Return to Video

20 Texting Acronyms and Abbreviations in English You ABSOLUTELY Have to Know

  • 0:00 - 0:07
    Hola chicos y bienvenidos de vuelta a mi canal de YouTube.
    Estoy super emocionada de estar de regreso, me tomé
  • 0:07 - 0:13
    dos demanas libres porque me dio COVID, y como
    probablemente puedan oír, aún tengo esta voz
  • 0:13 - 0:21
    muy rara porque aún tengo tos, así que
    necesito parar, ¿saben?, y toser un rato
  • 0:23 - 0:29
    antes de poder seguir hablando. Pero en general me siento
    mucho mejor ahora y estoy lista para grabar este video
  • 0:29 - 0:35
    para ustedes, chicos. Entonces, hoy hablaremos de enviar
    mensajes en inglés porque enviar mensajes es una parte
  • 0:35 - 0:41
    tan importante de nuestra vidas, especialmente cuando nos
    enfermamos. Me entristecí mucho cuando me dio COVID porque
  • 0:41 - 0:46
    no podía interactuar con nadie y no podía
    llamar a nadie. Era difícil para mí hablar, por eso
  • 0:46 - 0:52
    sólo escribía mensajes, todo el día, todos los días. Y saber
    cómo los habantes nativos escriben es en extremo importante
  • 0:52 - 0:59
    y es algo que quiero enseñarles, chicos, en este
    video. Entonces, el primero es: "wth" que significa
  • 0:59 - 1:05
    "what the hell". Antes de continuar tengo que señalar
    que nadie va a simplemente decir "wth" ¿cierto?
  • 1:05 - 1:12
    No, esto es solo... ¿saben?, no deberían decirlo. Cuando
    sólo están escribiéndole a alguien, adelante, y usen "wth" 
  • 1:12 - 1:18
    porque significa "what the hell". Por ejemplo: "acabo
    de llegar a la fiesta de Jacob y resulta que no estaba
  • 1:18 - 1:28
    invitado". "Qué diablos...". Entonces, en vez de
    deletrear "what the hell", pueden sólo enviar "wth" y listo.
  • 1:28 - 1:34
    "¿Qué es esto? ¿Qué diablos está pasando?" Y, chicos,
    aquí una parte muy interesante de los estadounidenses
  • 1:34 - 1:41
    es que muchos estadounidenses no usan
    mayúsculas cuando envían mensajes.
  • 1:41 - 1:48
    La segunda parte es puntuación, porque muchas
    personas prefieren no usar nada, o sea, sin comas,
  • 1:49 - 1:57
    sin puntos, sin nada, sin signos de exclamación,
    sólo... ¿saben? Nada, sólo texto y listo.
  • 1:57 - 2:05
    La siguiente abreviación es: "ppl", lo cual significa "people".
    Y, chicos, cuando les digo que los hablantes nativos lo
  • 2:05 - 2:13
    usan todo el tiempo, lo digo en serio. En lugar de
    sólo deletrear "people", lo que es superfácil, los
  • 2:13 - 2:20
    hablantes nativos sólo escriben "ppl", no sé por qué. Por
    ejemplo: "hay mucha gente aquí, deberías venir".
  • 2:21 - 2:27
    Pulgares arriba. Como han notado del último
    ejemplo, la gente con frecuencia usa "u" o
  • 2:28 - 2:36
    "ur", en vez de "you" y "your". Se pronuncian
    exactamente igual y, de nuevo, es más rápido y fácil
  • 2:36 - 2:43
    sólo enviar una letra en vez de una palabra completa.
    "¿Estás aquí?". "Llegando". Un comentario rápido aquí, chicos, si
  • 2:43 - 2:50
    sienten que quieren escribir completo, no hay
    nada de malo con eso, ¿de acuerdo? No significa
  • 2:50 - 2:54
    que desde ahora sólo deberían usar esas
    abreviaciones porque para ser completamentes justa
  • 2:55 - 3:00
    nadie va a hacer eso, ¿cierto? Deberían
    combinarlos a veces, especialmente,
  • 3:00 - 3:06
    si están bromenado sobre algo, es una
    conversación muy informal, sí, adelante, y usen
  • 3:06 - 3:12
    todas esas cosas. Pero si sienten que quieren
    deletrear "people" o quieren deletrear "you", por
  • 3:12 - 3:18
    supuesto, háganlo, no hay nada de malo en eso. Continuando,
    en vez de decir "never mind", pueden sólo escribir
  • 3:18 - 3:26
    "nvm". "¿Aún necesitas my ayuda?". "Nah, no importa".
    Y como pueden notar aquí, ni siquiera usé un signo
  • 3:26 - 3:33
    de pregunta. "¿Aún necesita mi ayuda?". Supongo que
    la gente más o menos sabrá por la conversación y,
  • 3:33 - 3:39
    ¿saben?, por todo lo que está pasando que es una
    pregunta, y luego pueden sólo responder "nah, nvm"
  • 3:39 - 3:46
    lo cual significa "never mind". "Bueno, bueno, no importa
    eso ahora". Y ahora hablemos sobre usar "nah" o usar
  • 3:46 - 3:53
    "yep" o "yeah" porque esto es algo que los hablantes
    nativos usan mucho, en vez de sólo decir "no" y
  • 3:53 - 4:03
    "yes". Antes que nada, la gente casi nunca usa "yes",
    siempre preferirán usar "yeah" o "yep", y la palabra
  • 4:03 - 4:10
    "nah" es incluso un poco divertida y definitivamente,
    informal. "Tu cumpleaños es el 17, ¿cierto?". "Yep".
  • 4:10 - 4:18
    "LOL" es uno de los términos de jerga más viejos y
    populares que significa "laughing out loud". Envía meme.
  • 4:19 - 4:26
    "LOL, es muy gracioso". O pueden sólo decir "LOL". Mucha
    gente incluso usa esto cuando están hablando con
  • 4:26 - 4:32
    alguien. Así que, incluso pueden usar esto en conversaciones,
    es decir, en conversaciones de la vida real, pueden decir "LOL",
  • 4:32 - 4:40
    o pueden decir "LOL". "Oh, LOL". Y de hecho, chicos, he notado
    que los estadounidenses prefieren reír así,
  • 4:40 - 4:47
    ¿cierto? Cuando están escribiendo algo. Es muy común
    para los estadounidenses sólo escribir "LOL", aun en lugar
  • 4:47 - 4:53
    de "haha". Y, es interesante porque ahora estoy
    aprendiendo español, y en español la gente se ríe como
  • 4:54 - 5:02
    "jaja" porque es español esta primera letra se
    pronuncia como "huh", y por eso suena como "haha". Y
  • 5:02 - 5:08
    tengo mucha curiosidad de saber cómo la gente se ríe en su
    idioma nativo, así que, déjenme saber en los comentarios.
  • 5:08 - 5:16
    Seguimos con "lmao", que significa "laughing my ass 
    off". Lo usamos cuando queremos decir que algo es
  • 5:16 - 5:24
    es tan divertido que no pudemos para de reír. Pues, si algo
    es extremadamente divertido, es más que "LOL", es "lmao".
  • 5:24 - 5:32
    "Me acabo de dar cuenta de que estoy usando medias
    diferentes". "Lmao". Ya que empezamos a hablar sobre reír,
  • 5:32 - 5:39
    echemos un vistazo a "jk", que significa "just 
    kidding". "Porque eres flojo". "Eres tan cruel...
  • 5:40 - 5:48
    ¡jk jk!". Sólo bromeo. "¡Sólo bromeo! ¡Vamos!".
    "Tmrrw", esta abreviación significa "tomorrow",
  • 5:48 - 5:56
    y este, de hecho, es un gran ejemplo de cómo la gente
    sólo elimina todos los sonidos vocálicos y, sí, así
  • 5:56 - 6:02
    ellos creen que es más cómodo. Honestamente,
    no sé cómo es más cómodo envíar este montón
  • 6:02 - 6:08
    de consonantes en vez de sólo la palabra "tomorrow".
    Pero, no sé, si es cómodo para la gente,
  • 6:09 - 6:15
    lo usan. Y, de hecho, también es muy común eliminar
    vocales en diferentes nombres de marcas, por ejemplo,
  • 6:15 - 6:25
    tumblr y flickr y Grindr, todos ellos eliminan esta
    vocal "e" ¿cierto? Tenemos muchos más ejemplo, así que
  • 6:25 - 6:31
    aquí está una imagen con muchas marcas diferentes
    que eliminan todas esas vocales. Continuando con "kk".
  • 6:31 - 6:40
    "Kk" o "k" significa "okay", y de hecho, chicos, también
    tenemos está espresión "okey‐dokey" y la palabra "okey"
  • 6:40 - 6:47
    aquí se escribe con la letra "e" y esa es la
    razón por la que mucha gente escribe mal la
  • 6:47 - 6:53
    palabra "okay". De hecho, lo escriben con la letra "e",
    lo que siempre me sorprende mucho porque es
  • 6:53 - 6:59
    la palabra que más usamos, creo,
    en inglés y aún mucha gente lo escribe
  • 6:59 - 7:08
    o-k-e-y lo que es incorrecto. Sólo es correcto si
    quieren decir "okey-dokey", pero si quieren decir "okay",
  • 7:09 - 7:18
    es a-y, no e-y. "Te escribo luego". "Kk". "Todo bien.
    Okay. Okey-dokey. ¡Muchas gracias! ¡Adiós!". "Np" significa
  • 7:18 - 7:26
    "no problem". "No creo que pueda verte esta noche".
    "¡Np!". No hay problema. De nuevo, chicos, cuando digo
  • 7:26 - 7:32
    "kk" o "np", así no es cómo la gente usualmente
    habla, sólo soy yo pronunciando esas abreviaciones.
  • 7:32 - 7:40
    Porque, normalmente, la gente sólo dice "no problem"
    o "okay". "Bwt" significa "by the way". "Por cierto, 
  • 7:40 - 7:50
    ¿estás libre mañana?". "¡Sip! ¿Por qué?". "Bc" o "cuz"
    significa "because", también a veces noto que la gente lo
  • 7:50 - 7:57
    escribe como c-o-s pero, para ser completamente honesta,
    no estoy segura si la escritura es realmente correcta.
  • 7:57 - 8:05
    Las dos formas más populares de escribir "because" son "bc" o
    "cuz". "Estoy muy cansado porque me fui a la cama a las 4:00 am 
  • 8:05 - 8:14
    anoche, lol". "¡Tienes que ir a la cama temprano, entonces!".
    "Idk" significa "i don't know". "¿Está David en casa ahora?"
  • 8:14 - 8:22
    "No sé". "Rn" significa "right now". "Estoy
    trabajando ahora, te escribo luego". "Okay".
  • 8:22 - 8:30
    O kk. "Idc" significa "I don't care". "Ya no me
    importa terminar este libro". "Qué aburrido,
  • 8:30 - 8:40
    huh". "Imho" o sólo "imo" significa "in my opinion" 
    o "in my honest o humble opinion", y lo usamos
  • 8:40 - 8:46
    cuando queremos ser directos y honestos. Por
    ejemplo, su amigo les envía una imagen de
  • 8:46 - 8:52
    dos camisas y les pregunta: "¿cuál?", y pueden
    decir: "en mi honesta opinión, la verde es mejor
  • 8:52 - 9:00
    que la morada". Y pueden sólo escribir i-m-h-o,
    imho. "En mi humilde opinión, el mundo no cambia
  • 9:00 - 9:07
    mucho". "Lmk" significa "let me know", y de nuevo chicos,
    sólo asegúrense que cuando digan "let me know", no
  • 9:07 - 9:16
    pronuncian realmente "let me know", ¿de acuerdo? Combinamos
    la palabra "let" con la palabra "me" y decimos "lemme", "lemme know".
  • 9:16 - 9:25
    "Déjame saber cuando regreses a casa". "Okay". Kk. "Omw"
    significa "on my way". "Saliendo del trabajo ahora, en camino".
  • 9:26 - 9:33
    "Okay". Y la última es "ttyl", que significa
    "talk to you later". "Pronto es mi reunión, ttyl".
  • 9:35 - 9:41
    Pulgares arriba. "Hablamos luego". Sí, creo, chicos,
    que es todo sobre las abreviaciones que los hablantes
  • 9:41 - 9:47
    nativos usan todo el tiempo, y cuando digo que
    lo usan todo en tiempo, chicos, lo digo en serio,
  • 9:47 - 9:53
    por todos mis amigos estadounidenses, o sea, todas estas
    palabras, de hecho, las tomé de nuestras conversaciones.
  • 9:53 - 10:00
    Así que, pueden confiar, pueden estar seguros
    de que si usan todas esas frases, todas esas
  • 10:00 - 10:05
    abreviaciones y contracciones, los hablantes
    nativos serán capaces de entenderlos. Y supongo que
  • 10:05 - 10:10
    realmente quisiera leerles mi hilo de mensajes
    con uno de mis amigos estadounidenses y,
  • 10:10 - 10:18
    sí, echemos un vistazo juntos e intentemos analizarlo.
    "Acabo de entrar al Uber, ¡en camino!". "¡Okay!".
  • 10:18 - 10:23
    "No sabía que tomaría 30 minutos llegar a tu
    casa, perdón". "No hay problema, lol, usualmente no
  • 10:23 - 10:31
    desde tu zona, probablemente por la lluvia y el
    terrible tráfico". "Estoy aquí". "¡Bajando!". Sí, chicos,
  • 10:31 - 10:36
    como pueden ver, hay mucha comunicación ocurriendo
    aquí, no mucha porque, honestamente, no soy
  • 10:36 - 10:43
    una gran fan de escribir mensajes, preferiría reunirme con esta
    persona en persona y, probablemente, por eso uso
  • 10:43 - 10:49
    todas esas abreviaciones con tanta frecuencia porque sólo
    quiero, de hecho, minimizar este tiempo escribiendo
  • 10:49 - 10:55
    y quiero pasar más tiempo hablando cara a cara
    con esta persona. Y luego, miren cómo deletreé
  • 10:55 - 11:02
    "minutes". En vez de escribir "30 minutes" pueden
    sólo enviar "mins" y listo. Simplemente significa
  • 11:02 - 11:08
    "minutes". Y después, veamos éste: "probably 
    because of the rain and hella traffic". La palabra
  • 11:08 - 11:15
    "hella" significa muchas cosas diferentes, puede significar
    "extremely", "hella beautiful", ¿de acuerdo? Extremadamente
  • 11:15 - 11:22
    hermoso. También puede significar una gran cantidad de
    algo, entonces, aquí, muchos carros, ¿no? El tráfico
  • 11:22 - 11:30
    es horrible, "hella traffic". Y entonces, chicos, los últimos
    dos mensajes son, de hecho, superútiles porque yo
  • 11:30 - 11:35
    sé que también van a estar en esta situación
    un día y que han estado en esas situaciones,
  • 11:35 - 11:42
    cuando van hacia alguien más y están allí,
    entonces, ¿qué dicen? ¿Dicen "I have arrived"?
  • 11:42 - 11:48
    Suena extremadamente formal, pueden sólo decir
    "I'm here", y la otra persona va a decir "coming down"
  • 11:48 - 11:54
    o algo como "give me a second, I'm gonna come
    down and let you in". Así que, creo que será todo por
  • 11:54 - 12:00
    este video, déjenme saber, chicos, si les gustaría una
    parte dos, porque hay muchas abreviaciones más
  • 12:00 - 12:05
    que los habantes nativos usan cuando escriben y me encantaría
    hacer otro video para ustedes, chicos. Como siempre,
  • 12:05 - 12:10
    si les gustó este video no olviden dar pulgares
    arriba y suscribirse a mi canal. No olviden
  • 12:10 - 12:15
    dejar un comentario y dejarme saber cómo la gente
    se ríe en su país porque, sinceramente, tengo  
  • 12:15 - 12:23
    curiosidad, ¿es h-a-h-a? ¿Es j-a-j-a? Déjenme
    saber. Y sí, chicos, muchas gracias por ver
  • 12:23 - 12:30
    este video y perdón por mi voz enferma, estoy intentando
    ponerme mejor ahora, pero no podía esperar para grabar
  • 12:30 - 12:38
    contenido para ustedes, chicos. Muchas gracias, chicos,
    por ver y nos vemos en mi próximo video. ¡Adiós!
Title:
20 Texting Acronyms and Abbreviations in English You ABSOLUTELY Have to Know
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
12:45

Spanish (Latin America) subtitles

Revisions