Return to Video

Детето на Интернет: Историята на Арън Шварц

  • Not Synced
    1
    00:00:27,770 --> 00:00:39,776
    Съществуват несправедливи закони;
    Ще се примирим ли да им се подчиняваме,
    или ще положим усилия да ги променим,
    и ще им се подчиняваме докато успеем,
    или ще положим усилия да ги променим,
    и ще им се подчиняваме докато успеем,
  • Not Synced
    2
    00:00:50,514 --> 00:00:56,384
    Съоснователят на социалната, новинарска и забавна страница "Reddit" е намерен мъртъв.
  • Not Synced
    3
    00:00:57,959 --> 00:01:01,496
    Той със сигурност беше феномен, въпреки че никога не мислеше за себе си по този начин.
  • Not Synced
    4
    00:01:02,411 --> 00:01:04,700
    Той изобщо не се вълнуваше
  • Not Synced
    5
    00:01:04,988 --> 00:01:08,444
    от стартирането на бизнес и печеленето на пари.
  • Not Synced
    6
    00:01:10,288 --> 00:01:14,649
    Дълбоко чувство на загуба е обзело днес Хайланд Парк, родния град на Арън Шварц
  • Not Synced
    7
    00:01:14,649 --> 00:01:18,361
    докато обичалите го казват сбогом на една от най-ярките светлини на Интернет.
  • Not Synced
    8
    00:01:18,361 --> 00:01:21,841
    Активисти за свобода, свободен достъп и информатика оплакват неговата загуба.
  • Not Synced
    9
    00:01:21,841 --> 00:01:25,039
    "Поразителен интелект", бихте чули от хората, които го познаваха.
  • Not Synced
    10
    00:01:25,039 --> 00:01:29,606
    Той бе убит от Правителството и MIT предаде всичките си основополагащи принципи.
  • Not Synced
    11
    00:01:29,606 --> 00:01:32,976
    Те искаха да произведат пример от него. Ясно?
  • Not Synced
    12
    00:01:35,711 --> 00:01:38,873
    Правителството има ненаситно желание за контрол.
  • Not Synced
    13
    00:01:39,407 --> 00:01:42,977
    Той беше поставен пред възможността да прекара 35 години в затвора и да заплати 1 милион долара глоба.
  • Not Synced
    14
    00:01:42,977 --> 00:01:50,019
    Възникват въпроси за прокурорското усърдие, и бих казал дори зловредно поведение
  • Not Synced
    15
    00:01:50,019 --> 00:01:55,437
    ако се вгледате в тази конкретна материя ще достигнете до някои заключения?
  • Not Synced
    16
    00:01:58,042 --> 00:02:01,555
    Пораствайки, знаете ли, аз бавно започнах процесът на осъзнаване, че всички неща около мен, които ми бе казано,
  • Not Synced
    17
    00:02:02,271 --> 00:02:06,123
    че са естествения начин, по който стоят нещата, или начинът по който биха били,
  • Not Synced
    18
    00:02:06,276 --> 00:02:08,538
    не са естествени изобщо. Имаше неща, които можеха да се променят.
  • Not Synced
    19
    00:02:08,538 --> 00:02:11,674
    И още по съществено - имаше неща, които бяха ГРЕШНИ и трябваше да се променят.
  • Not Synced
    20
    00:02:11,674 --> 00:02:14,364
    И от момента, в който осъзнах това, за мен вече нямаше връщане назад.
  • Not Synced
    21
    00:02:15,324 --> 00:02:19,712
  • Not Synced
    22
    00:02:24,274 --> 00:02:28,061
    Добре дошли във времето за четене.
  • Not Synced
    23
    00:02:28,061 --> 00:02:33,053
    Името на книгата е "Падингтън на панаира"
  • Not Synced
    24
    00:02:33,053 --> 00:02:36,404
    Той беше роден в Хайланд Парк и израсна там.
  • Not Synced
    25
    00:02:36,404 --> 00:02:39,478
    Арън произхождаше от семейство на трима братя, всичките изключително будни.
  • Not Synced
    26
    00:02:39,478 --> 00:02:42,476
    "... Оо, кутията се накланя на страни..."
  • Not Synced
    27
    00:02:42,476 --> 00:02:44,194
    [Момчета крещят]
  • Not Synced
    28
    00:02:44,224 --> 00:02:48,274
    Ами, знаете ли, ние всички бяхме не най-добре държащите се деца.
  • Not Synced
    29
    00:02:48,274 --> 00:02:51,212
    Сещате се, три момчета, постоянно тичащи наоколо, правещи бели...
  • Not Synced
    30
    00:02:51,212 --> 00:02:53,255
    "Хей, не, не, не!"
  • Not Synced
    31
    00:02:53,255 --> 00:02:55,714
    -Арън!
    -Какво?
  • Not Synced
    32
    00:02:55,714 --> 00:03:00,571
    Но достигнах до извода, че Арън се научи как да учи на много ранна възраст.
  • Not Synced
    33
    00:03:00,571 --> 00:03:06,351
    "Едно, две, три, четири, пет, шест, седем, осем, девет, десет!"
  • Not Synced
    34
    00:03:06,351 --> 00:03:08,932
    -Чук, чук!
    -Кой е там?
  • Not Synced
    35
    00:03:08,932 --> 00:03:10,657
    -Арън.
    -Арън кой?
  • Not Synced
    36
    00:03:10,657 --> 00:03:12,353
    -Арън Смешкото.
  • Not Synced
    37
    00:03:12,353 --> 00:03:14,858
    Той знаеше какво иска и винаги е искал да го направи.
  • Not Synced
    38
    00:03:14,858 --> 00:03:17,229
    Той винаги постигаше каквото иска.
  • Not Synced
    39
    00:03:18,459 --> 00:03:21,508
    Любопитството му беше безкрайно.
  • Not Synced
    40
    00:03:21,508 --> 00:03:27,047
    "Ток има картинка как изглеждат планетите. Всяка планета си има символ.
  • Not Synced
    41
    00:03:27,047 --> 00:03:33,097
    Символът на Меркурий, символът на Земята, Символът на Марс, символът на Юпитер..."
  • Not Synced
    42
    00:03:33,097 --> 00:03:37,089
    Един ден той каза на Сюзан, "Каквато е тази безплатна семейна забава в центъра на Хайланд Парк? "
  • Not Synced
    43
    00:03:37,089 --> 00:03:40,484
    "Безплатно семейна забава в центъра на Хайланд Парк"
  • Not Synced
    44
    00:03:40,484 --> 00:03:42,501
    По това време той беше на три.
  • Not Synced
    45
    00:03:42,501 --> 00:03:44,642
    Тя каза, "За какво говориш?"
  • Not Synced
    46
    00:03:44,642 --> 00:03:46,412
    Той отговори, "Виж, така пише тук на хладилника."
  • Not Synced
    47
    00:03:46,412 --> 00:03:49,912
    "Безплатна семейна забава в центъра на Хайланд Парк"
  • Not Synced
    48
    00:03:49,912 --> 00:03:54,513
    Тя беше затапена и удивена, че той може да чете.
  • Not Synced
    49
    00:03:54,890 --> 00:03:59,010
    Нарича се "Моята семейна седянка."
  • Not Synced
    50
    00:03:59,755 --> 00:04:04,840
    "Вечерта на Седянката е различна от всички други вечери."
  • Not Synced
    51
    00:04:04,840 --> 00:04:08,772
    Спомням си как веднъж бяхме в библиотеката на Чикагския Университет.
  • Not Synced
    52
    00:04:08,777 --> 00:04:12,318
    Извадих една книга от рафта, която беше от да речем 1900,
  • Not Synced
    53
    00:04:12,318 --> 00:04:16,149
    И му я показах с думите "Тук е наистина невероятно място."
  • Not Synced
    54
    00:04:16,149 --> 00:04:22,509
    Ние всички бяхме любопитни деца, но Арън наистина обичаше да чете и преподава.
  • Not Synced
    55
    00:04:22,509 --> 00:04:27,495
    "... Сега ще научим азбуката отзад напред."
  • Not Synced
    56
    00:04:27,495 --> 00:04:31,385
    "Z, Y, X, W, V, U, T..."
  • Not Synced
    57
    00:04:31,493 --> 00:04:35,290
    Спомням си как той се прибра вкъщи от първия си урок по алгебра
  • Not Synced
    58
    00:04:35,290 --> 00:04:38,748
    казвайки ми: "Ноа, нека те науча на алгебра!"
  • Not Synced
    59
    00:04:38,748 --> 00:04:41,134
    а аз му казвам, "какво Е алгебра?"
  • Not Synced
    60
    00:04:41,134 --> 00:04:43,137
    Той винаги си беше такъв.
  • Not Synced
    61
    00:04:43,137 --> 00:04:48,618
    "Сега натискате клавиша за клик. Там. Сега стана."
  • Not Synced
    62
    00:04:48,618 --> 00:04:51,858
    "Сега е в розово."
  • Not Synced
    63
    00:04:51,858 --> 00:04:56,098
    Когато той беше на две или три годинки Боб го въведе в компютрите.
  • Not Synced
    64
    00:04:56,098 --> 00:04:59,600
    Тогава той просто полудя по тях.
  • Not Synced
    65
    00:04:59,600 --> 00:05:03,507
    [Бебешка реч]
  • Not Synced
    66
    00:05:03,507 --> 00:05:09,237
    Ние всички имахме компютри, но Арън наистина се срасна с тях, сля се с интернет.
  • Not Synced
    67
    00:05:09,237 --> 00:05:12,965
    - Работиш на компютъра?
    - Да бе...
  • Not Synced
    68
    00:05:12,965 --> 00:05:16,038
    "Как така... мамо, защо нищо не работи?"
  • Not Synced
    69
    00:05:16,038 --> 00:05:18,297
    Той започна да програмира от много ранна възраст.
  • Not Synced
    70
    00:05:18,297 --> 00:05:21,506
    Помня, че първата програма, която написах с него беше на BASIC
  • Not Synced
    71
    00:05:21,506 --> 00:05:24,385
    и беше игра с героите от Междузвездни войни.
  • Not Synced
    72
    00:05:25,875 --> 00:05:30,186
    Той седеше с мен в мазето, където беше компютърът
  • Not Synced
    73
    00:05:30,186 --> 00:05:33,047
    часове наред програмирайки тази игра
  • Not Synced
    74
    00:05:34,817 --> 00:05:38,511
    Проблемът, който постоянно имах с него беше, че аз нищо не исках да правя,
  • Not Synced
    75
    00:05:38,511 --> 00:05:41,553
    докато според него винаги имаше нещо, което трябва да се направи.
  • Not Synced
    76
    00:05:41,553 --> 00:05:44,375
    Винаги нещо, което програмирането можеше да разреши.
  • Not Synced
    77
    00:05:47,085 --> 00:05:50,511
    Арън винаги е разбирал програмирането като някаква магия.
  • Not Synced
    78
    00:05:50,511 --> 00:05:54,042
    Ти можеш да постигнеш неща, които нормалните хора не могат.
  • Not Synced
    79
    00:05:54,042 --> 00:05:58,365
    Арън направи банкомат, използвайки Макинтош и кутия за карти.
  • Not Synced
    80
    00:05:58,365 --> 00:06:01,838
    Една година за Хелоуйн аз не знаех как искам да се маскирам.
  • Not Synced
    81
    00:06:01,838 --> 00:06:06,358
    И той реши, че би било наистина готино ако се маскирам като новия му любим компютър,
  • Not Synced
    82
    00:06:06,358 --> 00:06:09,108
    който по това време беше оригиналният iMac.
  • Not Synced
    83
    00:06:09,108 --> 00:06:12,824
    Искам да кажа, че той мразеше да се маскира за Хелоуйн, но обичаше да убеждава другите
  • Not Synced
    84
    00:06:12,824 --> 00:06:16,070
    да се маскират с нещата, които той искаше да види.
  • Not Synced
    85
    00:06:16,070 --> 00:06:20,395
    "Водещ е Арън, спрете момчета, хайде де, погледнете в камерата!"
  • Not Synced
    86
    00:06:20,395 --> 00:06:22,720
    "Спайдърмен гледа в камерата."
  • Not Synced
    87
    00:06:24,010 --> 00:06:31,365
    Той направи тази страница, наречена "The info," където можеха просто да попълват с информация.
  • Not Synced
    88
    00:06:31,365 --> 00:06:34,837
    Сигурен съм, че някой там знае всичко за златото, за позлатяването.
  • Not Synced
    89
    00:06:34,837 --> 00:06:38,722
    Защо не напишат за това на тази страница. И други хора могат да дойдат после,
  • Not Synced
    90
    00:06:38,722 --> 00:06:43,347
    да прочетат информацията и да я редактират ако я помислят за сгрешена.
  • Not Synced
    91
    00:06:43,347 --> 00:06:46,226
    Не е много различно от Уикипедия, нали?
  • Not Synced
    92
    00:06:46,226 --> 00:06:51,584
    И това беше преди да се стартира Уикипедия, и това беше развито от 12 годишно дете.
  • Not Synced
    93
    00:06:51,584 --> 00:06:58,452
    В тази стая, самичък, ползвайки този мъничък сървър, с остаряла технология.
  • Not Synced
    94
    00:06:58,452 --> 00:07:01,282
    И отговорът на един от учителите беше,
  • Not Synced
    95
    00:07:01,282 --> 00:07:06,802
    "Това е ужасна идея. Не можеш да позволиш на хора без ценз да пишат енциклопедия."
  • Not Synced
    96
    00:07:06,802 --> 00:07:10,142
    Целият смисъл да имаме учени е те да пишат такива книги за нас.
  • Not Synced
    97
    00:07:10,142 --> 00:07:12,674
    Как изобщо ви е хрумнала толкова ужасна идея?"
  • Not Synced
    98
    00:07:12,674 --> 00:07:16,501
    Аз и другият ми брат си помислихме, "О, нали знаеш, Уикипедия е готина, но...
  • Not Synced
    99
    00:07:16,501 --> 00:07:20,408
    ние си имахме такава вкъщи преди около 5 години."
  • Not Synced
    100
    00:07:21,288 --> 00:07:25,597
    Уебсайтът на Арън theinfo.org печели училищно състезание
  • Not Synced
    101
    00:07:25,597 --> 00:07:30,348
    организирано от базираната в Кеймбридж фирма за уеб дизайн ArsDigita.
  • Not Synced
    102
    00:07:33,608 --> 00:07:37,440
    Всички заедно отидохме до Кейбридж, когато той спечели наградата на ArsDigita
  • Not Synced
    103
    00:07:37,440 --> 00:07:39,516
    и нямахме никаква идея какво точно беше направил Арън.
  • Not Synced
    104
    00:07:39,516 --> 00:07:43,778
    Беше очевидно, че това беше наистина важна награда.
  • Not Synced
    105
    00:07:43,778 --> 00:07:47,361
    Съвсем скоро Арън вече беше част от онлайн общества по програмиране,
  • Not Synced
    106
    00:07:47,361 --> 00:07:51,257
    работейки по оформянето на нов инструмент за интернет.
  • Not Synced
    107
    00:07:51,257 --> 00:07:55,175
    Идва при мен и ми казва: "Бен виж върху колко страхотно нещо работя."
  • Not Synced
    108
    00:07:55,175 --> 00:07:56,893
    "Трябва да чуеш за него!"
  • Not Synced
    109
    00:07:56,893 --> 00:07:58,522
    "Да, какво е това?"
  • Not Synced
    110
    00:07:58,522 --> 00:08:00,789
    "Това e нещото, наречено RSS"
  • Not Synced
    111
    00:08:01,999 --> 00:08:07,521
    И той ми обяснява какво представлява RSS.
    А аз: "Защо е необходимо това, Арън?"
  • Not Synced
    112
    00:08:07,521 --> 00:08:11,268
    "Използва ли го някой сайт?
    Защо аз бих го използвал?"
  • Not Synced
    113
    00:08:11,268 --> 00:08:16,423
    Имаше една мейлинг листа за хора, работещи по RSS, и по общо по XML,
  • Not Synced
    114
    00:08:16,423 --> 00:08:21,254
    и в нея имаше един човек, който се казваше Арън Шварц,
    който беше войнствен, но много умен,
  • Not Synced
    115
    00:08:21,254 --> 00:08:24,765
    и който имаше тонове добри идеи, и
  • Not Synced
    116
    00:08:24,765 --> 00:08:27,956
    а той дори веднъж не дойде на една от реалните срещи,
    и те казаха,
  • Not Synced
    117
    00:08:27,956 --> 00:08:31,352
    "Хайде, кога ще дойдеш на някоя от реалните ни срещи?"
  • Not Synced
    118
    00:08:31,352 --> 00:08:37,222
    А той каза: "Ами, нали знаете, не мисля, че мама ще ме пусне. Тъкмо навърших четиринайсет."
  • Not Synced
    119
    00:08:37,222 --> 00:08:42,674
    И тяхната първа реакция беше: "Ами, този човек, този колега, с който работихме цяла година
  • Not Synced
    120
    00:08:42,674 --> 00:08:46,134
    е бил на тринайсет години, когато работи с нас и сега е само на четиринайсет."
  • Not Synced
    121
    00:08:46,134 --> 00:08:47,377
    И втората им реакция беше:
  • Not Synced
    122
    00:08:47,377 --> 00:08:50,140
    "Исусе, ние наистина искаме да се срещнем с него.
    Това е необикновено!"
  • Not Synced
    123
    00:08:50,140 --> 00:08:53,455
    Той беше част от комитета, който пусна RSS.
  • Not Synced
    124
    00:08:53,455 --> 00:08:59,151
    С работата си той допринасяше над изграждането на модерния Хипертекст.
  • Not Synced
    125
    00:08:59,151 --> 00:09:05,696
    Частта, над която той работеше, RSS, беше инструмент, който може да се използва, за да се извлича основното
  • Not Synced
    126
    00:09:05,696 --> 00:09:08,185
    от написаното в уеб страниците.
  • Not Synced
    127
    00:09:08,185 --> 00:09:10,613
    Най-често бихте използвали този инструмент за блог.
  • Not Synced
    128
    00:09:10,613 --> 00:09:13,511
    Може да искате да четете блоговете на 10 или 20 човека.
  • Not Synced
    129
    00:09:13,511 --> 00:09:18,318
    Използвате техните RSS захранвания, които избират основното от случващото се на останалите страници
  • Not Synced
    130
    00:09:18,318 --> 00:09:22,099
    за да съставите единен списък от всички неща, които се случват.
  • Not Synced
    131
    00:09:22,099 --> 00:09:27,108
    Арън беше наистина млад, но той разбираше технологията и видя, че тя беше несъвършена
  • Not Synced
    132
    00:09:27,108 --> 00:09:30,418
    и търсеше начини за да помогне да я направи по-добра.
  • Not Synced
    133
    00:09:35,645 --> 00:09:39,795
    И майка му започна да го качва на самолети във Чикаго. А ние го прибирахме след кацането му в Сан Франциско.
  • Not Synced
    134
    00:09:39,795 --> 00:09:44,783
    Ние го запознахме с интересни хора, с които да води спорове и се чудехме на ужасните му хранителни навици.
  • Not Synced
    135
    00:09:44,783 --> 00:09:50,882
    Той ядеше само бяла храна, само неща като запарен ориз, но не и пържен ориз, защото той не беше достатъчно бял
  • Not Synced
    136
    00:09:50,882 --> 00:09:53,320
    и бял хляб и други подобни...
  • Not Synced
    137
    00:09:53,320 --> 00:09:58,483
    и бихте се изумили от качеството на дебата, произтичащ от това,
  • Not Synced
    138
    00:09:58,483 --> 00:10:00,794
    което май си беше устата на малко момче,
  • Not Synced
    139
    00:10:00,794 --> 00:10:04,483
    и бихте си помислили, това момче ще стигне далече ако не умре от скорбут.
  • Not Synced
    140
    00:10:04,483 --> 00:10:06,693
    Арън, това си ти!
  • Not Synced
    141
    00:10:06,693 --> 00:10:10,002
    Мисля, че разликата е, че сега не може да се правят бързи компании като дотком-ите.
  • Not Synced
    142
    00:10:10,002 --> 00:10:15,250
    Не може да направите компания, която просто продава кучешка храна в интернет, или продава кучешка храна през смартфоните.
  • Not Synced
    143
    00:10:15,250 --> 00:10:17,506
    Но все още се случват много иновации.
  • Not Synced
    144
    00:10:17,506 --> 00:10:21,025
    Мисля, че ако не съзирате иновацията, вероятно главата ви е зарита в пясъка.
  • Not Synced
    145
    00:10:21,025 --> 00:10:24,126
    Той се хваща за това като някой супер умник, и заявява:
  • Not Synced
    146
    00:10:24,126 --> 00:10:28,192
    "Аз съм по-умен от вас, и защото съм по-умен от вас, съм и по-добър от вас,
  • Not Synced
    147
    00:10:28,192 --> 00:10:29,974
    и мога да ви казвам какво да правите."
  • Not Synced
    148
    00:10:29,974 --> 00:10:34,760
    Това е нещо като негово продължение, сякаш е някакъв гадняр.
  • Not Synced
    149
    00:10:34,760 --> 00:10:38,310
    И вие събирате всички тези компютри, и сега вече решавате големи проблеми
  • Not Synced
    150
    00:10:38,310 --> 00:10:42,040
    като търсене на извънземни и опити за намиране на лекарство за Рака.
  • Not Synced
    151
    00:10:44,630 --> 00:10:47,510
    За първи път го срещнах във IRC, в Интернет чат за бързи връзки.
  • Not Synced
    152
    00:10:47,510 --> 00:10:53,480
    Той не пишеше просто код, той намираше хора, които да се вълнуват как да решават проблемите, които срещаше.
  • Not Synced
    153
    00:10:53,480 --> 00:10:55,387
    Той беше свързочник.
  • Not Synced
    154
    00:10:55,387 --> 00:10:58,381
    Движението за свободна култура притежаваше много от неговата енергия.
  • Not Synced
    155
    00:10:58,381 --> 00:11:03,172
    Мисля, че Арън се опитваше да накара светът да заработи. Той се опитваше да го поправи.
  • Not Synced
    156
    00:11:03,172 --> 00:11:08,340
    Той притежаваше много силна личност, която определено караше другите да се наежват срещу него.
  • Not Synced
    157
    00:11:08,340 --> 00:11:13,195
    Не беше важно винаги да му е удобно във света
  • Not Synced
    158
    00:11:13,195 --> 00:11:16,265
    и на светът той не му беше винаги удобен.
  • Not Synced
    159
    00:11:18,954 --> 00:11:22,539
    Арън беше приет в гимназията и наистина му беше писнало от училище.
  • Not Synced
    160
    00:11:22,539 --> 00:11:27,649
    Не му харесваше. Не харесваше никой от предметите, които преподаваха. Не харесваше учителите.
  • Not Synced
    161
    00:11:27,649 --> 00:11:30,246
    Арън наистина знаеше как да получи информация.
  • Not Synced
    162
    00:11:30,246 --> 00:11:33,979
    Той казваше: "Нямам нужда да ходя при този учител, за да науча геометрия.
  • Not Synced
    163
    00:11:33,979 --> 00:11:36,492
    Мога просто да прочета книга по геометрия,
  • Not Synced
    164
    00:11:36,492 --> 00:11:40,918
    и нямам нужда да ходя при този учител, за да уча неговата версия на Американската история,
  • Not Synced
    165
    00:11:40,918 --> 00:11:45,400
    Аз имам поне три исторически сборника тук, мога просто да ги прочета,
  • Not Synced
    166
    00:11:45,400 --> 00:11:48,711
    и това не ме интересува. Интересува ме мрежата."
  • Not Synced
    167
    00:11:48,711 --> 00:11:52,578
    Бях много потиснат от училището. Мислех, че учителите не знаят какво говорят,
  • Not Synced
    168
    00:11:52,578 --> 00:11:56,291
    И бяха доминиращи и контролиращи, и домашната работа беше някакъв вид преструвка,
  • Not Synced
    169
    00:11:56,291 --> 00:12:01,263
    и всичко беше сякаш, за да събере учениците всички заедно, и да ги принуди да преливат от пусто в празно.
  • Not Synced
    170
    00:12:01,263 --> 00:12:04,865
    И знаете ли, аз започнах да чета книги за историята на образованието
  • Not Synced
    171
    00:12:04,865 --> 00:12:07,847
    и как е била развита тази образователна система,
  • Not Synced
    172
    00:12:07,847 --> 00:12:11,221
    и дали съществуват алтернативи, и какви са начините хората наистина да научават неща
  • Not Synced
    173
    00:12:11,221 --> 00:12:14,570
    като опозиция на простото изплюване на предъвкани факти, на които учителите ги учеха,
  • Not Synced
    174
    00:12:14,570 --> 00:12:18,488
    и това ме накара да поставям под въпрос нещата, след като поставих под въпрос училището, в което бях,
  • Not Synced
    175
    00:12:18,488 --> 00:12:24,361
    Аз поставих под въпрос обществото, което е съградило училището, аз поставих под въпрос бизнесите, за които училищата обучаваха специалисти,
  • Not Synced
    176
    00:12:24,361 --> 00:12:27,729
    Поставих под въпрос правителството, стартирало цялата тази структура.
  • Not Synced
    177
    00:12:27,729 --> 00:12:31,342
    Едно от нещата, по които той беше най-запален беше авторското право, особено в ранните му дни.
  • Not Synced
    178
    00:12:31,342 --> 00:12:37,490
    Авторските права винаги са били в тежест за издателската индустрия, а също и за читателите,
  • Not Synced
    179
    00:12:37,490 --> 00:12:44,007
    но не беше прекалена тежест. А просто разумен институт, с който да разполагаме
  • Not Synced
    180
    00:12:44,007 --> 00:12:46,015
    за да сме сигурни, че на авторите се плаща.
  • Not Synced
    181
    00:12:46,015 --> 00:12:52,663
    Поколението на Арън обаче се изправяше пред колизията между тази древна система от авторски права
  • Not Synced
    182
    00:12:52,663 --> 00:12:56,320
    и това изумително ново нещо, което се опитвахме да изградим - Интернет и Мрежата.
  • Not Synced
    183
    00:12:56,320 --> 00:13:00,260
    Тези неща се противопоставяха и се получаваше един хаос.
  • Not Synced
    184
    00:13:01,984 --> 00:13:05,281
    Тогава той срещна харвардския професор по право Уорънс Лесиг.
  • Not Synced
    185
    00:13:05,281 --> 00:13:08,598
    Който по онова време се опитваше да оспори Закона за авторските права пред Върховния съд.
  • Not Synced
    186
    00:13:08,598 --> 00:13:12,969
    Младият Арън Шварц прелетя до Вашингтон, за да слуша заседанията на Върховния Съд.
  • Not Synced
    187
    00:13:12,969 --> 00:13:17,504
    Аз съм Арън Шварц и съм дошъл да изслушам Елдрен - да видя разглеждането на делото Елдрен.
  • Not Synced
    188
    00:13:17,504 --> 00:13:22,553
    Защо долетя до тук от Чикаго, и измина целия този път, за да гледаш делото Елдрен?
  • Not Synced
    189
    00:13:22,553 --> 00:13:25,743
    Това е по-труден въпрос...
  • Not Synced
    190
    00:13:29,361 --> 00:13:33,334
    Не знам. Много е вълнуващо да се види Върховния Съд,
  • Not Synced
    191
    00:13:33,334 --> 00:13:36,704
    особено в толкова важно дело като това.
  • Not Synced
    192
    00:13:41,599 --> 00:13:46,509
    Лесиг също напредваше с изработката на нови дефиниции на авторските права в Интернет.
  • Not Synced
    193
    00:13:46,509 --> 00:13:48,986
    Това се наричаше Creative Commons.
  • Not Synced
    194
    00:13:48,986 --> 00:13:53,200
    Простата идея на Creative Commons е да се предостави на хората - на авторите--
  • Not Synced
    195
    00:13:53,200 --> 00:13:58,694
    прост начин да обособят своето авторство според свободите, които възнамеряват да носят.
  • Not Synced
    196
    00:13:58,694 --> 00:14:04,583
    И така, ако авторското право е "Всички права запазени", то моделът сега е нещо като"Някои права запазени".
  • Not Synced
    197
    00:14:04,583 --> 00:14:08,539
    искам да намеря прост начин да ви обясня:"Ето какво може да правите с моите творения,
  • Not Synced
    198
    00:14:08,539 --> 00:14:13,075
    дори и да трябва да направите някои неща, за да получите моето разрешение преди да ги ползвате."
  • Not Synced
    199
    00:14:13,075 --> 00:14:16,261
    И ролята на Арън беше компютърната част.
  • Not Synced
    200
    00:14:16,261 --> 00:14:20,562
    Като - как да проектираме разрешенията, за да бъдат прости и разбираеми
  • Not Synced
    201
    00:14:20,562 --> 00:14:22,927
    и изразени по начин, който да може да бъде обработван после от машините?
  • Not Synced
    202
    00:14:22,927 --> 00:14:29,144
    И хората казваха: "Защо сте взели това петнайсет годишно момче да пише спецификациите на Creative Commons?
  • Not Synced
    203
    00:14:29,144 --> 00:14:30,549
    Не мислите ли, че това е голяма грешка?"
  • Not Synced
    204
    00:14:30,549 --> 00:14:34,971
    А Лари им отговаря: "най-голямата грешка би било да не се вслушаме в това момче."
  • Not Synced
    205
    00:14:34,971 --> 00:14:39,271
    Той дори не е достатъчно висок, за да се изправи иззад трибуната,
  • Not Synced
    206
    00:14:39,271 --> 00:14:42,062
    а това беше подвижна трибуна, и това беше неудобно положение,
  • Not Synced
    207
    00:14:42,062 --> 00:14:45,864
    където след като той постави екрана, вече никой не можеше да види лицето му.
  • Not Synced
    208
    00:14:45,864 --> 00:14:50,827
    Когато влезете в нашия уеб сайт, и отидете на "Избери разрешение".
  • Not Synced
    209
    00:14:50,827 --> 00:14:56,830
    Ви излиза този списък с възможности, където е обяснено какво означават, и изскачат трите прости въпроса:
  • Not Synced
    210
    00:14:56,830 --> 00:14:59,435
    "искате ли да ви се отдава признание?"
  • Not Synced
    211
    00:14:59,435 --> 00:15:02,377
    "искате ли да позволите употреба с търговски цели на вашите произведения?"
  • Not Synced
    212
    00:15:02,377 --> 00:15:05,453
    "искате ли да позволите изменения на вашите произведения?"
  • Not Synced
    213
    00:15:05,453 --> 00:15:11,406
    Бях затапен, просто напълно поразен, че тези възрастни гледаха на него като на възрастен,
  • Not Synced
    214
    00:15:11,406 --> 00:15:15,708
    и Арън стоеше там пред цялата зала препълнена с публика, и просто започна да говори
  • Not Synced
    215
    00:15:15,708 --> 00:15:19,721
    за платформата, която беше създал за Creative Commons,
  • Not Synced
    216
    00:15:19,721 --> 00:15:23,272
    И те просто го слушаха...
  • Not Synced
    217
    00:15:23,272 --> 00:15:27,762
    Аз бях седнал в дъното, мислейки си: той е просто хлапе, защо тези хора го слушат?
  • Not Synced
    218
    00:15:27,772 --> 00:15:29,358
    Но те го слушаха...
  • Not Synced
    219
    00:15:29,358 --> 00:15:31,904
    Е, аз не мисля, че го разбирах напълно.
  • Not Synced
    220
    00:15:31,904 --> 00:15:36,956
    Въпреки, че критиците казваха, че това помага твърде малко артистите да бъдат заплатени за произведенията си,
  • Not Synced
    221
    00:15:36,956 --> 00:15:40,002
    успехът на Creative Commons беше огромен.
  • Not Synced
    222
    00:15:40,002 --> 00:15:46,462
    В момента само на уеб сайтът Flickr повече от 200 милиона хора ползват някаква форма на Creative Commons разрешения за ползване.
  • Not Synced
    223
    00:15:46,462 --> 00:15:56,021
    Той допринесе с техническите си познания, и въпреки това - не възприемаше работата си само като техническа.
  • Not Synced
    224
    00:15:56,921 --> 00:16:00,551
    Арън често пишеше искрено в личния си блог:
  • Not Synced
    225
    00:16:00,921 --> 00:16:05,822
    Аз мисля дълбоко за нещата, и бих искал и другите да правят така.
  • Not Synced
    226
    00:16:05,822 --> 00:16:10,949
    Аз работя за идеите и се уча от хората. не обичам да изключвам хората.
  • Not Synced
    227
    00:16:10,949 --> 00:16:15,416
    Аз съм перфекционист, но не искам това да застава на пътя на публикуването.
  • Not Synced
    228
    00:16:15,416 --> 00:16:18,831
    Като изключим образованието и забавлението, не бих си губил времето за неща
  • Not Synced
    229
    00:16:18,831 --> 00:16:21,034
    които не допринасят светът да стане по-добър.
  • Not Synced
    230
    00:16:21,034 --> 00:16:26,161
    Опитвам се да съм приятел с всички, но мразя когато не ме взимат на сериозно.
  • Not Synced
    231
    00:16:26,161 --> 00:16:31,436
    Не пазя лоши спомени, това не е продуктивно, но се уча от моя опит.
  • Not Synced
    232
    00:16:31,436 --> 00:16:35,246
    искам да направя света по-добро място.
  • Not Synced
    233
    00:16:40,182 --> 00:16:45,755
    През 2004 Шварц напуска Хайланд Парк и започва да учи в Станфордския Университет.
  • Not Synced
    234
    00:16:45,755 --> 00:16:51,848
    Той имаше язвен колит, което беше много неприятно, и ние се притеснявахме дали си пие лекарствата.
  • Not Synced
    235
    00:16:51,848 --> 00:16:55,863
    Приеха го в болница и трябваше да пие един коктейл от хапчета всеки ден.
  • Not Synced
    236
    00:16:55,873 --> 00:17:00,773
    и едно от тези хапчета беше стероид, който стопираше растежа му.
  • Not Synced
    237
    00:17:00,773 --> 00:17:03,822
    и го накара да се чувства различен от всички други студенти.
  • Not Synced
    238
    00:17:03,822 --> 00:17:06,458
    Мисля, че Арън отиде в Станфорд готов за докторат
  • Not Synced
    239
    00:17:06,458 --> 00:17:12,800
    а се оказа в забавачка за гимназиални натегачи,
  • Not Synced
    240
    00:17:12,800 --> 00:17:20,828
    които за четири години се очаква да се превърнат в индустриални капиталисти и членове на най-богатата прослойка от населението
  • Not Synced
    241
    00:17:20,828 --> 00:17:24,916
    и мисля, че просто му писна от това.
  • Not Synced
    242
    00:17:25,487 --> 00:17:28,527
    През 2005, само след една прекарана в колежа година,
  • Not Synced
    243
    00:17:28,527 --> 00:17:35,531
    на Шварц е предложено място старт-ъп инкубационната фирма Y Combinator, водена от Пол Греъм.
  • Not Synced
    244
    00:17:35,751 --> 00:17:39,181
    Той дойде и ми каза: "Хей, аз имам идея за един уеб сайт."
  • Not Synced
    245
    00:17:39,181 --> 00:17:42,230
    И пол Греъм го харесва достатъчно и казва: "Да, разбира се."
  • Not Synced
    246
    00:17:42,230 --> 00:17:45,738
    И така, Арън напуска училище, настанява се в собствен апартамент...
  • Not Synced
    247
    00:17:45,738 --> 00:17:48,864
    И това беше апартаментът на Арън, когато той се нанесе тук.
  • Not Synced
    248
    00:17:48,864 --> 00:17:54,977
    Имам смътни спомени как баща ми ми казваше колко трудно е да си намери апартамент под наем
  • Not Synced
    249
    00:17:54,977 --> 00:17:57,862
    защото Арън нямаше кредитна карта и беше напуснал училище.
  • Not Synced
    250
    00:17:57,862 --> 00:18:03,669
    Арън живееше в това, което вече е дневна стая, и някои от плакатите тук са останали от времето, когато Арън живееше тук.
  • Not Synced
    251
    00:18:03,669 --> 00:18:09,279
    А там е библиотеката - сега има повече книги, но много от тях са на Арън.
  • Not Synced
    252
    00:18:10,911 --> 00:18:16,731
    Сайтът на Арън за Y Combinator се казваше "infogami", програма за изработка на уебсайтове.
  • Not Synced
    253
    00:18:16,861 --> 00:18:20,438
    Но infogami се затруднява да привлече юзъри, и Шварц в крайна сметка
  • Not Synced
    254
    00:18:20,438 --> 00:18:24,747
    слива своята компания с друг проект на Y Combinator, който се нуждае от помощ.
  • Not Synced
    255
    00:18:24,747 --> 00:18:29,539
    Това беше проект, ръководен от Стив Хъфман и Алексис Оханиан, наречен "Reddit".
  • Not Synced
    256
    00:18:29,539 --> 00:18:33,708
    И бяхме там, започващи почти от нулата. Без юзъри, без пари, без код.
  • Not Synced
    257
    00:18:33,708 --> 00:18:37,027
    и израствайки ден по ден в страшно популярен уебсайт.
  • Not Synced
    258
    00:18:37,027 --> 00:18:38,816
    А в началото нямаше признаци, че ще порасне толкова.
  • Not Synced
    259
    00:18:38,816 --> 00:18:44,373
    Първо имахме 1000 юзъри, после 10000, после 20000, и още, и още... беше просто невероятно.
  • Not Synced
    260
    00:18:44,373 --> 00:18:49,563
    Reddit става огромен и наистина се превръща в IT ъгълчето на интернет.
  • Not Synced
    261
    00:18:52,152 --> 00:19:01,100
    Има много хумор, има много изкуство, и има хора, които просто се залепват към сайта.
  • Not Synced
    262
    00:19:01,100 --> 00:19:07,413
    и превръщат този сайт в първия сайт, които посещават сутрин, за да прочетат новините.
  • Not Synced
    263
    00:19:07,413 --> 00:19:12,008
    На някои нива reddit сякаш просто граничи с хаоса.
  • Not Synced
    264
    00:19:12,008 --> 00:19:19,368
    така че, от една страна това е място, където хората дискутират новините на деня, технологии, политика и проблеми,
  • Not Synced
    265
    00:19:19,368 --> 00:19:24,824
    и пак има много нападателни материали от вида Не Подходящи за Работното място.
  • Not Synced
    266
    00:19:24,824 --> 00:19:29,716
    има някои подразделения на reddit, където троловете намират своя дом.
  • Not Synced
    267
    00:19:29,716 --> 00:19:33,929
    и така reddit се превърна и в нещо като дом на противоречията.
  • Not Synced
    268
    00:19:33,929 --> 00:19:36,791
    Сякаш той стои на този тънък връх на хаоса.
  • Not Synced
    269
    00:19:36,791 --> 00:19:41,081
    Reddit привлича вниманието на корпоративния издателски гигант на периодична преса Condé Nast,
  • Not Synced
    270
    00:19:41,081 --> 00:19:42,938
    който представя оферта да закупи компанията.
  • Not Synced
    271
    00:19:42,938 --> 00:19:46,939
    Една голяма сума пари, достатъчно голяма, за да изпълни баща ми с въпроси
  • Not Synced
    272
    00:19:46,939 --> 00:19:51,079
    като например : "Как бих съхранявал толкова пари?"
  • Not Synced
    273
    00:19:51,302 --> 00:19:54,272
    - Ами много пари...
    -Много пари.
  • Not Synced
    274
    00:19:54,272 --> 00:20:00,319
    Ами вероятно повече от един милион долара, но всъщност не знам колко точно.
  • Not Synced
    275
    00:20:00,319 --> 00:20:03,461
    - А той на каква възраст е по това време?
    - 19, 20.
  • Not Synced
    276
    00:20:05,165 --> 00:20:11,205
    И това се случваше в неговия апартамент. Те седяха тук на каквото предшестваше тези дивани,
  • Not Synced
    277
    00:20:11,205 --> 00:20:14,487
    работейки над reddit, и когато продадоха Reddit
  • Not Synced
    278
    00:20:14,487 --> 00:20:18,641
    организираха огромно парти, и отлетяха за Калифорния още на следващия ден,
  • Not Synced
    279
    00:20:18,641 --> 00:20:20,195
    и ми оставиха ключовете.
  • Not Synced
    280
    00:20:23,701 --> 00:20:27,400
    беше смешно, знаете ли, той точно беше продал своя стартов проект, и всички ние го мислехме
  • Not Synced
    281
    00:20:27,400 --> 00:20:29,329
    за най-богатия наоколо
  • Not Synced
    282
    00:20:29,329 --> 00:20:33,920
    но той каза: "О, не, аз ще взема тази малка като кутия за обувки стая. Това е всичко, от което имам нужда. "
  • Not Synced
    283
    00:20:33,920 --> 00:20:36,146
    Беше малко по-голяма от гардероб.
  • Not Synced
    284
    00:20:36,146 --> 00:20:42,440
    Идеята, че той би харчил парите си за лъскави предмети изглеждаше толкова неправдоподобна.
  • Not Synced
    285
    00:20:42,500 --> 00:20:47,620
    Той го обяснява така:"харесва ми да живея в апартаменти, и не бих харчил много пари за ново място за живеене. няма да си купя голяма къща,
  • Not Synced
    286
    00:20:47,620 --> 00:20:49,886
    и ми харесва да нося дънки и тениски,
  • Not Synced
    287
    00:20:49,886 --> 00:20:52,046
    и не бих харчил повече пари за дрехи.
  • Not Synced
    288
    00:20:52,046 --> 00:20:54,576
    Така че наистина не е голяма работа."
  • Not Synced
    289
    00:20:54,576 --> 00:20:57,966
    Голямата работа според Шварц е колко трафик минава по интернет,
  • Not Synced
    290
    00:20:57,970 --> 00:21:00,524
    и какво ни направлява вниманието.
  • Not Synced
    291
    00:21:00,524 --> 00:21:03,522
    В старата система за излъчване, вие сте фундаментално ограничени от количеството
  • Not Synced
    292
    00:21:03,522 --> 00:21:08,583
    място във вълните. Бихте могли да излъчвате само десет канала през вълните, при телевизията
  • Not Synced
    293
    00:21:08,583 --> 00:21:10,915
    и дори с кабелната имахте само 500 канала.
  • Not Synced
    294
    00:21:11,003 --> 00:21:15,360
    При интернет всеки може да си има канал.
    Всеки може да има блог или страница в MySpace.
  • Not Synced
    295
    00:21:15,360 --> 00:21:18,164
    Всеки има начин да се изразява.
  • Not Synced
    296
    00:21:18,164 --> 00:21:21,280
    Това, което виждате сега не е въпрос на кой получава достъп до тези вълни,
  • Not Synced
    297
    00:21:21,280 --> 00:21:25,030
    а е въпрос на кой получава контрол над начините, по които вие се свързвате с хората.
  • Not Synced
    298
    00:21:25,030 --> 00:21:29,026
    Знаете ли, започвате да виждате властта да се концентрира в сайтове като Google, тези страници като вратари, които ти казват
  • Not Synced
    299
    00:21:29,026 --> 00:21:30,993
    къде в мрежата искаш да отидеш.
  • Not Synced
    300
    00:21:30,993 --> 00:21:34,273
    Хората, които ви предоставят източници на новини и информация.
  • Not Synced
    301
    00:21:34,273 --> 00:21:38,264
    Така че не само някои хора имат право да говорят, сега всеки го има.
  • Not Synced
    302
    00:21:38,264 --> 00:21:40,904
    И въпросът вече е кой ще бъде чут.
  • Not Synced
    303
    00:21:44,526 --> 00:21:49,806
    След като той започна работа в Сан Франциско в Condé Nast, той идва в офиса
  • Not Synced
    304
    00:21:49,806 --> 00:21:53,792
    и те искат да му дадат компютър с всички тези глупости, инсталирани на него
  • Not Synced
    305
    00:21:53,792 --> 00:21:57,273
    и му казват, че не може да инсталира нищо ново на този компютър.
  • Not Synced
    306
    00:21:57,273 --> 00:21:59,325
    което за програмистите е ужасно жестоко.
  • Not Synced
    307
    00:21:59,325 --> 00:22:02,095
    Още от първия ден той се оплакваше от всичко там.
  • Not Synced
    308
    00:22:05,037 --> 00:22:10,627
    "Сиви стени, сиви бюра, сив шум. От първия ден, когато отидох там, просто не можех да го понасям.
  • Not Synced
    309
    00:22:10,627 --> 00:22:15,373
    До обяд, вече се бях заключил в една тоалетна и започнах да плача.
  • Not Synced
    310
    00:22:15,373 --> 00:22:18,285
    Не мога да си представя да остана с разсъдъка си докато някой ми бръмчи в ухото цял ден
  • Not Synced
    311
    00:22:18,285 --> 00:22:20,965
    Да не говорим и да свърша някаква смислена работа.
  • Not Synced
    312
    00:22:20,965 --> 00:22:24,087
    Но и никой друг май не вършеше никаква работа тук.
  • Not Synced
    313
    00:22:24,087 --> 00:22:27,057
    Всички винаги идваха в нашата стая, за да се разсеят и побъбрят, или да ни поканят да играем
  • Not Synced
    314
    00:22:27,057 --> 00:22:29,927
    на новата система за видео игри, която Wired тества."
  • Not Synced
    315
    00:22:32,152 --> 00:22:37,817
    Той наистина имаше различни стремежи, които бяха политически ориентирани,
  • Not Synced
    316
    00:22:37,817 --> 00:22:41,862
    а Силиконовата долина просто наистина няма такава култура
  • Not Synced
    317
    00:22:41,862 --> 00:22:46,967
    която да насочва техническата работа съобразно политически цели.
  • Not Synced
    318
    00:22:47,007 --> 00:22:49,533
    Арън мразеше да работи за корпорация.
  • Not Synced
    319
    00:22:49,533 --> 00:22:53,004
    Те всички мразят да работят за Condé Nast, но Арън е единственият, който няма да се примири.
  • Not Synced
    320
    00:22:53,004 --> 00:22:55,643
    И Арън в крайна сметка прави така, че да го уволнят.
  • Not Synced
    321
    00:22:55,643 --> 00:22:58,313
    Като изобщо не отива на работа, никога.
  • Not Synced
    322
    00:23:01,013 --> 00:23:05,434
    Казаха, че е било неприятно скъсване. И двамата Алексис Оханиан и Стив Хъфман
  • Not Synced
    323
    00:23:05,447 --> 00:23:08,277
    отказаха да бъдат интервюирани за този филм.
  • Not Synced
    324
    00:23:09,251 --> 00:23:15,891
    Той отхвърли света на бизнеса. Едно от наистина важните неща, които трябва да се запомнят
  • Not Synced
    325
    00:23:15,891 --> 00:23:22,404
    за избора когато Арън реши да напусне старт-ъп културата е, че той загърбваше и
  • Not Synced
    326
    00:23:22,404 --> 00:23:31,162
    нещата, които го бяха направили известен и обичан, и имаше риск да предаде феновете си.
  • Not Synced
    327
    00:23:31,162 --> 00:23:35,866
    Той беше стигнал където се очакваше да стигне, и имаше ума и
  • Not Synced
    328
    00:23:35,866 --> 00:23:42,821
    дързостта да осъзнае, че беше изкачил цяла планина с гадости,
  • Not Synced
    329
    00:23:42,821 --> 00:23:45,849
    за да откъсне само една роза и за да открие, че е загубил обонянието си.
  • Not Synced
    330
    00:23:45,849 --> 00:23:50,399
    и наместо да седне и да настоява, че не е толкова лошо, колкото изглежда,
  • Not Synced
    331
    00:23:50,399 --> 00:23:53,693
    че все пак е успял да получи розата,
  • Not Synced
    332
    00:23:53,693 --> 00:23:57,413
    той слезе обратно в подножието на планината, което всъщност е доста готино.
  • Not Synced
    333
    00:23:58,026 --> 00:24:01,728
    Начинът, по който Арън виждаше нещата е, че програмирането е магия -
  • Not Synced
    334
    00:24:01,728 --> 00:24:07,110
    с него можеш да постигнеш нещата, които нормалните хора не могат, само защото си способен да програмираш.
  • Not Synced
    335
    00:24:07,110 --> 00:24:13,310
    Така че ако имахте магични сили, дали бихте ги използвали за добро, или за да си спечелите планини от пари?
  • Not Synced
    336
    00:24:15,009 --> 00:24:18,478
    Шварц беше вдъхновен от един от предсказателите, когото беше срещнал като дете.
  • Not Synced
    337
    00:24:18,478 --> 00:24:22,387
    Човекът, който беше изобретил Световната Глобална Мрежа, Тим Бернърс-Лий.
  • Not Synced
    338
    00:24:22,387 --> 00:24:25,938
    През 1990те, можем да оспорим, че Бернърс-Лий седеше върху
  • Not Synced
    339
    00:24:25,938 --> 00:24:29,260
    едно от най-доходоносните изобретения на 20ти век,
  • Not Synced
    340
    00:24:29,260 --> 00:24:35,137
    но вместо да се възползва от изобретяването на Световната глобална мрежа, тоя я предостави безплатно.
  • Not Synced
    341
    00:24:35,917 --> 00:24:39,707
    Това е единствената причина Световната Глобална Мрежа да съществува днес.
  • Not Synced
    342
    00:24:41,118 --> 00:24:45,261
    Арън със сигурност е дълбоко повлиян от Тим.
  • Not Synced
    343
    00:24:45,261 --> 00:24:51,398
    Тим със сигурност е много обещаващ ранен Интернет гений, който по никакъв начин не е осребрен.
  • Not Synced
    344
    00:24:51,398 --> 00:24:55,865
    Той изобщо не се интересува как да намери начин да спечели милиард долари.
  • Not Synced
    345
    00:24:55,865 --> 00:24:57,829
    Хората казваха: "Ах, от това ще се спечелят пари "
  • Not Synced
    346
    00:24:57,829 --> 00:25:00,566
    и така ще има множество малки мрежи,
  • Not Synced
    347
    00:25:00,566 --> 00:25:02,139
    вместо една голяма,
  • Not Synced
    348
    00:25:02,139 --> 00:25:05,030
    но една малка мрежа, и всякакви видове мрежи не вършат работа
  • Not Synced
    349
    00:25:05,030 --> 00:25:08,080
    защото не можеш да следваш линкове от една мрежа към друга.
  • Not Synced
    350
    00:25:09,923 --> 00:25:14,112
    Трябваше да се привлече критична маса хора - и това беше цялата планета,
  • Not Synced
    351
    00:25:14,112 --> 00:25:17,172
    така че мрежата щеше да проработи само ако цялата планета може да се качи на борда й.
  • Not Synced
    352
    00:25:23,891 --> 00:25:28,162
    Дълбоко в себе си аз мисля, че не е достатъчно просто да живеем в света какъвто е днес,
  • Not Synced
    353
    00:25:28,162 --> 00:25:33,852
    просто да вземем каквото ни е дадено, и нали знаете, да последваме нещата, които възрастните са ни казали да следваме,
  • Not Synced
    354
    00:25:33,852 --> 00:25:39,032
    и които родителите ви са ви казали да правите, и които обществото ви казва да правите. Мисля, че винаги трябва да се замисляте.
  • Not Synced
    355
    00:25:39,045 --> 00:25:43,055
    Имам това много научно становище, че всичко което учим е само условно,
  • Not Synced
    356
    00:25:43,055 --> 00:25:49,117
    че винаги може да бъде отречено или опровергано, или поставено под въпрос, и мисля, че същото важи и за обществото.
  • Not Synced
    357
    00:25:49,117 --> 00:25:53,491
    След като веднъж осъзнах, че съществуват истински сериозни проблеми - фундаментални проблеми -
  • Not Synced
    358
    00:25:53,491 --> 00:25:58,601
    за които може да се направи нещо, за да се променят, не виждах начин да го забравя, не виждах начин да не го направя.
  • Not Synced
    359
    00:26:02,600 --> 00:26:04,831
    Ние просто започнахме да прекарваме много време,
  • Not Synced
    360
    00:26:04,831 --> 00:26:06,621
    просто като нещо като приятели,
  • Not Synced
    361
    00:26:08,912 --> 00:26:11,884
    Ние просто си говорехме, с часове, посред нощ.
  • Not Synced
    362
    00:26:14,393 --> 00:26:18,110
    А наистина трябваше да съм разбрала, че той флиртуваше с мен. Така си мисля, до известна степен.
  • Not Synced
    363
    00:26:18,110 --> 00:26:23,980
    И аз си мислех, това е ужасна идея, и невъзможна, и затова се преструвах, че не се случва.
  • Not Synced
    364
    00:26:25,161 --> 00:26:28,937
    Докато бракът ми се разпадаше, и бях заседнала на едно място, без да имам къде да отида,
  • Not Synced
    365
    00:26:28,937 --> 00:26:32,927
    ние станахме съквартиранти и да доведох и дъщеря си там.
  • Not Synced
    366
    00:26:34,081 --> 00:26:37,246
    Ние се нанесохме и обзаведохме къщата, и беше наистина спокойно.
  • Not Synced
    367
    00:26:37,246 --> 00:26:40,816
    От доста време животът ми не беше спокоен, и наистина така беше и с неговия.
  • Not Synced
    368
    00:26:46,225 --> 00:26:54,073
    Още от самото начало на романтичната ни връзка ние бяхме изключително близки.
  • Not Synced
    369
    00:26:54,073 --> 00:26:57,633
    Ние просто... бяхме в постоянен контакт.
  • Not Synced
    370
    00:26:57,633 --> 00:27:02,432
    Но ние и двамата сме наистина трудни за съжителство хора.
  • Not Synced
    371
    00:27:04,495 --> 00:27:10,865
    При един разговор много в стил Али Макбийл, той ми призна, че си има любима песен и аз го накарах да ми я изсвири.
  • Not Synced
    372
    00:27:12,345 --> 00:27:16,504
    Това беше "Extraordinary Machine" на Фиона Епъл.
  • Not Synced
    373
    00:27:16,504 --> 00:27:24,154
    Мисля, че това беше чувството да си в нещо като бойна готовност, което тази песен притежава.
  • Not Synced
    374
    00:27:25,054 --> 00:27:27,697
    а в нея имаше и нещо като изпълненост с надежда.
  • Not Synced
    375
    00:27:27,837 --> 00:27:34,418
    ♪Бавно ще бъде изкачването пеша, но мен ме бива да се чувствам неудобно, и затова не мога да спра
  • Not Synced
    376
    00:27:34,418 --> 00:27:36,689
    да се променям ♪
  • Not Synced
    377
    00:27:36,689 --> 00:27:44,481
    Арън беше по много начини изпълнен с огромен оптимизъм за живота. Дори когато не го чувстваше,
  • Not Synced
    378
    00:27:44,481 --> 00:27:47,041
    той можеше да бъде страшно оптимистичен за живота.
  • Not Synced
    379
    00:27:47,041 --> 00:27:50,171
    ♪ Необикновена машина ♪
  • Not Synced
    380
    00:27:53,037 --> 00:27:57,527
    - Какво правиш?
    - (Куин) - Flicker вече има видео.
  • Not Synced
    381
    00:27:59,390 --> 00:28:01,743
    Шварц насочи всичката си енергия в серия от
  • Not Synced
    382
    00:28:01,743 --> 00:28:04,731
    нови проекти, свързани с достъп до публична информация,
  • Not Synced
    383
    00:28:04,731 --> 00:28:08,189
    включително отговорния сайт наречен Watchdog.net,
  • Not Synced
    384
    00:28:08,189 --> 00:28:10,799
    и проект, наречен Отворената Библиотека (The Open Library).
  • Not Synced
    385
    00:28:10,816 --> 00:28:15,299
    И така проектът Отворена Библиотека е уебсайт, който може да посетите на openlibrary.org,,
  • Not Synced
    386
    00:28:15,299 --> 00:28:19,778
    и идеята е да бъде огромно wiki, редактируем уебсайт с по една страница за всяка книга.
  • Not Synced
    387
    00:28:19,778 --> 00:28:23,910
    Така че за всяка книга публикувана някога, ние искаме да имаме страница, която събира
  • Not Synced
    388
    00:28:23,910 --> 00:28:29,391
    всичката информация от издатели, книгоразпространители, библиотеки, и читатели
  • Not Synced
    389
    00:28:29,391 --> 00:28:34,587
    в една страница, и после ви предоставя линкове къде можете да я закупите, да я заемете, или да достигнете дигитално копие.
  • Not Synced
    390
    00:28:34,587 --> 00:28:39,958
    Аз обичам библиотеки. Аз съм такъв вид човек - който отива в нов град и веднага търси библиотеката.
  • Not Synced
    391
    00:28:39,958 --> 00:28:44,050
    Това е мечтата за Отворената Библиотека, да се съгради такава уебстраница, където едновременно можеш да прескачаш
  • Not Synced
    392
    00:28:44,050 --> 00:28:49,297
    от книга на книга, от човек на автор, от тема към идея, да преминаваш през това огромно дърво
  • Not Synced
    393
    00:28:49,297 --> 00:28:53,757
    на познанието, което е било взето и загубено в големите физически библиотеки, в които търсенето е трудно,
  • Not Synced
    394
    00:28:53,757 --> 00:28:59,086
    които не са много добре достъпни онлайн. Това е наистина важно, защото книгите са нашето културно наследство.
  • Not Synced
    395
    00:28:59,086 --> 00:29:00,943
    Книгите са мястото, където хората отиват, за да напишат нещата,
  • Not Synced
    396
    00:29:00,943 --> 00:29:05,813
    и мисълта, че всичко това е погълнато от една корпорация е страховита.
  • Not Synced
    397
    00:29:06,560 --> 00:29:10,771
    Как можем да осигурим достъп на обществото до публичния домейн?
  • Not Synced
    398
    00:29:10,771 --> 00:29:14,828
    Може да изглежда очевидно, че имат обществен достъп до публичния домейн,
  • Not Synced
    399
    00:29:14,828 --> 00:29:21,078
    но всъщност това не е вярно. А Публичният домейн трябва да е безплатен за всички, но често е заключен.
  • Not Synced
    400
    00:29:21,078 --> 00:29:26,756
    Често е поставен зад решетки. Това като да имаме национален парк, ограден с бодлива тел,
  • Not Synced
    401
    00:29:26,756 --> 00:29:33,245
    и бойни кули на всеки ъгъл, за да възпрат някой решил да дойде лично и да се наслади на публичния домейн.
  • Not Synced
    402
    00:29:33,245 --> 00:29:39,458
    От нещата, от които Арън наистина се интересуваше беше да се осигури обществен достъп до публичния домейн.
  • Not Synced
    403
    00:29:39,458 --> 00:29:43,258
    Това е едно от нещата, които го вкараха в толкова големи неприятности.
  • Not Synced
    404
    00:29:46,254 --> 00:29:52,794
    Аз се опивах да получа достъп до съдебните решения в Съединените щати.
  • Not Synced
    405
    00:29:54,458 --> 00:29:59,058
    И така открих объркващата система, наречена PACER.
  • Not Synced
    406
    00:29:59,058 --> 00:30:02,884
    Която отговаря за Обществения достъп до електронните съдебни архиви.
  • Not Synced
    407
    00:30:02,884 --> 00:30:07,314
    Започнах да търся в Google и така попаднах на Карл Маламуд.
  • Not Synced
    408
    00:30:08,886 --> 00:30:14,837
    Достъпът до правни материали в Съединените щати е бизнес за десет милиарда долара годишно.
  • Not Synced
    409
    00:30:14,837 --> 00:30:22,564
    PACER е просто тази невероятна гнус от правителствени услуги. Струва десет цента на страница,
  • Not Synced
    410
    00:30:22,564 --> 00:30:27,221
    Това е най-безмозъчния код, който някога сте виждали. не може да правите търсения в него. Не може да правите отметки на нищо.
  • Not Synced
    411
    00:30:27,221 --> 00:30:31,891
    Трябва да имате кредитна карта, а това са публични архиви.
  • Not Synced
    412
    00:30:31,891 --> 00:30:37,429
    Областните съдилища на САЩ са много важни, там е мястото, където огромната част от нашите съдебни искове стартират.
  • Not Synced
    413
    00:30:37,429 --> 00:30:44,369
    Гражданско правните дела, патентните дела, всякакви видове дела. Журналисти, студенти, граждани и юристи
  • Not Synced
    414
    00:30:44,369 --> 00:30:48,367
    всички имат нужда от достъп до PACER, а тя ги възпира на вся крачка.
  • Not Synced
    415
    00:30:48,367 --> 00:30:55,246
    Хора без доходи не могат да видят закона толкова лесно, както могат хората имащи Златна карта Американ Експрес.
  • Not Synced
    416
    00:30:55,246 --> 00:30:57,776
    Това е данък за достъп до правосъдие.
  • Not Synced
    417
    00:30:57,816 --> 00:31:04,096
    Нали знаете, законите са операционната система на нашата демокрация, и трябва да си платите, за я видите?
  • Not Synced
    418
    00:31:04,246 --> 00:31:07,135
    Знаете ли, това не е голяма демокрация.
  • Not Synced
    419
    00:31:07,135 --> 00:31:11,869
    Те печелят около 120 милиона долара със системата PACER,
  • Not Synced
    420
    00:31:11,869 --> 00:31:18,236
    а цената на цялото нещо не струва дори приблизително подобна сума. Всъщност дори е незаконно.
  • Not Synced
    421
    00:31:18,937 --> 00:31:25,834
    Наредба на електронното правителство от 2002 заявява, че съдилищата могат да таксуват само в размера необходим,
  • Not Synced
    422
    00:31:25,834 --> 00:31:29,591
    да покрият разходите за системата PACER.
  • Not Synced
    423
    00:31:34,621 --> 00:31:40,160
    И основателят на Public.Resource.Org Маламуд поиска да оспори таксите на PACER.
  • Not Synced
    424
    00:31:40,160 --> 00:31:43,300
    Той започна проект наречен "Проект за рециклиране на PACER"
  • Not Synced
    425
    00:31:43,300 --> 00:31:47,297
    където хората можеха да качват документи, свалени от PACER, за които вече са платили
  • Not Synced
    426
    00:31:47,297 --> 00:31:50,334
    в безплатна база данни, така че други да могат да ги ползват.
  • Not Synced
    427
    00:31:50,334 --> 00:31:55,056
    Хората от PACER започнаха да получават голям натиск от Конгреса и от други страни за обществения достъп,
  • Not Synced
    428
    00:31:55,056 --> 00:32:00,925
    което ги накара да изградят система в 17 библиотеки в цялата страна, където достъпът до PACER вече беше безплатен.
  • Not Synced
    429
    00:32:01,885 --> 00:32:07,625
    Знаете ли, така се пада по една библиотека на всеки 22 000 квадратни мили, и си мисля, че не беше особено удобно.
  • Not Synced
    430
    00:32:07,915 --> 00:32:12,173
    Аз окуражих доброволци да се присъединят към така наречената Корпорация Флашка,
  • Not Synced
    431
    00:32:12,173 --> 00:32:16,607
    и да свалят документи от библиотеките със свободен достъп, и после да ги качват в рециклиращия PACER уебсайт.
  • Not Synced
    432
    00:32:16,607 --> 00:32:20,813
    Хората занасят една флашка в една от тези библиотеки, и свалят количество документи,
  • Not Synced
    433
    00:32:20,813 --> 00:32:25,089
    и после ми ги пращат. Искам да кажа, това беше просто шега.
  • Not Synced
    434
    00:32:25,089 --> 00:32:28,636
    Всъщност, когато се кликнеше на Корпорация Флашка, се появяваше Вълшебникът от Оз,
  • Not Synced
    435
    00:32:28,636 --> 00:32:31,593
    сещате се, и едни пеещи човечета, появяваше се видеоклип:
  • Not Synced
    436
    00:32:31,593 --> 00:32:34,940
    ♪ Ние представляваме гилдията на близалките...♪
  • Not Synced
    437
    00:32:34,940 --> 00:32:39,381
    И разбира се, получавам телефонно обаждане от Стив Шулце и Арън, казвайки:
  • Not Synced
    438
    00:32:39,381 --> 00:32:43,047
    "Боже, ние искаме да се присъединим към Корпорация Флашка."
  • Not Synced
    439
    00:32:43,377 --> 00:32:47,334
    Някъде около това време, аз попаднах на Арън на една конференция.
  • Not Synced
    440
    00:32:47,334 --> 00:32:51,593
    Това е нещо, което наистина трябва да бъде сътрудничество между много различни хора.
  • Not Synced
    441
    00:32:51,593 --> 00:32:53,217
    И аз се приближих към него и казах:
  • Not Synced
    442
    00:32:53,217 --> 00:32:58,195
    "Хей, аз мисля върху решението на проблема с PACER."
  • Not Synced
    443
    00:32:59,865 --> 00:33:04,442
    Шулце вече беше разработил програма, която можеше автоматично да сваля документи от PACER
  • Not Synced
    444
    00:33:04,442 --> 00:33:06,459
    през пилотните библиотеки.
  • Not Synced
    445
    00:33:06,459 --> 00:33:08,796
    Шварц искаше да разгледа.
  • Not Synced
    446
    00:33:08,796 --> 00:33:13,481
    И аз му показах кода, и не знаех какво ще последва,
  • Not Synced
    447
    00:33:13,481 --> 00:33:19,033
    но както се получи, през следващите няколко часа от тази конференция,
  • Not Synced
    448
    00:33:19,033 --> 00:33:24,168
    той се беше свил, приседнал в един ъгъл, подобрявайки моя код, беше привлякъл и свой приятел
  • Not Synced
    449
    00:33:24,168 --> 00:33:32,139
    който живееше близо до една от тези библиотеки, когото накара да отиде в библиотеката, и да започне да тества подобрения му код.
  • Not Synced
    450
    00:33:32,139 --> 00:33:38,440
    И в този момент дружинката в съдилищата осъзнаха, че нещо не се случваше съвсем според техния план.
  • Not Synced
    451
    00:33:38,440 --> 00:33:42,681
    И данните започнаха да пристигат, и пристигат, и пристигат
  • Not Synced
    452
    00:33:42,681 --> 00:33:47,632
    и скоро там имаше 760 гигабайта с документи от PACER, около 20 милиона страници.
  • Not Synced
    453
    00:33:48,282 --> 00:33:52,098
    Използвайки информация, извлечена от стартовите библиотеки,
  • Not Synced
    454
    00:33:52,098 --> 00:33:57,304
    Шварц провеждаше масирано автоматично паралелно сваляне на системата PACER.
  • Not Synced
    455
    00:33:57,304 --> 00:34:04,360
    Той беше успял да придобие близо 2.7 милиона документи на Федералния съд, почти 20 милиона текстови страници.
  • Not Synced
    456
    00:34:04,360 --> 00:34:09,864
    И сега, аз ви гарантирам, че 20 милиона страници вероятно е надхвърлило очакванията на хората
  • Not Synced
    457
    00:34:09,864 --> 00:34:14,614
    отговорни за пилотния проект за достъп, но за изненада на бюрократа, това не е незаконно.
  • Not Synced
    458
    00:34:14,620 --> 00:34:19,096
    Арън и Карл решиха да отидат да разговарят с Ню Йорк Таймс за случилото се.
  • Not Synced
    459
    00:34:19,731 --> 00:34:26,498
    Те също привлякоха вниманието на ФБР, които започнаха да дебнат къщата на родителите на Шварц в Илинойс.
  • Not Synced
    460
    00:34:26,498 --> 00:34:31,053
    И получавам туйт от майка ми, с думите: "Обади ми се!"
  • Not Synced
    461
    00:34:31,053 --> 00:34:33,597
    И аз си мисля, леле, какво по дяволите става тук?
  • Not Synced
    462
    00:34:33,597 --> 00:34:38,981
    И така, накрая се свързвам с Арън и знаете ли, майка му се стресна:"О, Боже мой, ФБР, ФБР, ФБР!"
  • Not Synced
    463
    00:34:40,271 --> 00:34:45,831
    И агент от ФБР навлиза с колата си в алеята за паркиране пред дома ми, опитвайки се да види дали Арън си е в стаята.
  • Not Synced
    464
    00:34:47,164 --> 00:34:51,899
    Спомням си, че си бях вкъщи този ден, и се чудех защо тази кола кара по нашата алея за паркиране,
  • Not Synced
    465
    00:34:51,899 --> 00:34:55,110
    и просто си кара напред-назад. Това е странно!
  • Not Synced
    466
    00:34:56,599 --> 00:35:04,953
    Около пет години по-късно, чета това досие на ФБР, и - о, Боже мой: това е бил агентът на ФБР от моята алея за паркиране.
  • Not Synced
    467
    00:35:04,995 --> 00:35:08,479
    Той беше ужасен. Беше напълно ужасен.
  • Not Synced
    468
    00:35:09,499 --> 00:35:14,910
    И стана още по-ужасен, когато агентът на ФБР му се обади по телефона.
  • Not Synced
    469
    00:35:14,910 --> 00:35:19,142
    И се опита да го замъкне в кафене без адвокат.
  • Not Synced
    470
    00:35:19,142 --> 00:35:23,834
    Той каза, че се прибрал, легнал на леглото, и сещате се, трепел.
  • Not Synced
    471
    00:35:25,511 --> 00:35:30,056
    Свалянето на тези документи също разкрило масирани нарушения на личните данни в съдебните документи.
  • Not Synced
    472
    00:35:30,056 --> 00:35:34,922
    В крайна сметка, съдилищата бяха принудени да променят своите политики като резултат от свалянето.
  • Not Synced
    473
    00:35:34,922 --> 00:35:39,430
    А ФБР затвори своето разследване без да предяви обвинения.
  • Not Synced
    474
    00:35:39,430 --> 00:35:41,762
    И към днешна дата, аз бих определил това като забележително,
  • Not Synced
    475
    00:35:41,762 --> 00:35:46,613
    че който и да е, дори от най-отдалечения мъничък офис на ФБР
  • Not Synced
    476
    00:35:46,613 --> 00:35:51,177
    ползвайки се от заплата с нашите долари от данъци, разследваше хора
  • Not Synced
    477
    00:35:51,177 --> 00:35:55,491
    за криминална кражба, на основание, че те бяха направили закона обществено достъпен.
  • Not Synced
    478
    00:35:55,491 --> 00:35:57,745
    Как можеш да се наречеш човек на закона,
  • Not Synced
    479
    00:35:57,745 --> 00:36:01,725
    и да мислиш, че може да има нещо погрешно в това
  • Not Synced
    480
    00:36:01,725 --> 00:36:03,575
    да направиш закона обществено достояние?
  • Not Synced
    481
    00:36:03,575 --> 00:36:09,455
    Арън беше готов да изложи себе си на риск за каузите, в които вярваше.
  • Not Synced
    482
    00:36:09,455 --> 00:36:15,586
    Обезпокоен от несправедливото разпределение на благата, Шварц се придвижваше отвъд технологиите, към по-широка проблематика от политически каузи.
  • Not Synced
    483
    00:36:15,586 --> 00:36:21,622
    Отидох в Конгреса и го поканих да дойде и да се помотае и стажува при нас за известно време
  • Not Synced
    484
    00:36:21,622 --> 00:36:25,182
    За да може така да разучи политическия процес.
  • Not Synced
    485
    00:36:25,194 --> 00:36:31,194
    Той тепърва учеше за новото общество, учеше нов набор умения, учеше се как да хакерства политиката.
  • Not Synced
    486
    00:36:31,194 --> 00:36:36,506
    Изглежда нелепо, че миньорите са задължени да чукат с чуковете си докато целите им тела прогизнат от пот
  • Not Synced
    487
    00:36:36,506 --> 00:36:41,276
    изправени пред факта, че ако се осмелят да спрат, не биха били способни да сложат храна на масата си същата вечер,
  • Not Synced
    488
    00:36:41,306 --> 00:36:46,438
    докато аз успявам да печеля по-големи и по-големи суми пари с всеки изминал ден, просто докато си седя пред телевизора.
  • Not Synced
    489
    00:36:46,438 --> 00:36:48,898
    Но очевидно светът е нелеп.
  • Not Synced
    490
    00:36:49,025 --> 00:36:53,035
    И така аз съосновах група, наречена "Комитет за кампания за прогресивна промяна",
  • Not Synced
    491
    00:36:53,038 --> 00:36:57,888
    и това, което се опитваме да правим е, че опитваме да организираме в интернет хората, на които им пука за прогресивната политика
  • Not Synced
    492
    00:36:57,888 --> 00:37:00,220
    и да придвижим страната в по-прогресивна насока
  • Not Synced
    493
    00:37:00,220 --> 00:37:03,027
    за да се съберем, да се присъединят към нашата мейлинг листа , да се включат в нашите кампании
  • Not Synced
    494
    00:37:03,027 --> 00:37:06,297
    и да ни помогнат да изберем прогресивни кандидати в цялата страна.
  • Not Synced
    495
    00:37:06,326 --> 00:37:12,656
    Групата е отговорна за възпламеняването на усилието на избирателите зад кампанията за избирането на Елизабет Уорън в Сената.
  • Not Synced
    496
    00:37:12,716 --> 00:37:17,000
    Може да си е мислил, че системата е тъпа, но дойде и каза: "трябва да разуча тази система,
  • Not Synced
    497
    00:37:17,000 --> 00:37:21,310
    защото тя може да бъде манипулирана като всяка друга социална система."
  • Not Synced
    498
    00:37:21,310 --> 00:37:24,925
    Но неговата страст към знанието и библиотеките не изостана.
  • Not Synced
    499
    00:37:24,925 --> 00:37:31,030
    Арън започна да се взира от близо в институциите, които публикуват статии от академични списания.
  • Not Synced
    500
    00:37:31,040 --> 00:37:34,960
    Благодарение на това, че сте студенти в голям Американски университет, сигурен съм вие имате достъп
  • Not Synced
    501
    00:37:34,960 --> 00:37:37,660
    до широк набор от научни списания.
  • Not Synced
    502
    00:37:37,660 --> 00:37:43,551
    Горе долу, всеки голям университет в САЩ заплаща този вид такси за достъп на организации като
  • Not Synced
    503
    00:37:43,551 --> 00:37:50,694
    JSTOR и Thomson Isi, за да получи достъп до академичните списания, които останалата част от света не може да прочете.
  • Not Synced
    504
    00:37:50,694 --> 00:37:57,278
    Тези академични списания и статии са есенцията на цялото богатство на човешкото познание онлайн,
  • Not Synced
    505
    00:37:57,278 --> 00:38:02,273
    и за много от тях е заплатено с пари на данъкоплатците или с правителствени помощи,
  • Not Synced
    506
    00:38:02,273 --> 00:38:08,591
    но за да ги прочетеш, че сто се налага да заплатиш високи такси на издатели като Reed-Elsevier.
  • Not Synced
    507
    00:38:08,591 --> 00:38:14,728
    Тези такси са толкова скъпи, че хора, които учат в Индия, вместо в САЩ,
  • Not Synced
    508
    00:38:14,728 --> 00:38:19,097
    нямат такъв вид достъп. Те са заключени извън достъпа до тези списания.
  • Not Synced
    509
    00:38:19,103 --> 00:38:23,057
    Те са изгонени от цялото ни научно наследство.
  • Not Synced
    510
    00:38:23,057 --> 00:38:27,021
    Имам предвид, много от тези научни статии, са още от епохата на Просвещението /18ти век/.
  • Not Synced
    511
    00:38:27,021 --> 00:38:32,467
    Всеки път, когато някой е написал научен документ, той се сканира, дигитализира, и се поставя в тези колекции.
  • Not Synced
    512
    00:38:32,467 --> 00:38:39,766
    Това е наследство, достигнало до нас с историята на хора, вършили интересна работа, историята на учените.
  • Not Synced
    513
    00:38:39,766 --> 00:38:43,167
    Това е наследство, което би трябвало да ни принадлежи като народ, като хора,
  • Not Synced
    514
    00:38:43,167 --> 00:38:48,127
    но наместо това, то е заключвано и слагано онлайн от банда печалбарски корпорации
  • Not Synced
    515
    00:38:48,127 --> 00:38:52,454
    които после опитват да извлекат максималните печалби, които могат от него.
  • Not Synced
    516
    00:38:53,304 --> 00:38:58,769
    И така, учен, на който се плаща от Университета или от народа публикува изследване,
  • Not Synced
    517
    00:38:58,769 --> 00:39:01,782
    и в най-, най-последната стъпка от този процес, след като цялата работа е свършена,
  • Not Synced
    518
    00:39:01,782 --> 00:39:06,991
    след като цялото оригинално научно изследване е проведено - обмислянето, лабораторната работа, анализът, след като всичко е готово,
  • Not Synced
    519
    00:39:06,991 --> 00:39:13,849
    в този последен етап, ученият трябва да предаде своите авторски права на тази компания за мулти-милиарди долари.
  • Not Synced
    520
    00:39:13,908 --> 00:39:18,238
    И това е отвратително. Това цяла една икономика, построена върху доброволен труд
  • Not Synced
    521
    00:39:18,238 --> 00:39:21,350
    и тогава издателите сядат отгоре му и обират каймака.
  • Not Synced
    522
    00:39:21,390 --> 00:39:28,558
    Говоря за измама. Един издател във Великобритания е направил печалба от три милиарда долара миналата година.
  • Not Synced
    523
    00:39:28,558 --> 00:39:30,194
    Искам да кажа, какъв рекет!
  • Not Synced
    524
    00:39:30,194 --> 00:39:34,271
    JSTOR е много, много малък играч в тази история
  • Not Synced
    525
    00:39:34,271 --> 00:39:39,828
    но поради някаква причина, JSTOR е играчът, който Арън реши да конфронтира.
  • Not Synced
    526
    00:39:40,938 --> 00:39:44,469
    Той беше отишъл на някаква конференция около Свободния достъп и Свободното Публикуване.
  • Not Synced
    527
    00:39:44,469 --> 00:39:46,380
    и аз не зная кой беше човекът от JSTOR,
  • Not Synced
    528
    00:39:46,380 --> 00:39:49,778
    но мисля, на тях - в определен момент, Арън им зададе въпроса,
  • Not Synced
    529
    00:39:49,778 --> 00:39:54,406
    "Колко би струвало да се отвори JSTOR завинаги?"
  • Not Synced
    530
    00:39:54,406 --> 00:39:58,045
    И те назоваха цифра - мисля, че беше двеста милиона долара.
  • Not Synced
    531
    00:39:58,045 --> 00:40:00,566
    нещо, което според Арън беше напълно абсурдно.
  • Not Synced
    532
    00:40:00,566 --> 00:40:07,372
    Работейки за стаж във Харвард, той знаеше, че юзърите на известната със свободния си достъп и бързина мрежа на Масачузеския Институт на Технологиите /MIT/
  • Not Synced
    533
    00:40:07,372 --> 00:40:12,238
    имаха разрешен достъп до богатствата на JSTOR. Шварц съзря възможност.
  • Not Synced
    534
    00:40:12,238 --> 00:40:14,434
    Имаш ключ към тези порти,
  • Not Synced
    535
    00:40:14,434 --> 00:40:19,824
    и с мъничко програмистка магия, можеш да получиш тези научни статии.
  • Not Synced
    536
    00:40:20,992 --> 00:40:23,492
    На 24 септември 2010,
  • Not Synced
    537
    00:40:23,492 --> 00:40:27,031
    Шварц регистрира току що закупен лаптоп Ейсър
  • Not Synced
    538
    00:40:27,031 --> 00:40:30,659
    в мрежата на MIT, под името "Мястото на Гари".
  • Not Synced
    539
    00:40:30,859 --> 00:40:35,449
    Клиентското име е било регистрирано като "Призрачен лаптоп".
  • Not Synced
    540
    00:40:35,449 --> 00:40:38,420
    Той не хаква JSTOR в традиционния смисъл на хакване.
  • Not Synced
    541
    00:40:38,420 --> 00:40:40,113
    Базата данни на JSTOR така е била структурирана,
  • Not Synced
    542
    00:40:40,113 --> 00:40:44,150
    че е било съвсем елементарно да се сетиш как да свалиш всички статии във JSTOR,
  • Not Synced
    543
    00:40:44,150 --> 00:40:45,667
    защото са били подредени по номера.
  • Not Synced
    544
    00:40:45,667 --> 00:40:52,351
    Било е просто стрелка, стрелка... номер на статия 444024, после -25, и -26.
  • Not Synced
    545
    00:40:52,351 --> 00:40:54,974
    Той написа скрипт на Питон, наречен "продължавай да плячкосваш.пират",
  • Not Synced
    546
    00:40:54,974 --> 00:40:58,347
    което беше все едно, да продължим да плячкосваме една статия след друга.
  • Not Synced
    547
    00:40:58,437 --> 00:41:02,210
    На другия ден, Призрачният лаптоп започва да плячкосва статии,
  • Not Synced
    548
    00:41:02,210 --> 00:41:08,385
    но скоро, Ай Пи адресът на компютъра на Шварц е блокиран. За Шварц това е само камъче на пътя.
  • Not Synced
    549
    00:41:08,385 --> 00:41:12,798
    Той бързо пререгистрира Ай Пи адреса на компютъра си и продължава да сваля.
  • Not Synced
    550
    00:41:13,028 --> 00:41:17,472
    Е, JSTOR и MIT предприемат множество стъпки, за да опитат да прекратят това,
  • Not Synced
    551
    00:41:17,472 --> 00:41:19,616
    когато забелязват, че това се случва,
  • Not Synced
    552
    00:41:19,616 --> 00:41:21,854
    и когато по-скромните стъпки не успяват,
  • Not Synced
    553
    00:41:21,854 --> 00:41:26,721
    тогава на определен етап, JSTOR просто отрязва достъпа на MIT до базата данни на JSTOR.
  • Not Synced
    554
    00:41:26,721 --> 00:41:29,303
    Случва се нещо като игра на котка и мишка
  • Not Synced
    555
    00:41:29,303 --> 00:41:33,326
    за получаване на достъп до базата данни на JSTOR.
  • Not Synced
    556
    00:41:33,326 --> 00:41:38,990
    Арън в крайна сметка, очевидно е котката, защото той има повече технически способности
  • Not Synced
    557
    00:41:38,990 --> 00:41:42,651
    от това, което правят хората в базата данни на JSTOR, за да ги защитят.
  • Not Synced
    558
    00:41:42,651 --> 00:41:46,898
    Оказало се, че има отключено техническо помещение в мазето на една от сградите.
  • Not Synced
    559
    00:41:46,898 --> 00:41:50,695
    И той отишъл, и вместо да влиза през WiFi, той слязъл долу и просто включил компютъра си директно в мрежата
  • Not Synced
    560
    00:41:50,695 --> 00:41:56,541
    и просто го оставил там с външен хард диск, да сваля тези статии на компютъра.
  • Not Synced
    561
    00:41:56,541 --> 00:42:01,812
    Без да разбере Шварц, властите намерили лаптопа му.
  • Not Synced
    562
    00:42:02,882 --> 00:42:04,986
    Те обаче не спрели свалянията.
  • Not Synced
    563
    00:42:04,986 --> 00:42:09,001
    Вместо което, те инсталирали камера за наблюдение.
  • Not Synced
    564
    00:42:10,094 --> 00:42:14,582
    Те намерили компютъра в тази стая в мазето на сградата на MIT.
  • Not Synced
    565
    00:42:14,582 --> 00:42:19,299
    Можеха да го изключат от мрежата, Можеха да изчакат да дойде човекът и да кажат,
  • Not Synced
    566
    00:42:19,299 --> 00:42:23,704
    "Приятел, какво правиш, хайде, престани. Кой си ти изобщо?"
  • Not Synced
    567
    00:42:23,704 --> 00:42:25,377
    Те можеха да направят много подобни неща, но не го направиха.
  • Not Synced
    568
    00:42:25,377 --> 00:42:29,762
    Това, което искаха да направят беше да го заснемат, за да съберат доказателства, за да предявят обвинения в съда.
  • Not Synced
    569
    00:42:29,762 --> 00:42:34,367
    Това е единствената причина, поради която бихте снимали нещо такова.
  • Not Synced
    570
    00:42:37,667 --> 00:42:41,132
    Първоначално единственият, заснет на лъскавата им камера за наблюдение
  • Not Synced
    571
    00:42:41,132 --> 00:42:45,745
    е бил човек, ползвал помещението, за да складира бутилки и кенчета.
  • Not Synced
    572
    00:42:53,142 --> 00:42:57,033
    Но дни по-късно, заснема Шварц.
  • Not Synced
    573
    00:43:05,435 --> 00:43:10,658
    Шварц сменя хард диска. Той го вади от раницата си,
  • Not Synced
    574
    00:43:10,940 --> 00:43:14,454
    изскача от кадър за около пет минути,
  • Not Synced
    575
    00:43:14,454 --> 00:43:21,863
    и после напуска.
  • Not Synced
    576
    00:43:36,758 --> 00:43:41,819
    И тогава те организираха нещо като полицейска хайка, за да го преследват докато си караше колелото на път от MIT към къщи.
  • Not Synced
    577
    00:43:41,819 --> 00:43:44,294
    Ченгетата идваха към него от двете посоки на пътя,
  • Not Synced
    578
    00:43:44,294 --> 00:43:47,796
    или нещо подобно, и започнали да му се нахвърлят.
  • Not Synced
    579
    00:43:49,119 --> 00:43:54,756
    Той описа, че е бил повален и насилван от полицията.
  • Not Synced
    580
    00:43:54,756 --> 00:43:58,312
    Той ми каза, че те - към този момент не е ясно, че хората, които го преследват са от полицията.
  • Not Synced
    581
    00:43:58,312 --> 00:44:02,377
    Той си помислил, че някой се опива да го нападне.
  • Not Synced
    582
    00:44:02,377 --> 00:44:05,914
    Казва ми, че започнали д аго бият.
  • Not Synced
    583
    00:44:08,255 --> 00:44:15,406
    Беше дълбоко разтърсващо. Идеята за какъвто и да е вид криминално преследване в нашето семейство
  • Not Synced
    584
    00:44:15,406 --> 00:44:18,139
    беше толкова чужда и неразбираема, аз изобщо не знаех какво да правя.
  • Not Synced
    585
    00:44:18,139 --> 00:44:24,872
    Е, те изпълняват заповеди за обиск в къщата на Арън, апартамента му в Кеймбридж, в кабинета му в Харвард.
  • Not Synced
    586
    00:44:27,522 --> 00:44:33,544
    Два дни преди ареста, разследването е стигнало отвъд JSTOR и местната Кеймбриджка полиция.
  • Not Synced
    587
    00:44:33,544 --> 00:44:37,431
    То е било поето от Тайните служби на САЩ/
  • Not Synced
    588
    00:44:37,431 --> 00:44:42,087
    Тайните служби започват да разследват компютърни измами и измами с кредитни карти през 1984,
  • Not Synced
    589
    00:44:42,087 --> 00:44:46,040
    но шест седмици след атаките от 11ти септември, тяхната роля се разширява драстично.
  • Not Synced
    590
    00:44:46,670 --> 00:44:48,042
    /ръкопляскания/
  • Not Synced
    591
    00:44:48,142 --> 00:44:56,061
    Президентът Буш употреби патриотичния Акт, за да основе мрежа от нещо, което нарекоха "Сили за разследване на електронни престъпления".
  • Not Synced
    592
    00:44:56,061 --> 00:45:01,323
    Този закон, според мен опитва да отчете новите реалности и опасности, произтичащи от модерния тероризъм.
  • Not Synced
    593
    00:45:01,323 --> 00:45:06,381
    Според Тайните служби, те най-вече са ангажирани в дейности с икономическо изражение,
  • Not Synced
    594
    00:45:06,381 --> 00:45:11,154
    организирани престъпни групи, или използване на схеми с модерни технологии.
  • Not Synced
    595
    00:45:11,154 --> 00:45:15,606
    Тайните служби прехвърлиха случая на Шварц към офиса на Бостънската Прокуратура.
  • Not Synced
    596
    00:45:15,606 --> 00:45:17,934
    Имаше един тип в Прокуратурата, който имаше табелка:
  • Not Synced
    597
    00:45:17,934 --> 00:45:22,285
    "Отговорник на отдел компютърни престъпления и разследвания"
  • Not Synced
    598
    00:45:22,285 --> 00:45:23,915
    Не знам какво друго работеше той,
  • Not Synced
    599
    00:45:23,915 --> 00:45:29,364
    но със сигурност не сте голям Прокурор по компютърни престъпления, ако нямате извършено компютърно престъпление, което да преследвате,
  • Not Synced
    600
    00:45:29,364 --> 00:45:34,934
    така че той захапа кокала, запази го за себе си, не го разпредели на някой друг в отдела или в цялата прокуратура
  • Not Synced
    601
    00:45:34,934 --> 00:45:36,686
    и той се казва Стив Хейман.
  • Not Synced
    602
    00:45:36,686 --> 00:45:41,896
    Прокурор Стивън Хейман изчезна от обществения взор след ареста на Арън Шварц.
  • Not Synced
    603
    00:45:41,896 --> 00:45:46,333
    но тук може да бъде видян, в епизод от телевизионното предаване "Американска алчност",
  • Not Synced
    604
    00:45:46,333 --> 00:45:48,700
    заснето някъде около времето на ареста на Арън.
  • Not Synced
    605
    00:45:48,700 --> 00:45:53,092
    Той описва своето предишно дело, срещу големия хакер Алберто Гонзалес,
  • Not Synced
    606
    00:45:53,092 --> 00:45:56,873
    дело, което възнагради Хейман с огромно медийно внимание и похвали.
  • Not Synced
    607
    00:45:56,873 --> 00:46:01,909
    Гонзалес беше в дъното на замисъла на кражбата на повече от сто милиона номера на кредитни и дебитни карти.
  • Not Synced
    608
    00:46:01,909 --> 00:46:04,512
    най-голямата подобна измама в историята.
  • Not Synced
    609
    00:46:04,512 --> 00:46:09,793
    Тук Хейман, описвайки Гонзалес, излага своето виждане за устройството на подбудите на хакера:
  • Not Synced
    610
    00:46:09,793 --> 00:46:16,095
    Тези хора се водят от повечето неща от които ние се водим,
  • Not Synced
    611
    00:46:16,095 --> 00:46:24,774
    Те имат его, обичат предизвикателството, и, разбира се, те обичат парите и всичко, което може да се купи с тях.
  • Not Synced
    612
    00:46:24,814 --> 00:46:29,714
    Един от заподозрените, по случая Гонзалес беше млад хакер на име Джонатан Джеймс.
  • Not Synced
    613
    00:46:29,714 --> 00:46:33,210
    Мислейки, че престъпленията на Гонзалес могат да му бъдат вменени,
  • Not Synced
    614
    00:46:33,210 --> 00:46:36,319
    Джеймс извърши самоубийство по време на разследването.
  • Not Synced
    615
    00:46:36,319 --> 00:46:40,905
    В ранна публикация в пресата, описваща позицията на Правителството по случая на Арън Шварц,
  • Not Synced
    616
    00:46:40,905 --> 00:46:45,974
    шефът на Хейман, Областният прокурор на Масачузетс, Кармен Ортиз, заяви това:
  • Not Synced
    617
    00:46:46,570 --> 00:46:53,141
    "Кражбата си е кражба, дали използваш компютърни команди или железен лост, и дали крадеш документи, данни или долари."
  • Not Synced
    618
    00:46:53,301 --> 00:46:55,587
    Това не е вярно. Това очевидно не е вярно.
  • Not Synced
    619
    00:46:56,777 --> 00:46:58,397
    Не казвам, че е безобидно.
  • Not Synced
    620
    00:46:58,397 --> 00:47:06,122
    и не твърдя, че не би трябвало да криминализираме кражбата на информация,
  • Not Synced
    621
    00:47:06,122 --> 00:47:08,283
    Но трябва да си много по-нюансиран
  • Not Synced
    622
    00:47:08,283 --> 00:47:14,911
    в опитите да определиш кои точно видове щети са обществено опасни тук.
  • Not Synced
    623
    00:47:14,911 --> 00:47:18,677
    И така, разликата с железния лост е, че всеки път, когато нахлувам някъде с железен лост,
  • Not Synced
    624
    00:47:18,677 --> 00:47:21,768
    аз правя щети. Няма съмнения в това.
  • Not Synced
    625
    00:47:21,768 --> 00:47:23,586
    Но, когато Арън написва скрипт, който казва
  • Not Synced
    626
    00:47:23,586 --> 00:47:28,329
    сваляй, сваляй, сваляй сто пъти в секунда,
  • Not Synced
    627
    00:47:28,329 --> 00:47:31,047
    няма очевидни щети за никого.
  • Not Synced
    628
    00:47:31,047 --> 00:47:36,238
    Ако той прави това с цел да събере архив, за да прави научни изследвания.
  • Not Synced
    629
    00:47:36,238 --> 00:47:38,409
    Няма никакви щети за никого.
  • Not Synced
    630
    00:47:38,409 --> 00:47:42,925
    Той не крадеше. Той не продаваше това, което сваляше, нито го даваше на други хора.
  • Not Synced
    631
    00:47:42,925 --> 00:47:45,641
    Той посочваше проблем, е единственото, което аз бих могъл да кажа.
  • Not Synced
    632
    00:47:45,641 --> 00:47:48,189
    Арестът съкруши Шварц.
  • Not Synced
    633
    00:47:48,189 --> 00:47:49,822
    Той просто не искаше да говори за него.
  • Not Synced
    634
    00:47:49,822 --> 00:47:51,396
    Имам предвид, че той беше много стресиран.
  • Not Synced
    635
    00:47:51,396 --> 00:47:55,614
    Ако бяхте помислили, че ФБР би могло да дойде на вратата ви във всеки един момент,
  • Not Synced
    636
    00:47:55,614 --> 00:47:59,014
    всеки път, когато слизате в хола, или до вашата пералня,
  • Not Synced
    637
    00:47:59,014 --> 00:48:03,140
    и че те биха влезли с взлом във вашия апартамент защото сте оставили вратата отключена,
  • Not Synced
    638
    00:48:03,140 --> 00:48:06,545
    например... Аз щях да бъда доста стреснат,
  • Not Synced
    639
    00:48:06,545 --> 00:48:12,727
    И беше очевидно, че Арън беше постоянно в мрачно настроение.
  • Not Synced
    640
    00:48:18,430 --> 00:48:23,771
    Той не би предоставил на никого каквато и да е точна информация за местонахождението си по това време,
  • Not Synced
    641
    00:48:23,771 --> 00:48:28,345
    защото се страхуваше толкова много, че ФБР щеше да го причака там.
  • Not Synced
    642
    00:48:30,775 --> 00:48:35,452
    Това беше време на безпрецедентен социален и политически активизъм.
  • Not Synced
    643
    00:48:35,452 --> 00:48:41,811
    По-късно Списание Тайм щеше да обяви "Протестерът" за своя личност на годината.
  • Not Synced
    644
    00:48:42,348 --> 00:48:46,925
    Случваше се нещо като развъдник за хакерска активност.
  • Not Synced
    645
    00:48:48,956 --> 00:48:53,582
    WikiLeaks бяха пуснали цяла съкровищница с дипломатически телеграми,
  • Not Synced
    646
    00:48:53,617 --> 00:48:56,551
    Манинг вече беше в ареста по онова време,
  • Not Synced
    647
    00:48:56,551 --> 00:49:00,223
    Не беше известно дали той беше изворът на това изтичане.
  • Not Synced
    648
    00:49:00,223 --> 00:49:04,801
    Анонимните, които са нещо като ансамбъл на протеста
  • Not Synced
    649
    00:49:04,801 --> 00:49:07,459
    който има доста хакери в редиците си,
  • Not Synced
    650
    00:49:07,464 --> 00:49:11,357
    ходеха на доста разнообразни веселби,
  • Not Synced
    651
    00:49:11,455 --> 00:49:14,107
    ако сравните това с нещото, което той направи
  • Not Synced
    652
    00:49:14,107 --> 00:49:18,112
    тази история трябваше да бъде оставена на MIT и JSTOR да се оправят с нея,
  • Not Synced
    653
    00:49:18,146 --> 00:49:22,048
    в нещо като частен, професионален спор.
  • Not Synced
    654
    00:49:22,105 --> 00:49:27,757
    Това трябваше изобщо да не привлича вниманието на криминалната система.
  • Not Synced
    655
    00:49:28,465 --> 00:49:30,630
    То просто не беше част от нея.
  • Not Synced
    656
    00:49:36,455 --> 00:49:39,901
    Преди да бъде привлечен под отговорност, на Шварц беше предложено съдебно споразумение
  • Not Synced
    657
    00:49:39,921 --> 00:49:43,230
    което включваше три месеца в затвора, прекарано в място с лек режим,
  • Not Synced
    658
    00:49:43,230 --> 00:49:45,449
    и една година домашен арест,
  • Not Synced
    659
    00:49:45,449 --> 00:49:47,986
    като за целия период се забранява употребата на компютър.
  • Not Synced
    660
    00:49:47,986 --> 00:49:52,460
    И това при условие, че Шварц се признае за виновен в углавно престъпление.
  • Not Synced
    661
    00:49:52,496 --> 00:49:56,765
    Ето къде сме:ние нямаме никакво откритие, никакво доказателство за каквото и да е
  • Not Synced
    662
    00:49:56,765 --> 00:49:58,364
    Прокурорско обвинение,
  • Not Synced
    663
    00:49:58,364 --> 00:50:01,821
    и трябва да вземем това тежко решение
  • Not Synced
    664
    00:50:01,856 --> 00:50:05,604
    когато адвокатът те принуждава да го направиш,
  • Not Synced
    665
    00:50:05,606 --> 00:50:09,781
    правителството ти предоставя не подлежащо на обсъждане искане,
  • Not Synced
    666
    00:50:09,781 --> 00:50:13,327
    и ти се заявява, че вероятността да победиш с твърденията си е малка,
  • Not Synced
    667
    00:50:13,327 --> 00:50:17,583
    така че, независимо дали си виновен или не, по-добре е да приемеш сделката.
  • Not Synced
    668
    00:50:18,268 --> 00:50:21,280
    Бостън има свой собствен отдел за Компютърни престъпления,
  • Not Synced
    669
    00:50:21,280 --> 00:50:25,518
    много прокурори, вероятно повече прокурори, отколкото имат нужда.
  • Not Synced
    670
    00:50:25,518 --> 00:50:30,627
    Така че, знаете, може да си представите всякакви видове дела, които би било наистина трудно да преследвате.
  • Not Synced
    671
    00:50:30,627 --> 00:50:33,037
    защото имате някакви престъпници в Русия,
  • Not Synced
    672
    00:50:33,037 --> 00:50:36,057
    или имате някакви хора в корпорация
  • Not Synced
    673
    00:50:36,057 --> 00:50:39,968
    които ще си наемат адвокати за 500 или за 700 долара на час
  • Not Synced
    674
    00:50:39,968 --> 00:50:43,606
    да седнат срещу вас, и ето сега ви се пада това дело с това хлапе,
  • Not Synced
    675
    00:50:43,606 --> 00:50:47,919
    в което ще ви е доста лесно да докажете, че е извършил нещо
  • Not Synced
    676
    00:50:47,919 --> 00:50:52,727
    и той вече се е проявил като пакостник с ФБР,
  • Not Synced
    677
    00:50:52,727 --> 00:50:56,461
    така че, защо да не го размажем с всички сили?
  • Not Synced
    678
    00:50:56,461 --> 00:50:59,444
    Това е добре за вас, прокуроре. Това е добре за Републиката,
  • Not Synced
    679
    00:50:59,444 --> 00:51:02,232
    защото вие се борите с всички тези видове тероризъм.
  • Not Synced
    680
    00:51:02,232 --> 00:51:03,846
    Аз бях толкова изплашена.
  • Not Synced
    681
    00:51:03,846 --> 00:51:05,923
    Бях толкова изплашена, че ми конфискуваха компютъра.
  • Not Synced
    682
    00:51:05,923 --> 00:51:10,048
    Бях толкова изплашена, че ще отида в затвора заради конфискацията на компютъра ми.
  • Not Synced
    683
    00:51:10,048 --> 00:51:15,293
    Имах поверителна информация от източници от предишната ми работа на лаптопа ми.
  • Not Synced
    684
    00:51:15,390 --> 00:51:20,517
    и това е преди всичко, моят приоритет- да предпазвам източниците си.
  • Not Synced
    685
    00:51:20,527 --> 00:51:25,220
    Бях много изплашена и за какво щеше да се случи с Ада.
  • Not Synced
    686
    00:51:25,370 --> 00:51:28,054
    Арън ми каза, че му бяха предложили сделка,
  • Not Synced
    687
    00:51:28,054 --> 00:51:32,830
    И накрая ми каза, че би я приел, ако аз го накарам,
  • Not Synced
    688
    00:51:32,830 --> 00:51:36,986
    и аз щях да кажа, бях наистина близо да му кажа, "Приеми я."
  • Not Synced
    689
    00:51:37,603 --> 00:51:42,621
    Той вече имаше - беше си изградил вече, сериозни политически намерения
  • Not Synced
    690
    00:51:42,621 --> 00:51:45,511
    в промеждутъка от време, между
  • Not Synced
    691
    00:51:45,511 --> 00:51:51,218
    времето, в което приключи този старт ъп живот,
  • Not Synced
    692
    00:51:51,246 --> 00:51:56,448
    и започна този нов живот, който го доведе до този политически активизъм,
  • Not Synced
    693
    00:51:56,967 --> 00:52:03,884
    и той просто не вярваше, че може да си продължи живота с присъда за углавно престъпление.
  • Not Synced
    694
    00:52:03,884 --> 00:52:07,386
    Знаете ли, един ден той ми каза, вървяхме покрай Белия Дом,
  • Not Synced
    695
    00:52:07,386 --> 00:52:11,279
    и той ми каза "Там не пускат на работа престъпници."
  • Not Synced
    696
    00:52:17,661 --> 00:52:22,031
    И знаете ли, той наистина искаше това да бъде неговия живот.
  • Not Synced
    697
    00:52:22,287 --> 00:52:25,560
    Той не беше убил никого. Никого не беше наранил.
  • Not Synced
    698
    00:52:25,564 --> 00:52:28,329
    И не беше откраднал пари.
  • Not Synced
    699
    00:52:28,329 --> 00:52:32,573
    Не беше извършил нищо подобно на углавно престъпление, и...
  • Not Synced
    700
    00:52:34,643 --> 00:52:39,327
    идва тази идея, че няма никакво основание на него да се залепи етикет "престъпник",
  • Not Synced
    701
    00:52:39,327 --> 00:52:42,963
    и да му се отнеме правото да гласува в много щати
  • Not Synced
    702
    00:52:42,963 --> 00:52:45,767
    заради това което той направи. Това е просто ужасяващо.
  • Not Synced
    703
    00:52:45,767 --> 00:52:49,900
    Той трябваше да бъде наказан с голяма глоба,
  • Not Synced
    704
    00:52:49,900 --> 00:52:54,137
    или да му бъде забранено да се доближава до MIT занапред.
  • Not Synced
    705
    00:52:54,137 --> 00:52:57,744
    Но да бъде престъпник? Да лежи в затвора?
  • Not Synced
    706
    00:53:00,546 --> 00:53:04,062
    Шварц отхвърли споразумението.
  • Not Synced
    707
    00:53:04,062 --> 00:53:06,868
    Хейман удвои усилията си.
  • Not Synced
    708
    00:53:06,868 --> 00:53:12,337
    Хейман продължи да ни притиска на всички нива.
  • Not Synced
    709
    00:53:12,340 --> 00:53:15,078
    Дори с физическите доказателства, конфискувани от
  • Not Synced
    710
    00:53:15,078 --> 00:53:18,290
    хард диска и преносимия диск на компютъра Ейсър на Арън
  • Not Synced
    711
    00:53:18,290 --> 00:53:21,153
    прокурорите се нуждаеха от доказателство за мотивите, които с аго водили.
  • Not Synced
    712
    00:53:21,153 --> 00:53:24,699
    Защо Арън Шварц сваляше статии от JSTOR,
  • Not Synced
    713
    00:53:24,699 --> 00:53:28,380
    и какво точно планираше той да направи с тях?
  • Not Synced
    714
    00:53:28,854 --> 00:53:32,279
    Претенцията на Правителството беше, че той е планирал да ги публикува.
  • Not Synced
    715
    00:53:32,279 --> 00:53:35,830
    Ние наистина не знаем дали такова е било истинското му намерение
  • Not Synced
    716
    00:53:35,830 --> 00:53:42,728
    Защото Арън в миналото си е работил и по проекти, в които е анализирал гигантски сборници със статии
  • Not Synced
    717
    00:53:42,728 --> 00:53:45,156
    за да научи интересни неща от тях.
  • Not Synced
    718
    00:53:45,156 --> 00:53:48,101
    Най-доброто доказателство за тях беше, че когато той е бил в Станфорд,
  • Not Synced
    719
    00:53:48,103 --> 00:53:53,087
    той беше свалил цялата правна база данни на Westlaw.
  • Not Synced
    720
    00:53:53,117 --> 00:53:55,525
    В проект със студенти по право от Станфорд,
  • Not Synced
    721
    00:53:55,525 --> 00:53:58,316
    Шварц беше свалил правната база данни на Westlaw.
  • Not Synced
    722
    00:53:58,316 --> 00:54:02,492
    Той разобличи притеснителни връзки между спонсори на правни изследвания
  • Not Synced
    723
    00:54:02,492 --> 00:54:04,444
    и изгодни за тях резултати.
  • Not Synced
    724
    00:54:04,444 --> 00:54:07,317
    Той направи този изумителен анализ на търговски компании
  • Not Synced
    725
    00:54:07,317 --> 00:54:10,868
    които дават пари на професори по право, които пишеха статии с тълкувания на закони
  • Not Synced
    726
    00:54:10,868 --> 00:54:14,927
    които после се оказваха в полза на, например Exxon по време на петролния излив,
  • Not Synced
    727
    00:54:14,927 --> 00:54:19,391
    И така, това се оказа много корумпирана система от спонсорства, знаете, престижните научни изследвания.
  • Not Synced
    728
    00:54:19,441 --> 00:54:22,676
    Шварц никога не пусна в обръщение документите на Westlaw.
  • Not Synced
    729
    00:54:22,676 --> 00:54:25,525
    На теория, той можеше да направи същото с базата данни на JSTOR.
  • Not Synced
    730
    00:54:25,525 --> 00:54:27,286
    И това би било съвсем наред.
  • Not Synced
    731
    00:54:27,286 --> 00:54:32,700
    Но ако се гласеше да направи конкурентна на JSTOR услуга,
  • Not Synced
    732
    00:54:32,700 --> 00:54:35,055
    като, ние се готвим да направим наш собствен, знаете
  • Not Synced
    733
    00:54:35,055 --> 00:54:39,090
    достъп до списанието по право на Харвард, и да таксуваме с пари достъпа до него,
  • Not Synced
    734
    00:54:39,090 --> 00:54:41,972
    тогава, вече, сега това изглежда като криминално престъпление
  • Not Synced
    735
    00:54:41,972 --> 00:54:45,044
    защото се опивате да ползвате този материал с търговски цели,
  • Not Synced
    736
    00:54:45,044 --> 00:54:47,780
    Но би било някаква лудост да си представим, че това е което той е правил.
  • Not Synced
    737
    00:54:47,780 --> 00:54:53,516
    И така, но сега е средния вариант: ако той просто се е опитвал да освободи всичко това за развиващия се свят?
  • Not Synced
    738
    00:54:53,516 --> 00:54:56,855
    Но в зависимост от какво точно е правил, се проявява много различна картина
  • Not Synced
    739
    00:54:56,855 --> 00:55:00,538
    на това как законът трябва да го възприеме. Правителството го преследваше
  • Not Synced
    740
    00:55:00,538 --> 00:55:03,630
    сякаш това беше противоправно деяние с търговски цели,
  • Not Synced
    741
    00:55:03,630 --> 00:55:06,851
    сякаш беше откраднал цял наръч данни на кредитни карти, сякаш беше извършил същия вид престъпление.
  • Not Synced
    742
    00:55:06,851 --> 00:55:10,122
    Аз не знам какво се готвеше да направи с тази база данни,
  • Not Synced
    743
    00:55:10,122 --> 00:55:12,804
    но чух от един негов приятел, че Арън му казал
  • Not Synced
    744
    00:55:12,804 --> 00:55:18,086
    че щял да изследва данните за доказателства за корпоративно спонсориране на изследвания за климатичните промени
  • Not Synced
    745
    00:55:18,086 --> 00:55:24,212
    които са довели до изопачени резултати, и аз напълно вярвам в това.
  • Not Synced
    746
    00:55:24,972 --> 00:55:28,682
    Беше ми казано само, че Стив иска да говори с мен.
  • Not Synced
    747
    00:55:29,252 --> 00:55:32,982
    и помислих, че вероятно това е начин да се измъкна от това,
  • Not Synced
    748
    00:55:32,982 --> 00:55:35,088
    просто да изляза от ситуацията,
  • Not Synced
    749
    00:55:35,088 --> 00:55:38,427
    и не исках да изляза със страха да оставя компютъра си конфискува.
  • Not Synced
    750
    00:55:38,659 --> 00:55:42,759
    Не исках да си тръгна със страха, че трябва да отида в затвора с клеймото "осъждана"
  • Not Synced
    751
    00:55:42,759 --> 00:55:46,416
    ако се опитаха да ме накарат да разкрия парилите на моя компютър.
  • Not Synced
    752
    00:55:46,416 --> 00:55:50,425
    Когато дойдоха при мен и ми казаха, "Стив иска да разговаря с теб,"
  • Not Synced
    753
    00:55:50,425 --> 00:55:52,239
    това ми се стори разумно.
  • Not Synced
    754
    00:55:52,559 --> 00:55:57,306
    Те предложиха на Нортън писмено предложение, наречено "Царица за един ден".
  • Not Synced
    755
    00:55:57,306 --> 00:56:00,561
    Това позволяваше на прокурорите да задават въпроси по случая на Арън.
  • Not Synced
    756
    00:56:00,561 --> 00:56:03,587
    А Нортън печелеше имунитет да не бъде преследвана,
  • Not Synced
    757
    00:56:03,587 --> 00:56:06,187
    заради информацията, която би разкрила по време на срещата.
  • Not Synced
    758
    00:56:06,187 --> 00:56:09,333
    Това не ми хареса. Казах на моите адвокати многократно
  • Not Synced
    759
    00:56:09,333 --> 00:56:13,281
    че не ми харесва... изглеждаше подло, ни ме хареса, аз не исках имунитет.
  • Not Synced
    760
    00:56:13,281 --> 00:56:15,946
    Аз не се нуждаех от имунитет, не бях направила нищо,
  • Not Synced
    761
    00:56:15,946 --> 00:56:18,382
    но те бяха наистина, наистина непреклонни, че
  • Not Synced
    762
    00:56:18,382 --> 00:56:21,354
    бях направила нещо, не искаха да ме пуснат да говоря с прокурора без имунитет.
  • Not Synced
    763
    00:56:21,354 --> 00:56:24,452
    /Интервюиращ/ Но, за да стане ясно, това е предложението за сделка "Царица за един ден"?
  • Not Synced
    764
    00:56:24,452 --> 00:56:25,495
    Точно така, писмено предложение.
  • Not Synced
    765
    00:56:25,495 --> 00:56:30,162
    В което в основни линии вие им предадохте информация в замяна на защита срещу преследване.
  • Not Synced
    766
    00:56:30,162 --> 00:56:35,244
    - Ами, не беше предаване на информация. То беше - или по-точно така ми се струваше на мен -
  • Not Synced
    767
    00:56:35,244 --> 00:56:37,689
    това беше просто провеждане на един разговор, проведох интервю с тях.
  • Not Synced
    768
    00:56:37,689 --> 00:56:40,010
    - И значи, те ви задават въпроси...
    - Да, задават ми въпроси.
  • Not Synced
    769
    00:56:40,010 --> 00:56:42,193
    - И могат да ви питат за каквото си поискат...
    - Точно така.
  • Not Synced
    770
    00:56:42,193 --> 00:56:44,727
    - и каквото и да получат като отговор
    - Аз наистина...
  • Not Synced
    771
    00:56:44,727 --> 00:56:49,514
    - Те нямат право да ви подведат под отговорност.
    - Точно така, и аз многократно се опитах да се измъкна.
  • Not Synced
    772
    00:56:49,514 --> 00:56:53,468
    Аз многократно, многократно се опитах да се откажа от това писмено споразумение.
  • Not Synced
    773
    00:56:53,468 --> 00:56:56,414
    Аз бях болна, бях под натиска на адвокатите ми,
  • Not Synced
    774
    00:56:56,414 --> 00:57:00,902
    Бях объркана. Не се справях добре към онзи момент.
  • Not Synced
    775
    00:57:00,902 --> 00:57:05,502
    бях депресирана, бях изплашена, и не разбирах ситуацията, в която се намирах.
  • Not Synced
    776
    00:57:05,502 --> 00:57:08,879
    Нямах никаква представа защо се оказах в тази ситуация.
  • Not Synced
    777
    00:57:08,879 --> 00:57:13,442
    Не бях направила нищо интересно, повече или по-малко грешно.
  • Not Synced
    778
    00:57:13,442 --> 00:57:14,949
    Ние бяхме извън себе си.
  • Not Synced
    779
    00:57:14,949 --> 00:57:18,711
    Арън беше обезумял заради това. Ние бяхме много обезумели заради това.
  • Not Synced
    780
    00:57:18,711 --> 00:57:20,884
    Адвокатите на Арън бяха много ядосани заради това.
  • Not Synced
    781
    00:57:20,884 --> 00:57:23,417
    Ние опитахме на накараме Куин да си смени адвокатите.
  • Not Synced
    782
    00:57:23,727 --> 00:57:28,364
    Аз изобщо не бях свикнала да седя в стая с големи добре подковани мъже,
  • Not Synced
    783
    00:57:28,364 --> 00:57:33,234
    които постоянно ми повтарят, че лъжа, и че трябва да съм извършила нещо.
  • Not Synced
    784
    00:57:33,664 --> 00:57:37,431
    Аз им казах, че това нещо, което преследваха
  • Not Synced
    785
    00:57:37,431 --> 00:57:40,520
    не беше престъпление.
  • Not Synced
    786
    00:57:40,760 --> 00:57:42,924
    Казах им, че бяха застанали на грешната страна на историята.
  • Not Synced
    787
    00:57:42,924 --> 00:57:47,322
    Употребих това изречение. казах: "Вие сте на грешната страна на историята."
  • Not Synced
    788
    00:57:48,302 --> 00:57:53,217
    И те изглеждаха отегчени. Те дори не изглеждаха ядосани Те просто изглеждаха отегчени.
  • Not Synced
    789
    00:57:53,217 --> 00:57:57,210
    И започна да ми се изяснява, че не водехме същия разговор.
  • Not Synced
    790
    00:57:57,210 --> 00:58:01,970
    Имам предвид, казах им сума ти неща за, знаете, защо хората биха сваляли научни статии,
  • Not Synced
    791
    00:58:01,970 --> 00:58:06,383
    и в крайна сметка -- аз не си спомням до къде беше стигнал разговорът --
  • Not Synced
    792
    00:58:06,383 --> 00:58:11,118
    аз споменах, че той беше написал този пост в блога си "Партизанския манифест за свободен достъп".
  • Not Synced
    793
    00:58:12,969 --> 00:58:16,366
    Това е "Партизанския манифест за свободен достъп".
  • Not Synced
    794
    00:58:16,366 --> 00:58:20,263
    който се предполага, че е написан през юли 2008 в Италия.
  • Not Synced
    795
    00:58:20,263 --> 00:58:24,736
    "Информацията е власт. Но както с всяка власт, има и такива, които я искат само за себе си."
  • Not Synced
    796
    00:58:24,736 --> 00:58:29,689
    "Цялото световно научно и културно наследство, публикувано през вековете в книги и списания,
  • Not Synced
    797
    00:58:29,689 --> 00:58:34,317
    все повече бива дигитализирано и заключвано от банда частни корпорации."
  • Not Synced
    798
    00:58:34,317 --> 00:58:38,048
    "През това време, тези които са заключени навън не стоят със скръстени ръце. "
  • Not Synced
    799
    00:58:38,048 --> 00:58:40,237
    " Вие сте се промъквали през дупки и сте се катерели през огради,
  • Not Synced
    800
    00:58:40,237 --> 00:58:44,454
    за да освобождавате заключената от издатели информация и да я споделяте със своите приятели."
  • Not Synced
    801
    00:58:44,454 --> 00:58:47,528
    Но цялата тази дейност се случва на тъмно, скрита под земята."
  • Not Synced
    802
    00:58:47,528 --> 00:58:50,863
    "наричана е кражба или пиратство, сякаш споделянето на богатството на познанието е
  • Not Synced
    803
    00:58:50,863 --> 00:58:54,531
    моралният еквивалент на плячкосването на кораб и убийството на екипажа му."
  • Not Synced
    804
    00:58:54,531 --> 00:58:57,456
    "Но споделянето не е неморално - то е морално задължение."
  • Not Synced
    805
    00:58:57,456 --> 00:59:02,048
    "Само хора, заслепени от алчност биха отказали на приятел да си направи копие."
  • Not Synced
    806
    00:59:02,048 --> 00:59:04,267
    "няма никаква справедливост в спазването на несправедливи закони."
  • Not Synced
    807
    00:59:04,267 --> 00:59:08,229
    "Време е да излезем на светло, и в духа на великата традиция на гражданското неподчинение,
  • Not Synced
    808
    00:59:08,229 --> 00:59:11,820
    да декларираме нашето противопоставяне на тази частна кражба на обществена култура/"
  • Not Synced
    809
    00:59:12,105 --> 00:59:18,502
    Самият Манифест трябва да е бил написан от четири различни човека, и също редактиран от Нортън.
  • Not Synced
    810
    00:59:18,502 --> 00:59:21,474
    Но само Шварц се беше подписал с името си под него.
  • Not Synced
    811
    00:59:21,474 --> 00:59:28,684
    Когато това свърши, аз отидох веднага при Арън и му казах, всичко, което успях да си спомня,
  • Not Synced
    812
    00:59:28,684 --> 00:59:30,611
    И той става много ядосан.
  • Not Synced
    813
    00:59:34,522 --> 00:59:37,669
    Нещата, които аз направих, не трябваше да го приковат така.
  • Not Synced
    814
    00:59:40,078 --> 00:59:45,576
    Аз не бях направила нищо грешно, а всичко се прецака.
  • Not Synced
    815
    00:59:47,257 --> 00:59:49,639
    Но аз никога не...
  • Not Synced
    816
    00:59:57,302 --> 01:00:00,162
    Още съм ядосана.
  • Not Synced
    817
    01:00:00,789 --> 01:00:06,610
    Още съм ядосана, че можеш много да се стараеш с тези хора да постъпиш правилно,
  • Not Synced
    818
    01:00:06,610 --> 01:00:09,325
    а те ще обърнат всичко срещу теб.
  • Not Synced
    819
    01:00:09,325 --> 01:00:13,371
    И ще те наранят с всичко, с което успеят.
  • Not Synced
    820
    01:00:15,530 --> 01:00:19,297
    И в този момент, аз съжалявам, че казах каквото казах.
  • Not Synced
    821
    01:00:19,991 --> 01:00:23,705
    Но моето много по-голямо съжаление е, че вече се бяхме споразумели за всичко това.
  • Not Synced
    822
    01:00:23,705 --> 01:00:26,087
    Че и двете страни сме окей с това.
  • Not Synced
    823
    01:00:26,087 --> 01:00:27,662
    Че сме съгласни със системата на правосъдието.
  • Not Synced
    824
    01:00:27,662 --> 01:00:32,080
    система, опитваща да вкара хората в малки капани, които да могат да съсипят животите ни.
  • Not Synced
    825
    01:00:33,080 --> 01:00:35,538
    Така че разбира се, аз бих искала да не бях казвала това.
  • Not Synced
    826
    01:00:35,538 --> 01:00:41,312
    Но съм много, много по-ядосана, че се намирам тук.
  • Not Synced
    827
    01:00:42,891 --> 01:00:47,505
    Че ние като народ намираме всичко това за окей.
  • Not Synced
    828
    01:00:48,358 --> 01:00:52,617
    Те използваха всеки метод, за който аз мисля, че можаха да се сетят
  • Not Synced
    829
    01:00:52,617 --> 01:00:56,887
    за да я накарат да им предостави вредна за Арън информация,
  • Not Synced
    830
    01:00:56,887 --> 01:01:00,414
    и полезна за обвинението на Арън,
  • Not Synced
    831
    01:01:01,964 --> 01:01:07,240
    но аз не мисля, че тя разполагаше с информация от полза за правителството.
  • Not Synced
    832
    01:01:08,029 --> 01:01:12,051
    Минават месеци, докато приятелите и семейството на Арън очакват предявяването на обвинителния акт.
  • Not Synced
    833
    01:01:12,062 --> 01:01:17,142
    През това време, Шварц се превръщаше в експерт на повикване в поредица посветена на интернет проблематиката.
  • Not Synced
    834
    01:01:17,142 --> 01:01:19,826
    .... един въпрос към вас: Мислите ли, че интернет е нещо,
  • Not Synced
    835
    01:01:19,826 --> 01:01:25,166
    което трябва да бъде считано за човешко право, и нещо, което правителството няма право да ви отнема?
  • Not Synced
    836
    01:01:25,276 --> 01:01:30,446
    Да, определено, Имам предвид, тази идея, че националната сигурност може да бъде извинение да се затвори интернет,
  • Not Synced
    837
    01:01:30,446 --> 01:01:34,017
    това е същото, което са казвали в Египет и Сирия и във всички тези други страни,
  • Not Synced
    838
    01:01:34,017 --> 01:01:38,628
    така че, разбира се, вярно е, сайтове като WikiLeaks ще публикуват разни притеснителни материали
  • Not Synced
    839
    01:01:38,628 --> 01:01:42,553
    относно какво прави правителството на САЩ, и хората ще се организират, за да протестират срещу това,
  • Not Synced
    840
    01:01:42,553 --> 01:01:45,511
    и да опитват и да променят своето правителство. И знаете ли, това е хубаво нещо,
  • Not Synced
    841
    01:01:45,511 --> 01:01:50,290
    това е всичко, за което се отнася Първата Поправка и правата на свободно изразяване, свободата на сдружаване,
  • Not Synced
    842
    01:01:50,308 --> 01:01:55,134
    както и другите такива, и ние би трябвало да ги възпрем, защото те се противопоставят на много основополагащи Американски принципи.
  • Not Synced
    843
    01:01:55,238 --> 01:01:57,960
    А принципът е нещо, което според мен, Бащите на Нацията ни биха разбрали.
  • Not Synced
    844
    01:01:57,960 --> 01:01:59,958
    Ако интернет бе съществувал тогава,
  • Not Synced
    845
    01:01:59,958 --> 01:02:04,020
    вместо да се пише за "пощенски станции" в Конституцията, те щяха да напишат "доставчици на интернет".
  • Not Synced
    846
    01:02:04,020 --> 01:02:05,575
    /Интервюиращ/ Добре, определено е интересно да видим до колко далече...
  • Not Synced
    847
    01:02:05,575 --> 01:02:10,566
    Шварц се среща с активистката Тарин Стинбрикнер-Кауфман, и те стават гаджета.
  • Not Synced
    848
    01:02:10,656 --> 01:02:12,218
    /Арън/ Нуждаем се от масиран глобален протест.
  • Not Synced
    849
    01:02:12,218 --> 01:02:15,190
    /Тарин/ Ако няма масиран глобален обществен протест, не би се стигнало да каквато и да е промяна.
  • Not Synced
    850
    01:02:15,190 --> 01:02:18,961
    - - Знаете ли, четири човека в този град трябва да предизвикат масиран глобален обществен протест.
  • Not Synced
    851
    01:02:18,961 --> 01:02:21,952
    - Знаете ли, нуждаем се от подписване на петиция.
  • Not Synced
    852
    01:02:22,120 --> 01:02:25,489
    Без да й сподели подробности, той я предупреди, че беше замесен в нещо
  • Not Synced
    853
    01:02:25,489 --> 01:02:27,688
    което просто нарече "Лошото Нещо".
  • Not Synced
    854
    01:02:27,688 --> 01:02:33,039
    И аз започнах да си представям откачености, като, че той има любовна връзка с Елизабет Уорън, или нещо подобно.
  • Not Synced
    855
    01:02:33,089 --> 01:02:37,890
    Всъщност се чудех и за двете Хилари Клинтън и Елизабет Уорън, но...
  • Not Synced
    856
    01:02:38,284 --> 01:02:41,720
    И така, някъде към края на юли, Арън ми се обади,
  • Not Synced
    857
    01:02:42,284 --> 01:02:47,433
    и когато вдигнах, ми каза, "Лошото нещо" може да се окаже в новините утре.
  • Not Synced
    858
    01:02:47,433 --> 01:02:49,831
    Искаш ли да ти разкажа, или предпочиташ да прочетеш за него утре в новините?
  • Not Synced
    859
    01:02:49,831 --> 01:02:52,453
    И аз казах, "разбира се, че искам да ми разкажеш."
  • Not Synced
    860
    01:02:53,433 --> 01:02:58,472
    Арън каза, "Ами, Аз бях-- аз бях арестуван
  • Not Synced
    861
    01:02:58,490 --> 01:03:03,419
    за свалянето на голям брой академични статии, и сега те искат да произведат прецедент от мен."
  • Not Synced
    862
    01:03:04,329 --> 01:03:11,163
    А аз се успокоих: " Това ли е? Това ли е голямата врява? Наистина? Това наистина не звучи като някаква голяма работа."
  • Not Synced
    863
    01:03:11,195 --> 01:03:17,283
    На 14 юли 2011, федералните прокурори подвеждат Шварц под отговорност за четири обвинения в углавни престъпления.
  • Not Synced
    864
    01:03:17,482 --> 01:03:24,174
    Той бива подведен под отговорност в същия ден, в който двама души в Англия, които са част от LulzSec биват арестувани,
  • Not Synced
    865
    01:03:24,634 --> 01:03:30,134
    и още няколко истински хакери. А Арън е някой, който само наподобява хакер,
  • Not Synced
    866
    01:03:30,134 --> 01:03:34,917
    но достатъчно, за да могат забият главата му на кол, и да я закачат на портите.
  • Not Synced
    867
    01:03:35,022 --> 01:03:38,242
    Арън отиде да се предаде, и те го арестуваха.
  • Not Synced
    868
    01:03:39,468 --> 01:03:42,220
    Тогава го разсъблякоха и го обискираха из основи.
  • Not Synced
    869
    01:03:42,638 --> 01:03:48,343
    взеха му връзките на обувките, взеха му колана, и го поставиха в единична килия.
  • Not Synced
    870
    01:03:50,115 --> 01:03:54,537
    Областната Прокуратура на Масачузетс публикува изявление
  • Not Synced
    871
    01:03:54,549 --> 01:03:57,882
    в което казваше, "Шварц е изправен пред присъда до 35 годили в затвор,
  • Not Synced
    872
    01:03:57,882 --> 01:04:00,790
    която ще бъде последвана от 3 години пускане на свобода под наблюдение,
  • Not Synced
    873
    01:04:00,790 --> 01:04:06,012
    конфискация на цялото имущество и глоба до един милион долара."
  • Not Synced
    874
    01:04:06,276 --> 01:04:09,370
    Пуснаха го на свобода под гаранция от сто хиляди долара.
  • Not Synced
    875
    01:04:09,370 --> 01:04:12,288
    В същия ден, основната жертва на делото, JSTOR,
  • Not Synced
    876
    01:04:12,288 --> 01:04:17,769
    официално оттегля всички обвинения срещу Шварц, и отказва да продължи делото.
  • Not Synced
    877
    01:04:18,079 --> 01:04:21,575
    JSTOR - те не ни бяха приятели, те не ни съдействаха, нито се държаха приятелски,
  • Not Synced
    878
    01:04:21,575 --> 01:04:25,385
    но също така показаха нещо като, "Ние не сме част от това."
  • Not Synced
    879
    01:04:25,385 --> 01:04:30,800
    JSTOR и тяхната компания собственик, ITHAKA, също отклониха молбите ни да говорят в този филм.
  • Not Synced
    880
    01:04:30,868 --> 01:04:33,524
    Но все пак, ни пратиха заявление, в което казват,
  • Not Synced
    881
    01:04:33,538 --> 01:04:37,696
    "Решението да бъде изправен пред съда Арън Шварц беше на Правителството, не на JSTOR."
  • Not Synced
    882
    01:04:38,497 --> 01:04:42,739
    И нашето намерение бе, че с това случаят ще се приключи.
  • Not Synced
    883
    01:04:42,739 --> 01:04:48,230
    Че щяхме да успеем да накараме Стив Хейман да се откаже от обвиненията, или да го уреди с някакво разумно споразумение.
  • Not Synced
    884
    01:04:48,654 --> 01:04:50,762
    И правителството отказа.
  • Not Synced
    885
    01:04:51,149 --> 01:04:52,856
    /Разказвач/ Защо?
  • Not Synced
    886
    01:04:55,138 --> 01:04:58,375
    Ами, защото си мисля, че искаха да използват Арън, за да произведат прецедент,
  • Not Synced
    887
    01:04:58,375 --> 01:05:01,988
    и те казаха, че искаха - причината да не се откажат от
  • Not Synced
    888
    01:05:01,988 --> 01:05:05,349
    обвинението в углавно престъпление, изискващо излежаване на присъда в затвора,
  • Not Synced
    889
    01:05:05,349 --> 01:05:13,255
    беше, че те искаха да използват това дело за назидание. Те ни го казаха.
  • Not Synced
    890
    01:05:13,255 --> 01:05:15,319
    /Интервюиращ/ Те ви заявиха това?
    - Да.
  • Not Synced
    891
    01:05:15,320 --> 01:05:17,257
    - Това щеше да послужи за пример?
    - Да.
  • Not Synced
    892
    01:05:17,263 --> 01:05:19,810
    - От него щяха да произведат прецедент?
    -Да.
  • Not Synced
    893
    01:05:20,025 --> 01:05:22,030
    Стив Хейман го каза.
  • Not Synced
    894
    01:05:22,030 --> 01:05:26,369
    Да назидават кого? Навън се разхождат други хора, които се скачват в мрежата на JSTOR,
  • Not Synced
    895
    01:05:26,369 --> 01:05:30,154
    и свалят за да направят политическо изявление? Искам да кажа, кого назидават те?
  • Not Synced
    896
    01:05:30,154 --> 01:05:34,611
    Щеше да по-лесно да се проумее позата, заета от администрацията на Обама
  • Not Synced
    897
    01:05:34,611 --> 01:05:37,441
    че делото трябвало да е за назидание
  • Not Synced
    898
    01:05:37,441 --> 01:05:41,146
    ако това беше администрация, която например,
  • Not Synced
    899
    01:05:41,146 --> 01:05:43,525
    преследваше активно най-голямото икономическо престъпление,
  • Not Synced
    900
    01:05:43,525 --> 01:05:45,527
    виждано в тази страна през последните сто години,
  • Not Synced
    901
    01:05:45,527 --> 01:05:49,630
    Извършените престъпления, които доведоха да финансовата криза на Уол Стрийт.
  • Not Synced
    902
    01:05:50,101 --> 01:05:52,532
    Когато започнеш да разгръщаш
  • Not Synced
    903
    01:05:52,532 --> 01:05:56,613
    непротиворечивата идея за назидание
  • Not Synced
    904
    01:05:56,613 --> 01:05:58,454
    само селективно
  • Not Synced
    905
    01:05:58,455 --> 01:06:02,139
    ти преставаш да правиш безстрастен анализ на закононарушенията
  • Not Synced
    906
    01:06:02,139 --> 01:06:06,893
    и вече си решен да употребиш ресурсите на правосъдието
  • Not Synced
    907
    01:06:06,902 --> 01:06:10,390
    избирателно на база политическа идеология,
  • Not Synced
    908
    01:06:10,390 --> 01:06:15,949
    и това не е просто недемократично, то би трябвало да бъде не-Американско.
  • Not Synced
    909
    01:06:19,319 --> 01:06:24,146
    Прокурор Стивън Хейман по-късно бил казал пред външния съвет на MIT
  • Not Synced
    910
    01:06:24,146 --> 01:06:26,587
    че сламката, която обърнала каруцата
  • Not Synced
    911
    01:06:26,587 --> 01:06:31,467
    било едно медийно изявление, изпратено от основаната от Шварц организация с името "Искане за Прогрес",
  • Not Synced
    912
    01:06:31,473 --> 01:06:35,590
    По сведения от MIT, Хейман е реагирал на краткото изявление за подкрепа,
  • Not Synced
    913
    01:06:35,590 --> 01:06:39,596
    наричайки го "дива интернет кампания" и "глупашки ход"
  • Not Synced
    914
    01:06:39,596 --> 01:06:44,036
    който преобърнал делото от човешко лице в лице ниво, в институционално ниво.
  • Not Synced
    915
    01:06:44,036 --> 01:06:48,622
    Това беше отровна комбинация: един прокурор, който не искаше да загуби достойнство,
  • Not Synced
    916
    01:06:48,622 --> 01:06:52,987
    който мислеше за политическа кариера в далечината, по всяка вероятност, и не искаше този случай да изскочи от някъде и да ги преследва.
  • Not Synced
    917
    01:06:52,987 --> 01:06:57,529
    Колко пари на данъкоплатците харчите, за да арестувате някой, който е взел твърде много книги от библиотеката,
  • Not Synced
    918
    01:06:57,529 --> 01:07:01,015
    И после да ви оголят задника в съда? Няма начин!
  • Not Synced
    919
    01:07:01,015 --> 01:07:05,550
    Тогава опитах всячески да накарам MIT
  • Not Synced
    920
    01:07:05,550 --> 01:07:10,739
    да отидат при правителството, и да поискат правителството да спре преследването.
  • Not Synced
    921
    01:07:11,472 --> 01:07:14,528
    /Интервюиращ/ И каква беше реакцията на MIT?
  • Not Synced
    922
    01:07:14,634 --> 01:07:18,614
    Сякаш нямаше каквато и да е реакция от MIT към онзи момент.
  • Not Synced
    923
    01:07:22,631 --> 01:07:25,613
    MIT не защитава Арън
  • Not Synced
    924
    01:07:25,613 --> 01:07:30,307
    който за хората в обществото на MIT изглеждаше страхотен.
  • Not Synced
    925
    01:07:30,307 --> 01:07:35,667
    защото MIT е място, което окуражава хакерството в пълния смисъл на думата.
  • Not Synced
    926
    01:07:35,716 --> 01:07:40,728
    Във MIT, идеята да ходиш насам натам по покриви и тунели, в които ти е забранено да ходиш
  • Not Synced
    927
    01:07:40,728 --> 01:07:45,831
    беше не само ритуал по приемането, а беше част от обиколката на MIT,
  • Not Synced
    928
    01:07:45,831 --> 01:07:50,313
    И употребата на шперцове беше в зимната програма с курсове във MIT.
  • Not Synced
    929
    01:07:50,553 --> 01:07:55,753
    Те имаха моралното задължение да го спрат в зародиш.
  • Not Synced
    930
    01:07:56,233 --> 01:08:01,691
    MIT никога не станаха да кажат на федералните, "Недейте да правите това."
  • Not Synced
    931
    01:08:01,691 --> 01:08:06,197
    "Ние не искаме да правите това. Преигравате. Това е прекалено силно."
  • Not Synced
    932
    01:08:06,197 --> 01:08:08,334
    ... доколкото ми е известно.
  • Not Synced
    933
    01:08:08,334 --> 01:08:14,474
    Те се държаха както почти всяка корпорация би се държала. Те по един или друг начин - те подпомогнаха правителството,
  • Not Synced
    934
    01:08:14,486 --> 01:08:21,196
    на нас не ни помогнаха, освен ако не почувстваха, че трябва, и никога не опитаха да го спрат.
  • Not Synced
    935
    01:08:22,345 --> 01:08:25,229
    MIT отказа многократни искания за коментар,
  • Not Synced
    936
    01:08:25,229 --> 01:08:30,006
    но после публикуваха рипорт, казвайки, че се опивало а запазят неутрална позиция,
  • Not Synced
    937
    01:08:30,006 --> 01:08:35,952
    и мислели, че на Хейман и Прокуратурата не им пукало какво в MIT мислят или казват за делото.
  • Not Synced
    938
    01:08:35,952 --> 01:08:41,848
    Поведението на MIT наистина изглеждаше в разрез с етиката на MIT.
  • Not Synced
    939
    01:08:41,848 --> 01:08:47,158
    Може да се противопоставите, че MIT са си затворили очите, и това било в тяхна полза,
  • Not Synced
    940
    01:08:47,158 --> 01:08:52,599
    но заемайки такава позиция - заемайки такава неутрална позиция, само по себе си беше позиция в полза на прокуратурата.
  • Not Synced
    941
    01:08:52,676 --> 01:08:55,831
    Ако погледнете Стив Джобс и Стив Вожняк,
  • Not Synced
    942
    01:08:55,831 --> 01:09:01,451
    те са започнали с продажбата на Blue Box, която е била проектирана за измамване на телефонната компания.
  • Not Synced
    943
    01:09:01,627 --> 01:09:04,671
    Ако погледнете Бил Гейтс и Пол Алиен,
  • Not Synced
    944
    01:09:04,671 --> 01:09:08,430
    те първоначално са стартирали бизнеса си, ползвайки компютърно време в Харвард,
  • Not Synced
    945
    01:09:08,430 --> 01:09:11,441
    което доста ясно е било в противоречие с правилата.
  • Not Synced
    946
    01:09:11,462 --> 01:09:13,332
    Разликата между Арън и хората, които току що споменах
  • Not Synced
    947
    01:09:13,332 --> 01:09:17,952
    е че Арън искаше да направи света по-добро място, той не искаше просто да печели пари.
  • Not Synced
    948
    01:09:18,984 --> 01:09:23,151
    Шварц продължава да говори без заобикалки по разнообразни интернет проблеми.
  • Not Synced
    949
    01:09:23,624 --> 01:09:28,850
    Знаете ли, причината подари която интернет работи е заради конкурентния пазар на идеи,
  • Not Synced
    950
    01:09:28,850 --> 01:09:32,978
    и това, над което трябва да се фокусираме и как да получаваме повече информация за нашето правителство, повече достъпност,
  • Not Synced
    951
    01:09:32,978 --> 01:09:38,484
    повече дискутиране, повече оспорване, но наместо това изглежда, че Конгресът е фокусиран как да заглуши нещата.
  • Not Synced
    952
    01:09:38,670 --> 01:09:44,319
    Арън мислеше, че може да промени света като просто го обясни много ясно на хората.
  • Not Synced
    953
    01:09:44,368 --> 01:09:48,728
    /Интервюиращ/ Пламъкът може буквално да контролира компютъра ви, и да го накара да ви шпионира.
  • Not Synced
    954
    01:09:48,738 --> 01:09:52,238
    Добре дошъл Арън. Добре е, че си отново в нашето предаване.
  • Not Synced
    955
    01:09:52,238 --> 01:09:56,485
    Нали знаете, също както шпионите са правели в стари времена, поставяли са микрофони и са записвали разговорите на хората.
  • Not Synced
    956
    01:09:56,485 --> 01:09:58,957
    сега използват компютри, за да правят същите неща,
  • Not Synced
    957
    01:09:58,957 --> 01:10:01,726
    /разказвач/ Политическата дейност на Шварц продължава
  • Not Synced
    958
    01:10:01,726 --> 01:10:06,676
    вниманието му се обръща към законопроект, придвижван през Конгреса, замислен да постави ограничения на онлайн пиратството.
  • Not Synced
    959
    01:10:06,795 --> 01:10:08,709
    Този законопроект се наричаше SOPA.
  • Not Synced
    960
    01:10:08,944 --> 01:10:12,724
    Активисти като Питър Екерсли съзряха в него огромно прекаляване.
  • Not Synced
    961
    01:10:12,724 --> 01:10:16,131
    заплашващо техническия интегритет на целия интернет,
  • Not Synced
    962
    01:10:16,131 --> 01:10:18,419
    /Екерсли/ И още едно от първите неща, които направих беше да се обадя на Арън.
  • Not Synced
    963
    01:10:18,419 --> 01:10:21,622
    И му казах: "Ще можем ли да направих голяма онлайн кампания срещу това?"
  • Not Synced
    964
    01:10:21,622 --> 01:10:24,466
    "Това не е закон за авторските права."
  • Not Synced
    965
    01:10:24,786 --> 01:10:26,276
    "не е ли?"
  • Not Synced
    966
    01:10:26,418 --> 01:10:30,198
    "Не," каза той, "това е закон за свободата да се свързваш."
  • Not Synced
    967
    01:10:30,345 --> 01:10:32,463
    Сега само слушах.
  • Not Synced
    968
    01:10:32,463 --> 01:10:35,922
    И той се замисли за малко, и после каза: "Да."
  • Not Synced
    969
    01:10:35,922 --> 01:10:38,088
    И той отиде и основа "Искане за прогрес".
  • Not Synced
    970
    01:10:38,088 --> 01:10:44,184
    Искане за Прогрес е онлайн активистка организация, вече имаме милион и половина членове,
  • Not Synced
    971
    01:10:44,184 --> 01:10:47,231
    но стартирахме през есента на 2010.
  • Not Synced
    972
    01:10:47,262 --> 01:10:50,092
    Арън беше един от най-обещаващите личности в общество от хора
  • Not Synced
    973
    01:10:50,092 --> 01:10:55,390
    които подпомагаха обсъждането на проблематика за социална справедливост на федерално ниво в нашата страна.
  • Not Synced
    974
    01:10:55,390 --> 01:11:01,193
    SOPA беше законопроект, който беше замислен да усмири онлайн пиратството на музика и филми,
  • Not Synced
    975
    01:11:01,193 --> 01:11:06,993
    но това, което всъщност се направи беше да се тръгне с ковашки чук към проблем, който се нуждаеше само от скалпел.
  • Not Synced
    976
    01:11:07,161 --> 01:11:13,124
    Ако беше приет, законът щеше да компании да спират финансирането на цели уебстраници без какъвто и да е съдебен процес,
  • Not Synced
    977
    01:11:13,124 --> 01:11:16,334
    или дори да принуждават Google да изключва техните линкове.
  • Not Synced
    978
    01:11:16,334 --> 01:11:20,583
    Те се нуждаеха само от предявена еднократна претенция за нарушено авторско право.
  • Not Synced
    979
    01:11:20,583 --> 01:11:26,780
    Това въздигна титаните на традиционните медии срещу нов, и много по-усложнен културен микс.
  • Not Synced
    980
    01:11:26,780 --> 01:11:30,227
    Това превръща всеки, който има уеб страница е полицай,
  • Not Synced
    981
    01:11:30,227 --> 01:11:33,609
    и ако те не си свършат работата, като осигурят, че никой на техния сайт не ползва нищо
  • Not Synced
    982
    01:11:33,609 --> 01:11:38,799
    което е дори потенциално незаконно, целия сайт може да бъде закрит, без дори опит за съдебен процес.
  • Not Synced
    983
    01:11:38,848 --> 01:11:43,421
    Това прехвърляше всякакви граници. искам да кажа, това си беше катастрофално.
  • Not Synced
    984
    01:11:43,421 --> 01:11:51,632
    Този законопроект представлява сериозна заплаха за свободата на словото и гражданските свободи на всички, които използват интернет.
  • Not Synced
    985
    01:11:51,632 --> 01:11:55,574
    И имаше само няколко от нас, които казаха, "И ние не подкрепяме пиратството,
  • Not Synced
    986
    01:11:55,574 --> 01:12:00,267
    но е безумно да се разрушава архитектурата на интернет,
  • Not Synced
    987
    01:12:00,267 --> 01:12:05,672
    системата с имена на домейни, доколкото те ни правят свободни и отворени за борбата срещу пиратството.
  • Not Synced
    988
    01:12:05,672 --> 01:12:07,437
    И Арън го схвана веднага.
  • Not Synced
    989
    01:12:07,437 --> 01:12:11,557
    Свободите, гарантирани в нашата Конституция, свободите, върху които е била изградена нашата страна
  • Not Synced
    990
    01:12:11,557 --> 01:12:13,739
    биха били внезапно изтрити.
  • Not Synced
    991
    01:12:13,739 --> 01:12:18,611
    Новите технологии, наместо да ни озаряват с по-голяма свобода, биха ни изсмукали основни права
  • Not Synced
    992
    01:12:18,611 --> 01:12:21,282
    които винаги сме приемали за гарантирани.
  • Not Synced
    993
    01:12:21,282 --> 01:12:27,260
    И в онзи ден осъзнах, докато говорех с Питър, че не можех да позволя това да се случи.
  • Not Synced
    994
    01:12:28,483 --> 01:12:32,925
    Когато SOPA беше внесена през октомври 2011, я мислеха за неизбежна.
  • Not Synced
    995
    01:12:32,925 --> 01:12:37,417
    Нашата стратегия, когато първоначално се появи, беше да опитаме да забавим приемането й.
  • Not Synced
    996
    01:12:37,417 --> 01:12:41,367
    може би да я разбудим мъничко, но дори ние
  • Not Synced
    997
    01:12:41,367 --> 01:12:44,828
    не мислехме, че бихме били способни да спрем този проектозакон.
  • Not Synced
    998
    01:12:45,680 --> 01:12:51,460
    След като поработиш във Вашингтон, научаваш, че обикновено във Вашингтон,
  • Not Synced
    999
    01:12:51,460 --> 01:12:57,700
    законопроектите войни са войни между различни групировки от корпоративни парични интереси.
  • Not Synced
    1000
    01:12:57,700 --> 01:13:02,093
    Те всички се перчат да прокарват закони, и най-равностойните битки
  • Not Synced
    1001
    01:13:02,093 --> 01:13:07,073
    са когато имаш една група корпоративни интереси срещу друга група корпоративни интереси.
  • Not Synced
    1002
    01:13:07,073 --> 01:13:10,747
    и те са финансово равностойни като финансиране на кампании и лобизъм.
  • Not Synced
    1003
    01:13:10,747 --> 01:13:12,661
    Тези битки са най-равностойните.
  • Not Synced
    1004
    01:13:12,661 --> 01:13:16,413
    Онези, които не са дори битки, в общия случай, са такива
  • Not Synced
    1005
    01:13:16,413 --> 01:13:20,676
    при които всичките пари са от едната страна, всичките корпорации са събрани от едната страна.
  • Not Synced
    1006
    01:13:20,691 --> 01:13:23,603
    а от другата страна стоят просто милиони хора.
  • Not Synced
    1007
    01:13:25,067 --> 01:13:30,369
    Не бях виждал нищо като PIPA и SOPA през целия си опит като държавен служител.
  • Not Synced
    1008
    01:13:31,046 --> 01:13:37,150
    Имаше повече от четиридесет Щатски сенатори вписали се като съвносители на този законопроект.
  • Not Synced
    1009
    01:13:37,150 --> 01:13:40,534
    така че вече бяха извървели по-голямата част от пътя
  • Not Synced
    1010
    01:13:40,534 --> 01:13:43,968
    на събиране на шейсет гласа, за да затворят обръча на процедурата по окончателното приемане.
  • Not Synced
    1011
    01:13:44,456 --> 01:13:47,603
    Дори аз започнах да се съмнявам. Беше труден период.
  • Not Synced
    1012
    01:13:48,112 --> 01:13:53,471
    Шварц и Искане за прогрес бяха способни да генерират огромна подкрепа като ползваха традиционни канали,
  • Not Synced
    1013
    01:13:53,471 --> 01:13:59,267
    заедно с масово ползваните открити телефонни линии, които улесняваха хората да се обаждат в Конгреса.
  • Not Synced
    1014
    01:14:00,011 --> 01:14:03,847
    Не бях срещал преди това човек способен да оперира на такова ниво
  • Not Synced
    1015
    01:14:03,847 --> 01:14:07,985
    едновременно в технологичното поле, и в сферата на стратегическата кампания.
  • Not Synced
    1016
    01:14:08,607 --> 01:14:12,669
    Милиони хора се свързаха с Конгреса и подписаха анти-SOPA петиции.
  • Not Synced
    1017
    01:14:12,948 --> 01:14:15,381
    Конгресът беше приклещен без възможен ход.
  • Not Synced
    1018
    01:14:15,381 --> 01:14:20,433
    Имаше нещо в това се наблюдават тези безхаберни членове на Конгреса да дебатират проектозакона
  • Not Synced
    1019
    01:14:20,433 --> 01:14:22,690
    да ги гледаш как настояват, че могат да управляват интернет,
  • Not Synced
    1020
    01:14:22,690 --> 01:14:25,248
    И за група програмистчета не беше възможно да ги спре.
  • Not Synced
    1021
    01:14:25,248 --> 01:14:26,390
    Аз не съм програмистче.
  • Not Synced
    1022
    01:14:26,391 --> 01:14:27,928
    Аз просто не съм достатъчно добър в програмирането...
  • Not Synced
    1023
    01:14:27,928 --> 01:14:31,120
    Може би ще се наложи да допитаме на някакви програмистчета какво всъщност върши това нещо. /смях/
  • Not Synced
    1024
    01:14:31,120 --> 01:14:33,353
    Хайде, ще направим изслушвания, доведете програмистчетата...
  • Not Synced
    1025
    01:14:33,353 --> 01:14:35,830
    /присмех/
  • Not Synced
    1026
    01:14:35,830 --> 01:14:37,549
    Наистина?
  • Not Synced
    1027
    01:14:37,549 --> 01:14:40,087
    /присмех/
  • Not Synced
    1028
    01:14:40,087 --> 01:14:41,375
    "Програмистчета"?
  • Not Synced
    1029
    01:14:41,375 --> 01:14:42,101
    /присмех/
  • Not Synced
    1030
    01:14:42,101 --> 01:14:45,658
    Знаете ли, мисля, че думата, която търсите е "експерти"...
  • Not Synced
    1031
    01:14:45,658 --> 01:14:47,095
    /смях/
  • Not Synced
    1032
    01:14:47,095 --> 01:14:51,605
    да ви светнат, така че законите ви да не дават на заден /аудиторията се смее и аплодира/
  • Not Synced
    1033
    01:14:51,605 --> 01:14:53,094
    и да разбие интернет.
  • Not Synced
    1034
    01:14:53,094 --> 01:14:56,639
    Ние ползваме термини като "програмистче", но на нас ни е позволено да ги ползваме, защото ние сме програмистчета.
  • Not Synced
    1035
    01:14:56,639 --> 01:15:01,575
    Фактът, че това стигна толкова далече, без те да се консултират с каквито и да е технически експерти,
  • Not Synced
    1036
    01:15:01,575 --> 01:15:04,808
    отразява фактът, че в този град има проблем.
  • Not Synced
    1037
    01:15:04,808 --> 01:15:12,138
    Аз търся някой, който да се изправи пред тази аудитория, да свидетелства в официално изслушване и да каже, "Ето защо те са в грешка."
  • Not Synced
    1038
    01:15:12,269 --> 01:15:15,411
    Имаше отдел, който подсигуряваше научни и технологични препоръки.
  • Not Synced
    1039
    01:15:15,411 --> 01:15:19,208
    и членовете на Конгреса можеха да отидат там и да кажат: "Помогнете ми да разбера X, Y, Z"
  • Not Synced
    1040
    01:15:19,208 --> 01:15:22,295
    А Гингрич го закри. Каза, че отделът бил пилеене на пари.
  • Not Synced
    1041
    01:15:22,295 --> 01:15:26,188
    И от тогава насам, Конгресът затъва в Средновековието.
  • Not Synced
    1042
    01:15:26,219 --> 01:15:29,744
    Не мисля, че някой наистина е мислел, че SОPA може да бъде победена, дори Арън.
  • Not Synced
    1043
    01:15:30,274 --> 01:15:34,533
    Струваше си да опитаме, но не изглеждаше възможно да победим,
  • Not Synced
    1044
    01:15:34,533 --> 01:15:38,583
    и си спомням, може би няколко месеца по-късно, спомням си го как се обърна към мен и ми каза,
  • Not Synced
    1045
    01:15:38,583 --> 01:15:40,670
    "Мисля, че може и да победим."
  • Not Synced
    1046
    01:15:40,670 --> 01:15:42,719
    И аз отвърнах, "Това би било удивително."
  • Not Synced
    1047
    01:15:44,249 --> 01:15:46,434
    Обажданията към Конгреса продължаваха.
  • Not Synced
    1048
    01:15:46,434 --> 01:15:50,137
    Когато сайтът за хостване на домейни Go Daddy става поддръжник на законопроекта,
  • Not Synced
    1049
    01:15:50,137 --> 01:15:55,212
    десетки хиляди потребители прехвърлят другаде своите демейни в знак на протест.
  • Not Synced
    1050
    01:15:55,212 --> 01:16:00,146
    В рамките на една седмица, здравенякът Go Daddy си преобръща позицията относно SOPA.
  • Not Synced
    1051
    01:16:00,146 --> 01:16:06,303
    Когато хората от Конгреса, поддържащи проектозакона и онези от филмовата индустрия,
  • Not Synced
    1052
    01:16:06,303 --> 01:16:10,389
    осъзнаха, че се беше появила засечка, те малко постесниха законопроекта.
  • Not Synced
    1053
    01:16:10,389 --> 01:16:15,881
    Завоят може да се види. Можеше да се чуе ехота на нашите аргументи.
  • Not Synced
    1054
    01:16:15,881 --> 01:16:18,904
    Сякаш Арън подхвърляше кибритена клечка и тя се беше подпалила,
  • Not Synced
    1055
    01:16:18,904 --> 01:16:20,715
    запалвайки друга, която също беше изгоряла,
  • Not Synced
    1056
    01:16:20,715 --> 01:16:24,082
    И накрая той беше успял да събере достатъчно припламвания, така че огънят наистина се разгоря,
  • Not Synced
    1057
    01:16:24,082 --> 01:16:26,500
    И се превръщаше в този пуктящ пожар.
  • Not Synced
    1058
    01:16:26,910 --> 01:16:31,373
    на 16 януари 2012, Белият Дом издаде заявление
  • Not Synced
    1059
    01:16:31,373 --> 01:16:34,258
    в което се казва, че от там не подкрепят законопроекта.
  • Not Synced
    1060
    01:16:34,258 --> 01:16:36,202
    И после се случи това:
  • Not Synced
    1061
    01:16:36,202 --> 01:16:40,202
    Аз истински вярвам, че ние трябва да се борим с проблемите на пиратството.
  • Not Synced
    1062
    01:16:40,202 --> 01:16:44,744
    и ние трябва да се борим срещу тях по сериозен начин, но този законопроект не е правилният законопроект.
  • Not Synced
    1063
    01:16:44,744 --> 01:16:48,857
    Когато Джими Уейлс отдаде своята подкрепа за свиването на сърмите на Уикипедия,
  • Not Synced
    1064
    01:16:48,857 --> 01:16:52,369
    заемала пето място сред най-популярните страници на света,
  • Not Synced
    1065
    01:16:52,369 --> 01:16:58,530
    тази страница приемаща седим процента от всички кликания в целия интернет.
  • Not Synced
    1066
    01:16:58,530 --> 01:17:00,129
    Уикипедия беше затъмнена.
  • Not Synced
    1067
    01:17:00,129 --> 01:17:01,511
    Reddit беше затъмнен.
  • Not Synced
    1068
    01:17:01,511 --> 01:17:03,300
    Craigslist беше затъмнен.
  • Not Synced
    1069
    01:17:03,300 --> 01:17:06,109
    телефонните линии на Капитол Хил прегряха.
  • Not Synced
    1070
    01:17:06,109 --> 01:17:10,835
    Членовете на Конгреса започнаха да бързат да издават изявления, с които оттеглят подкрепата си за законопроекта
  • Not Synced
    1071
    01:17:10,835 --> 01:17:13,147
    същия законопроект, който хвалеха само дни по-рано.
  • Not Synced
    1072
    01:17:13,546 --> 01:17:17,838
    Само за 24 часа броят на опонентите на SOPA в Конгреса
  • Not Synced
    1073
    01:17:17,853 --> 01:17:19,167
    стигна от това....
  • Not Synced
    1074
    01:17:19,167 --> 01:17:20,701
    до това.
  • Not Synced
    1075
    01:17:22,706 --> 01:17:29,815
    Да видиш конгресмени и сенатори бавно да сменят лагера в деня на затъмнението
  • Not Synced
    1076
    01:17:29,821 --> 01:17:31,385
    беше доста неправдоподобно.
  • Not Synced
    1077
    01:17:31,385 --> 01:17:34,568
    Имаше около сто представители, които смениха лагера.
  • Not Synced
    1078
    01:17:34,568 --> 01:17:38,734
    И точно тогава, колкото и да ми е трудно да повярвам след случилото се,
  • Not Synced
    1079
    01:17:38,734 --> 01:17:40,756
    ние бяхме спечелили.
  • Not Synced
    1080
    01:17:40,759 --> 01:17:42,469
    Нещото, което всички смятаха за невъзможно,
  • Not Synced
    1081
    01:17:42,469 --> 01:17:46,409
    Че някои от най-големите компании в света бяха шкартирани като на магия,
  • Not Synced
    1082
    01:17:46,409 --> 01:17:48,207
    се беше случило.
  • Not Synced
    1083
    01:17:48,552 --> 01:17:50,467
    Ние го постигнахме.
  • Not Synced
    1084
    01:17:50,803 --> 01:17:52,689
    Ние спечелихме.
  • Not Synced
    1085
    01:17:55,405 --> 01:17:58,571
    Това е историческа седмица интернет политиката - вероятно и за Американската политика,
  • Not Synced
    1086
    01:17:58,571 --> 01:18:03,838
    Нещата, които чувахме от хората във Вашингтон, D.C., от служителите на Капитол Хил бяха:
  • Not Synced
    1087
    01:18:03,838 --> 01:18:08,538
    че те са получили повече имейли и телефонни обаждания в дена на Затъмнението на SOPA
  • Not Synced
    1088
    01:18:08,538 --> 01:18:10,747
    отколкото са получавали когато и да е, за каквото и да е
  • Not Synced
    1089
    01:18:10,747 --> 01:18:12,817
    Мисля,ч е това беше изключително вълнуващ момент.
  • Not Synced
    1090
    01:18:12,817 --> 01:18:17,640
    Това беше моментът, в който интернет съзря политически.
  • Not Synced
    1091
    01:18:17,644 --> 01:18:21,198
    Това беше ободряващо, защото беше трудно да се повярва, че то наистина се случи.
  • Not Synced
    1092
    01:18:21,198 --> 01:18:25,365
    Трудно е да се повярва, че законопроект, зад който стои толкова финансова мощ
  • Not Synced
    1093
    01:18:25,389 --> 01:18:29,151
    просто не успя да премине през Конгреса.
  • Not Synced
    1094
    01:18:29,151 --> 01:18:32,167
    И не само не премина, а изобщо не стигна до гласуване.
  • Not Synced
    1095
    01:18:33,783 --> 01:18:36,479
    Понякога е лесно да се почувстваш безсилен,
  • Not Synced
    1096
    01:18:36,479 --> 01:18:40,524
    както когато излизаш на улицата, щракаш с пръсти, и викаш, но никой не те чува.
  • Not Synced
    1097
    01:18:40,529 --> 01:18:43,018
    Но аз съм тук, за да ви кажа днес, вие сте силни.
  • Not Synced
    1098
    01:18:43,018 --> 01:18:45,725
    /тълпа се радва/
  • Not Synced
    1099
    01:18:45,725 --> 01:18:50,546
    Така че, разбира се, вероятно понякога оставате с впечатлението, че не ви слушат, но аз съм тук да ви кажа, че ви чуват.
  • Not Synced
    1100
    01:18:50,546 --> 01:18:53,118
    Слушат ви. Вие сте промяната.
  • Not Synced
    1101
    01:18:53,118 --> 01:18:56,932
    Вие може да спрете този законопроект с неспирната си борба.
  • Not Synced
    1102
    01:18:56,932 --> 01:18:59,579
    /тълпата се радва/
  • Not Synced
    1103
    01:18:59,579 --> 01:19:00,620
    Да спрем PIPA,
  • Not Synced
    1104
    01:19:00,620 --> 01:19:02,586
    Да спрем SOPA,
  • Not Synced
    1105
    01:19:02,586 --> 01:19:03,882
    /тълпата се радва/
  • Not Synced
    1106
    01:19:03,882 --> 01:19:07,368
    И да го кажем направо - за някои от най-големите интернет компании би било от полза
  • Not Synced
    1107
    01:19:07,368 --> 01:19:11,219
    ако на се окажем в един свят, в който малките им конкуренти се окажат цензурирани.
  • Not Synced
    1108
    01:19:12,429 --> 01:19:14,642
    Ние не можем да позволим това да се случи.
  • Not Synced
    1109
    01:19:14,642 --> 01:19:19,552
    За него беше по-важно да знае, че се прави мъничка промяна
  • Not Synced
    1110
    01:19:19,552 --> 01:19:23,178
    отколкото, че играе мъничка роля в голяма промяна.
  • Not Synced
    1111
    01:19:23,178 --> 01:19:27,797
    Но в историята със SOPA за него беше все едно играеше главна роля в огромна промяна.
  • Not Synced
    1112
    01:19:27,797 --> 01:19:30,753
    и това за него беше като доказателство за концепцията
  • Not Synced
    1113
    01:19:30,753 --> 01:19:34,796
    нещо като: "Добре, нещото, което искам да направя със живота си е да променя света."
  • Not Synced
    1114
    01:19:34,796 --> 01:19:39,821
    "Аз мисля за това по този наистина научен начин, измервайки своето въздействие,
  • Not Synced
    1115
    01:19:39,821 --> 01:19:42,731
    и това доказва, че това е възможно."
  • Not Synced
    1116
    01:19:42,731 --> 01:19:45,578
    "Нещото, което искам да постигна със живота си е възможно."
  • Not Synced
    1117
    01:19:45,578 --> 01:19:48,653
    "Вече доказах, че мога да го направя,
  • Not Synced
    1118
    01:19:48,653 --> 01:19:50,730
    че аз, Арън Шварц, мога да променя света."
  • Not Synced
    1119
    01:19:50,730 --> 01:19:57,516
    За човек, който никога не мислил, че е постигнал кой знае какво - какъвто беше Арън -
  • Not Synced
    1120
    01:19:59,161 --> 01:20:04,115
    това беше един от редките моменти, в които наистина можеше да се усети
  • Not Synced
    1121
    01:20:04,115 --> 01:20:06,769
    че той осъзнаваше, че е постигнал нещо добро,
  • Not Synced
    1122
    01:20:06,854 --> 01:20:11,836
    чувствайки, че това вероятно е единственият му победен удар.
  • Not Synced
    1123
    01:20:13,538 --> 01:20:15,904
    Всички казваха, че нямаше начин да спрем SOPA,
  • Not Synced
    1124
    01:20:15,904 --> 01:20:17,337
    А ние я спряхме.
  • Not Synced
    1125
    01:20:17,337 --> 01:20:22,077
    Това прави три отвратително добри победи, а годината още дори не е приключила.
  • Not Synced
    1126
    01:20:22,077 --> 01:20:26,257
    Искам да кажа, ако има време, в което трябва да сме позитивни, сега е моментът.
  • Not Synced
    1127
    01:20:26,687 --> 01:20:29,799
    Знаете ли, той спечелва борбата срещу SOPA една година след като е бил арестуван.
  • Not Synced
    1128
    01:20:29,799 --> 01:20:33,363
    Това не са моменти на недвусмислено щастие. Има много други неща.
  • Not Synced
    1129
    01:20:33,363 --> 01:20:39,766
    Той е толкова решен да участва в политическия процес, че не може да го спреш.
  • Not Synced
    1130
    01:20:39,766 --> 01:20:44,301
    Списъкът на организации, които Шварц основава или съосновава е огромен.
  • Not Synced
    1131
    01:20:44,301 --> 01:20:47,862
    и дълги години преди Едуард Сноудън да просветли проблема със широко разпространеното следене в интернет,
  • Not Synced
    1132
    01:20:47,862 --> 01:20:50,780
    Шварц вече се притесняваше за него.
  • Not Synced
    1133
    01:20:50,780 --> 01:20:54,584
    Шокираща е мисълта, че практиката е да се прикрива
  • Not Synced
    1134
    01:20:54,584 --> 01:20:59,587
    че те дори не водят никаква схематична статистика за това колко е огромна програмата им за следене.
  • Not Synced
    1135
    01:20:59,587 --> 01:21:04,013
    И ако отговорът е: "О, ние шпионираме толкова много хора, че дори ни е невъзможно да ги преброим"
  • Not Synced
    1136
    01:21:04,013 --> 01:21:06,101
    то значи, че това са сборище от ужасни хора.
  • Not Synced
    1137
    01:21:06,101 --> 01:21:09,743
    Бих им признал нещо ако можеха да кажат: "Вижте, ние знаем броя на телефонните номера, които подслушваме,
  • Not Synced
    1138
    01:21:09,743 --> 01:21:12,430
    но не знаем на колко точно реални хора отговарят те."
  • Not Synced
    1139
    01:21:12,430 --> 01:21:15,759
    но те просто се дръпнаха и заявиха, "Ние не можем да ви дадем каквато и да е цифра."
  • Not Synced
    1140
    01:21:15,759 --> 01:21:18,644
    Това е яко - искам да кажа, това e страшно, както е в момента.
  • Not Synced
    1141
    01:21:18,731 --> 01:21:25,733
    И те упражниха огромен натиск над него, отнеха му всичките пари, които беше спечелил.
  • Not Synced
    1142
    01:21:25,733 --> 01:21:29,578
    Те, знаете ли, заплашиха да му отнемат физическата свобода.
  • Not Synced
    1143
    01:21:29,578 --> 01:21:34,228
    Защо биха направили това, знаете ли? искам да кажа, добре, но защо се нахвърлят над борците за социална справедливост?
  • Not Synced
    1144
    01:21:34,228 --> 01:21:38,034
    Знаете ли, защо се нахвърлят над хората, които казват истината
  • Not Synced
    1145
    01:21:38,034 --> 01:21:46,122
    за всякакви неща, искам да кажа, като започнем от банките, и стигнем до войната, или до различни видове правителствена прозрачност.
  • Not Synced
    1146
    01:21:46,354 --> 01:21:49,626
    Така потайното прикриване служи на тези, които вече са на власт,
  • Not Synced
    1147
    01:21:49,626 --> 01:21:54,888
    И ние живеем в ера на потайност, която съвпада с ера, в която правителството върши също,
  • Not Synced
    1148
    01:21:54,888 --> 01:21:58,600
    много неща, които вероятно са незаконни и противоконституционни.
  • Not Synced
    1149
    01:21:58,600 --> 01:22:01,074
    Така че, тези две неща не са случайно съвпадение.
  • Not Synced
    1150
    01:22:01,124 --> 01:22:04,478
    Съвсем ясно е, че тази технология е била развита
  • Not Synced
    1151
    01:22:04,478 --> 01:22:09,621
    не за мънички презокеански държави, а именно тук, за употреба в Съединените щати, от правителството на САЩ.
  • Not Synced
    1152
    01:22:09,621 --> 01:22:14,384
    проблемът с програмата за шпиониране е, че тя е този вид дълга и бавна експанзия, знаете ли,
  • Not Synced
    1153
    01:22:14,384 --> 01:22:16,539
    която в миналото достига чак до администрацията на Никсън, именно,
  • Not Synced
    1154
    01:22:16,539 --> 01:22:19,686
    очевидно е, че тя се разрасна драстично след 11 септември под ръководството на Джордж У. Буш,
  • Not Synced
    1155
    01:22:19,686 --> 01:22:23,616
    и Обама продължи да го разширява, и проблемите бавно започваха да стават от лоши по-лоши,
  • Not Synced
    1156
    01:22:23,618 --> 01:22:26,281
    но никога не е имало време, в което да можеш да станеш и кажеш,
  • Not Synced
    1157
    01:22:26,281 --> 01:22:31,941
    "Добре, нужно е да генерираме опозиция днес, защото днес е времето, когато това е от значение... "
  • Not Synced
    1158
    01:22:32,455 --> 01:22:38,653
    Прокуратурата, по мое мнение с Арън Шварц, се готвеше да изпрати едно послание с конкретен замисъл
  • Not Synced
    1159
    01:22:38,653 --> 01:22:45,413
    към определена група хора, която администрацията на Обама намираше за политически заплашителна,
  • Not Synced
    1160
    01:22:47,341 --> 01:22:53,867
    и в основата на това са хакерското, информационното и демократичното активистко общество,
  • Not Synced
    1161
    01:22:53,867 --> 01:22:59,465
    и посланието, което администрацията на Обама искаше да изпрати накъм това конкретно общество беше,
  • Not Synced
    1162
    01:22:59,465 --> 01:23:04,415
    по мое мнение, "Ние знаем, че вие имате възможностите да създавате неприятности на успановения ред,
  • Not Synced
    1163
    01:23:04,415 --> 01:23:08,517
    и затова ще се опитаме да произведем от случая на Арън шварц съдебен прецедент
  • Not Synced
    1164
    01:23:08,517 --> 01:23:13,418
    за да подплашим колкото е възможно повече от вас, за да не ни създавате подобни неприятности."
  • Not Synced
    1165
    01:23:13,583 --> 01:23:17,260
    И правителството заяви, "О, законовите основания, на които се основаваме,
  • Not Synced
    1166
    01:23:17,260 --> 01:23:20,376
    за да озаконим програмата за шпиониране също са секретни,
  • Not Synced
    1167
    01:23:20,376 --> 01:23:23,641
    така че не можем дори да ви кажем кои точно законови текствове ни упълномощават да ви шпионираме."
  • Not Synced
    1168
    01:23:23,641 --> 01:23:26,461
    И знаете ли, всеки път, когато те могат да кажат, "О, това е ново ниво на кибервойна.
  • Not Synced
    1169
    01:23:26,465 --> 01:23:29,900
    Компютърните престъпници ни атакуват отново. Всички сме изложени на опасност. Всички сме под заплаха."
  • Not Synced
    1170
    01:23:29,900 --> 01:23:33,737
    И те ползват това като извинение, за да приемат все по-опасни закони.
  • Not Synced
    1171
    01:23:35,203 --> 01:23:40,388
    /Интервюиращ/ И така, само за да ви проследя мисълта - според вас лично, на къде се насочва войната?
  • Not Synced
    1172
    01:23:40,947 --> 01:23:41,984
    От вас зависи!
  • Not Synced
    1173
    01:23:41,984 --> 01:23:44,554
    - Да, знам. Работата е, че пред нас стоят, сещате се...
  • Not Synced
    1174
    01:23:47,360 --> 01:23:52,616
    Сещате се, има ги тези две взаимно противоположни перспективи, именно,
  • Not Synced
    1175
    01:23:52,616 --> 01:23:57,122
    всичко е страхотно, интернет създаде всичката тази свобода и възможности, и всичко ще бъде фантастично
  • Not Synced
    1176
    01:23:57,122 --> 01:23:58,513
    или другата - че всичко е ужасно,
  • Not Synced
    1177
    01:23:58,513 --> 01:24:01,472
    и интернет създаде всички тези инструменти за кракване и шпиониране
  • Not Synced
    1178
    01:24:01,472 --> 01:24:03,681
    и контролиране, както го наричаме.
  • Not Synced
    1179
    01:24:03,681 --> 01:24:05,818
    А работата е, че и двете са валидни, нали?
  • Not Synced
    1180
    01:24:05,818 --> 01:24:09,796
    Интернет създаде и двете, и двете са изумителни и поразителни
  • Not Synced
    1181
    01:24:09,796 --> 01:24:12,603
    и коя ще бъде напред в далечен план зависи от нас.
  • Not Synced
    1182
    01:24:12,603 --> 01:24:17,314
    Не е правилно да се каже, "О, едната повежда пред другата. " Защото и двете са верни.
  • Not Synced
    1183
    01:24:17,321 --> 01:24:21,153
    И от нас зависи на коя залагаме и от коя се възползваме
  • Not Synced
    1184
    01:24:21,153 --> 01:24:23,600
    защото тях и двете ги има, и и двете винаги ще ги има.
  • Not Synced
    1185
    01:24:28,950 --> 01:24:35,010
    На 12 септември 2012, федералните прокурори предявиха обвинителен акт срещу Шварц,
  • Not Synced
    1186
    01:24:35,010 --> 01:24:40,170
    добавяйки нови обвинения в мрежова измама, неразрешен достъп в компютър, и компютърна измама.
  • Not Synced
    1187
    01:24:40,465 --> 01:24:45,592
    Сега вместо обвинения по четири члена от наказателния кодекс, Шварц беше изправен пред тринайсет.
  • Not Synced
    1188
    01:24:45,592 --> 01:24:48,563
    Настървеността на прокуратурата беше нараснала неимоверно,
  • Not Synced
    1189
    01:24:48,563 --> 01:24:52,134
    както бяха нараснали и годините, които Шварц можеше да прекара в затвора и размерите на паричните глоби.
  • Not Synced
    1190
    01:24:52,134 --> 01:24:55,694
    Те внесоха отделен обвинителен акт, за да добавят още обвинения,
  • Not Synced
    1191
    01:24:55,694 --> 01:25:01,876
    и имаха теория, защо неговите деяния изпълняваха съставите на множество федерални престъпления,
  • Not Synced
    1192
    01:25:01,876 --> 01:25:06,010
    и че много голяма присъда можеше да се присъди за това според закона.
  • Not Synced
    1193
    01:25:06,861 --> 01:25:10,656
    тази теория, както и голямата част от делото на прокуратурата срещу Шварц
  • Not Synced
    1194
    01:25:10,656 --> 01:25:13,952
    включваха един закон, приет през 1986.
  • Not Synced
    1195
    01:25:13,952 --> 01:25:16,663
    Той се казва "Закон за компютърните измами и злоупотреби".
  • Not Synced
    1196
    01:25:16,666 --> 01:25:17,960
    Законът за компютърните измами и злоупотреби
  • Not Synced
    1197
    01:25:17,960 --> 01:25:21,888
    беше вдъхновен от филмът "War games" със Матю Бродерик - страхотен филм.
  • Not Synced
    1198
    01:25:21,888 --> 01:25:23,354
    /Бродерик/ Сега сте в ръцете ми.
  • Not Synced
    1199
    01:25:23,354 --> 01:25:27,743
    В този филм, едно хлапе, успява да постигне, ползвайки магията на компютърните мрежи
  • Not Synced
    1200
    01:25:27,743 --> 01:25:30,131
    започване на ядрена атака.
  • Not Synced
    1201
    01:25:30,131 --> 01:25:33,501
    /свистят снаряди/
  • Not Synced
    1202
    01:25:33,501 --> 01:25:37,674
    Знаете ли, това всъщност не е възможно, и то със сигурност не е било възможно през 80тте
  • Not Synced
    1203
    01:25:37,674 --> 01:25:41,375
    но очевидно този филм е подплашил Конгреса, достатъчно, за да
  • Not Synced
    1204
    01:25:41,375 --> 01:25:44,592
    прекарат и приемат първоначалния Закон за компютърните измами и злоупотреби.
  • Not Synced
    1205
    01:25:44,592 --> 01:25:48,871
    Това е закон, който просто е твърде остарял, например той квалифицира като престъпление
  • Not Synced
    1206
    01:25:48,871 --> 01:25:54,105
    всякакви нарушения и отклонявания от Условията на ползване на сайтовете. Можете да имате нещо като сайтовете за запознанства
  • Not Synced
    1207
    01:25:54,105 --> 01:26:01,431
    eHarmony или Match.com, и някой украсява собствените си описания,
  • Not Synced
    1208
    01:26:01,431 --> 01:26:05,705
    и изведнъж, в зависимост от юрисдикцията и прокурорите,
  • Not Synced
    1209
    01:26:05,705 --> 01:26:07,958
    той може да се окаже дълбоко затънал в неприятности.
  • Not Synced
    1210
    01:26:07,962 --> 01:26:10,144
    Ние всички знаем какво представляват "условията на ползване".
  • Not Synced
    1211
    01:26:10,144 --> 01:26:14,188
    Повечето хора дори не ги четат, но да не се подчиниш на тези условия означава
  • Not Synced
    1212
    01:26:14,188 --> 01:26:15,857
    че извършваш престъпление от общ характер.
  • Not Synced
    1213
    01:26:15,857 --> 01:26:18,542
    Условията за ползване на уебсайтовете често казват неща като:
  • Not Synced
    1214
    01:26:18,542 --> 01:26:22,439
    "Дръжте се прилично един към друг", или "Не правете нищо неприлично."
  • Not Synced
    1215
    01:26:22,439 --> 01:26:27,188
    Идеята, че наказателния закон може да има каквото и да е за казване за този вид прегрешения,
  • Not Synced
    1216
    01:26:27,188 --> 01:26:29,538
    Мисля, че стряска повечето хора до полуда.
  • Not Synced
    1217
    01:26:29,998 --> 01:26:32,964
    И примерите стават все по-"откачени":
  • Not Synced
    1218
    01:26:32,964 --> 01:26:39,484
    Докато не бяха изменени през март 2013, Условията за ползване на уебсайта на списание Hearst's Seventeen
  • Not Synced
    1219
    01:26:39,484 --> 01:26:42,777
    казваха, че трябва да си навършил 18, за да го четеш.
  • Not Synced
    1220
    01:26:42,777 --> 01:26:46,674
    Бих казал, че в духа, по който от Министерство на правосъдието тълкиват Закона за компютърните измами и злоупотреби,
  • Not Synced
    1221
    01:26:46,674 --> 01:26:48,999
    ние всички вероятно се оказваме закононарушители.
  • Not Synced
    1222
    01:26:49,199 --> 01:26:54,540
    Неясен и лесен за изопачаване, Законът за компютърните измами и злоупотреби, се превърна в чук, удобен за поразяване на всякакви цели
  • Not Synced
    1223
    01:26:54,540 --> 01:26:57,141
    при широк набор от спорове, свързани с компютри.
  • Not Synced
    1224
    01:26:57,141 --> 01:27:00,156
    Въпреки, че не е единственият фактор в случая,
  • Not Synced
    1225
    01:27:00,156 --> 01:27:04,935
    единадесет от тринайсетте обвинения срещу Шварц произхождаха Закона за компютърните измами и злоупотреби.
  • Not Synced
    1226
    01:27:07,248 --> 01:27:11,815
    Въпросът "Защо" надвисва над голяма част от историята на Арън Шварц.
  • Not Synced
    1227
    01:27:11,815 --> 01:27:16,155
    Просто какво точно мотивираше правителството, и какво стоеше в основата на тяхното дело?
  • Not Synced
    1228
    01:27:16,155 --> 01:27:19,370
    Министерството на правосъдието отказа нашите молби за отговори,
  • Not Synced
    1229
    01:27:19,370 --> 01:27:23,694
    но професор Орин Кер е бивш прокурор, който е в течение на делото.
  • Not Synced
    1230
    01:27:23,694 --> 01:27:28,059
    И така, аз мисля, че навлизам в това дело от различен ъгъл спрямо останалите хора поради няколко причини:
  • Not Synced
    1231
    01:27:28,059 --> 01:27:31,201
    Аз бях федерален прокурр в Министерство на правосъдието в продължение на три години
  • Not Synced
    1232
    01:27:31,201 --> 01:27:34,191
    преди да започна да преподавам. Правителството е подходило към делото
  • Not Synced
    1233
    01:27:34,191 --> 01:27:38,321
    с обвинението, което базира на мнението си какви престъпления са били извършени,
  • Not Synced
    1234
    01:27:38,321 --> 01:27:42,055
    просто като чисто правните точки, вглеждайки се в съдебните прецеденти, вглеждайки се в законодателството,
  • Not Synced
    1235
    01:27:42,055 --> 01:27:45,804
    вглеждайки се в историята, вглеждайки се в делата, които вече са приключени,
  • Not Synced
    1236
    01:27:45,804 --> 01:27:48,936
    и според всичко това, мнението ми е, че обвинителният акт е бил справедливо предявен.
  • Not Synced
    1237
    01:27:48,936 --> 01:27:51,396
    Може да спорите дали те е трябвало да вкарат това дело в съда.
  • Not Synced
    1238
    01:27:51,396 --> 01:27:56,825
    Има много противоречия по този въпрос. Някои хора са на страната на Свободния достъп, а други не са.
  • Not Synced
    1239
    01:27:57,681 --> 01:28:03,108
    Аз мисля, че правителството е приело "Партизанският манифест за свободен достъп" на Шварц много на сериозно,
  • Not Synced
    1240
    01:28:04,086 --> 01:28:10,079
    и мисля, че са го взели за някой, който е пристъпил моралните норми,
  • Not Synced
    1241
    01:28:10,079 --> 01:28:15,202
    нарушавайки закона, да преодолее законът, който Шварц е смятал за несправедлив,
  • Not Synced
    1242
    01:28:15,202 --> 01:28:20,940
    а при демокрацията, ако смяташ че някой закоен е несправедлив, си има определени начини, по които да промениш този закон.
  • Not Synced
    1243
    01:28:20,940 --> 01:28:24,675
    Имаш право да отидеш в Конгреса, както Шварц е направил толкова майсторски в случая със SOPA,
  • Not Synced
    1244
    01:28:24,675 --> 01:28:28,441
    или можеш да нарушиш този закон, за да опиташ да го обезсмислиш,
  • Not Synced
    1245
    01:28:28,444 --> 01:28:34,178
    и мисля, че прокуратурата е била водена от чувството, че извършеното от Шварц
  • Not Synced
    1246
    01:28:34,195 --> 01:28:39,831
    не е просто нарушаване на закон, но опит да се обезсмисли целия този закон.
  • Not Synced
    1247
    01:28:39,831 --> 01:28:43,664
    Да се отдаде достъп на всички на базата данни, по начин
  • Not Synced
    1248
    01:28:43,664 --> 01:28:47,328
    да няма път за връщане назад.
  • Not Synced
    1249
    01:28:47,328 --> 01:28:51,199
    Това се е готвел да извърши, и страната на Шварц е щяла да победи.
  • Not Synced
    1250
    01:28:52,475 --> 01:28:56,080
    Има голямо несъгласие в обществото относно виждането дали този закон е несправедлив,
  • Not Synced
    1251
    01:28:56,080 --> 01:29:00,141
    и в крайна сметка, решението на този въпрос трябва да се вземе от Американския народ, работейки чрез Конгреса.
  • Not Synced
    1252
    01:29:00,141 --> 01:29:03,712
    И после идва втория проблем, който все още се опитваме да схванем:
  • Not Synced
    1253
    01:29:03,712 --> 01:29:07,867
    Къде е разграничителната линия между не много сериозните закононарушения и по-сериозните закононарушения?
  • Not Synced
    1254
    01:29:07,867 --> 01:29:12,056
    Сега навлизаме в тази нова обкръжаваща ни среда на компютри и компютърни злоупотреби,
  • Not Synced
    1255
    01:29:12,056 --> 01:29:16,754
    и все още нямаме дори добра представа какво точно представляват тези разграничителни линии
  • Not Synced
    1256
    01:29:16,754 --> 01:29:19,337
    защото сме в процес на осмисляне на обстановката.
  • Not Synced
    1257
    01:29:19,360 --> 01:29:22,209
    Това е пример за лошо използване на прокурорска власт.
  • Not Synced
    1258
    01:29:22,209 --> 01:29:25,878
    Чукът, с който Министерство на правосъдието разполага, за да плаши хората
  • Not Synced
    1259
    01:29:25,878 --> 01:29:28,514
    става все по-голям и по-голям,
  • Not Synced
    1260
    01:29:28,514 --> 01:29:32,960
    и така повечето хора - знаете, не можеш да заложиш живота си на карта.
  • Not Synced
    1261
    01:29:32,960 --> 01:29:35,431
    Трябва ли да подслушваме нечий телефон? Трябва ли да ги снимаме на видео?
  • Not Synced
    1262
    01:29:35,431 --> 01:29:39,389
    Трябва ли да сграбчим някой и да го принудим да свидетелства срещу другия?
  • Not Synced
    1263
    01:29:39,389 --> 01:29:42,358
    Това е начинът, по който федералните агенти и прокурори разсъждават.
  • Not Synced
    1264
    01:29:42,358 --> 01:29:45,204
    Те изграждат дела. Те печелят дела.
  • Not Synced
    1265
    01:29:46,918 --> 01:29:51,316
    Шварц беше приклещен в мрежите на брутална система за наказателно правосъдие, която не можеше да се преобърне,
  • Not Synced
    1266
    01:29:51,626 --> 01:29:57,121
    една машина, която беше направила от Америка страната с най-висок процент на хора, лежащи в затвора в целия свят.
  • Not Synced
    1267
    01:29:57,121 --> 01:30:02,732
    В тази страна, ние сме допуснали да бъдем сграбчени от политиците, от страх и яд,
  • Not Synced
    1268
    01:30:02,732 --> 01:30:08,436
    и от каквото и да се опасяваме, като бъдещето на интернет и достъпа
  • Not Synced
    1269
    01:30:08,443 --> 01:30:13,703
    и всичко, заради което сме бесни, инстинктивно задейства системата на наказателно правосъдие,
  • Not Synced
    1270
    01:30:13,703 --> 01:30:19,504
    и вече използваме затвора, затварянето зад решетки, и наказанията, за да разрешаваме цял списък с проблеми
  • Not Synced
    1271
    01:30:19,504 --> 01:30:23,173
    които в исторически план, никога не са били разглеждани като проблеми на наказателното правосъдие.
  • Not Synced
    1272
    01:30:23,173 --> 01:30:28,422
    Импулсът да заплашваш, привличаш под наказателна отговорност, и наказваш, които са част от
  • Not Synced
    1273
    01:30:28,422 --> 01:30:33,023
    основата на този дебат и полемика за онлайн достъпа до информация в интернет,
  • Not Synced
    1274
    01:30:33,023 --> 01:30:35,458
    е много сходно с това, което можем да видим в други сфери.
  • Not Synced
    1275
    01:30:35,458 --> 01:30:39,980
    Единствената разлика е, че хората, които обикновено са преследвани и измъчвани
  • Not Synced
    1276
    01:30:39,980 --> 01:30:45,661
    от този вид криминални и килийни проблеми в общия случай са бедни и от малцинствата.
  • Not Synced
    1277
    01:30:47,597 --> 01:30:50,900
    Изолацията на Шварц от семейството и приятелите се задълбочаваше.
  • Not Synced
    1278
    01:30:50,900 --> 01:30:53,543
    най-общо той беше престанал да работи над каквото и да е друго,
  • Not Synced
    1279
    01:30:53,548 --> 01:30:57,006
    а делото всъщност, вече му отнемаше целия живот.
  • Not Synced
    1280
    01:30:57,006 --> 01:31:02,697
    Един от адвокатите на Арън ясно каза на прокурорите, че Арън беше в крехко емоционално състояние,
  • Not Synced
    1281
    01:31:02,697 --> 01:31:06,893
    и че те наистина трябваше да имат това предвид, за да го осъзнаят.
  • Not Synced
    1282
    01:31:06,893 --> 01:31:09,270
    Това много му тежеше.
  • Not Synced
    1283
    01:31:10,060 --> 01:31:15,584
    Той не харесваше, че действията и движението му да бъдат ограничавани по какъвто и да е начин.
  • Not Synced
    1284
    01:31:15,584 --> 01:31:20,902
    и заплахата със затвор, с която много го товареха
  • Not Synced
    1285
    01:31:21,919 --> 01:31:23,591
    беше ужасяваща за него.
  • Not Synced
    1286
    01:31:23,591 --> 01:31:27,180
    Напълно изчерпахме финансовите си ресурси,
  • Not Synced
    1287
    01:31:27,180 --> 01:31:32,318
    а ни струваше още много пари, а той успя да събере с кампания значителна сума пари.
  • Not Synced
    1288
    01:31:32,318 --> 01:31:36,181
    така че беше, знаете, сумата възлизаше на милиони долари.
  • Not Synced
    1289
    01:31:36,205 --> 01:31:38,341
    /Интервюиращ/ Цената на правната защита?
    - Да.
  • Not Synced
    1290
    01:31:38,341 --> 01:31:40,855
    - Възлизаше на милиони долари?
    - Да.
  • Not Synced
    1291
    01:31:41,299 --> 01:31:43,942
    Аз мисля, че той не искаше да бъде в тежест на хората.
  • Not Synced
    1292
    01:31:43,942 --> 01:31:47,516
    Мисля,ч е това беше от фактите като: "Аз си имам нормален живот,
  • Not Synced
    1293
    01:31:47,516 --> 01:31:49,492
    и после се оказва, че трябва да се боря с тази гадост,
  • Not Synced
    1294
    01:31:49,492 --> 01:31:53,249
    и се опитвам да ги държа двете колкото е възможно по-разграничени,
  • Not Synced
    1295
    01:31:53,249 --> 01:31:57,484
    но те започват да се преплитат, и всичко започваше да се превръща в гадост."
  • Not Synced
    1296
    01:31:59,223 --> 01:32:02,630
    Шварц беше изправен пред труден избор, който ставаше все по-труден.
  • Not Synced
    1297
    01:32:02,630 --> 01:32:04,756
    Би ли признал вина и да продължиш с живота си,
  • Not Synced
    1298
    01:32:04,756 --> 01:32:07,458
    или ще се бориш срещу една неработеща система?
  • Not Synced
    1299
    01:32:07,462 --> 01:32:09,651
    С предявеното му съдебно дело, отговорът беше прост:
  • Not Synced
    1300
    01:32:09,651 --> 01:32:13,030
    Той отхвърля финалната възможност за признаване на вина, и е насрочена дата за съдебен процес.
  • Not Synced
    1301
    01:32:13,030 --> 01:32:16,981
    Арън беше твърдо решен, че не искаше да превива врат и да приеме нещо
  • Not Synced
    1302
    01:32:16,981 --> 01:32:21,639
    което не смяташе за честно, но мисля, че също беше изплашен.
  • Not Synced
    1303
    01:32:32,895 --> 01:32:34,383
    Не мисля, че журито в съда щеше да признае Арън за виновен.
  • Not Synced
    1304
    01:32:34,383 --> 01:32:38,537
    Мисля, че щяхме да го изведем от тази съдебна зала, и аз щях да го прегърна,
  • Not Synced
    1305
    01:32:38,537 --> 01:32:44,344
    и ние щяхме да преминем през тази малка рекичка в Бостън, и да си отидем да пийнем по две бири.
  • Not Synced
    1306
    01:32:45,752 --> 01:32:49,734
    Аз наистина вярвах, че сме прави. Аз мислех, че щяхме да спечелим делото.
  • Not Synced
    1307
    01:32:49,734 --> 01:32:51,495
    Мислех, че можехме да спечелим делото.
  • Not Synced
    1308
    01:32:51,495 --> 01:32:54,161
    Той не беше много разговорлив по тази тема, но беше видна
  • Not Synced
    1309
    01:32:54,161 --> 01:32:56,505
    огромната мъка, през която преминаваше.
  • Not Synced
    1310
    01:32:56,505 --> 01:33:01,420
    /песен/
  • Not Synced
    1311
    01:33:01,420 --> 01:33:05,130
    Никога в детството си Арън не е имам вериозни колебания в настроенията
  • Not Synced
    1312
    01:33:05,130 --> 01:33:10,834
    или депресивни епизоди или друго, което може да бъде наречено "тежка депресия"
  • Not Synced
    1313
    01:33:10,834 --> 01:33:13,885
    и е възможно, знаете ли, той да е бил депресиран. Хората изпадат в депресия.
  • Not Synced
    1314
    01:33:13,885 --> 01:33:18,642
    /музика/
  • Not Synced
    1315
    01:33:18,642 --> 01:33:23,808
    Много рано в нашата връзка, бяхме заедно от три или четори седмици
  • Not Synced
    1316
    01:33:23,808 --> 01:33:25,870
    си спомням, че той ми каза
  • Not Synced
    1317
    01:33:27,380 --> 01:33:30,647
    че аз бях много по-силна от него.
  • Not Synced
    1318
    01:33:30,647 --> 01:33:33,480
    Знаете ли, той беше крехък по много начини.
  • Not Synced
    1319
    01:33:33,480 --> 01:33:36,870
    нещата за него бяха много по-трудни отколкото за много други хора.
  • Not Synced
    1320
    01:33:36,870 --> 01:33:39,730
    Това беше част и от неговия блясък, също.
  • Not Synced
    1321
    01:33:40,966 --> 01:33:47,329
    Аз мисля, че той беше прекарал нещо като клинична депресия в ранните си 20тина години.
  • Not Synced
    1322
    01:33:47,329 --> 01:33:49,261
    Не мисля, че той е бил в депресия докато аз бях с него.
  • Not Synced
    1323
    01:33:49,261 --> 01:33:55,245
    Той не беше "изпълнен с радост" човек, но това е различно от да бъдеш в депресия.
  • Not Synced
    1324
    01:33:56,503 --> 01:34:01,242
    Той просто беше под такова огромно напрежение в продължение на две години, непрестанно.
  • Not Synced
    1325
    01:34:01,242 --> 01:34:03,955
    Той просто не искаше да продължи с това.
  • Not Synced
    1326
    01:34:03,955 --> 01:34:07,364
    Той просто беше решил -- аз си мисля, че беше решил, че това вече беше прекалено.
  • Not Synced
    1327
    01:34:07,364 --> 01:34:14,401
    /песен/
  • Not Synced
    1328
    01:34:14,401 --> 01:34:17,420
    Получих телефонно обаждане късно вечерта.
  • Not Synced
    1329
    01:34:17,420 --> 01:34:23,091
    И можех да кажа, че нещо не беше наред, и после се обадих и разбрах какво се беше случило.
  • Not Synced
    1330
    01:34:24,001 --> 01:34:29,057
    Един от съоснователите на социалния новинарски и завабен сайт "Reddit" е намерен мъртъв.
  • Not Synced
    1331
    01:34:29,057 --> 01:34:31,518
    Полицията казва, че двайсет и шест годишния Арън Шварц
  • Not Synced
    1332
    01:34:31,518 --> 01:34:33,995
    се е самоубил вчера в своя бруклински апартамент.
  • Not Synced
    1333
    01:34:37,259 --> 01:34:46,513
    И аз си помислих, ние загубихме един от най-креативните умове на нашето поколение.
  • Not Synced
    1334
    01:34:46,513 --> 01:34:49,856
    Чувствах се сякаш целия свят се разпадаше.
  • Not Synced
    1335
    01:34:56,872 --> 01:34:59,688
    Това беше една от най-тежките нощи в живота ми.
  • Not Synced
    1336
    01:35:00,008 --> 01:35:04,883
    И просто продължих да крещя: "не мога да те чуя! Какво ми казваш? Не мога да те чуя!"
  • Not Synced
    1337
    01:35:07,693 --> 01:35:09,240
    Не мога. Това е.
  • Not Synced
    1338
    01:35:09,240 --> 01:35:11,098
    /Интервюиращ/ Добре.
  • Not Synced
    1339
    01:35:19,738 --> 01:35:22,543
    Именно, нищо от това нямаше никакъв смисъл,
  • Not Synced
    1340
    01:35:22,543 --> 01:35:24,540
    и наистина, все още е лишено от смисъл.
  • Not Synced
    1341
    01:35:25,010 --> 01:35:27,881
    бях толкова смачкана и бясна.
  • Not Synced
    1342
    01:35:33,082 --> 01:35:36,478
    /издиша/
  • Not Synced
    1343
    01:35:38,217 --> 01:35:41,576
    Знаете ли, опитах да го обясня на децата си.
  • Not Synced
    1344
    01:35:43,315 --> 01:35:47,198
    Три годишното ми дете ми заяви, че докторите са щели да го поправят.
  • Not Synced
    1345
    01:35:52,226 --> 01:35:56,824
    Познавам много хора, които умряха, но никога не съм губила някого по този начин,
  • Not Synced
    1346
    01:35:56,824 --> 01:36:04,471
    защото всички чувстват, и аз го чувствам, че можехме да направим още много неща за него...
  • Not Synced
    1347
    01:36:04,932 --> 01:36:11,306
    Аз просто не знаех, че е толкова зле. Не знаех, че страда толкова много и...
  • Not Synced
    1348
    01:36:11,316 --> 01:36:12,675
    Той беше част от мен,
  • Not Synced
    1349
    01:36:16,585 --> 01:36:20,955
    А аз просто исках това да не е истина, и тогава...
  • Not Synced
    1350
    01:36:24,305 --> 01:36:29,137
    и тогава погледнах неговата страница в Уикипедия и видях крайната дата:
  • Not Synced
    1351
    01:36:33,114 --> 01:36:35,841
    "до 2013".
  • Not Synced
    1352
    01:36:44,918 --> 01:37:10,096
    Арън е мъртъв. Скитници в този луд свят, ние загубихме ментор, един мъдър възрастен.
    хакери, борещи се за правда, повалиха един от нас, загубихме един от нашите, грижовни родители, полагащи грижи, слушатели, хора при хранилките, родители всички, ние всички загубихме детето си, хайде всички да поридаем.
    Сър Тим Бернърс-Лий, 11 януари 2013
  • Not Synced
    1353
    01:37:14,986 --> 01:37:19,458
    Първата ми мисъл беше: ами ако никой дори не забележи?
  • Not Synced
    1354
    01:37:19,458 --> 01:37:23,980
    Знаете ли, защото не ми беше достаъчно ясно колко тих беше той.
  • Not Synced
    1355
    01:37:23,980 --> 01:37:30,036
    Никога не бях виждал нещо подобно на излиянията, които видях.
  • Not Synced
    1356
    01:37:30,036 --> 01:37:31,937
    Мрежата просто светна.
  • Not Synced
    1357
    01:37:31,937 --> 01:37:37,566
    Всеки опитваше да го обясни по свой собствен начин, но никога не бях виждал
  • Not Synced
    1358
    01:37:37,566 --> 01:37:39,882
    хора да оплакват някого във Туитър.
  • Not Synced
    1359
    01:37:39,882 --> 01:37:42,218
    Хората видимо бяха потънали в жалейка онлайн.
  • Not Synced
    1360
    01:37:45,738 --> 01:37:49,307
    Той беше детето на интернет.
  • Not Synced
    1361
    01:37:49,307 --> 01:37:52,886
    а старият свят го уби.
  • Not Synced
    1362
    01:37:55,164 --> 01:37:59,704
    Ние сме поставени във времена, в които огромната несправедливост е недосегаема.
  • Not Synced
    1363
    01:38:01,734 --> 01:38:06,124
    Архитектите на финаснсовата катастрофа вечерят с президента, редовно.
  • Not Synced
    1364
    01:38:06,124 --> 01:38:14,149
    А в същото време, идеята, че това беше нещото, което правитеслтвото трябваше да преследва,
  • Not Synced
    1365
    01:38:14,149 --> 01:38:17,433
    Щеше да бъде просто абсурдна, ако не беше трагична.
  • Not Synced
    1366
    01:38:17,433 --> 01:38:22,978
    Въпросът е: Можем ли да направим нещо, след всичко, което се случи,
  • Not Synced
    1367
    01:38:22,978 --> 01:38:26,197
    за да направим света по-добро място,
  • Not Synced
    1368
    01:38:26,197 --> 01:38:28,054
    и как можем да надстроим оставеното ни наследство?
  • Not Synced
    1369
    01:38:28,054 --> 01:38:30,075
    Това е единственият въпросът, който можем да си зададем.
  • Not Synced
    1370
    01:38:32,981 --> 01:38:37,324
    По целия свят започват сбирки на хакери, борещи се за свобода,
  • Not Synced
    1371
    01:38:37,324 --> 01:38:43,454
    Арън Шварц успя, по някакъв начин да извади най-доброто от нас, опитвайки се да ни попита:
  • Not Synced
    1372
    01:38:43,454 --> 01:38:45,712
    "как ще поправим това?"
  • Not Synced
    1373
    01:38:47,102 --> 01:38:52,287
    Той беше, според скромното ми мнение, един от истинските необикновени революционери
  • Not Synced
    1374
    01:38:52,287 --> 01:38:55,365
    които тази страна е успяла да създаде.
  • Not Synced
    1375
    01:38:55,365 --> 01:38:58,529
    Аз не знам дали Арън е бил разбит или победен,
  • Not Synced
    1376
    01:38:58,529 --> 01:39:05,850
    Но ние със сигурност сме променени от ръката на нещата, с които той се сражаваше.
  • Not Synced
    1377
    01:39:06,040 --> 01:39:12,294
    Когато насочим въоръжени агенти на закона врещу граждани, които опитват да увеличат достъпа до познание,
  • Not Synced
    1378
    01:39:12,294 --> 01:39:17,044
    ние сме разбили на пух и прах закона - ние сме осквернили светилището на правосъдието.
  • Not Synced
    1379
    01:39:17,044 --> 01:39:20,056
    Арън шварц не беше престъпник.
  • Not Synced
    1380
    01:39:20,056 --> 01:39:21,835
    /аплодисменти/
  • Not Synced
    1381
    01:39:21,835 --> 01:39:25,916
    Промяната извира просто из колелата на неизбежността,
  • Not Synced
    1382
    01:39:25,916 --> 01:39:30,046
    а идва чрез постоянна борба.
  • Not Synced
    1383
    01:39:30,046 --> 01:39:32,668
    Арън наистина можеше да прави вълшебства,
  • Not Synced
    1384
    01:39:32,668 --> 01:39:36,310
    И аз съм решен да подсигуря, че неговите вълшебства няма да изчезнат с неговата смърт.
  • Not Synced
    1385
    01:39:36,310 --> 01:39:40,772
    Той вярваше,ч е може да промени света, и беше прав.
  • Not Synced
    1386
    01:39:40,772 --> 01:39:44,508
    Из изминалата седмица и от днешния ден, феникси вече изгряват.
  • Not Synced
    1387
    01:39:44,508 --> 01:39:45,215
    /аплодисменти/
  • Not Synced
    1388
    01:39:47,045 --> 01:39:51,639
    От смъртта на Шварц, депутатът Зоуй Лофгрен и Сенатор Рон Уайдън
  • Not Synced
    1389
    01:39:51,639 --> 01:39:55,316
    прокараха законови промени, които ще реформират Закона за компютърните измами и злоупотреби--
  • Not Synced
    1390
    01:39:55,316 --> 01:40:00,401
    остарелия закон, който оформи болшинството от обвиненията срещу Шварц.
  • Not Synced
    1391
    01:40:00,401 --> 01:40:03,210
    Кръстиха го "Законът на Арън".
  • Not Synced
    1392
    01:40:03,210 --> 01:40:07,401
    Арън вярваше, че буквално сме задължени да се питаме постоянно:
  • Not Synced
    1393
    01:40:07,401 --> 01:40:10,803
    "Кое е най-важното нещо на света, над което мога да работя в сегашния момент?"
  • Not Synced
    1394
    01:40:10,803 --> 01:40:12,678
    И ако вече не сте започнали да го работите, защо не сте?
  • Not Synced
    1395
    01:40:12,678 --> 01:40:15,488
    /Протестъри/ Ето как изглежда демокрацията!
  • Not Synced
    1396
    01:40:15,488 --> 01:40:18,258
    /тълпата пее/ И ние сме народа!
  • Not Synced
    1397
    01:40:18,258 --> 01:40:20,964
    Свободата в интернет е атакувана, какво ще правим?
  • Not Synced
    1398
    01:40:20,964 --> 01:40:22,328
    ще се изправим, и ще се сражаваме за нея!
  • Not Synced
    1399
    01:40:22,328 --> 01:40:25,249
    Свободата в интернет е атакувана, какво ще правим?
  • Not Synced
    1400
    01:40:25,249 --> 01:40:29,890
    хей, хей! Хо, хо! Кермен Ортиз трябва да си ходи!
  • Not Synced
    1401
    01:40:33,701 --> 01:40:37,148
    Би ми се искало да можехме да променим миналото, но не можем.
  • Not Synced
    1402
    01:40:37,148 --> 01:40:39,697
    Но можем да променим бъдещето и сме длъжни да го направим.
  • Not Synced
    1403
    01:40:39,697 --> 01:40:43,387
    Трябва да го направим заради Арън, но трябва да го направим и заради себе си.
  • Not Synced
    1404
    01:40:43,387 --> 01:40:48,799
    Ние трябва да го направим, за да превърнем света в по-добро място, по-човешко място.
  • Not Synced
    1405
    01:40:48,799 --> 01:40:53,781
    място, в която правосъдието работи, и достъпът до познание е човешко право. /аплодисменти/
  • Not Synced
    1406
    01:40:53,781 --> 01:41:02,038
    И там беше едно хлапе, през февруари, от Балтимор, на четиринайсет години,
  • Not Synced
    1407
    01:41:02,038 --> 01:41:08,530
    което имаше достъп до JSTOR, и той бродеше из JSTOR след като беше прочел нещо,
  • Not Synced
    1408
    01:41:08,530 --> 01:41:14,869
    и беше се сетил за начин как да изработи ранни тестове за рак на панкреаса.
  • Not Synced
    1409
    01:41:14,869 --> 01:41:19,167
    а ракът на панкреаса е наистина смъртоносен, защото винаги бива откриван твърде късно
  • Not Synced
    1410
    01:41:19,167 --> 01:41:23,014
    до момента, в който го открием, вече е твърде късно да се направи каквото и да е,
  • Not Synced
    1411
    01:41:23,014 --> 01:41:28,269
    и то изпратило имейли на цялото онкологично отделения в огромната болница Джон Хопкинс,
  • Not Synced
    1412
    01:41:28,269 --> 01:41:31,203
    сещате ли се, стотици имейли, всеки ден -
    /интервюиращ/ Казахте ли, че е бил на четиринайсет години?
  • Not Synced
    1413
    01:41:31,203 --> 01:41:35,218
    - хлапе на четиринадесет години, да, и повечето лекари го игнорираха, но един от лекарите му отговори,
  • Not Synced
    1414
    01:41:35,218 --> 01:41:38,040
    и му каза, че идеята не е съвсем глупава, и защо не дойде да се включи в техния екип?
  • Not Synced
    1415
    01:41:38,040 --> 01:41:43,307
    Това хлапе работило вечер и през уикендите, с неговия ръководител, и през февруари го чух по новините
  • Not Synced
    1416
    01:41:43,307 --> 01:41:47,975
    само няколко седмици след като Арън беше умрял, когато Арън доста присъстваше в новините...
  • Not Synced
    1417
    01:41:51,080 --> 01:41:53,542
    Съжалявам...
  • Not Synced
    1418
    01:41:53,542 --> 01:41:59,701
    и той каза, че причината да го дават по новините беше, защото те го бяха направили. Те вече произвеждаха
  • Not Synced
    1419
    01:41:59,701 --> 01:42:03,423
    ранен тест за рак на панкреаса, който щеше да спаси много животи,
  • Not Synced
    1420
    01:42:03,423 --> 01:42:10,259
    и той каза: "Ето защо нещото, което Арън Шварц направи беше толкова важно."
  • Not Synced
    1421
    01:42:10,259 --> 01:42:15,481
    Защото никога не можеш да знаеш, нали? Тази вселенска истина е не само нещо
  • Not Synced
    1422
    01:42:15,481 --> 01:42:19,680
    което авторите на политики използват, за да определят, знаете, какво трябва да е ограничението на скоростта.
  • Not Synced
    1423
    01:42:19,680 --> 01:42:26,241
    Това е мястото, от където идва нещото, което ще спаси детето ти да не умре от рак на панкреаса, идва
  • Not Synced
    1424
    01:42:26,241 --> 01:42:32,247
    и без достъп, човекът, който би направил откритието на нещото което ще реши твоя проблем
  • Not Synced
    1425
    01:42:32,247 --> 01:42:34,925
    вероятно никога не би могъл да проведе откритието си.
  • Not Synced
    1426
    01:42:35,580 --> 01:42:45,418
    Той спеше толкова добре, той не падна от дървото, и дори когато сънуваше беше обратно на космическия кораб.
  • Not Synced
    1427
    01:42:48,395 --> 01:42:51,403
    /бащата на Арън/ Много добре, Арън. Много добре. давай, Арън!
  • Not Synced
    1428
    01:42:51,403 --> 01:42:53,603
    Добре, сега е време за песничка.
  • Not Synced
    1429
    01:42:57,165 --> 01:43:12,185
    ♪ ♪ ♪
  • Not Synced
    1430
    01:43:25,738 --> 01:43:32,230
    /Благодарности/
  • Not Synced
    1431
    01:44:43,619 --> 01:44:44,876
    /КРАЙ/
Title:
Детето на Интернет: Историята на Арън Шварц
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:45:00
  • Редактирах повечето технически грешки. Не знам как да ги ъплудна на файл тук. Ето линк за .str сваляне:
    http://www.filedropper.com/theinternetsownboythestoryofaaronswartzbgsrt

    I edited most of my technical errors. Don't know how to upload the .str file here. Here's a link to download it: technical

Bulgarian subtitles

Revisions Compare revisions