:30održano od strane web dizajn tvrtke ArsDigita iz Cambridge-a.
-
7:34 - 7:38Svi smo otišli u Cambridge po... kada je osvojio art centro nagradu
-
7:38 - 7:40i mi nismo imali pojma što je Aaron radio.
-
7:40 - 7:43Bilo je očito da je nagrada bila vrlo važna.
-
7:44 - 7:48Aaron je ubrzo postao uključen u online programerske zajednice,
-
7:48 - 7:51a zatim u proces oblikovanja novog alata za web.
-
7:51 - 7:56Došao je do mene i rekao: Ben, postoji iznimno fenomenalna stvar na kojoj radim.
-
7:56 - 7:58Moraš čuti o njoj!
-
7:58 - 8:00"Da, o čemu se radi?"
-
8:00 - 8:02"Radi se o stvari zvanoj RSS."
-
8:02 - 8:07I on mi objašnjava što je to RSS... pa, zašto je to korisno Aarone?
-
8:07 - 8:11Da li to bilo koja stranica koristi? Zašto bih ja to htio koristiti?
-
8:12 - 8:17Postoji mailing lista za ljude koji rade na RSS-u,
i XML-u generalno. -
8:17 - 8:21I na njoj je bila osoba zvana Aaron Swartz, koja je bila vrlo kompetitivna, ali vrlo pametna,
-
8:21 - 8:27i koja ima mnogo dobrih ideja i nije nikada došla do susreta licem u lice
-
8:27 - 8:29i rekli su
-
8:29 - 8:32znate, kada ćete doći na jedan od ovih susreta licem u lice?
-
8:32 - 8:37I on je rekao: znate, ne vjerujem da bi me majka pustila. Ja sam.. upravo sam napunio 14.
-
8:37 - 8:43I njihova je prvotna reakcija bila, pa, znate, ova osoba, ovaj kolega s kojim smo radili cijele godine je..
-
8:43 - 8:47imao je 13 godina dok smo radili s njim, i sada ima samo 14.
-
8:47 - 8:51A njihova druga reakcija bila je: Kriste, zbilja se moramo naći s njim, znate. To je nevjerojatno!
-
8:51 - 8:54Bio je dio udruge koja je skicirala RSS.
-
8:54 - 8:59Ono što je radio je pomaganje u izgradnji modernog hiperteksta.
-
8:59 - 9:06Dijelo na kojem je radio, RSS, bio je alat koji ste mogli koristiti da dobijete sažetke
-
9:06 - 9:09stvari koje se događaju na drugim web stranicama.
-
9:09 - 9:13Najčešće, to bi ste koristili za blog. Možete imati 10 ili 20 blogova koje želite čitati.
-
9:13 - 9:18Koristite njihove RSS feedove, ove sažetke onoga što se događa na tim drugim stranicama
-
9:18 - 9:23da bi kreirali jedinstvenu listu svih stvari koje se događaju.
-
9:23 - 9:28Aaron je bio vrlo mlad, ali je razumio tehnologiju i vidio ju kao nesavršenu,
-
9:28 - 9:30i gledao tražio je načine kako može pomoći da je učini boljom.
-
9:36 - 9:40Dakle, njegova majka počela ga je slati na avione u Chicago-u, mi bismo ga pokupili u San Francisco-u.
-
9:40 - 9:45Upoznali bismo ga sa zanimljivim ljudima da se raspravlja, i čudili se njegovim zastrašujućima navikama jedenja.
-
9:45 - 9:51Jeo je samo bijelu hranu, samo na primjer kuhanu rižu, a ne prženu jer ona nije bila dovoljno bijela
-
9:51 - 9:54i bijeli kruh, i tako dalje...
-
9:54 - 9:59I čudili bi se kvaliteti debate koja je nastajala iz ovih,
-
9:59 - 10:02na prvi pogled malih dječačkih usta.
-
10:02 - 10:05I pomislili biste, ovo će dijete stvarno dospjeti nekamo ako ne umre od nečega.
-
10:05 - 10:07Aaron, ti si na redu!
-
10:07 - 10:10Mislim da je razlika u tome da sada ne možete stvarati kompanije kao internetske stranice.
-
10:10 - 10:16Ne možete imati kompanije koje samo prodaju pseću hranu preko interneta, ili prodavati pseću hranu preko mobilnih telefona.
-
10:16 - 10:18Ali još uvijek ima mnogo inovacije.
-
10:18 - 10:21Mislim da, možda, ako ne vidite inovaciju,
možda su vam glave u pijesku. -
10:21 - 10:25On preuzima tu 'alfa štreber' osobnost, gdje se ponaša
-
10:25 - 10:29otprilike kao "Pametniji sam od tebe, i zato što sam pametniji od tebe bolji sam od tebe,
-
10:29 - 10:31i mogu ti reći što da činiš."
-
10:31 - 10:35
-
10:35 - 10:39
-
10:39 - 10:42
-
10:45 - 10:48
-
10:48 - 10:53
-
10:53 - 10:56
-
10:56 - 10:58
-
10:59 - 11:04
-
11:04 - 11:09
-
11:09 - 11:13
-
11:13 - 11:16
-
11:19 - 11:23
-
11:23 - 11:28
-
11:28 - 11:30
-
11:30 - 11:35
-
11:35 - 11:37
-
11:37 - 11:41
-
11:41 - 11:45
-
11:45 - 11:49
-
11:49 - 11:53
-
11:53 - 11:57
-
11:57 - 12:01
-
12:01 - 12:05
-
12:05 - 12:08
-
12:08 - 12:11
-
12:11 - 12:15
-
12:15 - 12:19
-
12:19 - 12:24
-
12:24 - 12:28
-
12:28 - 12:32
-
12:32 - 12:38
-
12:38 - 12:43
-
12:44 - 12:47
-
12:47 - 12:53
-
12:53 - 12:57
-
12:57 - 13:00
-
13:02 - 13:06
-
13:06 - 13:09
-
13:09 - 13:13
-
13:13 - 13:18
-
13:18 - 13:23
-
13:23 - 13:26
-
13:29 - 13:34
-
13:34 - 13:37
-
13:43 - 13:47
-
13:47 - 13:49
-
13:49 - 13:54
-
13:54 - 13:59
-
13:59 - 14:05
-
14:05 - 14:09
-
14:09 - 14:14
-
14:14 - 14:17
-
14:17 - 14:21
-
14:21 - 14:24
-
14:24 - 14:30
-
14:30 - 14:32
-
14:32 - 14:36
-
14:36 - 14:40
-
14:40 - 14:43
-
14:43 - 14:46
-
14:47 - 14:51
-
14:51 - 14:57
-
14:58 - 15:00
-
15:00 - 15:03
-
15:04 - 15:06
-
15:06 - 15:12
-
15:12 - 15:16
-
15:16 - 15:20
-
15:20 - 15:23
-
15:23 - 15:29
-
15:29 - 15:30
-
15:30 - 15:33
-
15:33 - 15:37
-
15:37 - 15:41
-
15:41 - 15:47
-
15:47 - 15:57
-
15:58 - 16:01
-
16:01 - 16:06
-
16:07 - 16:11
-
16:11 - 16:16
-
16:16 - 16:20
-
16:20 - 16:22
-
16:22 - 16:26
-
16:26 - 16:32
-
16:32 - 16:35
-
16:41 - 16:46
-
16:46 - 16:52
-
16:52 - 16:56
-
16:57 - 17:01
-
17:01 - 17:05
-
17:05 - 17:08
-
17:08 - 17:13
-
17:13 - 17:21
-
17:21 - 17:26
-
17:26 - 17:29
-
17:29 - 17:36
-
17:36 - 17:40
-
17:40 - 17:43
-
17:43 - 17:47
-
17:47 - 17:50
-
17:50 - 17:55
-
17:55 - 17:59
-
17:59 - 18:05
-
18:05 - 18:10
-
18:12 - 18:18
-
18:18 - 18:21
-
18:21 - 18:25
-
18:25 - 18:30
-
18:30 - 18:34
-
18:34 - 18:38
-
18:38 - 18:40
-
18:40 - 18:44
-
18:44 - 18:50
-
18:53 - 19:01
-
19:01 - 19:08
-
19:08 - 19:12
-
19:12 - 19:19
-
19:19 - 19:25
-
19:25 - 19:30
-
19:30 - 19:34
-
19:34 - 19:37
-
19:37 - 19:41
-
19:41 - 19:43
-
19:43 - 19:47
-
19:47 - 19:51
-
19:51 - 19:54
-
19:54 - 20:00
-
20:00 - 20:03
-
20:05 - 20:11
-
20:11 - 20:15
-
20:15 - 20:19
-
20:19 - 20:22
-
20:24 - 20:27
-
20:27 - 20:29
-
20:29 - 20:34
-
20:34 - 20:36
-
20:36 - 20:42
-
20:43 - 20:48
-
20:48 - 20:50
-
20:50 - 20:52
-
20:52 - 20:55
-
20:55 - 20:58
-
20:58 - 21:01
-
21:01 - 21:04
-
21:04 - 21:09
-
21:09 - 21:11
-
21:11 - 21:16
-
21:16 - 21:18
-
21:18 - 21:21
-
21:21 - 21:25
-
21:25 - 21:29
-
21:29 - 21:31
-
21:31 - 21:34
-
21:34 - 21:38
-
21:38 - 21:41
-
21:45 - 21:50
-
21:50 - 21:54
-
21:54 - 21:57
-
21:57 - 21:59
-
21:59 - 22:02
-
22:05 - 22:11
-
22:11 - 22:15
-
22:15 - 22:18
-
22:18 - 22:22
-
22:22 - 22:24
-
22:24 - 22:28
-
22:28 - 22:30
-
22:33 - 22:38
-
22:38 - 22:42
-
22:42 - 22:47
-
22:47 - 22:50
-
22:50 - 22:54
-
22:54 - 22:56
-
22:56 - 22:58
-
23:01 - 23:05
-
23:05 - 23:08
-
23:09 - 23:16
-
23:16 - 23:23
-
23:23 - 23:31
-
23:31 - 23:36
-
23:36 - 23:43
-
23:43 - 23:46
-
23:46 - 23:50
-
23:50 - 23:54
-
23:54 - 23:57
-
23:58 - 24:02
-
24:02 - 24:07
-
24:07 - 24:13
-
24:15 - 24:18
-
24:18 - 24:22
-
24:22 - 24:26
-
24:26 - 24:29
-
24:29 - 24:35
-
24:36 - 24:40
-
24:41 - 24:45
-
24:45 - 24:51
-
24:51 - 24:56
-
24:56 - 24:58
-
24:58 - 25:01
-
25:01 - 25:02
-
25:02 - 25:05
-
25:05 - 25:08
-
25:10 - 25:14
-
25:14 - 25:17
-
25:24 - 25:28
-
25:29 - 25:35
-
25:35 - 25:39
-
25:39 - 25:43
-
25:43 - 25:49
-
25:49 - 25:53
-
25:53 - 25:59
-
26:03 - 26:05
-
26:05 - 26:07
-
26:09 - 26:12
-
26:14 - 26:18
-
26:18 - 26:24
-
26:25 - 26:29
-
26:29 - 26:33
-
26:34 - 26:37
-
26:37 - 26:41
-
26:46 - 26:54
-
26:54 - 26:58
-
26:58 - 27:02
-
27:04 - 27:11
-
27:12 - 27:17
-
27:17 - 27:24
-
27:25 - 27:28
-
27:28 - 27:34
-
27:34 - 27:37
-
27:37 - 27:44
-
27:44 - 27:47
-
27:47 - 27:50
-
27:53 - 27:58
-
28:00 - 28:02
-
28:02 - 28:05
-
28:05 - 28:08
-
28:08 - 28:11
-
28:11 - 28:15
-
28:15 - 28:20
-
28:20 - 28:24
-
28:24 - 28:30
-
28:30 - 28:35
-
28:35 - 28:40
-
28:40 - 28:44
-
28:44 - 28:49
-
28:49 - 28:54
-
28:54 - 28:59
-
28:59 - 29:01
-
29:01 - 29:06
-
29:07 - 29:11
-
29:11 - 29:15
-
29:15 - 29:21
-
29:21 - 29:27
-
29:27 - 29:33
-
29:33 - 29:39
-
29:39 - 29:43
-
29:46 - 29:53
-
29:54 - 29:59
-
30:00 - 30:03
-
30:03 - 30:07
-
30:09 - 30:15
-
30:15 - 30:23
-
30:23 - 30:27
-
30:27 - 30:32
-
30:32 - 30:37
-
30:37 - 30:44
-
30:44 - 30:49
-
30:49 - 30:55
-
30:55 - 30:58
-
30:58 - 31:04
-
31:04 - 31:07
-
31:07 - 31:12
-
31:12 - 31:18
-
31:19 - 31:26
-
31:26 - 31:30
-
31:35 - 31:40
-
31:40 - 31:43
-
31:43 - 31:47
-
31:47 - 31:50
-
31:50 - 31:55
-
31:55 - 32:01
-
32:02 - 32:08
-
32:08 - 32:12
-
32:12 - 32:17
-
32:17 - 32:21
-
32:21 - 32:25
-
32:25 - 32:29
-
32:29 - 32:32
-
32:32 - 32:35
-
32:35 - 32:39
-
32:40 - 32:43
-
32:43 - 32:48
-
32:48 - 32:52
-
32:52 - 32:53
-
32:53 - 32:58
-
33:00 - 33:04
-
33:04 - 33:06
-
33:06 - 33:09
-
33:09 - 33:13
-
33:13 - 33:19
-
33:19 - 33:25
-
33:25 - 33:32
-
33:32 - 33:38
-
33:38 - 33:43
-
33:43 - 33:48
-
33:49 - 33:52
-
33:52 - 33:57
-
33:57 - 34:04
-
34:04 - 34:10
-
34:10 - 34:15
-
34:15 - 34:19
-
34:20 - 34:26
-
34:27 - 34:31
-
34:31 - 34:34
-
34:34 - 34:39
-
34:40 - 34:46
-
34:47 - 34:52
-
34:52 - 34:55
-
34:57 - 35:05
-
35:05 - 35:09
-
35:10 - 35:15
-
35:15 - 35:19
-
35:19 - 35:24
-
35:26 - 35:30
-
35:30 - 35:35
-
35:35 - 35:43
-
35:43 - 35:48
-
35:48 - 35:51
-
35:51 - 35:53
-
35:53 - 35:55
-
35:55 - 35:58
-
35:58 - 36:02
-
36:02 - 36:04
-
36:04 - 36:10
-
36:10 - 36:16
-
36:16 - 36:20
-
36:21 - 36:24
-
36:24 - 36:29
-
36:30 - 36:35
-
36:36 - 36:41
-
36:41 - 36:47
-
36:47 - 36:49
-
36:49 - 36:53
-
36:54 - 36:59
-
36:59 - 37:03
-
37:03 - 37:06
-
37:06 - 37:10
-
37:10 - 37:17
-
37:17 - 37:22
-
37:22 - 37:26
-
37:26 - 37:30
-
37:30 - 37:34
-
37:34 - 37:39
-
37:39 - 37:45
-
37:45 - 37:51
![]() |
Ante Primorac edited Croatian subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz | |
![]() |
pelimir edited Croatian subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz | |
![]() |
pelimir edited Croatian subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz | |
![]() |
pelimir edited Croatian subtitles for The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz |