กลไกของคลื่นสึนามิ - อเล็กซ์ เจนเดลอร์ (Alex Gendler)
-
0:07 - 0:11เมื่อ 479 ปีก่อนคริสต์กาล
กองทัพเปอร์เซียเข้าโจมตี -
0:11 - 0:13ชาวกรีกที่เมืองโพทิเดีย
-
0:13 - 0:15กระแสน้ำถอยห่างจากชายฝั่งไปไกลกว่าปกติ
-
0:15 - 0:18เปิดเส้นทางสะดวกให้กับการเดินทัพ
-
0:18 - 0:20แต่นั่นไม่ใช่ว่ากองทัพเปอร์เซียโชคดีนะ
-
0:20 - 0:21ทหารยังข้ามไปไม่ถึงครึ่งทาง
-
0:21 - 0:23น้ำทะเลได้ย้อนกลับมาเป็นคลื่นสูง
-
0:23 - 0:25กว่าคลื่นใดๆ ที่พวกเขาเคยเห็น
-
0:25 - 0:27โถมทำลายกองทัพเปอร์เซีย
-
0:27 - 0:29ชาวโพทิเดียเชื่อว่าพวกเขาพ้นภัย
-
0:29 - 0:31ด้วยความเกรี้ยวกราดแห่งเทพโพไซดอน
-
0:31 - 0:33แต่ที่จริง สิ่งที่ช่วยพวกเขาไว้
-
0:33 - 0:36น่าจะเป็นปรากฏการณ์
ที่คร่าชีวิตผู้คนมาแล้วมากมาย -
0:36 - 0:37คลื่นสึนามิ
-
0:37 - 0:40คนส่วนใหญ่เข้าใจว่าสึนามิ
เป็นคลื่นน้ำขึ้นน้ำลงชนิดหนึ่ง -
0:40 - 0:42แต่จริงแล้วสึนามิไม่เกี่ยวข้อง
กับปรากฏการณ์น้ำขึ้นน้ำลง -
0:42 - 0:46ที่เกิดจากแรงโน้มถ่วง
ของดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ -
0:46 - 0:48อันที่จริง
สึนามิก็เป็นเหมือนคลื่นทะเลทั่วไป -
0:48 - 0:50เพียงแต่มีขนาดใหญ่มากเป็นพิเศษ
-
0:50 - 0:51สึนามิมี ท้องคลื่น และ ยอดคลื่น
-
0:51 - 0:53ไม่มีการเคลื่อนที่ของน้ำ
-
0:53 - 0:56แต่เป็นการเคลื่อนที่ของพลังงานผ่านน้ำ
-
0:56 - 0:59ความแตกต่างอยู่ตรงแหล่งที่มาของพลังงาน
-
0:59 - 1:00สำหรับคลื่นปกติในมหาสมุทร
-
1:01 - 1:02พลังงานมาจากลม
-
1:02 - 1:04เพราะว่ามันส่งผลกระทบผิวหน้าเท่านั้น
-
1:04 - 1:06คลื่นปกติจึงมีขนาดและความเร็วจำกัด
-
1:06 - 1:08แต่สึนามิเกิดจากพลังงาน
-
1:08 - 1:10ที่ก่อตัวใต้น้ำ
-
1:10 - 1:11จากการปะทุของภูเขาไฟ
-
1:11 - 1:13จากแผ่นดินถล่มใต้น้ำ
-
1:13 - 1:14หรือที่เกิดขึ้นบ่อยที่สุด
-
1:14 - 1:16คือแผ่นดินไหวที่พื้นมหาสมุทร
-
1:16 - 1:19ซึ่งเกิดจากแผ่นเปลือกโลกเคลื่อนที่
-
1:19 - 1:22ปลดปล่อยพลังงานมหาศาลออกมาในน้ำ
-
1:22 - 1:24พลังงานนี้เดินทางสู่ผิวน้ำ
-
1:24 - 1:26ผลักดันน้ำและยกน้ำขึ้นสูง
-
1:26 - 1:28เหนือกว่าระดับน้ำทะเลปกติ
-
1:28 - 1:30แต่แรงโน้มถ่วงดึงน้ำกลับลงมา
-
1:30 - 1:33ทำให้พลังงานกระเพื่อมออกไปในแนวนอน
-
1:33 - 1:35นี่คือกำเนิดของสึนามิ
-
1:35 - 1:38เคลื่อนที่ด้วยความเร็ว 500 ไมล์ต่อชั่วโมง
-
1:38 - 1:39เมื่อสึนามิยังอยู่ห่างจากชายฝั่ง
-
1:39 - 1:41มันยากที่จะสังเกตเห็นสึนามิ
-
1:41 - 1:44เพราะมันเคลื่อนที่ตลอดความลึกของน้ำ
-
1:44 - 1:45แต่เมื่อสึนามิมาถึงบริเวณน้ำตื้น
-
1:45 - 1:48จะเกิดสิ่งที่เรียกว่า
ผลของความตื้นของพื้นทะเล -
1:48 - 1:50เพราะว่าบริเวณนั้นมีปริมาณน้ำน้อยลง
-
1:50 - 1:53พลังงานมหาศาลที่ยังมีมากอยู่จึงถูกบีบอัด
-
1:53 - 1:55ความเร็วคลื่นลดลง
-
1:55 - 1:59ขณะที่ความสูงคลื่นเพิ่มขึ้นได้ถึง 100 ฟุต
-
1:59 - 2:00คำว่า สึนามิ
-
2:00 - 2:02เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า คลื่นท่าเรือ
-
2:02 - 2:04ได้มาจากข้อเท็จจริงที่ว่า
สึนามิมักจะมาปรากฏให้เห็น -
2:04 - 2:05ต่อเมื่อมันถึงใกล้ชายฝั่งแล้ว
-
2:05 - 2:08ถ้าท้องคลื่นของสึนามิมาถึงชายฝั่งก่อน
-
2:08 - 2:10น้ำทะเลจะถอยห่างจากชายฝั่งไปไกลกว่าปกติ
-
2:10 - 2:13ก่อนที่ตัวคลื่นจะเข้าตีชายฝั่ง
ซึ่งก่ออันตรายได้มากจากความเข้าใจผิด -
2:13 - 2:16สึนามิไม่เพียงคร่าชีวิตผู้คนที่อยู่ใกล้ชายฝั่งเท่านั้น
-
2:16 - 2:20แต่ยังโถมทำลายตึกและต้นไม้
ที่อยู่ลึกเข้าไปในแผ่นดินไกลถึงหนึ่งไมล์ -
2:20 - 2:22โดยเฉพาะในพื้นที่ต่ำ
-
2:22 - 2:23เท่านั้นยังไม่พอ
-
2:23 - 2:25น้ำมหาศาลยังไหลย้อนกลับสู่ทะเล
-
2:25 - 2:27ลากเอาซากสลักหักพัง
-
2:27 - 2:30และสิ่งใด หรือใครก็ตาม ที่โชคร้ายพอ
-
2:30 - 2:31ที่จะไปอยู่ในเส้นทางนั้น
-
2:31 - 2:34เหตุการณ์สึนามิ
ในมหาสมุทรอินเดีย เมื่อปี 2004 -
2:34 - 2:37นับเป็นหนึ่งในภัยพิบัติธรรมชาติ
ที่ร้ายแรงที่สุดในประวัติศาสตร์ -
2:37 - 2:40คร่าคนไปมากกว่า 200,000 คนทั่วเอเชียใต้
-
2:40 - 2:42แล้วเราจะปกป้องตัวเอง
-
2:42 - 2:45จากพลังธรรมชาติที่ร้ายแรงนี้อย่างไร
-
2:45 - 2:46ผู้คนในบางภูมิภาคได้เคยพยายาม
-
2:46 - 2:50หยุดสึนามิด้วยกำแพงกั้นทะเล ประตูกั้นน้ำ
-
2:50 - 2:52และร่องน้ำเพื่อเบี่ยงเส้นทางน้ำ
-
2:52 - 2:53แต่ก็ไม่ได้ผลเสมอไป
-
2:53 - 2:56เมื่อปี 2011 สึนามิได้ข้ามกำแพงกั้นน้ำ
-
2:56 - 2:59ซึ่งปกป้องโรงไฟฟ้าฟุกุชิมาของประเทศญี่ปุ่น
-
2:59 - 3:01นำไปสู่ภัยพิบัตินิวเคลียร์
-
3:01 - 3:04เพิ่มเติมจากที่มันคร่าคนไปแล้วกว่า 18,000 ชีวิต
-
3:04 - 3:06นักวิทยาศาสตร์และผู้กำหนดนโยบายจำนวนมาก
-
3:06 - 3:09จึงเพ่งความสนใจที่การตรวจจับสึนามิแต่เนิ่น
-
3:09 - 3:12โดยจับตาดูความดันใต้น้ำ
และการเคลื่อนตัวของแผ่นเปลือกโลก -
3:12 - 3:14และจัดตั้งเครือข่ายการสื่อสาร
ครอบคลุมทั่วโลก -
3:14 - 3:16เพื่อแจ้งเตือนภัยได้อย่างรวดเร็ว
-
3:16 - 3:18เมื่อธรรมชาติทรงพลังเกินกว่าจะหยุดยั้ง
-
3:18 - 3:22การรับมือที่ปลอดภัยที่สุดคือหลบหลีกมัน
- Title:
- กลไกของคลื่นสึนามิ - อเล็กซ์ เจนเดลอร์ (Alex Gendler)
- Speaker:
- Alex Gendler
- Description:
-
ชมบทเรียนเต็มที่ http://ed.ted.com/lessons/how-tsunamis-work-alex-gendler
คลื่นยักษ์สึนามิสามารถทำความสูงได้ถึง 100 ฟุต เคลื่อนที่ด้วยความเร็วเกินกว่า 500 ไมล์ต่อชั่วโมง การจับคู่ที่อันตรายสำหรับใครหรือสิ่งใดก็ตามที่อยู่ในเส้นทางของมัน Alex Gendler ให้รายละเอียดต้นกำเนิดของภัยพิบัตินี้และอธิบายว่านักวิทยาศาสตร์กำลังหาหนทางลดผลกระทบของมันในอนาคตได้อย่างไร
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:37
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Trinsit Wasinudomrod commented on Thai subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut accepted Thai subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut commented on Thai subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for How tsunamis work | |
![]() |
Trinsit Wasinudomrod edited Thai subtitles for How tsunamis work |
Kelwalin Dhanasarnsombut
Wonderful translation of informative talk. I have made minor changes. I believe this is good to go online, therefore I sent it to approval queue.
However this draft can still be changed should you wish so. Please discuss and let me know. If you are happy with this draft, please also let me know so I get it approved.
Pleasure working with you.
Note :)
Trinsit Wasinudomrod
Thank you for editing the Title, just what I wanted to do.
I am happy with the draft. Please get it approved for me.
Have a nice day.
Mor.