Nói về tình yêu theo cách tích cực hơn
-
0:01 - 0:05OK, vậy là hôm nay tôi muốn trao đổi
cách chúng ta nói về tình yêu. -
0:05 - 0:06và cụ thể là,
-
0:06 - 0:10tôi muốn nói đến sai lầm
về cách nói về tình yêu. -
0:11 - 0:14Hầu hết chúng ta sẽ có thể
rơi vào lưới tình một vài lần -
0:14 - 0:16trong suốt cả quãng đời,
-
0:16 - 0:20và trong tiếng Anh, ẩn dụ này,
là "falling" - rơi vào, -
0:20 - 0:23thực sự là cách chủ yếu để
ta nói về trải nghiệm ấy. -
0:24 - 0:25Không bạn nghĩ thế nào
-
0:25 - 0:27nhưng khi tôi dùng ẩn dụ này,
-
0:27 - 0:30cái mà tôi hình dung ra
là một bộ phim hoạt hình -
0:30 - 0:31kiểu có 1 người đàn ông,
-
0:31 - 0:33anh ta đang đi bộ trên vỉa hè,
-
0:33 - 0:36mà không nhận ra rằng, anh ta đang
băng qua 1 hố ga mở nắp -
0:36 - 0:40và anh ta rơi xuống cái cống bên dưới
-
0:40 - 0:45Tôi hình dung tình yêu theo cách này
vì falling chứ không (jumping) nhảy lên. -
0:45 - 0:47Falling là một sự tình cờ,
-
0:47 - 0:49nó không thể kiểm soát được.
-
0:49 - 0:52Đó là thứ xảy ra mà
không có sự đồng ý của ta. -
0:52 - 0:53Và điều này --
-
0:54 - 0:57là cách chủ yếu để chúng ta nói
về việc bắt đầu một mối quan hệ mới. -
0:58 - 1:02Tôi là một nhà văn và cũng
là một giáo viên tiếng Anh, -
1:02 - 1:04nghĩa là tôi dùng ngôn từ
để kiếm sống -
1:04 - 1:09Bạn có thể nói rằng tôi được trả tiền để
tranh luận về chủ đề ngôn ngữ ta dùng, -
1:09 - 1:13và tôi muốn chỉ ra rằng
rất nhiều ẩn dụ chúng ta sử dụng -
1:13 - 1:14để nói về tình yêu --
-
1:14 - 1:16thậm chí hầu hết chúng --
-
1:16 - 1:18là mớ rắc rối.
-
1:19 - 1:21Vậy thì, chúng ta rơi vào lưới tình.
-
1:22 - 1:23Chúng ta bị tấn công.
-
1:23 - 1:25Chúng ta bị nghiền nát.
-
1:25 - 1:27Chúng ta ngất lịm đi.
-
1:27 - 1:29Chúng ta bùng cháy với đam mê.
-
1:30 - 1:32Tình yêu làm chúng ta điên cuồng,
-
1:32 - 1:33và nó làm chúng ta bệnh.
-
1:34 - 1:35Trái tim ta đau,
-
1:35 - 1:37và sau đó tan vỡ.
-
1:38 - 1:42Vì vậy những ẩn dụ của chúng ta
ngang với trải nghiệm yêu một người -
1:42 - 1:44đến bạo lực cực đoạn hay bạo bệnh.
-
1:44 - 1:46(Tiếng cười)
-
1:47 - 1:48Chúng như thế đấy.
-
1:48 - 1:50Và chúng đặt ta vào vị thế
là nạn nhân -
1:50 - 1:54ở tình huống bất ngờ và
không thể tránh khỏi. -
1:55 - 1:57Một trong những từ yêu thích của tôi
là "say mê" (smitten) -
1:57 - 2:00quá khứ phân của từ của "smite"
-
2:00 - 2:03Và nếu bạn tìm kiếm từ này
trong từ điển -- -
2:03 - 2:04(tiếng cười)
-
2:04 - 2:09bạn sẽ thấy rằng nó được định nghĩa
là "nỗi khổ đau thương" -
2:09 - 2:12và, "yêu rất nhiều".
-
2:14 - 2:17Tôi thử kết hợp từ "say mê" (smite)
với những ngữ cảnh riêng biệt, -
2:17 - 2:19trong kinh Cựu ước.
-
2:20 - 2:24Trong Sách Xuất Hành, có đến
16 trích dẫn của từ smite -
2:24 - 2:28là từ được Kinh thánh dùng để chỉ
sự trả thù của 1 vị thần giận dữ. -
2:28 - 2:30(tiếng cười)
-
2:30 - 2:33Ở đây chúng ta đang sử dụng cùng 1 từ
để nói về tình yêu -
2:33 - 2:35cái mà ta dùng để giải thích cho
nạn dịch châu chấu. -
2:35 - 2:36(tiếng cười)
-
2:36 - 2:37Phải không nào?
-
2:37 - 2:39Vậy thì, điều này đã diễn ra thế nào?
-
2:40 - 2:43Làm thế nào chúng ta liên hệ tình yêu
với nỗi đau khổ vĩ đại? -
2:44 - 2:48Vi sao ta nói về kinh nghiệm hay
về tình yêu 1 cách mạo nhận này -
2:48 - 2:50như thể chúng ta là nạn nhân?
-
2:51 - 2:52Đó là những câu hỏi khó,
-
2:52 - 2:54nhưng tôi có vài giả thuyết.
-
2:54 - 2:55Và để suy nghĩ thấu đáo
-
2:55 - 2:58cụ thể, tôi muốn dựa trên
một phép ẩn dụ -
2:58 - 3:00ý tưởng về tình yêu như 1 cơn điên dại.
-
3:01 - 3:04Khi tôi lần đầu thực hiện
nghiên cứu tình yêu lãng mạn, -
3:04 - 3:07tôi thấy rằng những phép ẩn dụ
điên rồ ở khắp mọi nơi. -
3:07 - 3:09Lịch sử văn hóa phương Tây
-
3:09 - 3:13đầy những ngôn ngữ đánh đồng
tình yêu với bệnh tâm thần. -
3:13 - 3:15Đây là một vài ví dụ.
-
3:15 - 3:17William Shakespeare:
-
3:17 - 3:18"Yêu thực ra là rồ dại."
-
3:18 - 3:20trong "As You Like It."
-
3:20 - 3:21Friedrich Nietzsche:
-
3:21 - 3:24"Luôn có sự điên rồ trong tình yêu"
-
3:25 - 3:27"Làm tôi trông thật điên dại khi yêu--"
-
3:27 - 3:30(tiếng cười)
-
3:30 - 3:32từ nhà triết học vĩ đại,
Beyoncé Knowles. -
3:32 - 3:34(tiếng cười)
-
3:35 - 3:38Tôi yêu lần đầu tiên
khi 20 tuổi, -
3:38 - 3:41và nó là một mối quan hệ
hỗn loạn ngay từ khi bắt đầu. -
3:41 - 3:45Đó là 1 khoảng cách dài
trong vài năm đầu tiên, -
3:45 - 3:49vì vậy với tôi nó nghĩa là rất thăng
và rất trầm. -
3:50 - 3:52Tôi có thể nhớ được 1 khoảnh khắc
cụ thể -
3:53 - 3:56Lúc đó tôi đang ngồi trên giường
trong một khách sạn ở Nam Mỹ, -
3:56 - 4:00và tôi đang nhìn người tôi yêu
bước ra khỏi cửa. -
4:00 - 4:02Và trời đã muộn rồi,
-
4:02 - 4:03gần như là nửa đêm,
-
4:03 - 4:05chúng tôi đã tranh cãi suốt bữa tối,
-
4:05 - 4:07và khi chúng tôi về phòng,
-
4:07 - 4:10anh ấy ném đồ vào ba lô
và lao ra ngoài. -
4:11 - 4:14Trong khi tôi không còn nhớ được
là đã tranh cãi cái gì, -
4:14 - 4:18tôi lại nhớ rất rõ ràng
mình thấy thế nào khi anh ấy bỏ đi. -
4:19 - 4:23Tôi mới 22 tuổi, đó là lần đầu tiên
tôi ở một nước đang phát triển, -
4:23 - 4:26và tôi hoàn toàn đơn độc.
-
4:26 - 4:30Tôi còn 1 tuần cho đến tận
chuyến bay về nhà -
4:30 - 4:32và tôi biết tên thị trấn nơi tôi đang ở
-
4:32 - 4:36và tên thành phố mà tôi
cần đến để bay đi, -
4:36 - 4:39nhưng tôi không biết làm sao để di chuyển.
-
4:40 - 4:43Tôi không có sách hướng dẫn
và chỉ còn ít tiền -
4:43 - 4:45và tôi không biết
tiếng Tây Ban Nha -
4:46 - 4:48Ai đó thích phiêu lưu hơn tôi
-
4:48 - 4:50có lẽ sẽ coi đây là
1 khoảnh khắc của cơ hội, -
4:50 - 4:52nhưng tôi chỉ thấy ớn lạnh.
-
4:52 - 4:54Tôi chỉ ngồi đó.
-
4:55 - 4:57Và sau đó tôi trào nước mắt.
-
4:57 - 5:00Mặc dù hoảng sợ,
-
5:00 - 5:02một giọng nói nhỏ lướt qua trong đầu tôi,
-
5:02 - 5:05"Wow. Thật là kịch tính.
-
5:05 - 5:07Mình thực sự phải làm tình yêu này
trở nên đúng đắn." -
5:07 - 5:09(tiếng cười)
-
5:09 - 5:14Bởi vì 1 phần trong tôi muốn
cảm thấy khổ sở trong tình yêu. -
5:14 - 5:18Và nó nghe rất lạ
với tôi bây giờ, nhưng ở tuổi 22, -
5:18 - 5:21tôi khao khát có những
trải nghiệm ấn tượng, -
5:21 - 5:26và vào thời điểm đó, tôi rất vô lí,
giận dữ và hoang tàn -
5:26 - 5:27và đủ kì quặc,
-
5:27 - 5:31tôi nghĩ rằng điều này bằng cách nào đó
đã hợp thức hóa cảm xúc tôi có -
5:31 - 5:33với người vừa mới rời bỏ tôi.
-
5:34 - 5:39Tôi nghĩ là ở mức độ nào đó tôi muốn
cảm thấy điên rồ 1 tí, -
5:39 - 5:42vì tôi nghĩ rằng đó là cách
tình yêu hoạt động. -
5:43 - 5:45Điều này thực ra
không mấy ngạc nhiên, -
5:45 - 5:47theo Wikipedia,
-
5:47 - 5:50có 8 bộ phim,
-
5:50 - 5:5214 bài hát,
-
5:52 - 5:552 album và 1 tiểu thuyết
có tựa đề "Điên tình" (Crazy Love) -
5:56 - 5:59Khoảng nửa giờ sau,
anh ta quay lại phòng của chúng tôi. -
5:59 - 6:00Chúng tôi làm hòa.
-
6:00 - 6:03Chúng tôi đã dành gần như cả tuần
hạnh phúc du lịch cùng nhau. -
6:03 - 6:04Và sau đó, khi về đến nhà,
-
6:04 - 6:09tôi nghĩ, "Nó thật khủng khiếp
và tuyệt vời. -
6:10 - 6:12Đây phải là sự lãng mạn thực sự."
-
6:13 - 6:16Tôi mong chờ tình đầu để
cảm thấy như điên dại, -
6:16 - 6:20và tất nhiên, nó đáp ứng
mong đợi này rất tốt. -
6:20 - 6:22Nhưng khi yêu ai đó như thế --
-
6:22 - 6:26như thể mọi hạnh phúc của tôi
phụ thuộc vào việc anh ấy yêu tôi -- -
6:26 - 6:28không phải rất tốt cho tôi
-
6:28 - 6:29hoặc cho anh ấy.
-
6:30 - 6:34Nhưng tôi ngờ rằng trải nghiệm tinh yêu
này không phải là bất thường. -
6:34 - 6:38Hầu hết ta cảm thấy có chút điên
ở giai đoạn đầu của tình yêu lãng mạn. -
6:39 - 6:43Trên thực tế, có 1 nghiên cứu xác nhận
rằng điều này là bình thường, -
6:43 - 6:45bởi vì, nói như hóa học thần kinh,
-
6:45 - 6:50tình yêu lãng mạn và bệnh tâm thần
không dễ gì phân biệt được. -
6:51 - 6:52Điều đó là thật.
-
6:52 - 6:57Nghiên cứu này từ năm 1999 đã
sử dụng các xét nghiệm máu -
6:57 - 7:00để thấy rằng mức độ serotonin
khi mới yêu -
7:00 - 7:03rất tương tự với mức serotonin
-
7:03 - 7:06của người được chẩn đoán là
mắc chứng rối loạn ám ảnh cưỡng chế. -
7:06 - 7:07(tiếng cười)
-
7:07 - 7:10Vâng, và mức độ thấp của serotonin
-
7:10 - 7:13cũng được liên tưởng với bệnh
trầm cảm theo mùa -
7:13 - 7:15và bệnh trầm cảm.
-
7:16 - 7:18Vậy nên có 1 vài bằng chứng
-
7:18 - 7:22chỉ ra tình yêu được liên kết với những
thay đổi tâm trạng và hành vi của ta. -
7:22 - 7:26Và có những nghiên cứu khác
chứng minh rằng -
7:26 - 7:30hầu hết các mối quan hệ
đều bắt đầu theo cách này. -
7:31 - 7:35Các nhà nghiên cứu tin rằng
mức độ thấp của serotonin -
7:35 - 7:39tương quan với suy nghĩ ám ảnh về
đối tượng của tình yêu, -
7:39 - 7:43giống như cảm giác ai đó
dựng trại trong não bạn. -
7:43 - 7:46Và hầu hết chúng ta cảm nhận
theo cách này khi yêu lần đầu. -
7:46 - 7:49Nhưng tin tốt là,
nó không kéo dài lâu đâu -- -
7:49 - 7:52thường thì chỉ 1 vài tháng
cho đến vài năm. -
7:53 - 7:56Khi tôi trở về từ chuyến đi
Nam Mỹ, -
7:56 - 8:00tôi dành rất nhiều thời gian
1 mình trong phòng, -
8:00 - 8:01kiểm tra email,
-
8:01 - 8:04khao khát nghe tiếng của người tôi yêu.
-
8:05 - 8:10Tôi đã quyết định rằng nếu bạn bè tôi
không thể hiểu nỗi đau khổ của mình -
8:10 - 8:12thì tôi cũng chẳng cần tình bạn đấy nữa.
-
8:12 - 8:14Vì vậy tôi ngừng đi chơi
với hầu hết bạn bè. -
8:14 - 8:19Và đó có lẽ là năm
bất hạnh nhất đời tôi. -
8:19 - 8:23Nhưng tôi nghĩ rằng tôi thấy giống như
việc của mình là phải đau khổ, -
8:24 - 8:26bởi nếu tôi có thể đau khổ
-
8:26 - 8:28tôi sẽ chứng minh rằng tôi yêu anh ấy
biết bao nhiêu. -
8:28 - 8:30Và nếu tôi có thể chứng minh điều đó
-
8:30 - 8:33chúng tôi cuối cùng sẽ ở bên nhau.
-
8:34 - 8:36Đây thực là sự điên rồ,
-
8:36 - 8:39bởi lẽ không có quy luật vũ trụ nào
-
8:39 - 8:42nói rằng cứ đau khổ nhiều
thì sẽ nhận được thành quả tốt đẹp, -
8:42 - 8:46nhưng chúng ta nói về tình yêu
như thể điều này là đúng vậy. -
8:47 - 8:51Trải nghiệm tình yêu của chúng ta
là cả về sinh học và văn hóa. -
8:52 - 8:54Sinh học nói với chúng ta rằng
tình yêu là điều tốt -
8:54 - 8:57bằng cách kích hoạt vùng não
tưởng thưởng trong não chúng ta, -
8:57 - 9:02sau 1 mâu thuẫn hay chia tay,
tình yêu là đau khổ khi, -
9:02 - 9:05phần tưởng thưởng hóa học thần kinh
bị thu hồi -
9:05 - 9:08Và trên thực tế -- có thể
bạn đã từng nghe điều này -
9:08 - 9:09nói theo hóa học thần kinh,
-
9:09 - 9:13việc trải qua chuyện chia tay giống như
quá trình cai nghiện vậy, -
9:14 - 9:15cái này làm tôi thấy yên tâm đấy.
-
9:15 - 9:16(tiếng cười)
-
9:17 - 9:20Và sau đó văn hóa của chúng ta
sử dụng ngôn ngữ -
9:20 - 9:23để định hình và củng cố
những ý tưởng về tình yêu. -
9:23 - 9:25Trong trường hợp này, ta nói
về ẩn dụ về sự đau khổ -
9:25 - 9:27sự say mê và điên rồ.
-
9:28 - 9:30Đó là 1 vòng phản hồi thú vị.
-
9:30 - 9:34Tình yêu mạnh mẽ có lúc lại đau đớn,
-
9:34 - 9:37và ta thể hiện điều này
trong ngôn từ và những câu chuyện, -
9:37 - 9:40nhưng rồi ngôn từ và những câu chuyện
khiến chúng ta -
9:40 - 9:43mong đợi tình yêu là
mạnh mẽ và đau khổ. -
9:44 - 9:47Điều thú vị với tôi là
tất cả những điều này diễn ra -
9:47 - 9:50trong nền văn hóa đề cao
giá trị 1 vợ 1 chồng suốt đời. -
9:51 - 9:53Có vẻ như chúng ta muốn nó theo cả 2 cách:
-
9:53 - 9:55chúng ta muốn tình yêu để thấy như điên rồ
-
9:56 - 9:59và chúng ta muốn nó kéo dài cả đời.
-
10:00 - 10:01Nghe kinh khủng thật.
-
10:01 - 10:03(tiếng cười)
-
10:04 - 10:05Để hòa hợp điều này,
-
10:05 - 10:10chúng ta cần sự thay đổi trong văn hóa
hoặc trong mong đợi của chúng ta. -
10:11 - 10:15Vậy nên, tưởng tượng nếu tất cả
chúng ta ít thụ động hơn trong tình yêu. -
10:16 - 10:20Nếu chúng ta quyết đoán hơn,
cởi mở hơn, rộng lượng hơn -
10:20 - 10:23và thay vì rơi vào tình yêu,
-
10:23 - 10:25chúng ta bước vào tình yêu.
-
10:26 - 10:28Tôi biết điều này yêu cầu rất nhiều thứ,
-
10:28 - 10:32nhưng tôi không phải là người
đầu tiên gợi ý điều này. -
10:33 - 10:36Trong cuốn "Chúng ta sống trong ẩn dụ"
-
10:36 - 10:41nhà ngôn ngữ Mark Johnson và George Lakoff
gợi ý một giải pháp thực sự thú vị -
10:41 - 10:42cho tình trạng khó xử này,
-
10:42 - 10:45đó là thay đổi ẩn dụ của chúng ta.
-
10:46 - 10:50Họ chỉ ra rằng các ẩn dụ thực sự
định hình cách ta trải nghiệm thế giới, -
10:51 - 10:55và chúng thậm còn hoạt động như
1 chỉ dẫn cho hành động trong tương lai, -
10:55 - 10:56như lời tiên đoán tự trở thành sự thực.
-
10:57 - 11:01Johnson và Lakoff gợi ý
1 ẩn dụ mới cho tình yêu: -
11:02 - 11:04tình yêu là 1 tác phẩm nghệ thuật
cộng tác. -
11:05 - 11:08Tôi thực sự thích cách nghĩ này
về tình yêu. -
11:09 - 11:13Linguists nói về ẩn dụ có
sự kế thừa, -
11:13 - 11:16là 1 cách để xem xét
tất cả những hàm ý -
11:16 - 11:19hay ý tưởng ẩn chứa bên trong
1 ẩn dụ cho trước. -
11:19 - 11:22Và Johnson và Lakoff nói về mọi thứ
-
11:22 - 11:25mà sự cộng tác trong tác phẩm
nghệ thuật đòi hỏi: -
11:25 - 11:29sự nỗ lực, thỏa hiệp,
kiên nhẫn, có chung mục đích. -
11:30 - 11:33Những ý tưởng này sắp xếp một cách
thú vị với sự đầu tư văn hóa của ta -
11:34 - 11:36trong cam kết lãng mạn lâu dài,
-
11:36 - 11:39nhưng chúng cũng làm việc tốt
với những mối quan hệ kiểu khác -- -
11:40 - 11:46ngắn hạn, thất thường, quan hệ đa ái,
không 1 vợ 1 chồng, vô tính -- -
11:46 - 11:50bởi vì ẩn dụ này mang lại
nhiều ý tưởng phức tạp hơn -
11:50 - 11:52cho trải nghiệm yêu 1 ai đó.
-
11:53 - 11:57Vì vậy nếu tình yêu là
tác phẩm nghệ thuật cộng tác, -
11:57 - 12:00thì tình yêu là 1 trải nghiệm
mang tính thẩm mỹ. -
12:02 - 12:03Tình yêu là không thể nói trước được,
-
12:04 - 12:06tình yêu là sáng tạo,
-
12:07 - 12:11tình yêu đòi hỏi sự giao tiếp
và kỉ luật. -
12:11 - 12:14nó làm vỡ mộng và đòi hỏi
khắc khe về cảm xúc. -
12:15 - 12:18Và tình yêu liên quan cả
niềm vui và nỗi đau. -
12:19 - 12:22Sau cùng thì, mỗi trải nghiệm
về tình yêu đều khác nhau. -
12:24 - 12:25Khi tôi còn trẻ,
-
12:25 - 12:30sẽ không bao xảy ra chuyện tôi
được phép yêu cầu nhiều hơn từ tình yêu, -
12:30 - 12:34tôi đã không chỉ chấp nhận bất cứ
điều gì tình yêu đưa ra. -
12:35 - 12:38Khi Juliet 14 tuổi lần đầu gặp --
-
12:38 - 12:42hoặc khi Juliet 14 tuổi không thể
ở bên Romeo, -
12:42 - 12:45người mà cô mới gặp cách đây 4 hôm,
-
12:45 - 12:49cô ấy không thấy thất vọng hay sợ hãi.
-
12:49 - 12:50Cô ấy ở đâu?
-
12:50 - 12:52Cô ấy muốn chết.
-
12:52 - 12:53Phải không nào?
-
12:53 - 12:56Và như 1 sự nhắc lại,
vào thời điểm này của vở kịch, -
12:56 - 12:57hồi 3 cảnh 5,
-
12:57 - 12:59Romeo vẫn chưa chết.
-
13:00 - 13:01Cậu ta vẫn sống,
-
13:01 - 13:02cậu vẫn khỏe mạnh,
-
13:02 - 13:05cậu chỉ là bị xua đuổi khỏi thành phố.
-
13:06 - 13:12Tôi hiểu ra rằng thành Verona thế kỉ 16
không giống như Nam Mỹ bây giờ, -
13:12 - 13:15và khi tôi đọc vở kịch này lần đầu,
-
13:15 - 13:17cũng ở tuổi 14,
-
13:17 - 13:20nỗi đau khổ của Juliet rất
có ý nghĩa với tôi. -
13:21 - 13:25Định hình lại tình yêu là điều nhận được
-
13:25 - 13:27để sáng tạo với người tôi ngưỡng mộ,
-
13:27 - 13:29hơn là 1 điều chỉ xảy ra với tôi
-
13:29 - 13:32mà không có sự kiểm soát
hay chấp thuận của tôi, -
13:32 - 13:33là sức mạnh.
-
13:34 - 13:35Điều đó vẫn khó khăn.
-
13:35 - 13:41Tình yêu vẫn thấy hoàn toàn điên rồ
và đè nén 1 vài ngày , -
13:41 - 13:43và khi tôi thấy thực sự thất vọng,
-
13:43 - 13:44tôi nhắc nhở chính mình:
-
13:45 - 13:48việc của tôi trong mối quan hệ này
là nói với nửa kia -
13:48 - 13:50về điều tôi muốn làm cùng nhau.
-
13:52 - 13:54Điều này cũng không dễ dàng.
-
13:55 - 13:58Nhưng nó chỉ là tốt hơn rất nhiều
so với việc lựa chọn -
13:59 - 14:01điều mà cảm thấy như sự điên rồ.
-
14:03 - 14:08Phiên bản này của tình yêu không là
việc thắng hay thua tình cảm của ai đó. -
14:09 - 14:12Thay vào đó, nó yêu cầu
bạn tin tưởng nửa kia của bạn -
14:12 - 14:15và nói về mọi thứ khi việc
tin tưởng trở nên khó khăn, -
14:15 - 14:18điều này nghe rất đơn giản,
-
14:18 - 14:22nhưng đây thực sự là 1 kiểu
cách mạng, hành động cấp tiến. -
14:23 - 14:26Đó là bởi bạn dừng
việc nghĩ về bản thân -
14:27 - 14:30và cái bạn được hay mất
trong mối quan hệ, -
14:30 - 14:34và bạn bắt đầu nghĩ về
cái bạn phải cho đi. -
14:35 - 14:38Phiên bản này của tình yêu
cho phép chúng ta nói điều như thế, -
14:38 - 14:43"Này, chúng ta không phải là cộng sự tốt.
Có lẽ điều này không dành cho chúng ta." -
14:44 - 14:48Hay, "Quan hệ này ngắn ngủi
hơn tôi dự tính, -
14:48 - 14:50nhưng nó vẫn là điều gì đó tốt đẹp."
-
14:51 - 14:54Điều tốt đẹp về
tác phẩm nghệ thuật cộng tác -
14:54 - 14:57là nó sẽ không sơn, vẽ
hay chạm trổ chính nó. -
14:57 - 15:01Phiên bản này của tình yêu cho phép
chúng ta quyết định nó trông thế nào. -
15:01 - 15:02Xin cảm ơn.
-
15:02 - 15:04(tiếng vỗ tay)
- Title:
- Nói về tình yêu theo cách tích cực hơn
- Speaker:
- Mandry Len Catron
- Description:
-
Trong tình yêu, chúng ta bị rơi vào. Chúng ta bị gây ấn tượng, chúng ta bị nghiền nát, chúng ta ngất lịm đi. Chúng ta bùng cháy với đam mê. Tình yêu làm chúng ta điên cuồng và nó làm chúng ta bệnh. Trái tim chuhg ta đau đớn và sau đó tan vỡ. Như lời nhà văn Mandy Len Catron, nói về tình yêu theo cách này định hình cơ bản cách chúng ta trải nghiệm nó. Trong bài nói dành cho bất cứ ai đã từng rơi vào sự điên rồ trong tình yêu, Catron nhấn mạnh một ẩn dụ khác cho tình yêu có thể giúp chúng ta thấy nhiều niềm vui -- và ít đau khổ hơn -- trong tình yêu
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:17
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for A better way to talk about love | ||
Vi Phan accepted Vietnamese subtitles for A better way to talk about love | ||
Vi Phan edited Vietnamese subtitles for A better way to talk about love | ||
Vi Phan edited Vietnamese subtitles for A better way to talk about love | ||
Vi Phan edited Vietnamese subtitles for A better way to talk about love | ||
Vi Phan edited Vietnamese subtitles for A better way to talk about love | ||
Vi Phan edited Vietnamese subtitles for A better way to talk about love | ||
Vi Phan edited Vietnamese subtitles for A better way to talk about love |