The Metamorphosis Audiobook by Franz Kafka
-
0:01 - 0:10ГЛАВА I.
-
0:10 - 0:17Одного ранку, як Грегор Замза прокидався від тривожні сни, він виявив, що в
-
0:17 - 0:23ліжку він був змінений в жахливу помилку огидний.
-
0:23 - 0:30Він лежав на броне-важкими назад і побачив, як він підняв голову вгору небагато, його коричневі,
-
0:30 - 0:37арочні живота ділиться на жорстку цибуля-подібних розділів.
-
0:37 - 0:43З такої висоти ковдрою, ось-ось готові зісковзнути повністю, навряд чи
-
0:43 - 0:46залишатися на місці.
-
0:46 - 0:51Його численні ноги, жалібно тонкий в порівнянні з рештою частини його
-
0:51 - 0:55кола, мерехтіли безпорадно перед його очима.
-
0:55 - 1:00"Що сталося зі мною", подумав він.
-
1:00 - 1:06Це був не сон. Його кімната, належне місце для людини,
-
1:06 - 1:12тільки трохи занадто малий, лежав тихо між чотирма відомими стін.
-
1:12 - 1:17Над столом, на якому розпакував колекцію товарів зразок тканини був поширений
-
1:17 - 1:23вихід - Замза був комівояжер - висіла картина, яку він вирізав з
-
1:23 - 1:29ілюстрований журнал деякий час назад і встановити в досить позолоченій рамі.
-
1:29 - 1:35Це було зображення жінки з хутряній шапці та хутряних боа.
-
1:35 - 1:41Вона сиділа прямо там, піднімаючи вгору у напрямку до глядача твердих муфти хутряні
-
1:41 - 1:44, В якому вся її передпліччя зник.
-
1:44 - 1:49Погляд Грегора потім повернувся до вікна.
-
1:49 - 1:54Тужливий погоду - краплі дощу падали чутно вниз на металевих віконних
-
1:54 - 1:57виступ - зробили його вельми меланхолії.
-
1:57 - 2:03"Чому я не можу тримати сплячого на деякий час довше, і забути все це
-
2:03 - 2:05дурість ", подумав він.
-
2:05 - 2:12Але це було зовсім недоцільно, так як він був звик спати на правому боці, а
-
2:12 - 2:17в своєму нинішньому стані він не міг себе в цьому положенні.
-
2:17 - 2:22Неважливо, як сильно він кинувся на правому боці, він завжди прокату знову на
-
2:22 - 2:24спину.
-
2:24 - 2:29Мабуть, він спробував це сто разів, закривши очі, щоб він не став би
-
2:29 - 2:35бачити извивающиеся ноги і кинув тільки коли він почав відчувати світло, тупі болі в
-
2:35 - 2:38його сторони, які він ніколи не відчував раніше.
-
2:38 - 2:45"Боже," подумав він, "що відповідальна робота, я вибрав!
-
2:45 - 2:48День за днем, по дорозі.
-
2:48 - 2:54Підкреслює продажу набагато більше, ніж робота відбувається в головному офісі, і,
-
2:54 - 2:58На додаток до цього, у мене є, щоб впоратися з проблемами пересування, турбот
-
2:58 - 3:02про міські електричках, нерегулярні погано
-
3:02 - 3:08їжі, тимчасові і постійно мінливих людських відносин, які ніколи не від
-
3:08 - 3:13серце. До біса все це! "
-
3:13 - 3:17Він відчув легкий свербіж у верхній частині живота.
-
3:17 - 3:23Він повільно підвівся на спині ближче до ліжка повідомлення так, щоб він міг підняти його
-
3:23 - 3:28голова легше, знайшов свербіж частина, яка була вся покрита маленькими білими
-
3:28 - 3:36плями - він не знав, що робити з ними і хотів відчувати місце з ніг.
-
3:36 - 3:42Але він відмовився це негайно, для контакту відчував, що холодний душ у всьому
-
3:42 - 3:43його.
-
3:43 - 3:46Він ковзнув назад у свої колишні позиції.
-
3:46 - 3:53"Це рано вставати", подумав він, "робить людину абсолютно ідіотські.
-
3:53 - 3:55Людина повинна мати свій сон.
-
3:55 - 4:01Інші комівояжери живуть, як гарем жінок.
-
4:01 - 4:05Наприклад, коли я повернувся в готель протягом ранку, щоб написати
-
4:05 - 4:10до необхідні розпорядження, ці панове просто посидіти на сніданок.
-
4:10 - 4:16Якби я був спробувати, що з моїм начальником, я б викинуті на місці.
-
4:16 - 4:20Проте, хто знає, що може бути не дуже добре для мене?
-
4:20 - 4:25Якби я не втримався заради моїх батьків, я б кинув давним-давно.
-
4:25 - 4:30Я б пішла до боса і сказав йому те, що я думаю, що з глибини мого
-
4:30 - 4:31серце.
-
4:31 - 4:36Він би вже впав прямо зі свого столу! Як дивно це сидіти на цьому столі і
-
4:36 - 4:41говорити до працівника від шляху туди.
-
4:41 - 4:47Бос погано чуєте, тому працівник повинен активізувати зовсім близько до нього.
-
4:47 - 4:50У всякому разі, я ще не повністю відмовилися від цієї надії немає.
-
4:50 - 4:56Як тільки я зібрав гроші, щоб заплатити борг моїх батьків з ним - що має
-
4:56 - 5:01ще п'ять або шість років - I'll зробити це напевно.
-
5:01 - 5:03Тоді я зроблю великий перерву.
-
5:03 - 5:11У будь-якому разі, зараз у мене є, щоб встати. Мій поїзд відходить о п'ятій годині. "
-
5:11 - 5:16Він подивився на будильник цокає на комод.
-
5:16 - 5:18«Боже мій!" Подумав він.
-
5:18 - 5:22Було пів на сьому, і руки йшли тихо.
-
5:22 - 5:28Було вже за півгодини, вже майже чверть.
-
5:28 - 5:31Не могли б тривогу не змогли кільце?
-
5:31 - 5:35Один побачив з ліжка, що він був правильно встановлений протягом чотирьох годин.
-
5:35 - 5:40Звичайно, це дзвонив. Так, але можна було проспати
-
5:40 - 5:44, Що шум, який зробив меблі потрясти?
-
5:44 - 5:51Тепер, це правда, він не спав спокійно, але, очевидно, він спав все глибше.
-
5:51 - 5:56Тим не менш, те, що він повинен робити зараз? Наступний поїзд відходив о сьомій годині.
-
5:56 - 6:00Щоб зловити, що один, йому доведеться йти в божевільний порив.
-
6:00 - 6:05Проби не зібрали ще, і він дійсно не відчуваю себе особливо
-
6:05 - 6:07свіжим і активним.
-
6:07 - 6:13І навіть якщо він зловив поїзд, не було уникнути роздуття з босом,
-
6:13 - 6:17тому що хлопчик на побігеньках фірми буде вже чекали 5:00 поїзд і
-
6:17 - 6:20повідомили новину про його відсутність давно.
-
6:20 - 6:25Він був фаворитом боса, без хребта або інтелекту.
-
6:25 - 6:29Ну, що, якщо він повідомив, хворий?
-
6:29 - 6:35Але це було б вкрай незручне становище і підозрілим, тому що під час його п'яти
-
6:35 - 6:40років служби "Грегор не хворів жодного разу.
-
6:40 - 6:44Бос, звичайно, приходять з лікарем з медичної страхової компанії
-
6:44 - 6:50і буде дорікати своїх батьків за їх ледачими сина і перервав всі заперечення з
-
6:50 - 6:54Страхування лікаря коментарі, для нього
-
6:54 - 7:00всі були абсолютно здорові, але дуже ледачий про роботу.
-
7:00 - 7:05І крім того, буде лікар в цьому випадку абсолютно не так?
-
7:05 - 7:11Поряд з дійсно надмірна сонливість після довгого сну, Грегор насправді відчував
-
7:11 - 7:16досить добре, і навіть був справді сильний апетит.
-
7:16 - 7:22Як він думав все це більше в найбільшою поспіху, не будучи в змозі зробити
-
7:22 - 7:27Рішення вийти з-під ліжка - будильник вказував саме чверті
-
7:27 - 7:33сім - не було обережний стук у двері на головах ліжка.
-
7:33 - 7:39"Грегор", голос - це була його мати - "! Це без чверті сім.
-
7:39 - 7:42Хіба ви не хочете бути на вашому шляху? "
-
7:42 - 7:48М'який голос! Грегор був вражений, коли почув голос
-
7:48 - 7:49відповісти.
-
7:49 - 7:56Це було ясно і безпомилково його ранніх голос, але в ньому змішані, як якщо б
-
7:56 - 8:02знизу, нестримно болючий писк, який залишив слова позитивно
-
8:02 - 8:06відмінність тільки в перший момент, і
-
8:06 - 8:12спотворені їх в реверберації, так що не знали, якщо чув
-
8:12 - 8:13правильно.
-
8:13 - 8:18Грегор хотів відповісти і все пояснити, але в цих
-
8:18 - 8:24обставин він обмежився тим, говорячи: "Так, так, дякую матері.
-
8:24 - 8:28Я отримую відразу ж. "
-
8:28 - 8:33Через дерев'яними дверима зміна голосу Грегора не було дійсно помітним
-
8:33 - 8:40на вулиці, так що його мати заспокоїлася з цим поясненням і пішов геть.
-
8:40 - 8:44Тим не менш, в результаті короткої розмови, інших членів сім'ї
-
8:44 - 8:50стало відомо, що Грегор несподівано ще вдома, і вже його батько був
-
8:50 - 8:55стукати в одну сторону двері, слабо, але кулаком.
-
8:55 - 8:59"Грегор, Грегор", він крикнув: "Що відбувається?"
-
8:59 - 9:04І, через деякий час, він закликав його знову в глибокий голос: "Грегор"!
-
9:04 - 9:08Грегор! "На другий бічними дверима, проте, його сестра
-
9:08 - 9:09постукав злегка.
-
9:09 - 9:11"Грегор? Ти в порядку?
-
9:11 - 9:18Чи потрібна вам що-небудь? "Грегор направлено відповіді в обох напрямках,
-
9:18 - 9:20"Я буду готовий прямо зараз."
-
9:20 - 9:27Він зробив зусилля, з самої ретельної артикуляцією і, вставивши довгих пауз
-
9:27 - 9:34між окремими словами, щоб видалити всі чудові з його голосу.
-
9:34 - 9:37Його батько повернувся до сніданку.
-
9:37 - 9:44Тим не менш, сестра прошепотіла: "Грегор, відкрий двері, - я прошу вас".
-
9:44 - 9:49Грегор не мав наміру відкрити двері, але привітав себе з його
-
9:49 - 9:56обережності, придбаних з подорожі, блокування всіх дверей у нічний час, навіть при
-
9:56 - 9:57будинку.
-
9:57 - 10:04Спочатку він хотів стати тихо і спокійно, одягтися, перш за все, мати
-
10:04 - 10:12сніданок, і тільки після цього розглянути подальші дії, за - він помітив це, очевидно, - на
-
10:12 - 10:18мислення речі в ліжку він не досяг би розумний висновок.
-
10:18 - 10:24Він згадав, що він вже часто відчував світло біль або інші в ліжку, можливо,
-
10:24 - 10:29результаті незручне положення лежачи, який пізніше виявився чисто
-
10:29 - 10:32уявної, коли він встав, і він був
-
10:32 - 10:36не терпиться побачити, як його справжнє фантазії поступово розсіюватися.
-
10:36 - 10:43Ця зміна в його голосі не було нічого, крім настання реального озноб,
-
10:43 - 10:48професійної хвороби комівояжерів, про те, що він не
-
10:48 - 10:51найменших сумнівів.
-
10:51 - 10:54Це було дуже легко відкинути убік ковдру.
-
10:54 - 11:00Йому потрібно було тільки підштовхнути себе трохи, і він впав сам по собі.
-
11:00 - 11:06Але продовжувати було важко, особливо тому, що він був так надзвичайно широкий.
-
11:06 - 11:11Йому потрібна була зброя і руки, щоб висунути себе у вертикальному положенні.
-
11:11 - 11:18Замість них, однак, він тільки багато дрібних кінцівок, які були постійно рухаються
-
11:18 - 11:25з дуже різними рухами і які, крім того, він був не в змозі контролювати.
-
11:25 - 11:32Якби він хотів, щоб зігнути один з них, то це був перший розширити себе, і якщо він
-
11:32 - 11:38нарешті, вдалося зробити те, що він хотів цим кінцівкою, в той же час всі інші,
-
11:38 - 11:44неначе залишається вільним, переміщаються в надмірно болючим агітації.
-
11:44 - 11:51"Але я не повинен залишатися в ліжку марно", сказав Грегор сам з собою.
-
11:51 - 12:00Спочатку він хотів вибратися з ліжка нижньою частиною свого тіла, але ця нижня
-
12:00 - 12:05частина - яка, до речі, він ще не дивився і яку він теж не зміг
-
12:05 - 12:09картина ясно - зарекомендувала себе дуже важко рухатися.
-
12:09 - 12:15Спроба зайшов так повільно.
-
12:15 - 12:20Коли, ставши майже божевільний, він, нарешті, кинувся вперед з усіма його
-
12:20 - 12:27сили і не думаючи, він вирішив його керівництвом неправильно, і він вдарив нижче
-
12:27 - 12:29стовпчик ліжка важко.
-
12:29 - 12:35Сильні болі він відчував, відкрив йому, що нижня частина його тіла була на
-
12:35 - 12:37момент, мабуть, найбільш чутлива.
-
12:37 - 12:44Таким чином, він намагався отримати його верхній з тіла ліжко першим і повернув голову ретельно
-
12:44 - 12:47до краю ліжка.
-
12:47 - 12:53Йому вдалося зробити це легко, і, незважаючи на її ширину і вага його тіла масою в
-
12:53 - 12:58останній повільно слідував поворот голови.
-
12:58 - 13:04Але, як він, нарешті, підняв голову за межами ліжка на відкритому повітрі, він став турбуватися
-
13:04 - 13:08про просування вперед далі в цій манері, тому що якщо він дозволив собі
-
13:08 - 13:11зрештою впаде на цей процес,
-
13:11 - 13:15потрібно чудо, щоб запобігти його голову від отримання травм.
-
13:15 - 13:20І будь-яку ціну він не повинен втрачати свідомість прямо зараз.
-
13:20 - 13:24Він волів залишатися в ліжку.
-
13:24 - 13:31Однак, після аналогічних зусиль, а він лежав там знову, зітхаючи, як колись, і
-
13:31 - 13:38ще раз побачив його невеликі кінцівок воювати один з одним, в усякому разі гірше, ніж раніше,
-
13:38 - 13:41і не бачили якийсь шанс накладення тихі
-
13:41 - 13:46і порядок на цьому довільний рух, сказав він собі ще раз, що він не міг
-
13:46 - 13:52можливо залишатися в ліжку і що це може бути саме розумне в жертву
-
13:52 - 13:55все, якщо не було навіть найменшого
-
13:55 - 13:58надії отримати себе з ліжка в цьому процесі.
-
13:58 - 14:05У той же момент, однак, він не забував нагадувати собі час від часу
-
14:05 - 14:12на те, що спокій - дійсно спокійний - відображення може бути краще, ніж більшість
-
14:12 - 14:13плутають рішення.
-
14:13 - 14:22У такі моменти він направив свій погляд настільки точно, наскільки він міг до вікна,
-
14:22 - 14:27але, на жаль було мало впевнений, розвеселити, які будуть матися від погляду на
-
14:27 - 14:32ранковий туман, який приховано навіть іншу сторону вузької вулиці.
-
14:32 - 14:40"Уже сім годин," сказав він собі на останні удари сигналізації
-
14:40 - 14:46Годинник ", уже сім годин, і ще такий туман".
-
14:46 - 14:52І за якийсь час він лежав тихо зі слабким диханням, як якщо б, можливо,
-
14:52 - 14:58очікування для нормальних і природних умовах відродитися з повної нерухомості.
-
14:58 - 15:05Але потім він сказав собі: "Перш ніж він вражає 7:15, незалежно від
-
15:05 - 15:09трапляється, що я повинен бути повністю з ліжка.
-
15:09 - 15:14Крім того, на той час хтось з офісу прибуде, щоб дізнатися про мене, бо
-
15:14 - 15:18офіс буде відкрито до 7:00 ".
-
15:18 - 15:24І він зробив над собою зусилля, то до рок всю його довжину тіло з ліжка з
-
15:24 - 15:26рівномірного руху.
-
15:26 - 15:31Якби він дозволив собі впасти з ліжка, таким чином, його голова, яка у ході
-
15:31 - 15:38Восени він збирався підняти різко, ймовірно, залишаються неушкодженими.
-
15:38 - 15:44Його спина, здавалося, буде важко, нічого б дійсно трапляється, що в результаті
-
15:44 - 15:45восени.
-
15:45 - 15:51Його найбільша застереження турбуватися про гучний шум, який восени має створити
-
15:51 - 15:58і які, імовірно, викличе, якщо не переляк, то принаймні заклопотаність у зв'язку з іншими
-
15:58 - 16:00боці всіх дверей.
-
16:00 - 16:04Тим не менш, він повинен був постати перед судом.
-
16:04 - 16:09Як Грегор був у процесі підйому сам половиною з ліжка - новий метод
-
16:09 - 16:16більше гра, ніж зусилля, він потрібний тільки для порід з постійним ритмом - воно
-
16:16 - 16:22вдарив його, як легко все це було б, якби хтось прийти йому на допомогу.
-
16:22 - 16:27Два сильних людей - він думав про свого батька і служниця - було б цілком
-
16:27 - 16:29достатньо.
-
16:29 - 16:34Вони б тільки було штовхати руками під його вигнута спина, щоб витягнути його з
-
16:34 - 16:40ліжко, нагнутися з їх завантажити, а потім просто проявляти терпіння і турботу, які
-
16:40 - 16:44він завершив перевернути на підлогу, де
-
16:44 - 16:49його зменшувальне ноги б тоді, як він сподівається, набувати мети.
-
16:49 - 16:55Тепер, крім того, що двері були замкнені, якщо він дійсно назвати
-
16:55 - 16:57за допомогою?
-
16:57 - 17:05Незважаючи на всі лиха його, він був не в змозі придушити посмішку на цю ідею.
-
17:05 - 17:10Він уже потрапив в точку, де, за качалки сильнішим, він зберіг своє
-
17:10 - 17:16рівноваги з працею, і дуже скоро він, нарешті, повинні вирішити, так як в
-
17:16 - 17:19п'ять хвилин він буде 7:15.
-
17:19 - 17:23Потім був дзвінок у двері квартири.
-
17:23 - 17:28"Ось хтось з офісу", сказав він собі, і він мало не заморозив, а його
-
17:28 - 17:32невеликі кінцівок лише танцювали навколо все швидше.
-
17:32 - 17:35Для якийсь момент все залишається як і раніше.
-
17:35 - 17:41"Вони не відкривається," Грегор сказав собі, що опинилися в деякі абсурдні надії.
-
17:41 - 17:50Але, звичайно, те, як зазвичай, служниця з її твердими кроками підійшов до дверей
-
17:50 - 17:51і відкрив її.
-
17:51 - 17:57Грегор потрібно було почути тільки перше слово вітання відвідувача визнати
-
17:57 - 18:00відразу, хто це був, менеджер сам.
-
18:00 - 18:07Чому Грегор тільки один засуджений на роботу у фірму, де, при найменшому
-
18:07 - 18:13проміжок, хтось одразу привернула найбільшу підозру?
-
18:13 - 18:18Якби всі співробітники потім колективно, всім і кожному, негідники?
-
18:18 - 18:24Серед них був і є, то не по-справжньому відданий людина, яка, якщо він не зміг використовувати тільки
-
18:24 - 18:29пару годин ранку для роботи в офісі, стане ненормальним з борошна
-
18:29 - 18:34совість і дійсно не в змозі вибратися з ліжка?
-
18:34 - 18:39Невже не достатньо, щоб учень робити запити, якщо такі
-
18:39 - 18:41допит був ще потрібно?
-
18:41 - 18:47Чи повинен менеджер сам прийшов, і в цьому процесі має бути продемонстрована
-
18:47 - 18:52Весь невинні сім'ї, що розслідування цієї підозрілої
-
18:52 - 18:57обставина може бути доручена тільки інтелектом менеджера?
-
18:57 - 19:03І ще, як наслідок збуджений стан, в якому ця ідея покласти Грегор не як
-
19:03 - 19:11В результаті фактичне рішення, він схопився з усієї сили з ліжка.
-
19:11 - 19:15Був гучний стукіт, але не реальній аварії.
-
19:15 - 19:21Падіння було поглинуто дещо по килиму і, крім того, спиною було більше
-
19:21 - 19:25еластичний, ніж Грегор думав.
-
19:25 - 19:30З цієї причини глухий шум був не так кидається в очі.
-
19:30 - 19:35Але він не тримав голову з досить обережно і вдарив його.
-
19:35 - 19:42Він повернув голову, подразнення і біль, і потер його на килим.
-
19:42 - 19:48"Щось впало туди," сказав менеджер в наступну кімнату ліворуч.
-
19:48 - 19:53Грегор намагався уявити собі що-небудь подібне до того, що відбувається з
-
19:53 - 19:57його сьогодні, можливо, також відбулося в якийсь момент менеджер.
-
19:57 - 20:02Принаймні, потрібно було визнати можливість такої річчю.
-
20:02 - 20:08Однак, як би даючи грубої відповідь на це питання, менеджер тепер, з
-
20:08 - 20:15скрип його начищених чоботях, зробив кілька рішучих кроків у сусідній кімнаті.
-
20:15 - 20:19З сусідньої кімнаті праворуч сестра шепотіла повідомити Gregor:
-
20:19 - 20:26"Грегор, менеджер знаходиться тут." "Я знаю," сказав Грегор сам з собою.
-
20:26 - 20:32Але він не наважився зробити свій голос досить голосно, щоб його сестра могла чути.
-
20:32 - 20:37"Грегор", його батько зараз говорив з сусідній кімнаті ліворуч ", г-н Менеджер
-
20:37 - 20:42прийшов і питає, чому ви не вийшли на ранній потяг.
-
20:42 - 20:45Ми не знаємо, що ми повинні сказати йому.
-
20:45 - 20:49Крім того, він також хоче поговорити з вами особисто.
-
20:49 - 20:53Тому, будь ласка, відкрийте двері. Він буде досить хороший, щоб пробачити безлад
-
20:53 - 20:56у вашій кімнаті. "
-
20:56 - 21:00У центрі всього цього, менеджер крикнув по-дружньому: «Доброго
-
21:00 - 21:01ранок, пан Замза ".
-
21:01 - 21:08"Він не дуже добре", сказав, що його мати з менеджером, а його батько ще говорив
-
21:08 - 21:12у двері: "Він не дуже добре, повірте мені, пан Manager.
-
21:12 - 21:15Інакше як би Грегор пропустити поїзд?
-
21:15 - 21:19Молода людина не має нічого у нього в голові, крім бізнесу.
-
21:19 - 21:23Я майже розсердився, що він ніколи не виходить ночами.
-
21:23 - 21:28Зараз він знаходиться в місті вісім днів, але він був у себе вдома кожен вечір.
-
21:28 - 21:35Він сидить тут, з нами за столом і читає газету тихо або дослідження своєї подорожі
-
21:35 - 21:37графіки.
-
21:37 - 21:40It'sa досить витоку для нього, щоб возитися з різьбленням по дереву.
-
21:40 - 21:46Наприклад, він вирізав невелику кадрів протягом двох-трьох вечорів.
-
21:46 - 21:49Ви будете здивовані, як досить вона є.
-
21:49 - 21:53Він висить прямо в кімнату. Ви побачите його одразу, як тільки
-
21:53 - 21:57Грегор відкриває двері. У всякому разі, я радий, що ви тут, г-н
-
21:57 - 21:58Manager.
-
21:58 - 22:02До себе, ми ніколи б не зробив Грегора відчинити двері.
-
22:02 - 22:07Він такий впертий, і він, звичайно, не добре, хоча він заперечував, що це
-
22:07 - 22:09ранку. "
-
22:09 - 22:17"Я їду прямо зараз," сказав Грегор повільно і свідомо, і не рухатися, щоб не
-
22:17 - 22:20втратити одне слово розмови.
-
22:20 - 22:26"Моя люба леді, я не можу пояснити це собі в будь-який інший формі," сказав менеджер;
-
22:26 - 22:28"Я сподіваюся, що нічого серйозного.
-
22:28 - 22:34З іншого боку, я повинен також сказати, що ми ділові люди, на щастя чи нещастя,
-
22:34 - 22:41Проте подивитися на це, дуже часто просто доводиться долати легке нездужання для
-
22:41 - 22:43бізнес-причин ".
-
22:43 - 22:48"Так може пан менеджер прийде до вас зараз?" Запитав у батька, і з нетерпінням
-
22:48 - 22:53постукав ще раз на двері. "Ні," сказав Грегор.
-
22:53 - 22:58У сусідній кімнаті ліворуч хвороблива нерухомість у спадок.
-
22:58 - 23:05У сусідній кімнаті праворуч сестра заридала.
-
23:05 - 23:09Чому не його сестра переходу до інших?
-
23:09 - 23:13Вона, мабуть, просто встали з ліжка і тепер навіть не почала одягатися
-
23:13 - 23:16поки що. Тоді чому вона плаче?
-
23:16 - 23:21Тому що він був не встаючи з ліжка і не даючи менеджером, тому що він був у
-
23:21 - 23:27небезпека втратити свої позиції, і тому, що тоді його бос борсук його батьки колись
-
23:27 - 23:29знову старі вимоги?
-
23:29 - 23:34Це були, ймовірно, непотрібних турбот прямо зараз.
-
23:34 - 23:39Грегор був ще тут і не думав взагалі про відмову від його родини.
-
23:39 - 23:46В даний час він лежав прямо на килим, і немає нікого, хто знав про його
-
23:46 - 23:50стан буде вже всерйоз зажадав, щоб він дозволив менеджер дюйма
-
23:50 - 23:56Але Грегор не буде випадково звільнений правильний шлях через цю маленької
-
23:56 - 24:03грубість, за що б знайти простий і відповідний привід пізніше.
-
24:03 - 24:08Здавалося, Грегор, що вона може бути набагато більш розумним залишити його в спокої на
-
24:08 - 24:13момент, замість того, тривожні його плач і розмова.
-
24:13 - 24:19Але це було дуже невизначеність, яка проблемних інших і вибачився їх
-
24:19 - 24:24поведінку. "Г-н Самса ", менеджер тепер кричати,
-
24:24 - 24:27голос підняв, "у чому ж справа?
-
24:27 - 24:34Ви barricading себе в номер, відповісти тільки так і ні, роблять
-
24:34 - 24:40серйозне і непотрібних неприємностей для ваших батьків, і нехтуючи (Я говорю про це
-
24:40 - 24:46лише випадково) ваш комерційний обов'язки у воістину нечуваним чином.
-
24:46 - 24:51Я говорю тут від імені ваших батьків і вашого роботодавця, і я
-
24:51 - 24:58прошу Вас з усією серйозністю до негайного і ясне пояснення.
-
24:58 - 24:59Я вражений.
-
24:59 - 25:04Я вражений. Я думав, що знаю вас як спокійні, розумні
-
25:04 - 25:10людина, і тепер ви, здається раптом хочете почати парадом навколо в дивне настрій.
-
25:10 - 25:18Головний вказав мені раніше того ж дня з можливих пояснень для вашого
-
25:18 - 25:22нехтувати - це стосувалося інкасацію грошових коштів, покладених на вас якийсь час назад -
-
25:22 - 25:26але насправді я майже дав йому слово
-
25:26 - 25:30честі, що це пояснення не може бути правильним.
-
25:30 - 25:36Тим не менше, тепер я бачу тут свої неймовірні свинячий голові, і я повністю втрати
-
25:36 - 25:39бажання виступити для вас у найменшій мірі.
-
25:39 - 25:44І ваша позиція зовсім не найбезпечніший.
-
25:44 - 25:48Спочатку я збирався згадати все це з вами наодинці, але так як ви дозволили
-
25:48 - 25:53мені витрачати свій час тут марно, я не знаю, чому питання не повинен прийти до
-
25:53 - 25:54увагу ваших батьків.
-
25:54 - 26:00Ваша продуктивність була також украй незадовільно останнім часом.
-
26:00 - 26:05Звичайно, це не час року для проведення виняткових бізнесу, ми визнаємо,
-
26:05 - 26:12, Але час року для проведення немає бізнесу, немає такого поняття взагалі,
-
26:12 - 26:15Г-н Замза, і такі речі ніколи не повинні бути ".
-
26:15 - 26:22"Але пан менеджер", називається Грегор, не пам'ятаючи себе, і, від хвилювання, забувши
-
26:22 - 26:27все інше ", я відкриваю двері негайно, цієї ж хвилини.
-
26:27 - 26:32Легке нездужання, запаморочення заклинань, перешкодила мені вставати.
-
26:32 - 26:37Я все ще лежачи в ліжку прямо зараз. Але я дуже оновлюється раз.
-
26:37 - 26:40Я в розпал вилазячи з ліжка.
-
26:40 - 26:46Просто майте терпіння на короткий час! Речі не збираємося, а як я думав.
-
26:46 - 26:52Але речі все в порядку. Як раптом цей хтось може подолати!
-
26:52 - 26:54Тільки вчора ввечері все було добре зі мною.
-
26:54 - 26:59Мої батьки, звичайно, знаєте, що. Насправді тільки вчора ввечері я був
-
26:59 - 27:00невелике передчуття.
-
27:00 - 27:06Люди, напевно, бачили, що в мені. Чому я не повідомив, що в офіс?
-
27:06 - 27:10Але люди завжди думають, що вони отримають за хвороби без необхідності перебування в
-
27:10 - 27:12будинку.
-
27:12 - 27:15Г-н менеджер! Легше на моїх батьків!
-
27:15 - 27:20Існує дійсно немає підстав для критики якому ви зараз вони проти мене, і
-
27:20 - 27:23насправді ніхто не сказав мені ні слова про це.
-
27:23 - 27:28Можливо, ви не читали останні замовлення, які я занурений.
-
27:28 - 27:34Крім того, зараз я встановлюю на мою поїздку на 8:00 поїзд; кілька годин
-
27:34 - 27:37Решта зробили мене сильніше.
-
27:37 - 27:41Г-н менеджер, не залишайся. Я буду в офіс особисто право
-
27:41 - 27:45геть. Будь ласка, хай би сказати, що і
-
27:45 - 27:49передати свою повагу головний ".
-
27:49 - 27:55Хоча Грегор був швидко blurting все це, навряд чи усвідомлює, що він говорив, він
-
27:55 - 28:01переїхав близько до комода без зусиль, ймовірно, в результаті
-
28:01 - 28:03практиці він вже був в ліжку, і тепер
-
28:03 - 28:09він намагався піднятися по них нагору. Насправді, він хотів, щоб відкрити двері.
-
28:09 - 28:15Він дуже хотів, щоб самому побачити, і поговорити з менеджером.
-
28:15 - 28:21Він дуже хотів стати свідком того, що інші тепер просять про нього буде говорити, коли вони побачили
-
28:21 - 28:25його. Якби вони були вражені, то Грегора не було
-
28:25 - 28:28більше відповідальності і можуть бути спокійні.
-
28:28 - 28:35Але якщо вони взяли все спокійно, то він би ніяких причин, щоб бути схвильованим
-
28:35 - 28:40і, якщо він отримав рухатися далі, може бути дійсно на станції близько восьми годин.
-
28:40 - 28:45Спочатку він ковзнув вниз кілька разів на гладкій комод.
-
28:45 - 28:52Але врешті-решт він дав себе остаточне гойдалки і став прямо там.
-
28:52 - 28:57Він більше не був на всі знаємо про біль у нижній частині тіла, незалежно від того, як вони можуть
-
28:57 - 28:59ще жало.
-
28:59 - 29:04Тепер він дозволяв собі падати на спинку стільця сусіднього, на краю якої він
-
29:04 - 29:08напружився з його тонкими кінцівками.
-
29:08 - 29:14Роблячи це, він отримав контроль над собою і мовчали, бо він міг тепер
-
29:14 - 29:15почути менеджер.
-
29:15 - 29:21"Ти зрозумів жодного слова?" Менеджер запитав батьків, "Чи дійсно він грати
-
29:21 - 29:23дурень у нас? "
-
29:23 - 29:30"Заради Бога", вигукнула мати вже в сльозах ", може бути, він дуже хворий, і ми
-
29:30 - 29:31порушуючи його. Грета!
-
29:31 - 29:35Грете! "Крикнула вона в цій точці.
-
29:35 - 29:37"Мати"? Називається сестра з іншого боку.
-
29:37 - 29:41Вони робили самі розуміли через кімнату Грегора.
-
29:41 - 29:44"Ви повинні піти до лікаря.
-
29:44 - 29:46Грегор хворий. Поспішайте до лікаря.
-
29:46 - 29:50Чи чули ви Грегор говорити ще? "
-
29:50 - 29:56"Це був голос тварини", сказав менеджер, диво спокійно порівняно
-
29:56 - 29:59на крики матері. "Анна!
-
29:59 - 30:03Анна! "Кричав батько через хол у кухню, плескаючи в долоні,
-
30:03 - 30:06"Вибірка слюсар прямо зараз!"
-
30:06 - 30:11Дві молоді жінки, вже бігли через зал з шелесту спідниці - як
-
30:11 - 30:15була сестра одяглася так швидко? - і смикнув відкритих дверей
-
30:15 - 30:17квартири.
-
30:17 - 30:21Один не міг чути двері закриття на всіх. Вони, ймовірно, залишив їх відкритими, як це
-
30:21 - 30:28прийнято в квартирі, де величезна біда сталася.
-
30:28 - 30:32Тим не менш, Грегор став набагато спокійніше.
-
30:32 - 30:37Гаразд, люди не розуміли його слів більше, хоча вони, здавалося, ясно
-
30:37 - 30:43достатньо, щоб його, ясніше, ніж раніше, можливо, тому що його вуха вже звикла до
-
30:43 - 30:44них.
-
30:44 - 30:48Але принаймні люди зараз подумав, що це було не все в порядку з ним, і були
-
30:48 - 30:51готовий йому допомогти.
-
30:51 - 30:56Довіра і впевненість, з якою перші заходи були проведені
-
30:56 - 30:58змусив його відчувати себе добре.
-
30:58 - 31:04Він почував себе знову включений у коло людства, і очікував від
-
31:04 - 31:10як лікаря та слюсаря, не роблячи відмінностей між ними з реально
-
31:10 - 31:15точність, прекрасний і дивовижний результат.
-
31:15 - 31:20Для того, щоб отримати як ясний голос наскільки це можливо для критичного розмови
-
31:20 - 31:26яка була неминуча, він кашляв мало, і, звичайно, взяли на себе працю, щоб зробити це
-
31:26 - 31:28У справді підкорив чином, так як це було
-
31:28 - 31:34Можливо, що навіть цей шум звучав якось відрізняється від людини кашель.
-
31:34 - 31:39Він більше не довіряв самому приймати рішення з будь-більше.
-
31:39 - 31:42Тим часом у сусідній кімнаті стало дуже тихо.
-
31:42 - 31:48Можливо, його батьки сиділи з керуючим за столом шепотілися, може бути,
-
31:48 - 31:52всі вони були притулившись до дверей прослуховування.
-
31:52 - 31:58Грегор повільно протиснувся до дверей, за допомогою крісла, не кажучи
-
31:58 - 32:05йти про нього, кинувся до дверей, тримався вертикально проти нього -
-
32:05 - 32:09кулі своєї крихітної кінцівки були трохи липкою
-
32:09 - 32:14матеріал на них - і відпочивав там на мить з його зусилля.
-
32:14 - 32:19Потім він зробив зусилля, щоб повернути ключ у замку зі своїм ротом.
-
32:19 - 32:24На жаль, здавалося, що у нього не було справжніх зубів.
-
32:24 - 32:27Як же він такий, щоб схопити ключ?
-
32:27 - 32:33Але, щоб компенсувати, що його щелепи були, природно, дуже сильні, з їх допомогою він
-
32:33 - 32:36вдалося отримати ключ дійсно рухається.
-
32:36 - 32:41Він не помітив, що він, мабуть, заподіяння деякі пошкодження на себе, для
-
32:41 - 32:50коричневої рідини, вийшов з свого рота, текла за ключем, і капала на підлогу.
-
32:50 - 32:53"Просто слухайте на хвилину", сказав менеджер в сусідній кімнаті, "він поворотом
-
32:53 - 32:59ключ. "Для Грегора, який був великим стимулом.
-
32:59 - 33:03Але всі вони повинні мене гукнув його, в тому числі батька і матері: "Давай,
-
33:03 - 33:09Грегор, "вони повинні були кричав," продовжувати рух вперед, продовжувати працювати на замок ".
-
33:09 - 33:14Вважаючи, що всі його зусилля були стежать з напругою, він трохи вниз
-
33:14 - 33:19відчайдушно за ключовими з усією силою, він міг зібрати.
-
33:19 - 33:24В якості ключових виявилося більше, він танцював навколо замку.
-
33:24 - 33:29Тепер він тримав себе вертикально тільки з його рота, і він мав висіти на
-
33:29 - 33:36ключа або натисніть його вниз знову всією вагою свого тіла, у міру необхідності.
-
33:36 - 33:42Досить виразний клацання замка, як він, нарешті, клацнув дійсно прокинувся Грегор вгору.
-
33:42 - 33:50Важко дихаючи, він сказав собі: "Так що я не потребував слюсар", і він поставив його
-
33:50 - 33:55головою об дверну ручку, щоб відкрити двері повністю.
-
33:55 - 34:01Бо він, щоб відкрити двері, таким чином, було вже відкриваються дуже широкі, без
-
34:01 - 34:04йому ще бути дійсно видно.
-
34:04 - 34:09Він спочатку повинен був здатися повільно по краю двері, дуже обережно, по
-
34:09 - 34:14Звичайно, якщо він не хотів падати ніяково на спину прямо на вході в
-
34:14 - 34:16кімнати.
-
34:16 - 34:21Він був ще зайнятий цим важким руху і не встиг сплатити
-
34:21 - 34:27увагу на що-небудь ще, коли він почув менеджер вигукнути голосно: "О!" - це
-
34:27 - 34:29звучали як свист вітру - і тепер він
-
34:29 - 34:35побачивши його, найближчого до дверей, притиснувши руку до відкритим ротом і рухомих
-
34:35 - 34:42повільно назад, наче невидима постійна сила штовхала його геть.
-
34:42 - 34:47Його мати - незважаючи на наявність менеджера вона стояла тут з розпущеним волоссям
-
34:47 - 34:53стирчали дибки, як і раніше безлад від ніч - дивився на батька з нею
-
34:53 - 34:55склавши руки.
-
34:55 - 35:01Потім вона два кроки до Грегора і звалилася прямо в центрі її
-
35:01 - 35:07спідниці, які були розкидані навколо неї, на її обличчі затонув на грудях,
-
35:07 - 35:08повністю приховані.
-
35:08 - 35:15Його батько стиснув кулак з ворожим виразом, наче він хотів підштовхнути Грегор
-
35:15 - 35:21назад до своєї кімнати, то невпевнено подивився навколо вітальні, прикрив очі
-
35:21 - 35:28руками, і плакав так, що його могутні груди тремтіли.
-
35:28 - 35:34На даний момент Грегор не зробити один крок у кімнату, але сперся тіло від
-
35:34 - 35:40всередині проти міцно болтами крила двері, так, що тільки половина його тіла була
-
35:40 - 35:43видно, так само як його голова нахилена
-
35:43 - 35:48в сторону, з якою він заглянув протягом як інші.
-
35:48 - 35:50Тим часом вона стала набагато яскравіше.
-
35:50 - 35:56Постійна зрозуміло з іншій стороні вулиці був частиною нескінченної сіро-
-
35:56 - 36:03чорний будинок розташований навпроти - це була лікарня - з його тяжкою регулярні вікна
-
36:03 - 36:05розбиваючи фасаду.
-
36:05 - 36:12Дощ все ще падають, але тільки в окремих великих крапель явно і твердо
-
36:12 - 36:17кинув одну за одною на землю.
-
36:17 - 36:23Сніданку страви стояли навколо громадилися на столі, так як для його батька
-
36:23 - 36:28Сніданок був найважливіший прийом їжі раз на день, який він продовжується на годиннику
-
36:28 - 36:30читання різних газет.
-
36:30 - 36:37Прямо навпроти на протилежній стіні висіла фотографія Грегора з моменту його
-
36:37 - 36:44військової служби, вона була картина його як лейтенанта, як він, посміхаючись і турбуватися
-
36:44 - 36:49безкоштовно, поклавши руку на меч, зажадав поваги до його підшипників і рівномірним.
-
36:49 - 36:57Двері до зали була відкрита, і так як двері в квартиру була відкритою,
-
36:57 - 37:02можна було бачити з на посадку квартиру і почала сходи
-
37:02 - 37:05знижується.
-
37:05 - 37:10"Тепер," сказав Грегор, чудово розуміючи, що він був єдиним, хто зберігав холоднокровність.
-
37:10 - 37:17"Я буду одягатися відразу, зібрати колекцію зразків та й пішли.
-
37:17 - 37:20Ви дозволите мені викласти на моєму шляху, то не піднімаєш?
-
37:20 - 37:26Бачте, г-менеджер, я не свиня головою, і я радий працювати.
-
37:26 - 37:30Подорожі втомлює, але я не міг жити без неї.
-
37:30 - 37:33Куди ж ви, пане директоре? Для офісу?
-
37:33 - 37:34Справді?
-
37:34 - 37:36Чи будете ви звіт все правдиво?
-
37:36 - 37:42Людина може бути непрацездатними на мить, але це точно кращий
-
37:42 - 37:47час згадати раніше досягнення і вважають, що пізніше, після
-
37:47 - 37:50перешкоди були штовхнув у бік,
-
37:50 - 37:55людина буде працювати все більш охоче й інтенсивно.
-
37:55 - 37:59Я дійсно так боргу перед г-Головний - Ви знаєте, що відмінно.
-
37:59 - 38:04З іншого боку, я стурбований моїм батькам і моїй сестрі.
-
38:04 - 38:08Я перебуваю в виправити, але я буду працювати сам з неї знову.
-
38:08 - 38:13Не робити речі більш важким для мене, ніж вони вже є.
-
38:13 - 38:18Говоріть від свого імені в офісі! Люди не люблять комівояжери.
-
38:18 - 38:20Я знаю, що.
-
38:20 - 38:25Люди думають, що вони заробляють купа грошей і таким чином привести прекрасне життя.
-
38:25 - 38:28Люди навіть не будь-які особливі причини, щоб продумати це рішення більш
-
38:28 - 38:29ясно.
-
38:29 - 38:35Але ви, г-менеджер, у вас є краща перспектива на те, що залучено, ніж інші
-
38:35 - 38:40людей, навіть, скажу я вам в повній впевненості, кращу перспективу, ніж пан
-
38:40 - 38:42Голова себе, який у своїй якості
-
38:42 - 38:48Роботодавець може дозволити його думку роблять випадкові помилки за рахунок
-
38:48 - 38:49працівника.
-
38:49 - 38:54Ви також знаєте досить добре, що комівояжер, які знаходяться поза
-
38:54 - 39:02офіс майже весь рік може стати настільки легко жертвою плітки, збігів,
-
39:02 - 39:05і необгрунтованих скарг, з якими
-
39:05 - 39:10це неможливо для нього, щоб захистити себе, так як здебільшого він не чує
-
39:10 - 39:16про них на всіх, і тільки тоді, коли він вичерпав після закінчення поїздки, і на
-
39:16 - 39:21додому добирається, щоб відчувати себе у власному тілі неприємну
-
39:21 - 39:25наслідки, які не можуть бути ретельно вивчені назад в їх походження.
-
39:25 - 39:31Г-н менеджер, не залишайте не кажучи ні слова говорив мені, що ви принаймні
-
39:31 - 39:33визнати, що я трохи в право! "
-
39:33 - 39:41Але перші слова Грегора менеджер уже відвернувся, і тепер він озирався назад
-
39:41 - 39:45на Грегор над його посмикування плечима з підібраними губами.
-
39:45 - 39:52Під час промови Грегора він не був ще на мить, але продовжував рухатися в напрямку від
-
39:52 - 39:58двері, не відриваючи очей від Грегора, але насправді поступово, ніби не було
-
39:58 - 40:01секрет заборону на виїзд з кімнати.
-
40:01 - 40:06Він був уже в залі, і з урахуванням різких рухів, з якими він, нарешті,
-
40:06 - 40:11витягнув ногу з вітальні, можна було б не повірив, що він тільки що спалили
-
40:11 - 40:12підошви ніг.
-
40:12 - 40:18У залі, однак, він витягнув праву руку від свого тіла до
-
40:18 - 40:25Сходи, як якби деякі дійсно надприродне полегшенням чекала його
-
40:25 - 40:26там.
-
40:26 - 40:33Грегор зрозумів, що він не повинен за жодних обставин дозволяють менеджеру йти
-
40:33 - 40:39У такому настрої, особливо, якщо його положення у фірмі не повинно було бути поміщені
-
40:39 - 40:41в найбільшій небезпеці.
-
40:41 - 40:44Його батьки не розуміли, все це дуже добре.
-
40:44 - 40:50За довгі роки, вони розробили переконання, що Грегор був створений для життя
-
40:50 - 40:56у своїй фірмі і, крім того, вони так багато належить зробити в даний час із їх нинішньою
-
40:56 - 41:00проблеми, що всі передбачення був чужий ім.
-
41:00 - 41:06Але Грегор цього передбачення. Керівник повинен бути стримується, заспокоївся,
-
41:06 - 41:09переконаний, і, нарешті, переміг.
-
41:09 - 41:13Майбутнє Грегора та його сім'ї насправді залежить від нього!
-
41:13 - 41:17Якби тільки сестра була там! Вона була розумна.
-
41:17 - 41:21Вона вже плакала в той час як Грегор все ще лежав спокійно на спині.
-
41:21 - 41:27І менеджер, цей друг пані, напевно дозволив собі керуватися
-
41:27 - 41:29її.
-
41:29 - 41:33Вона повинна була б закрита двері в квартиру і вмовив його зі свого переляку
-
41:33 - 41:37в залі. Але сестри не було навіть там.
-
41:37 - 41:42Грегор повинен займатися сам.
-
41:42 - 41:47Недовго думаючи, що поки він не знає нічого про своє справжнє здатність рухатися
-
41:47 - 41:54і що його промови можливо - справді, мабуть, - в черговий раз не було
-
41:54 - 41:56зрозумів, він залишив крила двері,
-
41:56 - 42:01протиснувся через отвір, і хотів перейти до менеджера, який був
-
42:01 - 42:06вже міцно тримаючи на перила обома руками на посадку в
-
42:06 - 42:08безглуздим чином.
-
42:08 - 42:14Але, дивлячись на щось триматися, з невеликим кричати Грегор
-
42:14 - 42:17відразу ж упав на своїх численних ніжках.
-
42:17 - 42:23Навряд це сталося, коли він відчув в перший раз за цей ранок загальне
-
42:23 - 42:25фізичний добробут.
-
42:25 - 42:32Невеликі кінцівок були твердому підлозі під ними, вони корилися ідеально, так як він зауважив, до свого
-
42:32 - 42:37радість, і прагнув, щоб везти його вперед в напрямку він хотів.
-
42:37 - 42:43Відразу ж він вважав, що остаточне поліпшення всіх страждань його було
-
42:43 - 42:43відразу під рукою.
-
42:43 - 42:51Але в той самий момент, коли він лежав на підлозі, погойдуючись у досить стриманою манері
-
42:51 - 42:56тісні і прямо через дорогу від своєї матері, яка, мабуть, повністю поринув у
-
42:56 - 42:59себе, вона раптом схопився прямо з
-
42:59 - 43:06руки поширилася далеко один від одного, і її пальці витягнуті і закричала: "Допоможіть, за Боже
-
43:06 - 43:08ради, допоможи! "
-
43:08 - 43:14Вона тримала її голову вниз, наче хотіла, щоб подивитися Грегор краще, але втік
-
43:14 - 43:19безглуздо тому, що суперечать цим жестом, забуваючи, що за її спиною стояв
-
43:19 - 43:21таблиця з усіма стравами на ньому.
-
43:21 - 43:27Коли вона дійшла до столу, вона важко опустився на нього, як би неуважно, і
-
43:27 - 43:32здавалося, не помітив взагалі, що поруч з нею каву виливаючи на
-
43:32 - 43:38килим у повний потік з великого перекинув контейнер.
-
43:38 - 43:45"Мамо, мамо," сказав Грегор тихо, і подивився на неї.
-
43:45 - 43:50Менеджер миттєво зник повністю з його розуму.
-
43:50 - 43:55При вигляді тече кави Грегор не міг зупинитися пріщелківая щелепами в
-
43:55 - 43:59повітря кілька разів.
-
43:59 - 44:04На що його мати кричала знову і знову, поспішив з-за столу, і звалився в
-
44:04 - 44:09на руках у батька, який мчав до неї.
-
44:09 - 44:15Але Грегор не було часу прямо зараз для його батьків - менеджера вже був на
-
44:15 - 44:18сходи. Його підборіддя рівні з перилами,
-
44:18 - 44:22Менеджер озирнувся востаннє.
-
44:22 - 44:26Грегор прийняв первісне рух, щоб наздогнати його, якщо це можливо.
-
44:26 - 44:30Але менеджер повинен мати щось підозрював, тому що зробив стрибок вниз по
-
44:30 - 44:35Кілька сходах і зник, як і раніше кричали "Ха!"
-
44:35 - 44:40Звук луною по всій сходовій клітці.
-
44:40 - 44:45Зараз, на жаль, це політ менеджер також, здавалося, збивати з пантелику свого батька
-
44:45 - 44:46повністю.
-
44:46 - 44:52Раніше він був відносно спокійним, бо замість того, щоб бігати за менеджером
-
44:52 - 44:58сам або, принаймні, не перешкоджає Грегор від його переслідування, правою рукою він
-
44:58 - 45:01схопила палицю менеджера, який
-
45:01 - 45:05він залишив у капелюсі й пальто на стілець.
-
45:05 - 45:09Лівою рукою, його батько взяв великий газети з-за столу і,
-
45:09 - 45:15тупаючи ногами на підлозі, він відправився на диску Грегора назад у свою кімнату
-
45:15 - 45:18розмахуючи тростиною і газети.
-
45:18 - 45:25Ні прохання Грегора було ніякої користі, ніяких запитів б навіть бути понятим.
-
45:25 - 45:30Незалежно від того, наскільки охоче він повинен був повернути голову з повагою, його батько просто розтоптали
-
45:30 - 45:33все важче ногами.
-
45:33 - 45:38В іншому кінці кімнати від нього мати відчинив вікно, незважаючи на прохолодний
-
45:38 - 45:44погода, і, висунувшись з її руки на її щоках, вона відштовхнула її обличчя далеко за межами
-
45:44 - 45:46вікна.
-
45:46 - 45:52Між алеї та сходи сильний проект підійшов, фіранки на
-
45:52 - 45:57вікна летіли навколо, газети на столі, зі свистом, а також окремі аркуші
-
45:57 - 46:00пурхала вниз на підлогу.
-
46:00 - 46:06Батько невблаганно просувалася вперед, виштовхуючи шиплячих, як дикий чоловік.
-
46:06 - 46:13Тепер Грегор не було ніякої практики на всіх в рух назад - це був дійсно дуже повільно.
-
46:13 - 46:18Якщо Грегор тільки було дозволено перетворити себе у всьому, він був би в його
-
46:18 - 46:23кімнату відразу, але він боявся, щоб його батько нетерплячі за часом
-
46:23 - 46:26Процес обертаючись, і в кожний момент
-
46:26 - 46:32він зіткнувся із загрозою смертельного удару на спину або голову з тростини в його
-
46:32 - 46:34батька руку.
-
46:34 - 46:39Нарешті Грегора не було іншого вибору, тому що він з жахом побачив, що він не
-
46:39 - 46:44ще зрозуміти, як зберегти його керівництвом йде у зворотному напрямку.
-
46:44 - 46:50І так він почав, на тлі постійно прагне в сторону погляд у напрямку свого батька,
-
46:50 - 46:57перетворити себе у всьому якомога швидше, хоча насправді це було лише
-
46:57 - 46:57робиться дуже повільно.
-
46:57 - 47:03Можливо, його батько помітив, що його благі наміри, бо він не порушує Грегор
-
47:03 - 47:09в цьому русі, але з кінчиком палиці з відстані він навіть направлено
-
47:09 - 47:13Обертових Грегора рух тут і там.
-
47:13 - 47:18Якби тільки його батько не сичав так нестерпно!
-
47:18 - 47:23Через це Грегор зовсім втратив голову.
-
47:23 - 47:27Він був уже майже повністю розвернувся, коли, завжди з цим шипінням в
-
47:27 - 47:33йому на вухо, він тільки що зробив помилку і здався трохи назад.
-
47:33 - 47:38Але коли він, нарешті, вдалося отримати його голову перед дверима
-
47:38 - 47:43Відкриття стало ясно, що його тіло було дуже широким, щоб пройти далі.
-
47:43 - 47:50Природно, його батько, в його нинішньому психічного стану, поняття не мав, відкриття інших
-
47:50 - 47:56крила двері біт для створення відповідної для проходження Грегор, щоб пройти.
-
47:56 - 48:02Його єдиною нерухомою думкою було, що Грегор повинні увійти в його кімнату так швидко, як
-
48:02 - 48:02це можливо.
-
48:02 - 48:08Він ніколи не дозволив би ретельну підготовку, що Грегор, необхідні для орієнтації
-
48:08 - 48:11сам і, таким чином, можливо, пройти через двері.
-
48:11 - 48:16Навпаки, як ніби не було ніяких перешкод, і з особливим шумом, він тепер
-
48:16 - 48:19Грегор поїхали вперед.
-
48:19 - 48:24За Грегор звук в цей момент вже не було, як голос тільки одного
-
48:24 - 48:25батька.
-
48:25 - 48:31Тепер це було дійсно не жарт, і Грегор змусив себе будь-що могли б,
-
48:31 - 48:36у двері. Одна сторона його тіла була піднята.
-
48:36 - 48:39Він лежав під кутом в дверному отворі.
-
48:39 - 48:46Його одному фланзі була біль з вискоблювання. На білих дверях потворні плями залишилися.
-
48:46 - 48:52Незабаром він застряг швидко і не були б у змозі рухатися більше сам по собі.
-
48:52 - 48:58Крихітні ноги на одній стороні висів посмикування в повітрі вище, а також ті, на інших
-
48:58 - 49:01сторони були відтіснені болісно в підлогу.
-
49:01 - 49:08Потім батько подарував йому один дуже сильний поштовх звільнення ззаду, і він
-
49:08 - 49:14снували, кровотеча серйозно, далеко в інтер'єр його кімнати.
-
49:14 - 49:19Двері зачинилися з тростиною, і, нарешті, було тихо.
-
49:19 - 49:36ГЛАВА II.
-
49:36 - 49:42Грегор Першим прокинувся від свого важкого непритомності, як спати у вечірніх сутінках.
-
49:42 - 49:48Він би, звичайно, прокинувся незабаром після цього без будь-яких порушень, так як він
-
49:48 - 49:54відчував себе досить відпочив і прокинувся, хоча йому здалося, ніби
-
49:54 - 50:01поспішив крок і обережними закриття дверей в зал викликав його.
-
50:01 - 50:06Світло від електричних ліхтарів лежав блідий де-не-де на стелі і на
-
50:06 - 50:13більш високих частинах меблів, але під всім Грегора було темно.
-
50:13 - 50:19Він штовхнув сам повільно попрямував до дверей, все ще навпомацки незграбно з його щупальцями,
-
50:19 - 50:26які він тепер навчилися цінувати в перший раз, щоб перевірити, що там відбувається.
-
50:26 - 50:34Його ліва сторона, здавалося одне довгий неприємно розтягується шрам, і він дійсно
-
50:34 - 50:37був кульгати на його двома рядами ніг.
-
50:37 - 50:42Крім того, одна маленька нога була важко поранений в ході
-
50:42 - 50:48вранці інциденту - це було майже диво, що тільки один не постраждав - і потяг
-
50:48 - 50:52мляво позаду.
-
50:52 - 50:58Біля дверей він вперше помітив, що дійсно заманив його там: це був запах
-
50:58 - 50:59що-небудь поїсти.
-
50:59 - 51:07Миска стояла, наповнений підсолодженою молоко, в якому плавали маленькі шматочки білого
-
51:07 - 51:08хліб.
-
51:08 - 51:14Він ледь не засміявся від радості, що тепер у нього набагато більший голод, ніж вранці,
-
51:14 - 51:21і він тут же опустив голову майже до і понад очі вниз, в молоці.
-
51:21 - 51:26Але незабаром він витягнув її назад в розчаруванні, а не тільки тому що це було
-
51:26 - 51:32важким для нього є в зв'язку з його тонким лівого боку - він міг їсти тільки тоді, коли
-
51:32 - 51:35все його тіло важко дихаючи працював в
-
51:35 - 51:41скоординовано, - але й тому, що молоко, яке в іншому випадку був його улюблений напій і
-
51:41 - 51:46які його сестра, звичайно поміщені туди з цієї причини, не звертатися до нього на
-
51:46 - 51:48всіх.
-
51:48 - 51:54Він відвернувся від миски майже з відразою, і поповз назад у середину
-
51:54 - 51:57кімнати.
-
51:57 - 52:03У вітальні, як побачив Грегор крізь щілину у двері, газ горить, але
-
52:03 - 52:09де, в інших випадках в цей час доби, його батько був звикли читати
-
52:09 - 52:12вдень газета в гучний голос його
-
52:12 - 52:19Мати, а іноді і до сестри, на даний момент відсутній звук був чутний.
-
52:19 - 52:24Тепер, можливо, це читання вголос, про що його сестра завжди говорив і
-
52:24 - 52:29написав йому, останнім часом випав з їх загальної рутини.
-
52:29 - 52:35Але так було до цих пір всі навколо, незважаючи на те, що квартира, звичайно,
-
52:35 - 52:36не порожній.
-
52:36 - 52:43"Що спокійне життя сім'ї веде," сказав Грегор сам собі і, як він пильно
-
52:43 - 52:50в передній частині його в темряві, він відчув велику гордість, що він зміг
-
52:50 - 52:53забезпечити таке життя в красивому
-
52:53 - 52:56квартири, як це для його батьків і сестру.
-
52:56 - 53:04Але як би щось піде, якщо зараз все спокій, процвітання всіх, всіх
-
53:04 - 53:09задоволеність повинні прийти до жахливий кінець?
-
53:09 - 53:15Для того, щоб не втратити себе в такі думки, Грегор вважала за краще не вводити себе
-
53:15 - 53:21рухомих, так що він пересувається вгору і вниз у своїй кімнаті.
-
53:21 - 53:27Одного разу під час довгого вечора одну сторону двері, а потім інші двері була відкрита тільки
-
53:27 - 53:35крихітні тріщини і швидко закривається. Хтось мабуть необхідно прийти, але
-
53:35 - 53:37були потім передумав.
-
53:37 - 53:43Грегор негайно зайняв позицію біля дверей вітальні, рішучості довести
-
53:43 - 53:49У вагається відвідувача, так чи інакше або хоча б дізнатися, хто це може бути.
-
53:49 - 53:54Але тепер двері не відкривалася більше, і Грегор дочекалися.
-
53:54 - 54:01Раніше, коли двері були заборонили, вони всі хотіли приїхати до нього, а тепер,
-
54:01 - 54:05Коли він відкрив одні двері, і коли інші, зрозуміло, був відкритий під час
-
54:05 - 54:14день, ніхто не прийшов більше, і ключі були застряг в замки на зовнішній стороні.
-
54:14 - 54:20Світло у вітальні був відключений тільки пізно ввечері, і тепер можна було легко
-
54:20 - 54:26Установити, що його батьки і його сестра залишилися спати весь цей час, для одного
-
54:26 - 54:31чула ясно, як всі три відійшов навшпиньки.
-
54:31 - 54:35Тепер він був упевнений, що ніхто не прийде в Грегор більше до ранку.
-
54:35 - 54:43Таким чином, він довгий час спокійно думати про те, як він повинен реорганізувати
-
54:43 - 54:44своє життя з нуля.
-
54:44 - 54:51Але високий, відкритий зал, в якому він був змушений лягти на підлогу, зроблений
-
54:51 - 54:57йому хотілося, без його можливості з'ясувати причину, тому що він жив у
-
54:57 - 55:00кімната на п'ять років.
-
55:00 - 55:06З половиною несвідомого свою чергу, і не без невеликої сорому, він снував по
-
55:06 - 55:12дивані, де, незважаючи на те, що його спина трохи тісно, і він міг
-
55:12 - 55:15більше не підняти голови, він відчував себе дуже
-
55:15 - 55:22зручні і було шкода тільки, що його тіло було дуже широким, щоб відповідати повністю під
-
55:22 - 55:23його.
-
55:23 - 55:30Там він залишався всю ніч, яку він провів частково в стані напів-сні,
-
55:30 - 55:36, З яких його голод постійно розбудив його з початку, але частково в стані
-
55:36 - 55:40занепокоєння і темних надій, які все це призвело до
-
55:40 - 55:46висновку, що в даний час йому доведеться зберігати спокій і терпіння і
-
55:46 - 55:51Найбільшу увагу своїй сім'ї терпіти неприємності, які в його нинішньому
-
55:51 - 55:58стані він був тепер змушені їх викликають.
-
55:58 - 56:04Вже рано вранці - це було ще майже добу - Грегор можливість
-
56:04 - 56:11спробуйте свої сили в рішення, які він тільки що зробив, за його сестра, майже повністю одягнений,
-
56:11 - 56:18відкрила двері із залу до нього в кімнату і дивився нетерпляче всередині.
-
56:18 - 56:23Вона не знайшли його відразу, але коли вона помітила його під диван - Бог, він
-
56:23 - 56:29повинна була бути десь або інше, тому що він навряд чи полетіти - вона отримала такий шок, що,
-
56:29 - 56:32не будучи в змозі контролювати себе, вона
-
56:32 - 56:35зачинив двері знову зовні.
-
56:35 - 56:41Тим не менш, як якби їй було шкода її поведінку, вона тут же відкрила двері
-
56:41 - 56:46знову і ходив навшпиньках, як ніби вона була в наявності серйозних
-
56:46 - 56:51недійсним або чужий.
-
56:51 - 56:56Грегор просунув голову вперед тільки на край дивана і спостерігав
-
56:56 - 56:57її.
-
56:57 - 57:03Чи буде вона дійсно помітите, що він залишив молоко стояти, а не дійсно від нестачі
-
57:03 - 57:09від голоду, і вона буде приносити ще щось є більш підходяще для нього?
-
57:09 - 57:14Якщо вона цього не робив з власної ініціативи, він би швидше померти з голоду, ніж називати її
-
57:14 - 57:19увагу на той факт, хоча він дійсно сильне бажання вийти за рамки
-
57:19 - 57:22дивана, кинутися до ніг його сестри,
-
57:22 - 57:25і просити її за щось смачне.
-
57:25 - 57:32Але його сестра помітили відразу ж, з подивом, що чаша була ще повна,
-
57:32 - 57:35тільки з невеликою кількістю молока пролитої навколо нього.
-
57:35 - 57:41Вона підняла його відразу ж, хоча і не з голими руками, але з ганчіркою, і
-
57:41 - 57:44узяв його з кімнати.
-
57:44 - 57:49Грегор був надзвичайно цікаво, що вона приведе в якості заміни, і він представляв
-
57:49 - 57:53Сам різні уявлення про нього.
-
57:53 - 57:58Але він ніколи не міг припустити, що його сестра по доброті свого серця в
-
57:58 - 57:59то зробив.
-
57:59 - 58:07Вона принесла йому, щоб випробувати його смак, весь вибір, розтягнувшись на старі
-
58:07 - 58:09газети.
-
58:09 - 58:14Існували старих напівзгнилих овочів, кістки від вечері, покриті
-
58:14 - 58:22білий соус, який ледь не затверділим, родзинки і мигдаль, сир, який
-
58:22 - 58:24Грегор оголосив неїстівним два дні
-
58:24 - 58:31раніше, скибочку сухого хліба, і скибочку солоного хліба змащують вершковим маслом.
-
58:31 - 58:37На додаток до всього цього, вона поставила миску - ймовірно, призначений раз і назавжди
-
58:37 - 58:41як Gregor's - в який вона налила води.
-
58:41 - 58:46І з її тонкість почуттів, тому що вона знала, що Грегор не їжте перед
-
58:46 - 58:52від неї, вона пішла дуже швидко і навіть повернув ключ у замку, так що Грегор
-
58:52 - 58:56б тепер, що він міг би зробити сам само комфортно, як він хотів.
-
58:56 - 59:04Грегор маленький кінцівок гули тепер, коли час для їжі прийшов.
-
59:04 - 59:07Його рани повинні, принаймні, вже повністю зажили.
-
59:07 - 59:11Він не відчував перешкоду на цей рахунок.
-
59:11 - 59:16Він був вражений, що і думка про те, як більше місяця тому він перерізав собі
-
59:16 - 59:22пальцем злегка ножем і як це рана боляче вистачає навіть за день до
-
59:22 - 59:22вчора.
-
59:22 - 59:30"Хіба я тепер буде менш чутлива", подумав він, уже смоктав жадібно на
-
59:30 - 59:38сир, який сильно приваблювала його відразу ж, більше, ніж всі інші продукти харчування.
-
59:38 - 59:44Швидко і з його очі, що сльозяться із задоволенням, він з'їв один за іншим
-
59:44 - 59:51сир, овочі і соус. Свіжі продукти, навпаки, не смак
-
59:51 - 59:53гарне до нього.
-
59:53 - 59:58Він терпіти не міг, і навіть запах здійснюється те, що він хотів з'їсти трохи
-
59:58 - 60:00відстані.
-
60:00 - 60:06На той час його сестра повільно повернув ключ, як знак того, що він повинен піти, він
-
60:06 - 60:12Довгий закінчений і тепер лежали ліниво на тому ж місці.
-
60:12 - 60:16Шум відразу ж вразило його, незважаючи на те, що він уже був
-
60:16 - 60:21майже спав, і він снував назад під диван.
-
60:21 - 60:27Але це коштувало йому великого самовладання, щоб залишатися під дивана, навіть для коротких
-
60:27 - 60:33час його сестра була в кімнаті, тому що його тіло було заповнено декілька на рахунку
-
60:33 - 60:39багатою їжі і у вузькому просторі він ледь міг дихати.
-
60:39 - 60:44У розпал незначні атаки від задухи, він дивився на неї з
-
60:44 - 60:50кілька опуклі очі, тому що його нічого не підозрюють сестра помітний з мітлою,
-
60:50 - 60:53не тільки залишки, але навіть продукти
-
60:53 - 60:59які Грегор не торкнувся зовсім, як якщо б це були також тепер марно, і як вона
-
60:59 - 61:04Скинув все швидко у відро, яке вона закрита з дерев'яною кришкою, і
-
61:04 - 61:08Потім проводяться все це з кімнати.
-
61:08 - 61:13Вона ледве повернувся перед Грегор уже поплентався з
-
61:13 - 61:19дивані, виструнчившись, і нехай його тіло розширюватися.
-
61:19 - 61:26Таким чином, Грегор отримав свою їжу щодня, один раз ранком, коли його батьки та
-
61:26 - 61:32служниця ще спали, а другий раз після полудня загальну трапезу, для
-
61:32 - 61:35його батьки були, як раніше, спить, то
-
61:35 - 61:40на деякий час, і служниця був видалений з його сестрою на деяких доручення
-
61:40 - 61:42або інші.
-
61:42 - 61:48Вони, звичайно, не хотів би Грегор померти з голоду, але, можливо, вони могли б
-
61:48 - 61:54не пережили з'ясувати, що він їв, не з чуток.
-
61:54 - 61:59Можливо, його сестра хотіла позбавити їх те, що було можливо лише невеликій горі, для
-
61:59 - 62:04вони були дійсно страждає вже цілком достатньо.
-
62:04 - 62:11Які виправдання людей використовували на те перший ранок, щоб отримати лікаря і
-
62:11 - 62:18слюсар з дому Грегор був зовсім не в змозі встановити.
-
62:18 - 62:23Оскільки вони не могли зрозуміти його, ніхто, навіть не сестра його, думав, що він
-
62:23 - 62:29могли б розуміти інших, і, таким чином, коли його сестра була в своїй кімнаті, він
-
62:29 - 62:32Довелося задовольнятися з прослуховуванням в даний час і
-
62:32 - 62:36Потім до неї зітхає і виклики для святих.
-
62:36 - 62:43Лише пізніше, коли вона зросла кілька звикли до всього, - природно,
-
62:43 - 62:48ніколи не може бути й мови про її зростаючої повністю звикли до нього - Грегор
-
62:48 - 62:49іноді зловив коментар, який був
-
62:49 - 62:55призначений для дружніх або може бути витлумачено як такої.
-
62:55 - 63:00"Ну, сьогодні вона смачно його словами," вона сказала, якщо Грегор дійсно очищений, що
-
63:00 - 63:06він є, тоді як у зворотній ситуації, яка поступово повторилася
-
63:06 - 63:14все частіше і частіше, говорила вона, на жаль, "Тепер все знову зупинився."
-
63:14 - 63:21Але в той час як Грегор міг отримати ніякої нової інформації безпосередньо, він чув хороші
-
63:21 - 63:27угоду від сусідній кімнаті, і як тільки він почув голоси, він відразу ж снували
-
63:27 - 63:33у відповідну двері і притулився всім тілом проти нього.
-
63:33 - 63:38У перші дні особливо, не було жодної розмови, який не стосувався
-
63:38 - 63:43йому в тій чи іншій формі, навіть якщо тільки в таємниці.
-
63:43 - 63:50Протягом двох днів на всіх їжі дискусії на цю тему можна було почути про те, як
-
63:50 - 63:55люди повинні тепер ведуть себе, але вони також говорили про той самий предмет в ті часи,
-
63:55 - 63:58між прийомами їжі, бо були завжди
-
63:58 - 64:04не менше двох членів сім'ї вдома, так як ніхто не хотів залишатися в будинку
-
64:04 - 64:08Тільки й люди не могли ні за яких обставин покинути квартиру
-
64:08 - 64:12абсолютно порожньою.
-
64:12 - 64:18Крім того, в перший же день служниця - це було не зовсім ясно
-
64:18 - 64:23, Що і скільки вона знала про те, що відбулося - на колінах благав його
-
64:23 - 64:27матір відпустити її відразу, а коли
-
64:27 - 64:32вона сказала до побачення близько п'ятнадцяти хвилин потому, вона подякувала їм за звільнення
-
64:32 - 64:38зі сльозами на очах, як якщо б вона отримувала найбільшу користь яких люди
-
64:38 - 64:41показали її там, і, не хто-небудь
-
64:41 - 64:47вимагають від неї, вона присягнулася страшною клятвою не видавати нікому, навіть
-
64:47 - 64:51найменшої.
-
64:51 - 64:56Тепер його сестра, щоб об'єднатися з його матір'ю, щоб зробити приготування їжі, хоча це
-
64:56 - 65:00не створює особливих проблем, тому що люди їли майже нічого.
-
65:00 - 65:06Знову і знову Грегор чув, як один з них марно запросили ще один, щоб поїсти і
-
65:06 - 65:13Не отримавши відповіді, крім "Дякую. З мене вистачить "або щось на зразок цього.
-
65:13 - 65:18І, можливо, вони зупинилися, що мають що-небудь випити, теж.
-
65:18 - 65:23Його сестра часто запитують батька, чи хоче він, щоб випити пива і з радістю пропонують
-
65:23 - 65:29взяти її собі, і, коли його батько мовчав, сказала вона, з тим щоб усунути
-
65:29 - 65:35будь-яких застережень, він міг би, що вона може відправити дружину сторожа, щоб отримати його.
-
65:35 - 65:41Але тоді його батько, нарешті, сказав рішуче "ні", і більше нічого б
-
65:41 - 65:44говорили про це.
-
65:44 - 65:50Вже в перший день його батько виклав всі фінансові обставини
-
65:50 - 65:55та перспективи його матері і сестрі, а також.
-
65:55 - 66:00Час від часу він встав з-за столу і витяг з невеликої сейф
-
66:00 - 66:05врятовані від свого бізнесу, який впав п'ять років тому, деякі
-
66:05 - 66:09документ або інше або ноутбука.
-
66:09 - 66:15Звук був чутний, коли він відкрив складний замок і, після видалення, що
-
66:15 - 66:20він шукав, замкнув його знову.
-
66:20 - 66:26Ці пояснення його батьком були, зокрема, перша річ, яку приємно Грегор
-
66:26 - 66:30мав можливість слухати з моменту його укладення.
-
66:30 - 66:36Він думав, що взагалі нічого не було, що залишилися за його батька від цього бізнесу, по крайней
-
66:36 - 66:41Принаймні, його батько сказав йому нічого не суперечить цій точці зору, і Грегор в будь-якому
-
66:41 - 66:44разі не просив його про це.
-
66:44 - 66:49У той час єдиною турботою Грегора було використовувати все, що він для того, щоб дозволити
-
66:49 - 66:54його родина, щоб забути якомога швидше бізнес нещастя, які призвели
-
66:54 - 66:59їх усіх в стан повної безнадії.
-
66:59 - 67:04І так в цей момент він почав працювати з особливою інтенсивністю і з
-
67:04 - 67:10помічником став, майже відразу, комівояжера, який, природно,
-
67:10 - 67:11зовсім різні можливості для
-
67:11 - 67:17заробляти гроші і чиї успіхи на роботі були звернені безпосередньо у формі
-
67:17 - 67:23готівкою комісій, які можуть бути встановлені на столі у себе вдома на очах у його
-
67:23 - 67:25вражені і захоплені сім'ї.
-
67:25 - 67:33Ті були прекрасні дні, і вони ніколи не повернуться після цього, принаймні не
-
67:33 - 67:39з тим же блиском, незважаючи на те, що Грегор пізніше отримав стільки грошей
-
67:39 - 67:41що він був в змозі нести
-
67:41 - 67:47витрати всієї сім'ї, витрати, які він, по суті, не несуть.
-
67:47 - 67:53Вони стали зовсім звик до неї, як сім'я і Грегор, а також.
-
67:53 - 67:58Вони, взявши гроші з вдячністю, і він з радістю здався, але спеціальні
-
67:58 - 68:01тепло вже не присутній.
-
68:01 - 68:07Тільки сестра залишилася все ще близька до Грегора, і це був його секретний план для відправки
-
68:07 - 68:12її в наступному році консерваторію, незалежно від того, великі витрати, які, що
-
68:12 - 68:18обов'язкова участь у роботі і буде складатися в інших відносинах.
-
68:18 - 68:24На відміну від Грегора вона любила музику дуже багато, і знав, як грати на скрипці
-
68:24 - 68:25чарівно.
-
68:25 - 68:31Час від часу під час короткострокового перебування Грегора в місті консерваторії був згаданий в
-
68:31 - 68:37розмови з його сестрою, але завжди тільки як прекрасна мрія, якій
-
68:37 - 68:40Реалізація неможливо було уявити, а їх
-
68:40 - 68:46Батьки ніколи не слухав ці невинні очікування із задоволенням.
-
68:46 - 68:51Але Грегор думав про них з скрупульозною розгляду і призначений для
-
68:51 - 68:57пояснити питання урочисто напередодні Різдва.
-
68:57 - 69:03У своїй нинішній ситуації, такі непотрібні ідеї пройшли через голову, а він штовхнув
-
69:03 - 69:08Сам впритул до дверей і прислухався.
-
69:08 - 69:12Іноді в його загальному виснаженні він не міг слухати більше, і нехай його голову
-
69:12 - 69:19Вибуху мляво навпроти дверей, але він тут же узяв себе в руки, для
-
69:19 - 69:21навіть невеликий звук, який він зробив на цьому
-
69:21 - 69:25Пропозиція була чути поруч і змусив замовчати всіх.
-
69:25 - 69:32"Там він продовжує знову", сказав батько через деякий час, явно звертаючись до
-
69:32 - 69:40двері, і тільки після цього перерваний розмова поступово відновиться знову.
-
69:40 - 69:46Грегор дізнався досить ясно - за батька тенденцію повторюватися часто в
-
69:46 - 69:51його пояснення, почасти тому, що він особисто не займався цим
-
69:51 - 69:54питання, довгий час, і частково
-
69:54 - 70:00й тому, що його мати не зрозуміла все відразу в перший раз - що,
-
70:00 - 70:07незважаючи на всі невдачі, щастя, хоча і дуже маленький, що його можна отримати
-
70:07 - 70:11старі часи, які інтересу, який
-
70:11 - 70:16не були порушені, мав на минулий час поступово дозволило збільшити
-
70:16 - 70:16мало.
-
70:16 - 70:23Крім того, на додаток до цього, гроші, які Грегор приніс додому кожен місяць -
-
70:23 - 70:29він зберіг лише кілька флоринів за себе - не був витрачений повністю і мав
-
70:29 - 70:33виросла в невеликій кількості капіталу.
-
70:33 - 70:40Грегор, за його двері, кивнув охоче, радіючи за цей непередбачений передбачення
-
70:40 - 70:42і ощадливість.
-
70:42 - 70:47Правда, при цьому зайві гроші, він міг би окупилися більш боргу свого батька, щоб його
-
70:47 - 70:51Роботодавець і день, в який він міг би позбутися від цієї позиції було б багато
-
70:51 - 70:54ближче, але тепер все, безсумнівно,
-
70:54 - 70:56краще, як його батько влаштував їм.
-
70:56 - 71:04На даний момент, однак, ці гроші не були майже достатні для сім'ї
-
71:04 - 71:07жити на відсотки.
-
71:07 - 71:13Можливо, було б достатньо, щоб підтримувати сім'ю на один, максимум два роки, це
-
71:13 - 71:13всіх.
-
71:13 - 71:19Таким чином, це тільки додало до суми, яка не варто спиратися насправді і які
-
71:19 - 71:26повинна бути відведена для надзвичайних ситуацій. Але грошей на життя повинно бути зароблені.
-
71:26 - 71:32Тепер, хоча його батько був старий, він був здоровою людиною, який не працював взагалі для
-
71:32 - 71:37п'ять років, і тому не може розраховувати на дуже багато чого.
-
71:37 - 71:42Він за ці п'ять років, перші свята біди заповнені, але
-
71:42 - 71:50невдалої життя, поставити на багато жирів і таким чином став справді важким.
-
71:50 - 71:54І якщо його стара мати тепер, можливо, працюють за гроші, жінка, яка страждала від
-
71:54 - 72:01астмою, для яких бродять по квартирі досі було велике напруження і
-
72:01 - 72:07, Який провів кожен другий день на дивані біля відкритого вікна для трудящих дихання?
-
72:07 - 72:13Якщо його сестра заробляти гроші, дівчина, яка була ще сімнадцять-річна дитина,
-
72:13 - 72:18Раніше стиль життя було так вже чудове, що він складався з
-
72:18 - 72:22одягання себе добре, спати пізно,
-
72:22 - 72:28допомога по дому, взявши участь в декількох скромних задоволень і, перш за все,
-
72:28 - 72:30грати на скрипці?
-
72:30 - 72:36Коли справа дійшла до розмов про це необхідно, щоб заробити гроші, на перший Грегор пішов від
-
72:36 - 72:41двері і кинувся на прохолодний шкіряний диван поряд з дверима, тому що він був
-
72:41 - 72:45досить жарко від сорому та горя.
-
72:45 - 72:51Часто він лежав всю ніч безперервно. Він не спав момент і лише злегка
-
72:51 - 72:57на шкірі протягом декількох годин за раз. Він узяв на себе дуже важке завдання
-
72:57 - 73:00штовхаючи крісло до вікна.
-
73:00 - 73:06Потім він підкрався на підвіконня і, уперся в кріслі, притулившись
-
73:06 - 73:12вікна, щоб виглядати, очевидно, з деякими пам'яті або іншого задоволення, яке
-
73:12 - 73:17, Які використовувалися, щоб принести йому в колишні часи.
-
73:17 - 73:22Насправді, день у день він сприймаються речей все менше і менше ясності, навіть
-
73:22 - 73:28тих, на невеликій відстані: лікарня на іншій стороні вулиці, все занадто часті
-
73:28 - 73:31вид яких він раніше прокляті,
-
73:31 - 73:37не було видно взагалі більше, і якщо він не був точно знати, що він жив
-
73:37 - 73:43в тихому, але абсолютно міської Шарлот-стріт, він міг би вважав, що від
-
73:43 - 73:45його вікна, він був з пірингових на
-
73:45 - 73:51безликі пустки, в якому небо сіркою і сірій землі були об'єднані і
-
73:51 - 73:54були невиразні.
-
73:54 - 74:00Його уважні сестри повинні спостерігали пару раз, що стілець стояв
-
74:00 - 74:06вікна, а потім, після збирання кімнати, кожного разу вона відштовхнула стілець право
-
74:06 - 74:11до вікна і з цього часу вона навіть лівої внутрішньої стулки відкриті.
-
74:11 - 74:18Якщо Грегор тільки змогли поговорити з його сестрою і подякувати їй за все,
-
74:18 - 74:24що вона повинна була зробити для нього, він би терпіти її служби легше.
-
74:24 - 74:27Як це було, він страждав під ним.
-
74:27 - 74:32Сестра за загальним визнанням прагнув приховати ніяковість всього стільки, скільки
-
74:32 - 74:37можливо, і, як минав час, вона, природно, став більш успішним в цьому.
-
74:37 - 74:42Але з плином часу Грегор також прийшов до розуміння, все більше
-
74:42 - 74:48точно. Навіть вхід їй було страшно за нього.
-
74:48 - 74:53Як тільки вона увійшла, вона побігла прямо до вікна, не витрачаючи час закрити
-
74:53 - 74:58Двері, незважаючи на те, що вона в іншому випадку дуже тактовні в щадному
-
74:58 - 75:01будь-який вид кімнати Грегора, а
-
75:01 - 75:08смикнув відкрити вікно з надією руки, як якби вона була майже задихається, і залишився
-
75:08 - 75:15якийсь час біля вікна, глибоко дихаючи, навіть коли він був ще так холодно.
-
75:15 - 75:20З цієї роботи і шуму вона злякалася Грегор два рази на день.
-
75:20 - 75:26Весь час він тремтів під диваном, і все ж він дуже добре знав, що вона
-
75:26 - 75:31б, звичайно, шкодували його з радістю, якби тільки вдалося залишитися з
-
75:31 - 75:36вікна закриті в кімнаті, де жив Грегор.
-
75:36 - 75:41В одному випадку - близько місяця вже пройшло з тих пір Грегора
-
75:41 - 75:45перетворенню, і не було зараз немає особливих підстав більше для своєї сестри
-
75:45 - 75:49бути уражена при появі Грегора - вона
-
75:49 - 75:54прибув трохи раніше, ніж зазвичай і, прийшовши до Грегора, як він все ще шукав
-
75:54 - 75:58з вікна, нерухомі і хороші можливості, щоб налякати когось.
-
75:58 - 76:04Це не було б сюрпризом, щоб Грегор, якщо вона не входять, тому що його
-
76:04 - 76:09позиція була запобігаючи її від відкриття вікна відразу.
-
76:09 - 76:16Але вона не тільки не у віртуальний світ, вона навіть відступив і закрив двері.
-
76:16 - 76:21Незнайомець дійсно міг би укласти з цього, що Грегор лежав в очікуванні
-
76:21 - 76:24нею і хотів її вкусити.
-
76:24 - 76:30Звичайно, Грегор негайно сховався під диван, але йому довелося чекати
-
76:30 - 76:36до обіду до його сестра повернулася, і вона здавалася набагато менш спокійним
-
76:36 - 76:38ніж зазвичай.
-
76:38 - 76:44З цього він зрозумів, що його поява була досі постійно нестерпно з нею і
-
76:44 - 76:50повинні залишатися неприпустимо в майбутньому, і що вона дійсно довелося докласти багато самостійної
-
76:50 - 76:54контроль не втекти від проблиск
-
76:54 - 76:59лише мала частина його тіла, які стирчали з-під дивана.
-
76:59 - 77:06Для того, щоб позбавити її навіть це видовище, в один прекрасний день він витягнув лист на спину і
-
77:06 - 77:13на диван - це завдання взяли його чотири години - і влаштував так, що
-
77:13 - 77:17тепер він був повністю сховані і його
-
77:17 - 77:20сестра, навіть якщо вона нахилилася, не могли його бачити.
-
77:20 - 77:26Якщо цей лист не було необхідності, наскільки вона стурбована, то вона може видалити
-
77:26 - 77:31неї, для нього було досить ясно, що Грегор не міг отримати ніякого задоволення від
-
77:31 - 77:35ізолюючий себе з головою так повністю.
-
77:35 - 77:41Але вона залишила лист так само, як це було, і Грегор вважав, що він навіть піймав погляд
-
77:41 - 77:47подяки, коли, одного разу, він акуратно підняв лист трохи з
-
77:47 - 77:55голову, щоб перевірити, як його сестра підвела підсумки нового контракту.
-
77:55 - 78:00У перші два тижні його батьки не могли змусити себе до нього в гості, і він
-
78:00 - 78:07часто чув, як вони повністю визнали цій роботі сестри, тоді як раніше
-
78:07 - 78:10вони часто дратувався на сестру
-
78:10 - 78:15тому що вона здавалася їм кілька непотрібних молода жінка.
-
78:15 - 78:21Тим не менш, зараз обидва батька свого і матір часто стояли в передніх дверей Грегора
-
78:21 - 78:26той час як його сестра очищені всередині, і як тільки вона вийшла, вона повинна була пояснити
-
78:26 - 78:30деталях, як все виглядало в кімнаті, те, що
-
78:30 - 78:35Грегор з'їв, як він вів себе в цей раз, і є чи можливо, невелике
-
78:35 - 78:38поліпшення було помітним.
-
78:38 - 78:44У кожному разі, його мати порівняно скоро хотів відвідати Грегора, але батько і
-
78:44 - 78:50сестра втримав її, спочатку з причинами, Грегор слухав дуже
-
78:50 - 78:54уважно і який він повністю схвалив.
-
78:54 - 79:00Пізніше, однак, вони повинні були утримати її силою, і коли вона то крикнув: «Дозвольте мені
-
79:00 - 79:01піти в Грегора.
-
79:01 - 79:05Він мій нещасний син! Невже ви не розумієте, що я повинен піти в
-
79:05 - 79:06його? "
-
79:06 - 79:11Грегор то думав, що, можливо, було б добре, якщо його мати увійшла, не
-
79:11 - 79:14кожен день, звичайно, але, можливо, раз на тиждень.
-
79:14 - 79:20Вона розуміла, все набагато краще, ніж його сестра, яка, незважаючи на всі її
-
79:20 - 79:26мужність, був ще дитиною, і, в кінцевому рахунку, можливо, були зроблені такі
-
79:26 - 79:30важке завдання тільки з дитячої необережності.
-
79:30 - 79:37Грегора хотіли б бачити його мати незабаром була реалізована.
-
79:37 - 79:43Хоча протягом дня Грегор, з поваги до його батьків, не хотіли
-
79:43 - 79:48показати себе у вікна, він не міг повзати дуже на декількох квадратних
-
79:48 - 79:50метрів підлоги.
-
79:50 - 79:56Йому було важко нести спокійно лежав у нічний час, і незабаром вже не їдять
-
79:56 - 79:59дав йому найменше задоволення.
-
79:59 - 80:05Таким чином, для відволікання він придбав звичку поповзом туди і назад через стіни
-
80:05 - 80:09і стеля. Він особливо любив звисають з
-
80:09 - 80:10стелі.
-
80:10 - 80:14Досвід був дуже відрізняється від лежачого на підлозі.
-
80:14 - 80:20Це було легше дихати, невелика вібрація пройшла через його тіло, а в
-
80:20 - 80:26Серед майже щасливий розваг якого Грегор виявив там, нагорі, це може відбутися
-
80:26 - 80:32що, на його власний подив, він відпустив і вдарилася об підлогу.
-
80:32 - 80:37Однак тепер він, природно, контрольовані його тіло зовсім не так, і він не
-
80:37 - 80:41поранити себе в таких велике падіння.
-
80:41 - 80:46Його сестра відразу впадає в очі нова забава якій Грегор знайшов для
-
80:46 - 80:51Сам - за, як він повзав навколо, він залишив тут і там сліди його липкою
-
80:51 - 80:54матеріал - і таким чином вона отримала ідея створення
-
80:54 - 81:00Грегора повзучої навколо якомога простіше і, таким чином видаляючи меблі
-
81:00 - 81:06яка стала на дорозі, особливо комод і письмовий стіл.
-
81:06 - 81:10Але вона була не в змозі зробити це сама.
-
81:10 - 81:16Вона не наважилася запитати її батька, щоб допомогти, і служниця, звичайно, не
-
81:16 - 81:22допомогли їй, бо, хоча ця дівчина, близько шістнадцяти років, мужньо
-
81:22 - 81:24залишилася зі звільненням
-
81:24 - 81:28попередній кухарі, вона благала привілей бути дозволено залишитися
-
81:28 - 81:34постійно обмежується кухнею і того, щоб відкрити двері тільки у відповідь на
-
81:34 - 81:35спеціальні повістки.
-
81:35 - 81:42Таким чином, його сестра не було іншого вибору, окрім як залучити його матері в той час як його батько був
-
81:42 - 81:44відсутня.
-
81:44 - 81:51Мати підійшла кімнату Грегора з вигуками порушених радість, але вона замовкла
-
81:51 - 81:55у двері. Звичайно, його сестра спочатку перевіряється чи
-
81:55 - 81:57все в кімнаті було в порядку.
-
81:57 - 82:04Тільки тоді вона дала його мати ходити дюйма У великому поспіху Грегор звернув лист
-
82:04 - 82:10ще далі і зморшкуватою її більше. Все це дійсно виглядало так само, як
-
82:10 - 82:14покривало недбало кинув на диван.
-
82:14 - 82:20На цей раз Грегор утримували від шпигунства з-під листа.
-
82:20 - 82:25Таким чином, він утримався від дивлячись на матір і на цей раз був просто щасливий, що
-
82:25 - 82:28вона прийшла.
-
82:28 - 82:33"Ну, він не видно", сказав, що його сестра, і, очевидно, привело його матері
-
82:33 - 82:34рукою.
-
82:34 - 82:40Тепер Грегор слухала, як ці дві слабкі жінки зрушені і раніше важкої старої грудей
-
82:40 - 82:45Ящики зі своїх позицій, і як його сестра постійно взяв на себе
-
82:45 - 82:48Велика частина роботи, не слухаючи
-
82:48 - 82:55для попередження про його матір, яка боялася, що вона ляже важким тягарем себе.
-
82:55 - 82:57Робота тривала довгий час.
-
82:57 - 83:02Приблизно через чверть години вже пройшло, його мати заявила, що
-
83:02 - 83:08краще, якби вони залишили комод, де вона була, тому що, по-перше,
-
83:08 - 83:10це було дуже важким: вони не будуть
-
83:10 - 83:15закінчені до прибуття свого батька і, залишивши комод в середині
-
83:15 - 83:20приміщення будуть блокувати всі шляхи Грегора, але, по-друге, вони
-
83:20 - 83:25не міг бути впевнений, що Грегор був би радий з видаленням меблів.
-
83:25 - 83:32До її зворотній, здавалося, щоб бути правдою; увазі порожні стіни пронизав її право
-
83:32 - 83:37до серця, і чому Грегор не відчувають те ж саме, так як він звик
-
83:37 - 83:40в кімнату меблі протягом тривалого часу і
-
83:40 - 83:45У порожній кімнаті буде почувати себе кинутим?
-
83:45 - 83:51"І це не той випадок", його мати уклала дуже тихо, майже пошепки
-
83:51 - 83:57як якщо б вона хотіла, щоб запобігти Грегор, точне місцезнаходження вона дійсно не знала, від
-
83:57 - 84:00слух навіть звук її голосу - для
-
84:00 - 84:05вона була переконана, що він не розумів її слів - "і не так то
-
84:05 - 84:10, Що, видаливши меблів ми показуємо, що ми даємо всяку надію
-
84:10 - 84:16вдосконалення і залишають його на власні кошти без будь-якої увагу?
-
84:16 - 84:20Я думаю, було б краще, якби ми намагалися зберегти кімнату як раз в цей стан
-
84:20 - 84:27було раніше, так що, коли Грегор повертається до нас, він знаходить все без змін, а
-
84:27 - 84:31може забути минулий час все більш легко. "
-
84:31 - 84:37Коли він почув слова його матері Грегор зрозумів, що організм не отримує негайне
-
84:37 - 84:43контакт з людиною, разом з одноманітною життя оточенні родини над
-
84:43 - 84:46Протягом цих двох місяців, повинні мати
-
84:46 - 84:51плутають його розуміння, тому що інакше він не міг пояснити собі
-
84:51 - 84:57як він, з усією серйозністю, можна було б так сильно, щоб його кімната спорожніла.
-
84:57 - 85:03Чи був він дійсно хочуть, щоб теплій кімнаті, комфортабельні зі шматочками він
-
85:03 - 85:09у спадщину, бути перетворені в печеру, в якій він би, звичайно, то можемо сканувати
-
85:09 - 85:11на всі боки без
-
85:11 - 85:17порушення, але в той же час з швидким і повним забуттям свою людину
-
85:17 - 85:18минуле, а?
-
85:18 - 85:25Чи був він то в цій точці вже на межі забуття і це було тільки
-
85:25 - 85:32голос його матері, яку він не чув протягом тривалого часу, що викликало його?
-
85:32 - 85:37Ніщо не повинно було бути видалено - все повинно залишитися.
-
85:37 - 85:41У своєму стані він не може функціонувати без корисних впливів його
-
85:41 - 85:42меблів.
-
85:42 - 85:47І якщо меблі завадила йому виконати свою безглузду повзають
-
85:47 - 85:53всюди, то не було ніякої шкоди в тому, що, швидше велику користь.
-
85:53 - 85:59Але його сестра, на жаль думав інакше.
-
85:59 - 86:04Вона вже звикла, звичайно, не без підстави, так далеко,
-
86:04 - 86:10обговорення питань, що стосуються Грегор був зацікавлений, щоб виступати в якості спеціального експерта
-
86:10 - 86:14по відношенню до своїх батьків, і тепер
-
86:14 - 86:19поради матері була для своєї сестри достатніх підстав наполягати на видалення,
-
86:19 - 86:24не тільки комод і письмовий стіл, які були тільки елементи, вона
-
86:24 - 86:28думав про на перший, але і всіх
-
86:28 - 86:33меблі, за винятком необхідних дивані.
-
86:33 - 86:39Звичайно, це був не лише дитячим непокори і її нещодавнє дуже несподіваним і
-
86:39 - 86:43нелегкою працею, впевненість в собі, яка привела її до цієї вимоги.
-
86:43 - 86:49Вона також зазначила, що насправді Грегор необхідно багато місця для повзучості о;
-
86:49 - 86:55меблі, з іншого боку, наскільки можна було побачити, було не найменшого
-
86:55 - 86:57використання.
-
86:57 - 87:05Але, мабуть, захоплений чутливість молодих жінок її віку також зіграли свою роль.
-
87:05 - 87:11Це почуття прагнули випуску при кожному зручному випадку, а з ним Грете відчув
-
87:11 - 87:16спокуса хочемо зробити ситуацію Грегора ще страшніше, так що потім вона
-
87:16 - 87:20могли б зробити ще більше для нього, ніж зараз.
-
87:20 - 87:26Для безумовно, ніхто, крім Грете ніколи не довіряти собі, щоб увійти в кімнату, в якій
-
87:26 - 87:30Грегор виключено порожні стіни сам по собі.
-
87:30 - 87:35І таким чином вона не дала себе відговорити від її вирішення своєї матері, яка в
-
87:35 - 87:43ця кімната здавалася невпевненим у собі в її чистою агітації і незабаром мовчав,
-
87:43 - 87:50допомагав своїй сестрі з усією енергією, щоб отримати її комод з кімнати.
-
87:50 - 87:55Тепер, Грегор все ще може обійтися без комода в разі необхідності, але
-
87:55 - 87:58письмовий стіл дійсно довелося залишитися.
-
87:58 - 88:03І ледь жінок вийшла з кімнати з комодом, крекчучи, як вони
-
88:03 - 88:09штовхнув її, коли Грегор висунув голову з-під дивана, щоб глянути, як він
-
88:09 - 88:15може втрутитися обережно і з таким же розгляду як можливого.
-
88:15 - 88:21Але, на жаль це була його мати, яка повернулася в кімнату, по-перше, в той час як Грета
-
88:21 - 88:26були руки загорнуті навколо комод у сусідній кімнаті і похитуючи
-
88:26 - 88:32туди і назад самостійно, без її переміщення з місця.
-
88:32 - 88:38Його мати була не звикли до виду Грегора, він міг би зробити їй погано, і так,
-
88:38 - 88:44злякавшись, Грегор снували назад право іншому кінці дивана, але він міг
-
88:44 - 88:48вже не запобігти лист рухатися вперед небагато.
-
88:48 - 88:52Цього було достатньо, щоб привернути увагу своєї матері.
-
88:52 - 88:57Вона зупинилася, завмерла на мить, а потім повернувся до Грете.
-
88:57 - 89:05Хоча Грегор весь час повторював про себе знову і знову, що насправді нічого незвичайного
-
89:05 - 89:12відбувається, що тільки кілька предметів меблів, були перебудовані, він скоро
-
89:12 - 89:15змушений був визнати себе, що рухи
-
89:15 - 89:21з жінок туди і сюди, їх тиху розмову, і подряпин
-
89:21 - 89:28меблі на підлозі, як вплинуло на нього великі опухлі хвилювання з усіх сторін, і,
-
89:28 - 89:31так твердо був він тягне в голову і
-
89:31 - 89:37ноги і притиснувши тіло на підлозі, він повинен був сказати однозначно, що сам
-
89:37 - 89:40він не був би в змозі винести все це набагато довше.
-
89:40 - 89:48Вони чистили свої кімнати, забираючи у нього все, що він плекав, вони
-
89:48 - 89:53вже витягли з комода, в якому лобзиком та інші
-
89:53 - 89:55інструменти були збережені, і тепер вони
-
89:55 - 90:01розпушування письмовим столом якого була зафіксована щільно прилягає до підлоги, столі, на якому він,
-
90:01 - 90:06як бізнес-студент, школяр, адже навіть у початковій школі
-
90:06 - 90:09студент, написав свої завдання.
-
90:09 - 90:15У цей момент він дійсно не було більше часу, щоб перевірити добрі наміри
-
90:15 - 90:20Дві жінки, про існування якого він у будь-якому випадку майже забули, тому що в їх
-
90:20 - 90:22виснаження вони працювали дійсно
-
90:22 - 90:29мовчки, і важкі каменем їх ногами був єдиний звук, щоб бути почутим.
-
90:29 - 90:34І так він затоплений з - жінки просто підтримували себе на письмовому столі
-
90:34 - 90:39в сусідній кімнаті, щоб взяти перепочинок - зміна напрямку його
-
90:39 - 90:41Шлях в чотири рази.
-
90:41 - 90:45Він справді не знав, що він повинен врятувати в першу чергу.
-
90:45 - 90:51Потім він побачив висить помітно на стіні, яка була в іншому випадку вже порожні,
-
90:51 - 90:55картина жінка, одягнена в не що інше, хутра.
-
90:55 - 91:00Він швидко снували над ним і притулився до скла який тримав його в
-
91:00 - 91:05місце і які зробили його гарячий живіт почувати себе добре.
-
91:05 - 91:11Принаймні, цій картині, яка Грегор на даний момент повністю приховані, безумовно, ніхто не
-
91:11 - 91:13тепер відняти.
-
91:13 - 91:18Він повернув голову до дверей вітальні спостерігати жінок, як вони
-
91:18 - 91:23повернувся дюйма Вони не дозволяли собі дуже
-
91:23 - 91:26відпочинок і поверталися відразу.
-
91:26 - 91:31Грете помістив її обняв її матері і тримав її міцно.
-
91:31 - 91:36"Так що ж ми візьмемо тепер?" Сказала Грета і озирнулася.
-
91:36 - 91:40Потім її погляд зустрівся Грегора від стіни.
-
91:40 - 91:43Вона все своє самовладання тільки тому, що її мати була там.
-
91:43 - 91:48Вона нахилила обличчя до її матері, щоб перешкодити їй дивитися по сторонах,
-
91:48 - 91:53і сказав, хоча і з тремтінням у голосі і занадто швидко, "Ну, хіба не було б краще
-
91:53 - 91:56повернутися у вітальні на ще один момент? "
-
91:56 - 92:02Мета Грете було ясно Gregor: вона хотіла, щоб привести його мати в безпечне місце
-
92:02 - 92:05, А потім переслідувати його зі стіни.
-
92:05 - 92:12Ну, нехай тільки спробує! Він присів на зображення і не рука
-
92:12 - 92:17його. Він рано навесні в обличчя Грети це.
-
92:17 - 92:22Але слова Грете довелося відразу ж мати дуже непросто.
-
92:22 - 92:28Вона йшла в сторону, побачив величезна пляма коричневого квітами
-
92:28 - 92:33обої, і, перш ніж вона стала по-справжньому розуміють, що те, що вона дивилася на було
-
92:33 - 92:37Грегор, кричали у високій тональності сировини
-
92:37 - 92:42голос: "О Боже, о Боже" і впав з розпростертими руками, як якби вона була
-
92:42 - 92:48здаються все, аж на диван і лежав нерухомо.
-
92:48 - 92:50"Грегор, вам.
-
92:50 - 92:52. ". Закричала сестра з піднятим кулаком
-
92:52 - 92:54та строкові відблиски.
-
92:54 - 92:59З моменту свого перетворення, це були перші слова, які вона спрямована прямо на
-
92:59 - 93:00його.
-
93:00 - 93:05Вона побігла в сусідню кімнату, щоб принести парфуми або інші, з якими вона могла б
-
93:05 - 93:09відродити її мати від неї непритомність.
-
93:09 - 93:14Грегор хотів допомогти, а - не було достатньо часу, щоб зберегти картину - але він був
-
93:14 - 93:20загруз на скло і був змушений відірватися вільної силою.
-
93:20 - 93:25Потім він також снували в сусідню кімнату, як якщо б він міг дати сестрі кілька порад,
-
93:25 - 93:31як і в колишні часи, але тоді він повинен був стояти склавши руки за спиною, а вона
-
93:31 - 93:34понишпорив серед різних дрібних пляшок.
-
93:34 - 93:37Тим не менш, вона злякалася, коли вона обернулася.
-
93:37 - 93:41Пляшка впала на підлогу і розбилося.
-
93:41 - 93:47Осколок скла поранених Грегор в обличчя, деяких корозійно ліки або інші
-
93:47 - 93:49капали на нього.
-
93:49 - 93:54Тепер, не затримуючись більше, Грета взяла стільки маленькі пляшки, як тільки могла
-
93:54 - 94:01провести і побіг з ними в її мати. Вона зачинила двері ногою.
-
94:01 - 94:07Грегор був тепер відрізаний від своєї матері, яка була на межі смерті, можливо, завдяки йому.
-
94:07 - 94:13Він не міг відкрити двері, і він не хотів, щоб вигнати його сестра, яка була
-
94:13 - 94:14залишаються з матір'ю.
-
94:14 - 94:20У цей момент йому нічого робити, окрім як чекати, і завалені самобичування
-
94:20 - 94:28і неспокій, він почав повзти і повзти за все: стіни, меблі та стелю.
-
94:28 - 94:36Нарешті, у відчаї, тому що весь зал почав обертатися навколо нього, він упав на
-
94:36 - 94:43середині великий стіл. Короткий час, що минув.
-
94:43 - 94:45Грегор лежав мляво.
-
94:45 - 94:50Все навколо було тихо. Можливо, це було хорошим знаком.
-
94:50 - 94:52Потім був дзвінок у двері.
-
94:52 - 94:58Служниця, природно, замкнені у своїй кухні, і, отже, Грете довелося
-
94:58 - 95:03, Щоб відкрити двері. Батько приїхав.
-
95:03 - 95:06"Що трапилося?" Були його перші слова.
-
95:06 - 95:13Поява Грете довелося все йому розповів. Грете відповів глухий голос, мабуть
-
95:13 - 95:19вона притулилася лицем до грудей батька: "Мама зомліла, але вона стає
-
95:19 - 95:20краще тепер.
-
95:20 - 95:26Грегор вирвався "." Так, я б очікувати, що, "сказав, що його
-
95:26 - 95:32Батько: "Я завжди говорив вам, що, але ви, жінки не хочуть слухати".
-
95:32 - 95:38Було ясно, Грегор, що його батько погано зрозуміли коротке повідомлення на Грете
-
95:38 - 95:43і припускаючи, що Грегор зробив кілька злочинів із застосуванням насильства чи з одним.
-
95:43 - 95:49Таким чином, тепер Грегор повинен був знайти свого батька, щоб заспокоїти його, бо він не мав ні часу
-
95:49 - 95:53ні можливості пояснювати речі з ним.
-
95:53 - 95:58І він кинувся до дверей своєї кімнати і штовхнув себе проти неї, так що
-
95:58 - 96:03його батько міг побачити відразу, як він вчинив із залу, що Грегор повністю
-
96:03 - 96:06має намір повернутися відразу в свою кімнату,
-
96:06 - 96:12, Що не треба було відвезти його назад, але, що одна тільки необхідні для відкриття
-
96:12 - 96:19двері, і він відразу зникне. Але його батько був не в настрої
-
96:19 - 96:20спостерігати такі тонкощі.
-
96:20 - 96:27"Ах," заволав він, як тільки він увійшов, з тоном, неначе він все відразу розсердився і
-
96:27 - 96:28задоволений.
-
96:28 - 96:34Грегор витягнув голову з дверей і підняв його в напрямку його
-
96:34 - 96:37батька. Він дійсно не уявляв собі батька, як він
-
96:37 - 96:39тепер стояв там.
-
96:39 - 96:45Звичайно, що зі своїм новим стилем повзучої з усього, він мав у минулому
-
96:45 - 96:50в той час як забув звернути увагу на те, що відбувається в решті квартирі,
-
96:50 - 96:53як він це робив раніше, і дійсно повинні
-
96:53 - 96:58захопила те, що він би зіткнутися з різними умовами.
-
96:58 - 97:02Проте, тим не менш, було те, що ще його батько?
-
97:02 - 97:07Чи було це та людина, що лежав вичерпані, і похований в ліжку в колишні часи
-
97:07 - 97:12Грегор, коли сідало на відрядження, хто отримав його вечорами
-
97:12 - 97:16про його повернення в спальному плаття і руки
-
97:16 - 97:22стілець, зовсім не здатні постояти, який тільки підняв руку на знак
-
97:22 - 97:28щастя, і хто в їх рідкісні прогулянки разом кілька неділь на рік і по
-
97:28 - 97:32важливих свят пробрався повільно
-
97:32 - 97:38вперед між Грегор і його мати - які самі повільно - завжди трохи більше
-
97:38 - 97:45повільніше, ніж їх, закутані в своєму старому пальто, весь час ставлячи його ходьбі
-
97:45 - 97:48палицю ретельно, і хто, коли він
-
97:48 - 97:53хотів сказати щось, майже завжди стояли і зібрали його оточення
-
97:53 - 97:55навколо нього?
-
97:55 - 98:02Але тепер він стояв дуже прямо, одягнена в облягаюче синій формі
-
98:02 - 98:07з золотими гудзиками, як ті слуги носять у банківську компанію.
-
98:07 - 98:14Над високим жорстким коміром піджака його фірма подвійне підборіддя стирчав на видному місці,
-
98:14 - 98:20під кошлатих брів погляд його чорних очах було свіжо проникаючої і
-
98:20 - 98:24попередження, в іншому випадку його розпатланим білим волоссям
-
98:24 - 98:29зачесане вниз, в ретельно точне блискучі частини.
-
98:29 - 98:35Він кинув кашкет, на якій золотом монограмою, мабуть, символ банку, була
-
98:35 - 98:42проставлятися в дузі через всю кімнату на диван і переїхав, закинувши
-
98:42 - 98:45край довгого пальто мундира, з
-
98:45 - 98:52руки в кишені брюк і похмурі обличчя, аж до Грегора.
-
98:52 - 98:58Він справді не знав, що він мав на увазі, але він підняв ногу надзвичайно високим
-
98:58 - 99:05в будь-якому випадку, і Грегор був вражений гігантським розміром підошву чобота.
-
99:05 - 99:08Тим не менш, він не затримуватися на цій точці.
-
99:08 - 99:14Бо він знав з самого першого дня свого нового життя, що, наскільки він був стурбований, його
-
99:14 - 99:19батько вважав найбільшою силою тільки відповідну відповідь.
-
99:19 - 99:24І так він снував від свого батька, зупинився, коли його батько продовжував стояти,
-
99:24 - 99:29і стрибав знову вперед, коли його батько просто перемішують.
-
99:29 - 99:35Таким чином, вони пробиралися по кімнаті кілька разів, без нічого вирішального
-
99:35 - 99:40відбувається. Насправді, через повільного темпу, він
-
99:40 - 99:42не були схожі на погоню.
-
99:42 - 99:48Грегор залишився на підлозі, на даний момент, тим більше що він боявся, що
-
99:48 - 99:53його батько міг вилетіти на стіну або стелю, як акт реальний
-
99:53 - 99:55злоби.
-
99:55 - 99:59У кожному разі, Грегор повинен був сказати собі, що він не встигав це працює
-
99:59 - 100:05навколо протягом довгого часу, тому що кожного разу, коли батько взяв один крок, він повинен був піти
-
100:05 - 100:08через величезну кількість рухів.
-
100:08 - 100:14Він вже почав страждати від браку дихання, так само, як в його ранніх
-
100:14 - 100:18дні, коли його легені були вельми ненадійні.
-
100:18 - 100:23Як він тепер шаховому навколо таким чином, щоб зібрати всі свої сили для
-
100:23 - 100:30біг, ледь тримаючи очі відкритими і почуття настільки мляво, що не має поняття
-
100:30 - 100:33взагалі будь-який, крім втечі, запустивши
-
100:33 - 100:39і майже вже забув, що стіни були доступні йому, хоча вони
-
100:39 - 100:44, Перешкоджав ретельно різьблені меблі повний гострі й шипи,
-
100:44 - 100:48в той момент щось або інше кинуто
-
100:48 - 100:53випадково полетів вниз поруч і прокату перед ним.
-
100:53 - 100:59Це було яблуко. Відразу ж другий летів за ним.
-
100:59 - 101:02Грегор зупинився з переляку.
-
101:02 - 101:08Далі тікати було марно, бо його батько вирішив бомбардувати його.
-
101:08 - 101:14З вазу з фруктами на буфеті його батько набив кишені.
-
101:14 - 101:19І тепер, ні на хвилину з точною метою, він кидав яблуко після
-
101:19 - 101:21яблуко.
-
101:21 - 101:26Ці маленькі червоні яблука каталася по підлозі, наче електрифікована, і зіткнувся з
-
101:26 - 101:31один з одним. Слабо кинули яблуко пас назад Грегора
-
101:31 - 101:34але викотився за межі необразливо.
-
101:34 - 101:40Однак, інший кинув відразу після цього один в'їхав в Грегора назад насправді
-
101:40 - 101:41важко.
-
101:41 - 101:46Грегор хотів тягнути себе за, начебто несподівана і неймовірна біль піде
-
101:46 - 101:49ж, якщо він змінив свою позицію.
-
101:49 - 101:56Але він відчував, як ніби він був прибитий на місці і лежав повністю плутають
-
101:56 - 101:57у всіх його значеннях.
-
101:57 - 102:03Тільки з його останній погляд він помітив, як двері його кімнати був відчинив
-
102:03 - 102:09і як, прямо перед його сестрою - хто кричав - його мати вибігла в її
-
102:09 - 102:11нижню білизну, для його сестра роздяглася
-
102:11 - 102:17на ній, щоб дати їй свободу, щоб дихати в її непритомності, і як його
-
102:17 - 102:22Мати побігла до батька, на шляху її зв'язали спідниці ковзнула в бік
-
102:22 - 102:25підлогу один за іншим, і як,
-
102:25 - 102:31спотикаючись об спідниці, вона кинулася на батька і, кинувши її
-
102:31 - 102:37руки навколо нього, в повному єднанні з ним, - але в цей момент Грегора повноваження
-
102:37 - 102:40погляд поступилися - як її руки досягнута
-
102:40 - 102:52потилицю батька, і вона благала його пощадити життя Грегора.
-
102:52 - 102:58Глава III.
-
102:58 - 103:06Серйозні Грегора рану, від якої він страждав протягом місяця - так як ніхто не
-
103:06 - 103:11наважився зняти яблуко, він залишився в його плоть, як видиме нагадування - здавалося,
-
103:11 - 103:15сам по собі, щоб нагадати батькові, що,
-
103:15 - 103:20незважаючи на своє справжнє нещасним і ненависним зовнішній вигляд, Грегор був членом
-
103:20 - 103:27сім'ї, то не слід розглядати як ворога, і що він, навпаки,
-
103:27 - 103:30Вимога сім'ї борг, щоб придушити
-
103:30 - 103:37свою відразу і терпіти - не що інше, просто терпіти.
-
103:37 - 103:42І якщо через його рани Грегор тепер мабуть втратив хорошу здатність його до
-
103:42 - 103:49рухатися і в даний час необхідно багато-багато хвилин повзати по кімнаті, як
-
103:49 - 103:52у віці недійсними - так далеко, повзе вгору високими
-
103:52 - 103:58був стурбований, що неможливо було уявити - все-таки для цього погіршення його
-
103:58 - 104:04стані, на його думку, він дійсно цілком задовільною компенсації,
-
104:04 - 104:07тому що кожен день до вечора двері
-
104:07 - 104:11до вітальні, яку він був у звичку тримати гостре око на ще одного або
-
104:11 - 104:182:00 заздалегідь, був відкритий, так що він, лежачи в темряві своєї кімнати,
-
104:18 - 104:22невидимі з вітальнею, міг бачити
-
104:22 - 104:28Вся сім'я на освітлені столом і слухати їх розмову,
-
104:28 - 104:33Якоюсь мірою з їх спільною, дозволи, ситуація зовсім інший
-
104:33 - 104:37від того, що бувало раніше.
-
104:37 - 104:42Звичайно, це вже не анімовані соціальної взаємодії колишніх часів, які
-
104:42 - 104:48Грегор в невеликих приміщеннях готелю завжди думала про з деякою тугою, коли,
-
104:48 - 104:54втомився, йому довелося кинутися в вологою постільна білизна.
-
104:54 - 104:57Здебільшого те, що відбувалося зараз було дуже тихо.
-
104:57 - 105:03Після вечері, батько заснув швидко в своєму кріслі.
-
105:03 - 105:09Мати і сестра говорили обережно, щоб один одного в нерухомості.
-
105:09 - 105:15Бент на широку ногу, мати шила білизну для тонкої моди магазин.
-
105:15 - 105:20Сестра, яка взяла на роботу продавщицею, а ввечері вивчав
-
105:20 - 105:27стенографії та французькою мовами, тому що, можливо, пізніше отримати кращу позицію.
-
105:27 - 105:33Іноді батько прокидався і, як ніби він був абсолютно неосвічені, що він спить,
-
105:33 - 105:38сказала матері: "Як довго ви були швейні сьогодні?" і пішов назад до
-
105:38 - 105:45спати, а мати й сестра стомлено усміхалися одне одному.
-
105:45 - 105:50З якоюсь упертістю батько відмовлявся знімати рівномірним, раба Свого
-
105:50 - 105:56навіть у себе вдома, і поки сплячих плаття висіло на невикористані гачок для одягу, батько
-
105:56 - 106:00дрімав повністю одягнені на його місце, як
-
106:00 - 106:05якщо він завжди був готовий до своєї відповідальності і навіть тут чекав
-
106:05 - 106:08за голос свого начальника.
-
106:08 - 106:14У результаті, незважаючи на всі турботи про матір і сестру, його мундир, який
-
106:14 - 106:20навіть на початку була не новою, виріс брудно, і Грегор дивився, часто протягом всієї
-
106:20 - 106:24Увечері, в цьому одязі, з плямами все
-
106:24 - 106:30над ним і з його золотими гудзиками завжди відполірована, в якому старий, хоча
-
106:30 - 106:36дуже незручно, спали спокійно, тим не менш.
-
106:36 - 106:41Як тільки годинник пробив десять, мати намагалася обережно заохочення батька розбудити
-
106:41 - 106:47, А потім переконати його лягти в ліжко, на тій підставі, що він не міг отримати належну
-
106:47 - 106:50спати тут, і що батько, який був
-
106:50 - 106:55звіт за службу о шостій годині, дійсно необхідно виспатися.
-
106:55 - 107:00Але в його впертість, яке охопило його з тих пір він став слугою, він
-
107:00 - 107:05наполягав завжди на перебування в готелі ще довшим на стіл, хоча він регулярно впав
-
107:05 - 107:08спить, а потім може бути тільки переважав
-
107:08 - 107:14абонентом з найбільшими труднощами для торгівлі крісло до ліжка.
-
107:14 - 107:18Неважливо, скільки мати і сестра могли на той момент робота по ним з невеликим
-
107:18 - 107:25настанови, за чверть години він залишиться хитаючи головою повільно, його
-
107:25 - 107:28з закритими очима, не встаючи з місця.
-
107:28 - 107:33Мати буде тягнути його за рукав і говорити похвальні слова в його вухо;
-
107:33 - 107:39Сестра б залишити її працювати, щоб допомогти своїй матері, але це не буде мати бажаного
-
107:39 - 107:41вплив на батька.
-
107:41 - 107:45Він буде вирішувати сам ще глибше у своєму кріслі.
-
107:45 - 107:51Тільки тоді, коли дві жінки схопили його під пахви, він буде кидати відкритими очима,
-
107:51 - 107:57Озираючись назад і вперед, на матір і сестру, і зазвичай кажуть: «Це життя.
-
107:57 - 108:02Це мир і спокій в моїй старості ».
-
108:02 - 108:07І підпирав обома жінками, він буде кидати себе майстерно, наче для нього
-
108:07 - 108:13це була найбільша біда, дозволити собі бути призвело до дверей жінкам, хвильові
-
108:13 - 108:16їх геть там, і продовжити роботу на своєму
-
108:16 - 108:21звідти, у той час як мати швидко кинула шиття інвентар і сестра
-
108:21 - 108:27її пера для того, щоб бігати за батьком і допомогти йому ще трохи.
-
108:27 - 108:34У цьому перевантажені роботою і сім'єю, яка вичерпала встиг турбуватися більше про Грегор
-
108:34 - 108:39більше, ніж було абсолютно необхідно? Домогосподарства з кожним разом
-
108:39 - 108:40менше.
-
108:40 - 108:46Служниця тепер відпустити. Величезні кістляві прибиральницю з білим волоссям
-
108:46 - 108:51літають над головою прийшов вранці і ввечері робити важкий
-
108:51 - 108:53роботу.
-
108:53 - 108:59Мати піклувалася про все інше на додаток до її значна робота шиття.
-
108:59 - 109:03Це відбулося навіть, що різні частини фамільні коштовності, які раніше
-
109:03 - 109:09Мати і сестра були у нестямі від радості, щоб носити на соціальні та святкових заходів, були
-
109:09 - 109:12продається, як Грегор дізнався ввечері
-
109:12 - 109:15від загального обговорення ціни, які вони були витягнуті.
-
109:15 - 109:22Але найбільша скарга була завжди, що вони не могли залишити цю квартиру, яка
-
109:22 - 109:28був занадто великий для їхніх нинішніх засобів, так як неможливо було собі уявити, як Грегор
-
109:28 - 109:29можуть бути переміщені.
-
109:29 - 109:35Але Грегор повністю визнали, що це була не просто увага до нього яка була
-
109:35 - 109:40запобігання рухатися, тому що він міг легко було перевезено у відповідну коробку з
-
109:40 - 109:41кілька отворів повітря.
-
109:41 - 109:47Головне проведення сім'ю назад через зміни в житлових приміщеннях була набагато
-
109:47 - 109:53їх повна безнадія й думка, що вони були вражені нещастя
-
109:53 - 110:01як ніхто інший у всій їх колі родичів і знайомих.
-
110:01 - 110:08Що світ вимагає від бідних людей, яких вони в даний час здійснюється до крайнього ступеня.
-
110:08 - 110:13Батько купив сніданок дрібних чиновників у банку, мати
-
110:13 - 110:19пожертвувала собою для білизни чужих, сестра за своїм столом було
-
110:19 - 110:23на побігеньках у клієнтів, але
-
110:23 - 110:26енергій сім'ї не поширюється далі.
-
110:26 - 110:33І рана в спині стали більш Грегор знову і знову, коли мати і зараз
-
110:33 - 110:40сестра, після того як вони супроводжували батько спати, повернувся, нехай їх роботи лежать,
-
110:40 - 110:43переїхав близько один до одного, і сів на щоці
-
110:43 - 110:49щоку і, коли його мати тепер сказали б, вказуючи на кімнату Грегора, "Закрийте двері,
-
110:49 - 110:56Грета ", а коли Грегор був знову в темряві, у той час як поруч жінки змішаної
-
110:56 - 111:03сльози або ще більш сухими очима, дивилася на стіл.
-
111:03 - 111:09Грегор проводив дні і ночі майже без сну.
-
111:09 - 111:12Іноді він думав, що наступного разу, двері відчинилися, він візьме на себе родина
-
111:12 - 111:16домовленості так само, як він раніше.
-
111:16 - 111:22В його уяві з'явився знову, після довгого часу, його роботодавцем і керівником і
-
111:22 - 111:29учнів, надмірно безхребетних зберігача, двох або трьох друзів з інших
-
111:29 - 111:32бізнесу, покоївка з готелю в
-
111:32 - 111:40провінціях, люблячий швидкоплинне пам'яті, жінка касир з магазину капелюх, який він
-
111:40 - 111:47серйозно, але занадто повільно, доглядав, - всі вони виявилися змішані в з незнайомими людьми або людьми
-
111:47 - 111:49він вже забув, але замість того, щоб
-
111:49 - 111:55допомагати йому і його родині, всі вони були неприступні, і він був радий бачити
-
111:55 - 112:01вони зникнуть. Але тоді він був не в настрої, щоб турбуватися про
-
112:01 - 112:02його сім'ї.
-
112:02 - 112:08Він був сповнений чистої гнів з приводу жалюгідних відходу він отримував, хоча
-
112:08 - 112:13він не міг собі уявити нічого, що він міг би апетит.
-
112:13 - 112:18Тим не менш, він будував плани про те, як він міг взяти з комори, що він на всі рахунки
-
112:18 - 112:22заслужені, навіть якщо він не був голодний.
-
112:22 - 112:26Не думаючи більше про те, як вони могли б бути в змозі дати Грегор спеціальні
-
112:26 - 112:32задоволення, сестра тепер ногами деякі продукти харчування чи інші дуже швидко до нього в кімнату в
-
112:32 - 112:35вранці та опівдні, перш ніж вона втекла до
-
112:35 - 112:40її магазині, а ввечері, абсолютно байдужий до чи їжа була, можливо,
-
112:40 - 112:47тільки смак, або, що найчастіше відбувалося, залишалися абсолютно спокійно,
-
112:47 - 112:51вона збитим його одним помахом мітли.
-
112:51 - 112:56Завдання очищення своїй кімнаті, яку вона тепер завжди здійснюється у вечір,
-
112:56 - 113:00не може бути зроблено будь-яким швидше.
-
113:00 - 113:06Смуги бруду побіг уздовж стіни, подекуди лежали клубки пилу та сміття.
-
113:06 - 113:12Спочатку, коли його сестра приїхала, Грегор позиціонував себе в особливо брудні
-
113:12 - 113:18куточок в порядку з цієї позі, щоб зробити щось протест.
-
113:18 - 113:22Але він міг би і залишався там протягом тижня без сестри змінюючи її
-
113:22 - 113:24способами.
-
113:24 - 113:30По суті, вона сприймається бруду стільки, скільки він зробив, але вона вирішила просто дати йому
-
113:30 - 113:33перебування.
-
113:33 - 113:38У цьому бізнесі, з уразливістю яка була абсолютно новою для неї і які
-
113:38 - 113:44зазвичай береться вся сім'я, вона продовжувала дивитися, щоб побачити, що очищення
-
113:44 - 113:49Кімнати Грегора залишалася відведений для неї.
-
113:49 - 113:53Одного разу його мати взяла на себе основні прибирання номера Грегора, який вона
-
113:53 - 113:58тільки успішно завершена після використання кілька відер води.
-
113:58 - 114:06Але великі вогкості зробив Грегор хворим і він лежав на спині, озлоблених і нерухомі
-
114:06 - 114:10на дивані. Проте, покарання матері не було
-
114:10 - 114:11затримується надовго.
-
114:11 - 114:16Для ввечері сестра майже не спостерігається змін в кімнаті Грегора до
-
114:16 - 114:22вона побігла до вітальні сильно образився і, незважаючи на руку матері
-
114:22 - 114:26високо підняті в благанні, що вибухнула в нападі плачу.
-
114:26 - 114:33Її батьки - батько, звичайно, прокинувся з початку в своєму кріслі - на
-
114:33 - 114:37вперше подивився на неї здивовано і безпорадно, поки вони не почали отримувати
-
114:37 - 114:39схвильований.
-
114:39 - 114:44Звертаючись до своїх правом, батько шапкою на докори матері, що вона не була
-
114:44 - 114:49взяти на себе очищення кімнату Грегора з сестрою і, звертаючись до лівої,
-
114:49 - 114:52він кричав на сестру, що вона не буде
-
114:52 - 114:58дозволяється довше чисту кімнату Грегора коли-небудь знову, в той час як мати намагалася вивести
-
114:58 - 115:03Батько, не пам'ятаючи себе від хвилювання, в номер.
-
115:03 - 115:10Сестра, вражений її плач за потрібне, стукав по столу її крихітні кулаки,
-
115:10 - 115:17Грегор і зашипів на все це, незадоволені тим, що ніхто не думав про закривши двері і
-
115:17 - 115:21щадний його не врахували цю переполох.
-
115:21 - 115:27Але навіть коли сестрі, знемагаючи від її щоденної роботи, втомилися від турботи
-
115:27 - 115:34для Грегора, як вона була представлена, і тоді мати не повинні прийти на всіх її
-
115:34 - 115:34імені.
-
115:34 - 115:41І Грегор не треба було зневажити. Поки прибиральниця була там.
-
115:41 - 115:46Ця стара вдова, яка у своїй довгого життя повинні мати вдалося пережити найгірші з
-
115:46 - 115:52допомогою її скелет, не було ніякого реального жаху Грегор.
-
115:52 - 115:57Не будучи в найменш Цікаво, вона колись випадково відкрив двері Грегора.
-
115:57 - 116:03При вигляді Грегора, який, абсолютно здивований, стали носитися туди-сюди,
-
116:03 - 116:08хоча ніхто не женеться за ним, вона залишилася стояти, склавши руки
-
116:08 - 116:11по всьому животі дивлячись на нього.
-
116:11 - 116:16З тих пір вона не забула відкрити двері крадькома мало щоранку і
-
116:16 - 116:18ввечері зазирнути до Грегора.
-
116:18 - 116:25Спочатку вона також закликав його до неї зі словами, які вона імовірно вважали
-
116:25 - 116:31доброзичливий, як "Іди сюди трохи, старий жук послід!" або "Гей, подивіться на старі гною
-
116:31 - 116:33жук! "
-
116:33 - 116:39Адресовано таким чином, Грегор нічого не відповідав, але залишився нерухомо в своєму
-
116:39 - 116:43місце, як якби двері не була відкрита на всіх.
-
116:43 - 116:48Якби замість того, щоб надавати користувачам таких повноважень прибиральниця заважати йому марно, коли вона
-
116:48 - 116:55відчував, що це, вони дали їй замовлення, щоб очистити його кімнату кожен день!
-
116:55 - 117:00Одного разу рано вранці - жорсткий злива, можливо, вже знайомий
-
117:00 - 117:06майбутньої навесні, вдарив шибки - коли прибиральниця початку один раз
-
117:06 - 117:09знову з нею звичайна розмова, Грегор
-
117:09 - 117:16було так гірко, що він повернувся до неї, наче для атаки, хоча повільно і
-
117:16 - 117:17слабо.
-
117:17 - 117:22Але замість того, щоб боятися його, прибиральниця просто підняв стілець
-
117:22 - 117:28стояти поруч із дверима і, поки вона стояла там зі своїм відкритим ротом, її
-
117:28 - 117:31намір був ясно: вона закриє її
-
117:31 - 117:36рот тільки тоді, коли крісло в руці був кинутий на спині Грегора.
-
117:36 - 117:42"Це не йде далі, все в порядку?" Запитала вона, як Грегор звернувся навколо
-
117:42 - 117:48знову, і вона поставила стілець спокійно повернувся в кут.
-
117:48 - 117:52Грегор їв майже нічого більше.
-
117:52 - 117:58Тільки тоді, коли він випадково залишити в минулому їжу, яка була підготовлена він, як гра,
-
117:58 - 118:04зайняти трохи в рот, тримайте його там протягом години, і, як правило виплюнути знову.
-
118:04 - 118:10Спочатку він подумав, що його печаль через стан його кімнаті, яка зберігається
-
118:10 - 118:18його від їжі, але він дуже швидко став примиритися зі змінами в своїй кімнаті.
-
118:18 - 118:22Люди звикли до покласти на зберігання в його кімнаті речі які вони
-
118:22 - 118:28не міг поставити в іншому місці, і в цей момент було багато таких речей, тепер, коли
-
118:28 - 118:32вони знімали одну кімнату в квартирі до трьох мешканців.
-
118:32 - 118:39Ці урочисті пани - все три були бороди, як колись Грегор дізнався через
-
118:39 - 118:46щілину в дверях, - були ретельно наміри по чистоті, а не тільки у своїй власній кімнаті
-
118:46 - 118:49але, оскільки вони тепер зняв кімнату тут,
-
118:49 - 118:54у всьому будинку, і особливо на кухні.
-
118:54 - 119:00Вони просто не допускав ніяких непотрібних або паскудної матеріал.
-
119:00 - 119:05Більше того, для більшої частини вони принесли з собою свої шматки
-
119:05 - 119:06меблів.
-
119:06 - 119:11Таким чином, багато елементів стали зайвими, і це були не дуже речей можна було б
-
119:11 - 119:15продати або речей, які люди хотіли викинути.
-
119:15 - 119:22Всі ці предмети потрапили до кімнати Грегора, навіть коробка золи і відро для сміття
-
119:22 - 119:24з кухні.
-
119:24 - 119:29Прибиральниця, завжди поспішає, просто кинув все, що було на мить
-
119:29 - 119:35марні в кімнату Грегора. На щастя, Грегор звичайно бачив лише
-
119:35 - 119:39відповідного об'єкта, і рука, яку тримав її.
-
119:39 - 119:45Прибиральниця, можливо, збирався, коли час і можливість допускається, щоб
-
119:45 - 119:51матеріал з ще або кинути все все відразу, але насправді речі
-
119:51 - 119:53залишився лежати там, де б вони не були
-
119:53 - 119:59виявилися на перший кидок, якщо тільки Грегор корчився його шлях через накопичення
-
119:59 - 120:01небажаних і переїхав його.
-
120:01 - 120:07Спочатку він був змушений це зробити, бо інакше не було місця для нього, щоб
-
120:07 - 120:13повзати навколо, але пізніше він зробив це зі зростаючим задоволенням, хоча після такого
-
120:13 - 120:21рухів, втомилися до смерті, і відчуття нещасний, він не рухався з місця протягом кількох годин.
-
120:21 - 120:25Бо мешканці іноді також прийняв їх вечерю вдома в загальній
-
120:25 - 120:31вітальні, двері вітальні залишилися закриті на багато вечорів.
-
120:31 - 120:36Але Грегор не було ніяких проблем взагалі обходиться без відкритих дверей.
-
120:36 - 120:41Вже на багато вечорів, коли вона була відкрита він не скористався, але,
-
120:41 - 120:48без сім'ї помічаючи, лежав у найтемнішому кутку своєї кімнати.
-
120:48 - 120:53Однак, як тільки прибиральниця залишила двері до вітальні прочиненими,
-
120:53 - 120:58і він залишається відкритим, навіть якщо мешканці прийшли у вечірній час і вогні
-
120:58 - 121:00надіти.
-
121:00 - 121:04Вони сіли на чолі столу, де в колишні часи матері,
-
121:04 - 121:09батько, і Грегор з'їв, розгорнув свої серветки, і взяв їх
-
121:09 - 121:12ножів і виделок.
-
121:12 - 121:17Мати одразу ж з'явився у двері зі стравою м'яса і відразу за нею
-
121:17 - 121:21сестра зі стравою завалені картоплею.
-
121:21 - 121:24Їжі виділяли багато пари.
-
121:24 - 121:29Господа мешканці нахилився над тарілкою, поставлених перед ними, як якщо б вони хотіли перевірити
-
121:29 - 121:34це перед їжею, а насправді той, хто сидів у середині - для двох інших він
-
121:34 - 121:38Здавалося, служити влади - відрізав
-
121:38 - 121:42шматок м'яса ще на пластину, очевидно, щоб встановити, чи було це досить
-
121:42 - 121:47тендер і чи буде щось повинні бути відправлені назад в кухню.
-
121:47 - 121:53Він був задоволений, а мати й сестра, які дивилися в напрузі, стали
-
121:53 - 122:00дихати легко і з посмішкою. Самої сім'ї їли на кухні.
-
122:00 - 122:06Незважаючи на те, що перш ніж батько пішов на кухню, він увійшов до кімнати і
-
122:06 - 122:11з одним цибулею, з простягнутою рукою, зробив турне по столу.
-
122:11 - 122:16Мешканці встали разом і пробурмотів щось в бороди.
-
122:16 - 122:21Потім, коли вони залишилися одні, вони їли майже в повній тиші.
-
122:21 - 122:27Здавалося дивним, що Грегор, з усіх різні види звуків
-
122:27 - 122:33Тобто, що завжди був їхнім звуковим жувальні зуби, начебто, що Грегор повинен
-
122:33 - 122:35Можна показати, що люди, які потрібні свої зуби
-
122:35 - 122:41є і, що нічого не можна було зробити навіть з найкрасивішим беззубою щелепи.
-
122:41 - 122:49"Я дійсно є апетит," Грегор сказав собі сумно ", але не для цих
-
122:49 - 122:51речі.
-
122:51 - 122:58Як ці речі постояльців себе, а я вмираю ".
-
122:58 - 123:04У цей же вечір на скрипці пролунав з кухні.
-
123:04 - 123:09Грегор не пам'ятаю все це через цей період.
-
123:09 - 123:13Мешканці вже закінчили свою їжу вночі, середній витягнув
-
123:13 - 123:18газети і дав кожному з двох інших сторінок, і тепер вони відкинувшись назад,
-
123:18 - 123:21читання і куріння.
-
123:21 - 123:26Коли почав грати на скрипці, вони стали уважнішими, встав, і пішов далі
-
123:26 - 123:31навшпиньки до дверей залу, на якому вони стояли притулившись один
-
123:31 - 123:32інший.
-
123:32 - 123:38Вони повинні були чутні на кухні, тому що батько покликав
-
123:38 - 123:40"Може бути, панове не люблять грати?
-
123:40 - 123:42Це може бути зупинено негайно ".
-
123:42 - 123:47"Навпаки", заявив, мешканець в середині, "міг би молода жінка не прийшла
-
123:47 - 123:51в нас і грати в кімнату тут, де це дійсно набагато зручніше і
-
123:51 - 123:51веселий? "
-
123:51 - 123:59"О, дякую вас", закричав батько, як ніби він один грав на скрипці.
-
123:59 - 124:03Чоловіків ступив назад до кімнати і став чекати.
-
124:03 - 124:09Незабаром батько прийшов з пюпітром, мати з ноти, і
-
124:09 - 124:14сестра зі скрипкою. Сестра спокійно приготував усе для
-
124:14 - 124:15сольний концерт.
-
124:15 - 124:20Батьків, які ніколи раніше не знімав кімнату і, отже, перебільшені
-
124:20 - 124:25їх ввічливості, щоб постояльці, не посмів сісти на свої стільці.
-
124:25 - 124:30Батько притулився до дверей, його права рука застрягла між двома гудзиків
-
124:30 - 124:35застебнутого на всі гудзики формі. Мати, проте, прийнято стілець
-
124:35 - 124:38пропоновані одним постояльцем.
-
124:38 - 124:42Так як вона покинула стілець сидіти там, де джентльмен випадково поклав його, вона сіла на
-
124:42 - 124:49однієї із сторін у кутку. Сестра стала грати.
-
124:49 - 124:54Батько і мати, по одному з кожної сторони, уважно стежив за рухами її
-
124:54 - 124:56рук.
-
124:56 - 125:00Залучені ігри, Грегор наважилися заздалегідь трохи далі
-
125:00 - 125:04вперед, а голова була вже у вітальні.
-
125:04 - 125:10Він майже не задавалися питанням про те, що недавно у нього було так мало уваги
-
125:10 - 125:13для інших. На початку цього розгляду було
-
125:13 - 125:15те, що він пишався.
-
125:15 - 125:21І саме з цієї причини він повинен був у цей момент більше підстав сховатися,
-
125:21 - 125:27тому що в результаті пил, яка лежала на всьому протязі його кімнату й облетів з
-
125:27 - 125:31Найменший рух, він був повністю покрита брудом.
-
125:31 - 125:38На спині і боках, він возив з собою по всьому пил, нитки, волосся і залишки
-
125:38 - 125:40продуктів харчування.
-
125:40 - 125:45Його байдужість до всього, був занадто великим для його лягти на спину і нишпорити
-
125:45 - 125:51себе на килим, як він часто робив раніше протягом дня.
-
125:51 - 125:57Незважаючи на його стан у нього не було боязкості про толчковой трохи вперед на
-
125:57 - 126:04бездоганну поверсі вітальні. У будь-якому випадку, ніхто не звертав на нього ніякої уваги.
-
126:04 - 126:07Сім'ї було все, що опинилися в гри на скрипці.
-
126:07 - 126:12Мешканці, навпаки, хто на даний момент поставили себе, руки в
-
126:12 - 126:19їхніх кишенях брюк, за пюпітр занадто близько до сестри, так що
-
126:19 - 126:21всі вони могли побачити ноти,
-
126:21 - 126:26те, що, безумовно, повинні турбувати сестра, незабаром звернув спиною до вікна
-
126:26 - 126:32розмовляють стиха, з похиленими головами, де вони тоді залишилися, заклопотано
-
126:32 - 126:35спостерігав батько.
-
126:35 - 126:39В даний час вона здавалася зовсім ясно, що, взявши на себе вони повинні були почути гарні або
-
126:39 - 126:45розважальні скрипці концерт, вони були розчаровані і були дозволяючи їх світ
-
126:45 - 126:51і тихий, щоб його турбували тільки з ввічливості.
-
126:51 - 126:54Яким чином всі вони підірвали дим від сигари з їх носи і
-
126:54 - 127:01устах, зокрема, привело до висновку, що вони були дуже роздратовані.
-
127:01 - 127:04І все ж його сестра грала так красиво.
-
127:04 - 127:12Її обличчя було звернене в сторону, її погляд слід оцінка пильно й сумно.
-
127:12 - 127:17Грегор поповз вперед ще трохи далі, тримаючи голову близько від
-
127:17 - 127:23підлогу для того, щоб мати можливість зловити її погляд, якщо це можливо.
-
127:23 - 127:26Чи був він твариною, що музика настільки полонила його?
-
127:26 - 127:33Для нього це було, наче шлях до невідомого харчування він прагнув був розкриває себе.
-
127:33 - 127:39Він був сповнений рішучості просуватися вперед право на свою сестру, тягти на її плаття, і
-
127:39 - 127:46вказують на її таким чином, що вона може як і раніше приходять з її скрипка в його кімнату,
-
127:46 - 127:52бо тут ніхто не цінував розповідь, як він хотів, щоб його оцінити.
-
127:52 - 127:59Він не хотів відпустити її зі своєї кімнати більше, принаймні до тих пір, як він жив.
-
127:59 - 128:04Його лякає зовнішній вигляд буде в перший раз став корисним для нього.
-
128:04 - 128:09Він хотів бути на всіх дверей своєї кімнати одночасно, і гарчання тому на
-
128:09 - 128:12нападників.
-
128:12 - 128:17Тим не менш, його сестра не повинна бути примушений, але залишиться з ним добровільно.
-
128:17 - 128:23Вона сиділа поруч з ним на диван, нахилитися вухом до нього, і він тоді
-
128:23 - 128:30довіритися їй, що він твердо мав намір відправити її до консерваторії і що, якщо
-
128:30 - 128:32його нещастя не прибув до
-
128:32 - 128:38тимчасовий, він би оголосив все це минуле Різдво - Різдво було насправді
-
128:38 - 128:42вже приходять і йдуть -? і буде мати не терпить аргумент.
-
128:42 - 128:49Після цього пояснення його сестра вибухне в сльози розчулення, і Грегор
-
128:49 - 128:55б підняти себе до її мишкою та поцілувати їй горло, яке вона, з часу
-
128:55 - 129:02вона почала ходити на роботу, залишив розкривати, не група або коміра.
-
129:02 - 129:07"Г-н Самса ", крикнув середній мешканець батькові і, не вимовляючи
-
129:07 - 129:14більше ні слова, ткнув пальцем в Грегор, як він повільно рухався вперед.
-
129:14 - 129:17Скрипка замовкла.
-
129:17 - 129:23Середній мешканець посміхнулася, спочатку похитуючи головою, коли щось на своїх друзів, а потім подивився
-
129:23 - 129:26вниз на Грегор ще раз.
-
129:26 - 129:31Замість того, щоб водіння Грегора назад, батько, здавалося, вважають прем'єр-
-
129:31 - 129:36значення заспокоїти мешканців, хоча вони зовсім не були засмучені і
-
129:36 - 129:41Грегор, здавалося, розважати їх більше, ніж на скрипці концерт.
-
129:41 - 129:46Батько поспішив до них, і з розпростертими руками намагалися проштовхнути їх в
-
129:46 - 129:52свою власну кімнату і одночасно блокувати їх погляд Грегора зі своїм власним тілом.
-
129:52 - 129:57У цей момент вони стали справді дещо роздратованим, хоча один не знав,
-
129:57 - 130:01було це через поведінку батька чи через знання, які вони
-
130:01 - 130:07щойно придбали, що вони, не знаючи його, сусіда, як Грегор.
-
130:07 - 130:12Вони зажадали пояснень від свого батька, підняв свою зброю, щоб їх точок,
-
130:12 - 130:19схвильовано смикнув на їх бороди, і повернувся до своєї кімнати досить повільно.
-
130:19 - 130:24У той же час, ізоляція, раптово напав на його сестру після
-
130:24 - 130:29раптової відрив концерт був переповнювали її.
-
130:29 - 130:34Вона провела на скрипку і смичок в її руках кульгати на деякий час і мав
-
130:34 - 130:39продовжував дивитися на ноти, як ніби вона все ще грав.
-
130:39 - 130:44Раптом вона взяла себе в руки, поклав інструмент на колінах у своєї матері -
-
130:44 - 130:48Мати все ще сидів у своєму кріслі, що мають проблеми з диханням її легені були
-
130:48 - 130:52трудящих - і побіг у сусідню кімнату,
-
130:52 - 130:59які постояльці, тиск з боку батька, вже підходили до більш швидкими темпами.
-
130:59 - 131:04Можна було спостерігати, як під практикується руки сестри простирадла і подушки на
-
131:04 - 131:07ліжка були кинуті на високому і організовані.
-
131:07 - 131:13Ще до того, постояльці досягли кімнату, вона була закінчена фіксації ліжка і
-
131:13 - 131:15було вислизнути.
-
131:15 - 131:19Батько здавався настільки охопив ще раз зі своєю впертістю, що він забув про
-
131:19 - 131:23повага, яку він завжди зобов'язаний своєму орендарів.
-
131:23 - 131:28Він натиснув на тривалий період, поки в двері кімнати пана середніх штамповані
-
131:28 - 131:32голосно ногою і тим самим привів батька в глухий кут.
-
131:32 - 131:37"Справжнім заявляю," середній мешканець сказав, піднявши руку і лиття його погляд
-
131:37 - 131:42як на матір і сестра ", що, враховуючи ганебний умовах
-
131:42 - 131:45переважаючих в цій квартирі та сім'ї ", -
-
131:45 - 131:51з цим він плюнув рішуче на підлозі - "Я негайно скасувати мою кімнату.
-
131:51 - 131:55Я, звичайно, не платити взагалі нічого за ті дні, які я прожив тут, на
-
131:55 - 132:00Навпаки, я повинна думати про те чи ні я буду ініціювати якісь дії проти
-
132:00 - 132:06Ви, щось, - повірте мені -. буде дуже легко встановити "
-
132:06 - 132:13Він замовк і подивився прямо перед собою, як ніби він чекав чогось.
-
132:13 - 132:17Насправді, двоє його друзів відразу ж приєднався до їхньої думки, "Ми також даємо
-
132:17 - 132:23негайного повідомлення. "При цьому він схопив ручку дверей, ударив
-
132:23 - 132:27Двері зачинилися, і замкнув її.
-
132:27 - 132:32Батько навпомацки хитаючись на стільці і дозволив собі потрапити в нього.
-
132:32 - 132:38Це виглядало, ніби він простягає до своєї звичайної відстрочки ввечері, але важкий
-
132:38 - 132:44киваючи головою, яка виглядала як якби він був без підтримки, показав, що він не був
-
132:44 - 132:46сплячого на всіх.
-
132:46 - 132:51Грегор лежав нерухомо весь час в тому місці, де мешканці спіймали
-
132:51 - 132:52його.
-
132:52 - 132:57Розчарування з крахом його плану і, можливо, принесли на слабкість
-
132:57 - 133:02його жорстокого голоду зробили неможливим для нього, щоб рухатися.
-
133:02 - 133:05Він, звичайно, бояться, що загальне лихо порушить над ним у будь-
-
133:05 - 133:09момент, і він чекав.
-
133:09 - 133:14Він навіть не здригнувся, коли скрипка впав з колін матері, з-під
-
133:14 - 133:20її тремтячими пальцями і видавав звучать тону.
-
133:20 - 133:25"Мої дорогі батьки," сказала сестра вдарилася рукою об стіл шляхом
-
133:25 - 133:30Вступ ", речей не може тривати більше таким чином.
-
133:30 - 133:33Може бути, якщо ви не розумієте, що, мовляв, я роблю.
-
133:33 - 133:38Я не буду вимовляти ім'я мого брата перед цим чудовиськом, і, отже, я говорю тільки те, що
-
133:38 - 133:40ми повинні спробувати позбутися від нього.
-
133:40 - 133:45Ми постаралися, що в людських силах, щоб піклуватися про неї і бути терплячим.
-
133:45 - 133:49Я вважаю, що ніхто не може критикувати нас в найменшій мірі. "
-
133:49 - 133:54"Вона права на тисячу ладів", сказав батько до себе.
-
133:54 - 133:59Мати, яка була ще не в змозі належним чином дихання, став кашляти заціпеніло
-
133:59 - 134:07рукою підняв над її рот і маніакально вираження в її очах.
-
134:07 - 134:10Сестра поспішила до матері і тримав її в лоб.
-
134:10 - 134:15Слів сестри, здавалося, призвели батька до певних роздумів.
-
134:15 - 134:21Він сидів прямо, грали з мундира капелюх серед плит, які як і раніше лежав на
-
134:21 - 134:26таблицю з мешканців вечерю, і дивився то і на нерухомому
-
134:26 - 134:26Грегор.
-
134:26 - 134:34"Ми повинні спробувати позбутися від нього", сестра зараз рішуче сказав батькові, для
-
134:34 - 134:37Мати, за її напад кашлю, не слухав ні до чого.
-
134:37 - 134:39"Він вбиває вас обох.
-
134:39 - 134:43Я бачу, такий поворот подій. Коли люди змушені працювати з повною віддачею, як ми всі
-
134:43 - 134:48робити, вони не можуть також терпіти це нескінченне мука будинку.
-
134:48 - 134:50Я просто не можу більше ".
-
134:50 - 134:57І вона вибухнула таким плачу підходять, що сльози потекли з її вниз на
-
134:57 - 135:01Особа матері. Вона витерла їх від її матері з
-
135:01 - 135:04механічних рухів рук.
-
135:04 - 135:10"Дитина", сказав батько співчутливо і з явним задоволенням ", то що
-
135:10 - 135:12ми повинні робити? "
-
135:12 - 135:17Сестра тільки знизала плечима на знак подиву який, на відміну
-
135:17 - 135:23на свій попередній довіру, прийшов за нею, коли вона плаче.
-
135:23 - 135:29"Якби тільки він зрозумів нас", сказав батькові в напів-допит тон.
-
135:29 - 135:34Сестра, у самий розпал її ридання, потиснув їй руку енергійно, як знак того, що
-
135:34 - 135:37не було ніякого сенсу думати про те, що.
-
135:37 - 135:42"Якби він тільки зрозумів нас", повторював батько і, закриваючи очі, він поглинається
-
135:42 - 135:47сестри переконання про неможливість цієї точки ", то, можливо,
-
135:47 - 135:50якийсь компроміс буде можливо з ним.
-
135:50 - 135:50Але як воно є. .
-
135:50 - 135:54. "" Це має бути позбулися ", плакав
-
135:54 - 135:58"Це єдиний спосіб, батько. Ви повинні спробувати позбутися думки, що
-
135:54 - 135:54сестра.
-
135:58 - 136:03це Грегор. Той факт, що ми увірували так довго,
-
136:03 - 136:05, Що є дійсно нашої реальної біди.
-
136:05 - 136:10Але як це може бути Грегор? Якби це був Грегор, він би давним-давно
-
136:10 - 136:16зрозумів, що общинного життя серед людських істот не представляється можливим з такими тваринами
-
136:16 - 136:19і пішов би добровільно.
-
136:19 - 136:25Тоді ми б не брат, але ми могли б жити і шанувати його пам'ять.
-
136:25 - 136:28Але ця тварина виразки нас.
-
136:28 - 136:33Вона проганяє мешканців, очевидно, буде взяти на себе всю квартиру, і залишити
-
136:33 - 136:39нам провести ніч у провулку. Тільки подивіться, батько ", вона раптом закричала:
-
136:39 - 136:41"Він вже починає знову."
-
136:41 - 136:46З переляком який був абсолютно незбагненно для Грегор, сестра навіть
-
136:46 - 136:51лівої матері, штовхнув себе від стільця, наче вона скоріше жертва
-
136:51 - 136:54її мати, ніж залишатися в Грегора
-
136:54 - 137:00околиці, і кинувся за нею батько, який, порушена тільки її поведінку, також стояв
-
137:00 - 137:05до і половина підняв руки перед сестрою, начебто, щоб захистити її.
-
137:05 - 137:11Але Грегор не мав поняття, що бажають створювати проблеми для всіх і
-
137:11 - 137:14звичайно, не для своєї сестри.
-
137:14 - 137:20Він тільки почав повертатися навколо себе для того, щоб повзати назад у свою кімнату, досить
-
137:20 - 137:26вражаюче видовище, оскільки, як результат його страждання стані, він повинен був гід
-
137:26 - 137:28себе через труднощі перетворення
-
137:28 - 137:34навколо з головою, у цьому процесі підйому і стукати його від підлоги
-
137:34 - 137:39кілька разів. Він зробив паузу і подивився навколо.
-
137:39 - 137:43Його добрі наміри, здається, були визнані.
-
137:43 - 137:48Переляк тривав лише на мить. Тепер вони дивилися на нього мовчки і
-
137:48 - 137:50печалі.
-
137:50 - 137:55Його мати лежала в кріслі, з нею, витягнувши ноги і притиснуті один до одного, її
-
137:55 - 138:01Очі майже закриті від втоми. Батько і сестра сиділи поруч один
-
138:01 - 138:02інший.
-
138:02 - 138:07Сестра, поставивши її руки навколо шиї батька.
-
138:07 - 138:13"Зараз, можливо, я дійсно може повернути навколо себе», подумав Грегор і почав завдання
-
138:13 - 138:15знову.
-
138:15 - 138:21Він не міг зупинитися попихкуючи зусиль і було на відпочинок час від часу.
-
138:21 - 138:27Крім того, ніхто не був закликаючи його на. Це було все залишити його на його власну.
-
138:27 - 138:33Коли він закінчив обертаючись, він негайно почав бродити прямо назад.
-
138:33 - 138:38Він був вражений великою відстань, яке відокремлювало його від своєї кімнаті і зробив
-
138:38 - 138:42Не розумію, у мірі, як у своїй слабкості він покривав же відстані
-
138:42 - 138:48Незадовго до, майже не помічаючи цього.
-
138:48 - 138:53Постійно наміри тільки на повзе швидко, навряд чи він звернув увагу на
-
138:53 - 138:58факт, що жодне слово чи плакати від своєї сім'ї перебив його.
-
138:58 - 139:04Тільки тоді, коли він був уже в дверях він повернув голову, не повністю, тому що він
-
139:04 - 139:09відчував, що його шия зростаючої жорсткою. У всякому разі, він все ще бачив, що за ним
-
139:09 - 139:11нічого не змінилося.
-
139:11 - 139:16Тільки сестра стоячи. Його останній проблиск щіткою над матір'ю
-
139:16 - 139:18який в даний час повністю спала.
-
139:18 - 139:25Навряд чи він був у своїй кімнаті, коли двері були закриті відсунута дуже швидко, болтових швидко,
-
139:25 - 139:28і заборонили.
-
139:28 - 139:33Грегор був вражений раптовою хвилювання позаду нього, та так, що його маленька
-
139:33 - 139:37кінцівок зігнувшись під ним. Це була його сестрою, яка була в такому
-
139:37 - 139:39поспішає.
-
139:39 - 139:45Вона встала відразу, чекав, а потім з'явилися вперед проворно.
-
139:45 - 139:48Грегор нічого не чули про неї підхід.
-
139:48 - 139:56Вона скрикнула "Нарешті!" До батьків, так як вона повернула ключ у замку.
-
139:56 - 140:00"Що тепер?" Грегор запитував себе і озирнувся
-
140:00 - 140:02в темряві.
-
140:02 - 140:06Незабаром він зробив відкриття, що він вже не міг рухатися.
-
140:06 - 140:09Він не був здивований цим.
-
140:09 - 140:14Навпаки, вона здалася йому неприродним, що до цього моменту, він дійсно був
-
140:14 - 140:18можливість до пересуватися з цими тонкими ніжками.
-
140:18 - 140:21Крім того, він відчував себе відносно змісту.
-
140:21 - 140:27Він, правда, були болю протягом всієї його тіло, але йому здавалося, що вони були
-
140:27 - 140:33поступово стає все слабкішим і слабкіше і, нарешті, піти повністю.
-
140:33 - 140:39Гниле яблуко в спині і запаленої околицях, суцільно вкриті
-
140:39 - 140:45з білого пилу, він майже не помітив. Він згадав про свою сім'ю з глибокими почуттями
-
140:45 - 140:47любові.
-
140:47 - 140:53У цьому бізнесі, його власні думки, що він повинен був зникнути, по можливості, навіть
-
140:53 - 140:57рішучіше, ніж його сестри.
-
140:57 - 141:02Він залишався в такому стані порожніх і мирного відображення до башти з годинником
-
141:02 - 141:07пробили три години ночі. З вікна він став свідком початку
-
141:07 - 141:09загального світанок зовні.
-
141:09 - 141:16Тоді, не готові це, його голова відкинулась на всьому шляху вниз, а з ніздрів текли
-
141:16 - 141:23з слабо останнього подиху. Рано вранці прибиральниця
-
141:23 - 141:23прийшов.
-
141:23 - 141:30У своїй чистої енергії та поспішності вона вдарилася всі двері - точно так, як люди
-
141:30 - 141:36вже попросив її уникнути - настільки, що, як тільки вона прибула спокійного сну не було
-
141:36 - 141:41вже неможливо де-небудь у всій квартирі.
-
141:41 - 141:47За її зазвичай короткого візиту до Грегора, вона спочатку не знайшов нічого особливого.
-
141:47 - 141:51Вона думала, що він лежав нерухомий так там, бо він хотів грати образив
-
141:51 - 141:55сторони. Вона дала йому кредит, щоб забезпечити їм
-
141:55 - 141:58розуміння як це можливо.
-
141:58 - 142:02Так як вона опинилася холдингу довгий мітлою в руці, вона спробувала полоскотати
-
142:02 - 142:04Грегор з ним з дверей.
-
142:04 - 142:12Коли це було дуже невдало, вона стала роздратованою і ткнув Грегор мало,
-
142:12 - 142:17і тільки коли вона штовхнув його зі свого місця без всякого опору вона стала
-
142:17 - 142:19уважні.
-
142:19 - 142:26Коли вона швидко зрозуміла справжній стан справ, очі великі, вона свиснула
-
142:26 - 142:30сама з собою. Тим не менш, вона не втрималася на
-
142:30 - 142:32довго.
-
142:32 - 142:37Вона витягла відкрити двері спальні і закричав на весь голос у темряву,
-
142:37 - 142:40"Приїжджайте і подивіться. Це наказала довго жити.
-
142:40 - 142:43Він лежав, повністю ліквідувавши! "
-
142:43 - 142:48Самса подружня пара випростався в їх шлюбне ложе і був змушений перебратися
-
142:48 - 142:52їх страх перед прибиральницею, перш ніж їм вдалося схопити її повідомлення.
-
142:52 - 143:01Але тоді пан і пані Замза піднялася дуже швидко з ліжка, по одному з кожної сторони.
-
143:01 - 143:06Г-н Замза кинув покривало на плечі, пані Замза вийшов тільки в її
-
143:06 - 143:11нічній сорочці, і, як це вони увійшли в кімнату Грегора.
-
143:11 - 143:15Між тим, двері до вітальні, в якій Грете спав з мешканцями було
-
143:15 - 143:19прибулі на місце події, також відкритий.
-
143:19 - 143:26Вона була повністю одягнена, як якщо б вона не спала зовсім, а її біле обличчя і, здається,
-
143:26 - 143:27показують, що.
-
143:27 - 143:34"Мертві"? Сказала пані Замза і запитливо подивився на прибиральницю,
-
143:34 - 143:39хоча вона могла б перевірити все самостійно і навіть зрозуміти без чека.
-
143:39 - 143:44"Я повинен сказати про це", сказав прибиральниця і, як доказ, ткнув тіло Грегора
-
143:44 - 143:49з мітлою значній відстані більше в сторону.
-
143:49 - 143:55Пані Замза зробила такий рух, неначе вона хотіла утримати віник, але не зробив цього.
-
143:55 - 143:59"Ну", сказав пан Замза, "тепер ми можемо дякувати Бога".
-
143:59 - 144:05Він перехрестився, і три жінки зробили те саме.
-
144:05 - 144:12Грете, яка не відривала очей від трупа, сказав: "Подивися, як він був тонким.
-
144:12 - 144:16Він нічого не їв протягом такого тривалого часу.
-
144:16 - 144:19Страви, які прийшли сюди знову вийшов такий самий. "
-
144:19 - 144:26Насправді, тіло Грегора була повністю рівною і сухою.
-
144:26 - 144:31Це було очевидно, насправді в перший раз, тепер, коли він уже не був піднятий на
-
144:31 - 144:35його маленький кінцівок і нічого більше відволікатися поглядом своїх.
-
144:35 - 144:43"Грета, приходять в нас на хвилину", сказала пані Замза з сумною посмішкою, і
-
144:43 - 144:49Грете йшов, не без оглядки на труп, за її батьками в ліжку
-
144:49 - 144:51кімнати.
-
144:51 - 144:55Прибиральниця закрив двері і відкрив вікно в ширину.
-
144:55 - 145:01Незважаючи на ранній ранок, свіже повітря було частково з відтінком теплоти.
-
145:01 - 145:05Це був вже кінець березня.
-
145:05 - 145:10Три мешканців вийшли зі своєї кімнати і озирнувся, шукаючи свій сніданок,
-
145:10 - 145:13здивований, що вони були забуті.
-
145:13 - 145:18"Де сніданок?" Запитав середній з панове невдоволено до
-
145:18 - 145:19прибиральницею.
-
145:19 - 145:25Тим не менш, вона поклала палець до вуст, а потім швидко і мовчки вказав
-
145:25 - 145:29постояльцям, що вони могли б вступити в кімнату Грегора.
-
145:29 - 145:35І прийшли, і стояв у кімнаті, яка була вже досить яскравий, навколо Грегора
-
145:35 - 145:39труп, руки в кишенях їх кілька носили куртки.
-
145:39 - 145:46Потім двері відчинилися номер, і пан Замза з'явився в мундирі, з його
-
145:46 - 145:49дружини на одній руці і його дочка, з іншого.
-
145:49 - 145:52Всі вони були маленькі вітражі сльозу.
-
145:52 - 145:58Час від часу Грете притиснулася обличчям на руку свого батька.
-
145:58 - 146:03"Забирайся з моєї квартири відразу", сказав пан Замза і відкрив двері, без
-
146:03 - 146:05відпустити жінок.
-
146:05 - 146:12"Що ви маєте на увазі?" Сказав середній мешканець, кілька стривожений і солодкою усмішкою.
-
146:12 - 146:17Двоє інших тримали свої руки за ним і постійно потер їх один
-
146:17 - 146:23інші, як би в радісному очікуванні великої склоки, які повинні в кінцевому підсумку в їх
-
146:23 - 146:24користь.
-
146:24 - 146:29"Я маю на увазі саме те, що я говорю", відповів пан Замза і прямо разом з двома жінками
-
146:29 - 146:32супутників до постояльця.
-
146:32 - 146:38Останній спочатку стояв нерухомо й дивився в підлогу, як якби справа йшла
-
146:38 - 146:42організація себе по-новому в його голові.
-
146:42 - 146:48"Добре, тоді ми підемо", сказав він і подивився на пан Замза, начебто, раптово
-
146:48 - 146:55подолати, смиренність, він просив дозволу на свіжому це рішення.
-
146:55 - 146:59Г-н Замза просто кивнув йому неодноразово з відкритими очима в ширину.
-
146:59 - 147:06Після цього мешканець насправді пішов великими кроками відразу з в
-
147:06 - 147:07зал.
-
147:07 - 147:13Двоє його друзів вже слухав якийсь час своїми руками нерухомо,
-
147:13 - 147:17і тепер вони стрибали жваво за ним, немов боячись, що пан Замза могли б зайнятися
-
147:17 - 147:22зал перед ними та порушити їх возз'єднання зі своїм лідером.
-
147:22 - 147:27У залі всі три з них зайняли свої капелюхи з вішалкою, витягнув їх тростини
-
147:27 - 147:33з тростини держатель, мовчки вклонився і вийшов з квартири.
-
147:33 - 147:39У якому виявився абсолютно необгрунтованим недовірою, пан Замза вийшов з
-
147:39 - 147:44Дві жінки виходять на посадку, притулився до поручнів і подивився на себе в якості
-
147:44 - 147:47три мешканці повільно, але вірно зробив
-
147:47 - 147:53свій шлях вниз по довгих сходах, зник на кожному поверсі, в свою чергу, певним
-
147:53 - 147:57по сходах, і через кілька секунд вийшов ще раз.
-
147:57 - 148:03Чим глибше вони йшли, тим більше сім'ю Самса втратив до них інтерес, і
-
148:03 - 148:08, Коли різник з тацею, на голову приходять до них назустріч, а потім з гордою поставою
-
148:08 - 148:11піднявся сходами високо над ними, г-н
-
148:11 - 148:17Самса., Разом з жінками, ліворуч перила, і всі вони повернулися, коли б
-
148:17 - 148:24полегшення, назад у свої квартири. Вони вирішили так, що день відпочинку і
-
148:24 - 148:26збирається на прогулянку.
-
148:26 - 148:30Мало того, що вони заслужили це перерва в роботі, але не було ніяких сумнівів в тому, що вони
-
148:30 - 148:33справді її потребує.
-
148:33 - 148:40І таким чином вони сіли за стіл і написав три листи з вибаченнями: м-н Замза його
-
148:40 - 148:47керівник, г-жа Замза до її клієнтові, і Грете її власником.
-
148:47 - 148:51Під час написання прибиральниця прийшла, щоб сказати, що вона йде, за її
-
148:51 - 148:56ранок робота була закінчена. Трьох людей письмово на перший просто
-
148:56 - 148:59кивнула, не дивлячись вгору.
-
148:59 - 149:03Тільки тоді, коли прибиральниця все ще не бажають йти, вони подивитися
-
149:03 - 149:08сердито. "Ну?" Попросив пан Замза.
-
149:08 - 149:13Прибиральниця стояла посміхаючись у дверях, як ніби вона великий хід
-
149:13 - 149:19удачі уявити сім'ю, але тільки це зробити, якщо її запитували безпосередньо.
-
149:19 - 149:25Майже вертикально дрібне перо страуса в капелюсі, який дратував пан Замза
-
149:25 - 149:31протягом всієї своєї служби, гойдалися злегка в усіх напрямках.
-
149:31 - 149:35"Ну, добре, що ви дійсно хочете?" Запитала пані Замза, яку прибиральниця
-
149:35 - 149:38ще зазвичай поважають.
-
149:38 - 149:43"Добре", відповів прибиральниця, так щасливо посміхається вона не могла піти на
-
149:43 - 149:48Говорячи прямо зараз ", про те, що сміття з сусідньої кімнати повинні бути кинуті
-
149:48 - 149:50, Ви не повинні турбуватися про це.
-
149:50 - 149:55Це все в порядку. "Г-жа Замза і Грета нахилився, щоб їх
-
149:55 - 150:00букви, як якщо б вони хотіли піти на листи.
-
150:00 - 150:05Г-н Замза, який зауважив, що прибиральниця хотіла почати описувати всі
-
150:05 - 150:10детально, рішуче завадило їй з простягнутою рукою.
-
150:10 - 150:16Але так як їй не дозволяли пояснити, вона згадала великому поспіху вона була в,
-
150:16 - 150:23і крикнув, явно образили, "Bye Bye, все", обернувся і люто лівої
-
150:23 - 150:29Квартира зі страшним ляскання дверима.
-
150:29 - 150:33"У цей вечір вона буде відпускати", сказав пан Замза, але він не отримав відповіді від будь-якого його
-
150:33 - 150:39дружини або від його дочки, тому що прибиральниця, здавалося, засмутився раз
-
150:39 - 150:41ще раз спокій вони щойно досягли.
-
150:41 - 150:49Вони встали, підійшли до вікна, і залишався там, з руками на кожному
-
150:49 - 150:50інші.
-
150:50 - 150:56Г-н Замза повернувся на стільці в їх сторону і спостерігав за ними спокійно
-
150:56 - 151:00на деякий час. Потім він закричав: "Гаразд, іди сюди
-
151:00 - 151:01тоді.
-
151:01 - 151:07Давайте, нарешті, позбутися старих речей. І мають мало уваги для мене. "
-
151:07 - 151:12Участь жінок до нього відразу. Вони кинулися до нього, погладив його, і
-
151:12 - 151:15швидко закінчили свої листи.
-
151:15 - 151:21Тоді всі три вийшов з квартири разом, то вони не зробили протягом декількох місяців,
-
151:21 - 151:27і взяв електричний трамвай на відкритому повітрі за містом.
-
151:27 - 151:31Машина, в якій вони сиділи самі по собі був повністю охоплений теплою
-
151:31 - 151:33НД
-
151:33 - 151:37Відкинувшись комфортно на своїх місцях, вони говорили один з одним про майбутнє
-
151:37 - 151:44перспективи, і вони виявили, що при більш уважному спостереженні ці зовсім не були
-
151:44 - 151:47погано, для трьох з них зайнятість,
-
151:47 - 151:52, Про які вони насправді не сумнів один на одного, що було вкрай
-
151:52 - 151:56сприятливі і особливо перспективи.
-
151:56 - 152:02Найбільше поліпшення їх стану в цей момент, звичайно, повинен був виходити від
-
152:02 - 152:03Зміна житла.
-
152:03 - 152:08Тепер вони хотіли зняти квартиру менше й дешевше, але краще розташовані і
-
152:08 - 152:14як правило, більш практичним, ніж нинішній, що Грегор знайшов.
-
152:14 - 152:19Поки вони розважалися подібним чином, він вдарив містера і місіс Самса, майже на
-
152:19 - 152:25той же момент, як їхня дочка, яка ставала все більш анімованих весь час, було
-
152:25 - 152:28розцвів останнім часом, незважаючи на всі
-
152:28 - 152:33неприємності, які зробили її щоки бліді, в красивих і чуттєвих молодих
-
152:33 - 152:35жінка.
-
152:35 - 152:40Зростання більш тихими і майже несвідомо розуміти один одного в
-
152:40 - 152:46їх погляди, вони думали, що час зараз під рукою, щоб шукати хороші чесні
-
152:46 - 152:47Людина для неї.
-
152:47 - 152:52І це було щось підтвердження їх нові мрії і добрі наміри, коли
-
152:52 -В кінці свого шляху їх дочка встала першої та простягнув її молодого тіла.
- Title:
- The Metamorphosis Audiobook by Franz Kafka
- Description:
-
Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.
The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/
The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200
The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 02:33:09
![]() |
Amara Bot added a translation |