< Return to Video

„A folosi apa” de Safia Elhillo

  • 0:01 - 0:03
    Numele meu e Safia Elhillo,
  • 0:03 - 0:07
    iar acest poem se numește „A folosi apa.”
  • 0:10 - 0:13
    diluat
  • 0:13 - 0:15
    uit cum se zice în arabă la economie
  • 0:15 - 0:18
    uit cum se zice în engleză la عسل
  • 0:18 - 0:20
    uit cum se zice în arabă parfum
  • 0:20 - 0:23
    și în engleză مسكين
  • 0:23 - 0:26
    sandwich în arabă
  • 0:26 - 0:30
    în engleză وله și مطعم și صيدلية
  • 0:31 - 0:35
    fată prostuță, Atlanticul ți-a furat limba
  • 0:37 - 0:40
    tulbure
  • 0:40 - 0:43
    acasă suntem acoperiți
    de o politețe atât de groasă
  • 0:43 - 0:46
    încât nici doctorii nu pot spune
    lucrurilor pe nume
  • 0:46 - 0:48
    ochiul stâng al bunicului meu
  • 0:48 - 0:50
    pătat de fum
  • 0:50 - 0:54
    ceea ce noua mea limbă numește glaucom
  • 0:54 - 0:57
    în timp ce în arabă încă i se spune
  • 0:57 - 1:01
    apa cea albă
  • 1:01 - 1:03
    înoată
  • 1:03 - 1:05
    vreau să merg acasă
  • 1:05 - 1:07
    dizolvă
  • 1:07 - 1:09
    vreau să merg acasă
  • 1:09 - 1:13
    îneacă
  • 1:17 - 1:21
    jumătate nici nu reușesc
  • 1:21 - 1:23
    ajungi să fii nerecunoscător
  • 1:23 - 1:25
    ajungi să îți fie dor de casă
  • 1:25 - 1:28
    din siguranța pașaportului tău american
  • 1:28 - 1:33
    măcar înțelegi ce s-a pierdut
    ca să ajungi tu aici.
Title:
„A folosi apa” de Safia Elhillo
Description:

O interpretare animată a poemului „A folosi apa” de Safia Elhillo

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
02:05

Romanian subtitles

Revisions