The Metamorphosis Audiobook by Franz Kafka
-
0:01 - 0:10Kapitola I.
-
0:10 - 0:17Jednoho rána, jak Gregor Samsa se probouzí z úzkosti snů, zjistil, že ve
-
0:17 - 0:23Nocleh byl změněn na monstrózní hnusný bug.
-
0:23 - 0:30Ležel na svém brnění, těžko se a viděl, jak on zvedl hlavu trochu, jeho hnědé,
-
0:30 - 0:37vyklenuté břicho rozděleno do tuhého luk-jako sekce.
-
0:37 - 0:43Z této výšky deku, jen asi připraven vypadne úplně, jen stěží
-
0:43 - 0:46zůstat na svém místě.
-
0:46 - 0:51Jeho četné nohy, žalostně tenké ve srovnání se zbytkem jeho
-
0:51 - 0:55obvodu, bezmocně míhaly před očima.
-
0:55 - 1:00"Co se stalo mně," pomyslel si.
-
1:00 - 1:06Nebyl to sen. Jeho pokoj, prostor k lidské bytosti,
-
1:06 - 1:12jen trochu příliš malý, ležel klidně mezi čtyřmi stěnami známé.
-
1:12 - 1:17Nad stolem, na kterém se rozšířil sbírku rozbalené zboží vzorku tkaniny
-
1:17 - 1:23OUT - Samsa byl obchodní cestující - visel obraz, který on měl vystřihnout z
-
1:23 - 1:29ilustrovaný časopis před malou chvílí, a zasazen do velmi zlacený rám.
-
1:29 - 1:35To byl obraz ženy s kožešinovou čepicí a kožešiny boa.
-
1:35 - 1:41Seděla vzpřímeně tam zvedat směrem k divákovi pevné kůže rukávník
-
1:41 - 1:44, do které celý svůj předloktí zmizel.
-
1:44 - 1:49Gregor pohled, pak se otočil k oknu.
-
1:49 - 1:54Ponuré počasí - dešťové kapky padaly slyšitelně dole na kov okna
-
1:54 - 1:57lišta - ho zcela melancholie.
-
1:57 - 2:03"Proč pořád spí na chvilku zapomenout na všechno, a to
-
2:03 - 2:05hloupost, "pomyslel si.
-
2:05 - 2:12Ale to bylo zcela nepraktické, protože byl zvyklý spát na pravém boku, a
-
2:12 - 2:17v jeho současném stavu se nemohl sám dostat do této pozice.
-
2:17 - 2:22Bez ohledu na to, jak moc se vrhl na jeho pravé straně, on vždy vrátit znovu na
-
2:22 - 2:24zády.
-
2:24 - 2:29Musel to zkoušel stokrát, zavřel oči, aby nemusel
-
2:29 - 2:35vidět kroutit nohy, a nechal pouze tehdy, když se začal cítit lehké, tupá bolest v
-
2:35 - 2:38jeho strana, která nikdy nepoznala.
-
2:38 - 2:45"Bože," pomyslel si: "To je náročná práce, kterou jsem si zvolil!
-
2:45 - 2:48Den za dnem, na silnici.
-
2:48 - 2:54Zdůrazňuje, že prodeje jsou mnohem větší, než k práci probíhající v ústředí, a
-
2:54 - 2:58Kromě toho, že jsem se vyrovnat s problémy, cestování, starosti
-
2:58 - 3:02o vlakové spoje, nepravidelné špatný
-
3:02 - 3:08potravin, dočasných zaměstnanců a stále se měnící vztahy mezi lidmi, které nikdy před
-
3:08 - 3:13srdce. K čertu s tím vším! "
-
3:13 - 3:17Cítil, jak lehké svědění v horní části břicha.
-
3:17 - 3:23Pomalu se zvedl na zádech, blíž k posteli, místo aby se mohl zvednout
-
3:23 - 3:28hlava snadněji našel svědící část, která byla zcela pokryté drobnými bílými
-
3:28 - 3:36míst - nevěděl, co si o nich a chtěl cítit místo s nohou.
-
3:36 - 3:42Ale on to okamžitě odvolal, pro kontakt se cítil jako studená sprcha v celé
-
3:42 - 3:43ho.
-
3:43 - 3:46Ten sklouzl zpět do své dřívější polohy.
-
3:46 - 3:53"To ranní vstávání," pomyslel si, "je člověk dost hloupé.
-
3:53 - 3:55Člověk musí mít spánku.
-
3:55 - 4:01Ostatní obchodní cestující žít jako harém žen.
-
4:01 - 4:05Například, když jsem se vrátil do hospody v průběhu dopoledne psát
-
4:05 - 4:10v nezbytném objednávky, tito pánové jsou jen sedět na snídani.
-
4:10 - 4:16Pokud bych měl zkusit, že se svým nadřízeným, byl bych hodil na místě.
-
4:16 - 4:20Ale kdo ví, jestli to nemusí být opravdu dobré pro mě?
-
4:20 - 4:25Kdybych neměl držet zpátky kvůli mých rodičů, tak bych přestal už dávno.
-
4:25 - 4:30Já bych šel za šéfem a řekla mu, co si myslím, z hloubi
-
4:30 - 4:31srdce.
-
4:31 - 4:36On by jsem začal hned stolu! Jak je to divné sedět u stolu a to
-
4:36 - 4:41Diskuse se zaměstnanci z cesty tam.
-
4:41 - 4:47Šéf má potíže slyšet, tak zaměstnanec má posílit docela blízko k němu.
-
4:47 - 4:50Mimochodem, jsem úplně nevzdali naděje, že ještě.
-
4:50 - 4:56Jednou jsem se dali dohromady peníze na splacení dluhu mých rodičů k němu - to by měly brát
-
4:56 - 5:01dalších pět nebo šest roků - budu si to pro jistotu.
-
5:01 - 5:03Pak budu dělat velký zlom.
-
5:03 - 5:11V každém případě, teď jsem se vstát. Můj vlak odjíždí v pět hodin. "
-
5:11 - 5:16Podíval se na budík tikaly v prádelníku.
-
5:16 - 5:18"Dobrý Bože!" Pomyslel si.
-
5:18 - 5:22To bylo 06:30, a ruce šli klidně dál.
-
5:22 - 5:28To bylo za půl hodiny už skoro tři čtvrtě na.
-
5:28 - 5:31Mohl alarm nepodařilo prsten?
-
5:31 - 5:35Jeden z postele viděla, že to bylo správně nastaveno pro čtyři hodiny.
-
5:35 - 5:40Určitě to mělo příčce. Ano, ale to bylo možné spát
-
5:40 - 5:44že hluk, který se nábytku chvění?
-
5:44 - 5:51Nyní je to pravda, že bych nespal klidně, ale zřejmě spal všechny hlouběji.
-
5:51 - 5:56Přesto by to, co dělat? Příští vlak odjel v sedm hodin.
-
5:56 - 6:00Chytit, že jeden by musel jít v šíleném spěchu.
-
6:00 - 6:05Odběrné nebyl zatím sbalil, a to opravdu nijak zvlášť
-
6:05 - 6:07svěží a aktivní.
-
6:07 - 6:13A i když chytil vlak, nebylo vyhnout nafukovací s šéfem,
-
6:13 - 6:17proto, že firmy poslíček by to čekal pět hodin vlakem a
-
6:17 - 6:20hlášeny zprávy o jeho nepřítomnosti dávno.
-
6:20 - 6:25Byl šéfa minion, bez páteře a inteligence.
-
6:25 - 6:29Nuže, co když hlásil, že je nemocná?
-
6:29 - 6:35Ale to by bylo velmi trapné a podezřelé, protože během jeho pět
-
6:35 - 6:40služby let Gregor nebyl nemocný ani jednou.
-
6:40 - 6:44Šéf by určitě přišel s lékařem od zdravotní pojišťovny
-
6:44 - 6:50a vytknout by se jeho rodiče pro své líné syna a zarazil všechny námitky
-
6:50 - 6:54Pojištění lékaře komentáře, pro něj
-
6:54 - 7:00každý byl úplně zdravý, ale opravdu líní pracovat.
-
7:00 - 7:05A kromě toho, že lékaři v tomto případě úplně špatně?
-
7:05 - 7:11Kromě opravdu nadměrnou ospalost po dlouhém spánku, Gregor ve skutečnosti cítil
-
7:11 - 7:16docela dobře a dokonce měl opravdu silnou chuť k jídlu.
-
7:16 - 7:22Jak si myslel to vše přes v největším spěchu, aniž by byl schopný dělat
-
7:22 - 7:27rozhodnutí vstát z postele - budík se ukazuje právě tři čtvrtě na
-
7:27 - 7:33Seven - byl opatrný zaklepání na dveře v hlavách postele.
-
7:33 - 7:39"Gregor," ozval hlas - to byla jeho matka - "je to 06:45.
-
7:39 - 7:42Ty nechceš být na cestě? "
-
7:42 - 7:48Tichý hlas! Gregor byl překvapen, když uslyšel jeho hlas
-
7:48 - 7:49odpovědi.
-
7:49 - 7:56To bylo jasně a zřetelně své dřívější hlas, ale to bylo smíšené, jako by
-
7:56 - 8:02zezdola, nezadržitelně bolestivé skřípání, který opustil slova pozitivně
-
8:02 - 8:06zřetelný pouze v první chvíli a
-
8:06 - 8:12zkreslení je v dozvuku, takže člověk nevěděl, pokud slyšel
-
8:12 - 8:13správně.
-
8:13 - 8:18Gregor chtěl odpovědět v detailu a vše vysvětlit, ale v těchto
-
8:18 - 8:24okolností se omezil sebe k tvrzení: "Ano, ano, děkuji vám matka.
-
8:24 - 8:28Začínám se hned. "
-
8:28 - 8:33Protože dřevěných dveří změnu v hlase Gregor je ve skutečnosti nebylo patrné
-
8:33 - 8:40mimo, a tak jeho matka uklidnila s tímto vysvětlením a míchal off.
-
8:40 - 8:44Nicméně, v důsledku krátkého rozhovoru, ostatní členy rodiny
-
8:44 - 8:50si uvědomil, že se Gregor nečekaně ještě doma, a už jeho otec
-
8:50 - 8:55klepe na dveře, na jedné straně, ale slabě pěstí.
-
8:55 - 8:59"Gregor, Gregor," zavolal, "co se děje?"
-
8:59 - 9:04A po krátké době, ač ho nutil, opět v hlubším hlasem: "Gregor!"
-
9:04 - 9:08Gregor! "Na druhé straně dveří, nicméně, jeho sestra
-
9:08 - 9:09zaklepal na lehkou váhu.
-
9:09 - 9:11"Gregor? Jsi v pořádku?
-
9:11 - 9:18Potřebujete něco? "Gregor nařídil odpovědi v obou směrech,
-
9:18 - 9:20"Budu připraven ihned."
-
9:20 - 9:27On dělal úsilí s nejpečlivější artikulaci a vložením dlouhými přestávkami
-
9:27 - 9:34mezi jednotlivými slovy odstranit vše, co pozoruhodného z jeho hlasu.
-
9:34 - 9:37Jeho otec se obrátil zpět ke své snídani.
-
9:37 - 9:44Nicméně, sestra zašeptala: "Gregor, otevřete dveře - Prosím tě."
-
9:44 - 9:49Gregor neměl v úmyslu otevřít dveře, ale gratuloval sám na své
-
9:49 - 9:56opatření, získané z cest, zamykání všech dveří v noci, a to i na
-
9:56 - 9:57domů.
-
9:57 - 10:04Nejprve chtěl postavit klidně a nerušeně, oblékni se, především se
-
10:04 - 10:12Snídaně, a teprve potom zváží další opatření, pro - všiml si to jasně - podle
-
10:12 - 10:18přemýšlet, co se v posteli, že by dosáhnout přiměřené závěru.
-
10:18 - 10:24Vzpomněl si, že už často cítil lehkou bolest nebo jiné v posteli, možná
-
10:24 - 10:29výsledek trapné vleže, která se později ukázala jako čistě
-
10:29 - 10:32imaginární, když vstal, a on byl
-
10:32 - 10:36dočkat, až uvidíte, jak jeho současné představy by se postupně rozptýlí.
-
10:36 - 10:43To, že změny v jeho hlase nebylo nic jiného než počátek skutečného chlad,
-
10:43 - 10:48nemoci z povolání, obchodních cestujících, z toho neměl
-
10:48 - 10:51nejmenších pochyb.
-
10:51 - 10:54Bylo to velmi snadné hodit stranou deku.
-
10:54 - 11:00Potřeboval jen tlačit sebe nahoru trochu, a bylo samo o sobě.
-
11:00 - 11:06Ale i nadále je obtížné, zejména proto, že byl tak neobyčejně široká.
-
11:06 - 11:11On potřeboval paže a ruce, aby se zasadila se ve vzpřímené poloze.
-
11:11 - 11:18Namísto nich však měl jen mnoho malých končetin, které se neustále pohybují
-
11:18 - 11:25s různými pohyby a který navíc nebyl schopen kontrolovat.
-
11:25 - 11:32Pokud by chtěl ohnout jeden z nich, pak to bylo první rozšíření sebe, a když
-
11:32 - 11:38Nakonec se podařilo to, co chtěl tímto končetin, do té doby všechny ostatní,
-
11:38 - 11:44jako by odešel zadarmo, se pohyboval v příliš bolestivé vzrušení.
-
11:44 - 11:51"Ale nesmím zůstat v posteli zbytečně," řekl Gregor sám k sobě.
-
11:51 - 12:00Nejprve se chtěl dostat z postele, s dolní část těla, ale nižší
-
12:00 - 12:05část - které, mimochodem, on se ještě podíval, a které také nemůže
-
12:05 - 12:09Obrázek jasně - ukázala jako příliš obtížné se pohybovat.
-
12:09 - 12:15Pokus šel tak pomalu.
-
12:15 - 12:20Když poté, co se téměř šílený, nakonec se vrhl vpřed se všemi jeho
-
12:20 - 12:27síly a bez přemýšlení, on si vybral jeho vedením špatně, a on se udeřil do dolní
-
12:27 - 12:29sloupku těžké.
-
12:29 - 12:35Násilné bolest, kterou cítil, ukázal mu, že spodní část jeho těla byla na
-
12:35 - 12:37moment pravděpodobně nejcitlivější.
-
12:37 - 12:44A tak se snažil dostat jeho horní část těla z postele první a otočil hlavu pečlivě
-
12:44 - 12:47směrem k okraji postele.
-
12:47 - 12:53Podařilo se mu to snadno, a to i přes své šířce a váze svého těla hmotu
-
12:53 - 12:58Poslední pomalu následoval otáčení hlavou.
-
12:58 - 13:04Ale když konečně zvedl hlavu mimo postel pod širým nebem, se stal úzkosti
-
13:04 - 13:08o kupředu další tímto způsobem, protože kdyby se nechal
-
13:08 - 13:11nakonec k pádu do tohoto procesu
-
13:11 - 13:15by se zázrak, aby se zabránilo jeho hlavu od zranění.
-
13:15 - 13:20A za každou cenu, že se nesmí ztratit vědomí právě teď.
-
13:20 - 13:24Raději zůstat v posteli.
-
13:24 - 13:31Nicméně, po podobném úsilí, zatímco on ležel opět s povzdechem jako dříve, a
-
13:31 - 13:38ještě jednou viděl svou malou končetiny bojovat mezi sebou, pokud se něco horší než dříve,
-
13:38 - 13:41a neviděl žádnou šanci uložení klid
-
13:41 - 13:46a pořádku na libovolný pohyb, opakoval si znovu, že nemůže
-
13:46 - 13:52možná zůstat v posteli a že to může být nejrozumnější věc obětovat
-
13:52 - 13:55Pokud vše, co tam byl sebemenší
-
13:55 - 13:58naději na získání sám z postele v procesu.
-
13:58 - 14:05Ve stejné době, nicméně, on nezapomněl připomenout si čas od času
-
14:05 - 14:12k tomu, že klid - opravdu nejklidnější - úvahy by mohly být lepší, než většina
-
14:12 - 14:13zmatený rozhodnutí.
-
14:13 - 14:22V takových okamžicích, režíroval jeho pohled tak přesně, jak mohl k oknu,
-
14:22 - 14:27ale bohužel tam bylo málo jistý fandit, aby se měl z pohledu na
-
14:27 - 14:32ranní mlha, která zakrývala i na druhé straně úzké ulice.
-
14:32 - 14:40"Je to už sedm hodin," řekl si nejpozději stahování zabezpečovacího
-
14:40 - 14:46hodin, "už sedm hodin, a přesto jako mlha."
-
14:46 - 14:52A za chvíli už ležel tiše se slabým dýcháním, jako by snad
-
14:52 - 14:58čeká na normální a přirozené podmínky k re-objevit z celého klidu.
-
14:58 - 15:05Ale pak si řekl: "Před tím, než udeří 7:15, bez ohledu na
-
15:05 - 15:09stane, musí být zcela z postele.
-
15:09 - 15:14Kromě toho pak někdo z úřadu přijde se žádostí o mě, protože
-
15:14 - 15:18Úřad bude otevřený před sedmou hodinou. "
-
15:18 - 15:24A pak se snažili hrát rock celé jeho délce těla z postele
-
15:24 - 15:26rovnoměrném pohybu.
-
15:26 - 15:31Kdyby se nechal pád z postele tak, hlavu, která v průběhu roku
-
15:31 - 15:38Na podzim měl v úmyslu zvednout prudce, pravděpodobně zůstane nezraněn.
-
15:38 - 15:44Zády se zdálo být tvrdý, nic by se opravdu stát, že v důsledku
-
15:44 - 15:45podzim.
-
15:45 - 15:51Jeho největší rezervace byla starost o hluk, který na podzim musí vytvořit
-
15:51 - 15:58a které pravděpodobně by vzbudil, ne-li strach, tak alespoň zájem na druhé straně
-
15:58 - 16:00straně všechny dveře.
-
16:00 - 16:04Nicméně, to mělo být zkoušen.
-
16:04 - 16:09Jak Gregor byl v procesu zvedání se polovina z postele - nová metoda
-
16:09 - 16:16více hra než snaha, kterou potřeboval jen rock s konstantní rytmus - to
-
16:16 - 16:22Napadlo ho, jak jednoduché to všechno by bylo, kdyby někdo měl přijít k jeho pomoci.
-
16:22 - 16:27Dva silné lidi - si vzpomněl na svého otce a služka - by bylo dost
-
16:27 - 16:29dostačující.
-
16:29 - 16:34Měly by stačilo posunout své ruce pod jeho klenutý hřbet dostat ho ven
-
16:34 - 16:40postelí, ohýbat dolů s nákladem, a pak se pouze trpělivost a péči, které
-
16:40 - 16:44dokončil flip na podlahu, kde
-
16:44 - 16:49jeho maličký nohy pak, doufal, získat účel.
-
16:49 - 16:55A teď, nehledě na skutečnost, že dveře byly zamčené, by se skutečně volat
-
16:55 - 16:57o pomoc?
-
16:57 - 17:05Přes všechny své úzkosti, nemohl potlačit úsměv na této myšlence.
-
17:05 - 17:10On už dostal do bodu, kdy tím, houpací silněji, trval na své
-
17:10 - 17:16rovnováze s problémy, a brzy se bude muset nakonec rozhodnout, ve
-
17:16 - 17:19pět minut, že by bylo 07:15.
-
17:19 - 17:23Pak tam byl prsten u dveří bytu.
-
17:23 - 17:28"To je někdo z úřadu," řekl si a málem ztuhl, zatímco jeho
-
17:28 - 17:32malé končetiny jen tančili kolem všech rychleji.
-
17:32 - 17:35Na chvíli všechno, co zůstalo i nadále.
-
17:35 - 17:41"Nejedná se o otevření," řekl Gregor sám k sobě, zmítá v nějaké absurdní naděje.
-
17:41 - 17:50Ale samozřejmě pak, jako obvykle, služka s ní pevně dezénu šel ke dveřím
-
17:50 - 17:51a otevřel ji.
-
17:51 - 17:57Gregor potřebuje slyšet jen první slovo návštěvníka pozdrav rozpoznat
-
17:57 - 18:00hned, kdo to byl, manažer sám.
-
18:00 - 18:07Proč byl Gregor jediný odsouzený k práci v podniku, kde při sebemenším
-
18:07 - 18:13zanikne, někdo okamžitě přitahuje největší podezření?
-
18:13 - 18:18Byli všichni pracovníci pak společně všichni do jednoho, darebáků?
-
18:18 - 18:24Mezi nimi byl, že pak už opravdu oddaný člověk, který, pokud se mu nepodařilo využít jen
-
18:24 - 18:29pár hodin dopoledne pro kancelářskou práci, by se stala abnormální od bolestí
-
18:29 - 18:34svědomí a opravdu se v žádném státě, aby se z postele?
-
18:34 - 18:39Bylo to opravdu není tolik, aby učeň vznášet dotazy, pokud
-
18:39 - 18:41výslechu byl dokonce nutná?
-
18:41 - 18:47Musí jednatel sám přijít, a v tomto procesu musí být prokázáno,
-
18:47 - 18:52Celá nevinnou rodinu, že vyšetřování tohoto podezřelého
-
18:52 - 18:57okolností by mohla být svěřena pouze na inteligenci manažera?
-
18:57 - 19:03A spíše jako důsledek excitovaného stavu, ve kterém tento nápad dal Gregor, než je
-
19:03 - 19:11V důsledku vlastního rozhodnutí, obrátil se se vší silou z postele.
-
19:11 - 19:15Ozvalo se hlasité bouchnutí, ale ne skutečnou havárii.
-
19:15 - 19:21Pokles byl zaujatý poněkud koberec, a navíc jeho zády více
-
19:21 - 19:25elastické, než si mysleli Gregor.
-
19:25 - 19:30Z tohoto důvodu nudné hluk nebyl tak nápadný.
-
19:30 - 19:35Ale on neměl držel hlavu s dostatečnou péčí a že trefil.
-
19:35 - 19:42Otočil hlavu, podráždění a bolesti, a otřel ji na koberec.
-
19:42 - 19:48"Něco tam padl," řekl manažer v další místnosti vlevo.
-
19:48 - 19:53Gregor se snažil představit sám sebe, zda něco podobného, co se děje
-
19:53 - 19:57ho dnes mohl také náhodou v určitém okamžiku na manažera.
-
19:57 - 20:02Alespoň jeden musel připustit možnost takovou věc.
-
20:02 - 20:08Nicméně, jako by dát hrubý odpověď na tuto otázku, manažer teď, s
-
20:08 - 20:15Squeak jeho vyleštěné boty, udělal pár kroků stanovené v další místnosti.
-
20:15 - 20:19Ze sousední místnosti vpravo sestra šeptá informovat Gregor:
-
20:19 - 20:26"Gregor, manažer je tady." "Já vím," řekl Gregor sám k sobě.
-
20:26 - 20:32Ale on se neodvážil, aby jeho hlas dost nahlas, aby jeho sestra mohla slyšet.
-
20:32 - 20:37"Gregor", jeho otec dnes řekl, ze sousední místnosti vlevo, "řekl pan Ředitel
-
20:37 - 20:42přišel a ptá, proč jste odešel na začátku vlaku.
-
20:42 - 20:45Nevíme, co bychom měli říct.
-
20:45 - 20:49Kromě toho, že chce s vámi mluvit osobně.
-
20:49 - 20:53Takže prosím, otevřete dveře. Bude stačit, aby odpustil ten bordel
-
20:53 - 20:56ve svém pokoji. "
-
20:56 - 21:00Ve středu toho všeho, manažer zavolal v přátelské atmosféře, "Good
-
21:00 - 21:01ráno, pane Samsa. "
-
21:01 - 21:08"Není dobře," řekla jeho matka, aby správci, zatímco jeho otec byl ještě mluví
-
21:08 - 21:12u dveří, "není dobře, věřte mi, že pan ředitel.
-
21:12 - 21:15Jak by jinak Gregor slečna ve vlaku?
-
21:15 - 21:19Mladý muž nemá nic v hlavě, kromě podnikání.
-
21:19 - 21:23Je mi skoro naštvaný, že nikdy nevyjde v noci.
-
21:23 - 21:28Právě teď se to už ve městě osm dní, ale on byl doma každý večer.
-
21:28 - 21:35Sedí tu s námi u stolu a čte noviny tiše nebo studie jeho cestovní
-
21:35 - 21:37plány.
-
21:37 - 21:40Je to docela kurzu pro něj práce se s vyřezávaná ozdoba.
-
21:40 - 21:46Například, když vystřižené malém rámečku v průběhu dvou nebo tří večerů.
-
21:46 - 21:49To byste se divit, jak pěkně to je.
-
21:49 - 21:53Je to visí přímo v místnosti. Uvidíte, že hned, jakmile
-
21:53 - 21:57Gregor otevře dveře. Každopádně jsem rád, že jste tady, pane
-
21:57 - 21:58Manager.
-
21:58 - 22:02Sami bychom se nikdy Gregor otevřít dveře.
-
22:02 - 22:07On je tak tvrdohlavý, a určitě to není dobře, ačkoli on popíral, že tato
-
22:07 - 22:09ráno. "
-
22:09 - 22:17"Jdu hned," řekl Gregor pomalu a rozvážně a nehýbal se, aby nebyla
-
22:17 - 22:20ztratit jedno slovo z rozhovoru.
-
22:20 - 22:26"Má drahá paní, mohu to vysvětlit na sebe jiným způsobem," řekl manažer;
-
22:26 - 22:28"Doufám, že to není nic vážného.
-
22:28 - 22:34Na druhou stranu musím také říci, že podnikatelé, naštěstí, nebo naneštěstí,
-
22:34 - 22:41Nicméně se podíváme na to, velmi často jednoduše překonat mírné indispozici pro
-
22:41 - 22:43z obchodních důvodů. "
-
22:43 - 22:48"Tak si pan ředitel přijít za tebou teď?" Zeptal svého otce a netrpělivě
-
22:48 - 22:53zaklepal opět na dveře. "Ne," řekl Gregor.
-
22:53 - 22:58V sousední místnosti vlevo bolestné ticho sestoupil.
-
22:58 - 23:05V sousední místnosti vpravo sestra začala vzlykat.
-
23:05 - 23:09Jak to, že jeho sestra jdou s ostatními?
-
23:09 - 23:13Nejspíš právě vstal z postele, a dokonce ani začal se oblékat
-
23:13 - 23:16dosud. Tak proč se pláče?
-
23:16 - 23:21Vzhledem k tomu, že nedostal a byl nenechat manažera v, protože byl v roce
-
23:21 - 23:27nebezpečí, že ztratí své postavení, a protože pak jeho šéf by jezevce jeho rodiče kdysi
-
23:27 - 23:29opět se starými požadavky?
-
23:29 - 23:34To byly asi zbytečné starosti právě teď.
-
23:34 - 23:39Gregor byl ještě tady a nemyslel vůbec na svou rodinu opustil.
-
23:39 - 23:46V tuto chvíli ležel tady na koberci a nikdo, kdo by věděl o jeho
-
23:46 - 23:50stavu by to vážně požadoval, aby nechal manažer dovnitř
-
23:50 - 23:56Ale Gregor nebude náhodně propuštěn správnou cestou, protože tato malá
-
23:56 - 24:03nezdvořilost, za kterou by se najít jednoduché a vhodné omluvit později.
-
24:03 - 24:08Zdálo se, že se Gregor, že by to mohlo být mnohem rozumnější nechat ho v klidu
-
24:08 - 24:13v okamžiku, místo toho, rušivé ho pláč a rozhovor.
-
24:13 - 24:19Ale bylo to velmi nejistotu, která vyděsila ostatní a omlouval jejich
-
24:19 - 24:24chování. "Pan Samsa, "manažer je nyní křičí,
-
24:24 - 24:27jeho zvýšeným hlasem, "co se děje?
-
24:27 - 24:34Nacházíte se zabarikádování se ve svém pokoji, odpovědět jen ano a ne, dělají
-
24:34 - 24:40vážné a zbytečné problémy za své rodiče, a zanedbávat (Zmiňuji se o tom
-
24:40 - 24:46pouze okrajově) své obchodní povinnosti skutečně neslýchané způsobem.
-
24:46 - 24:51Mluvím tady ve jménu svých rodičů a svého zaměstnavatele, a já jsem
-
24:51 - 24:58žádá si se vší vážností o okamžité a jasné vysvětlení.
-
24:58 - 24:59Jsem ohromen.
-
24:59 - 25:04Jsem ohromen. Myslela jsem, že jsi v klidu, přiměřené
-
25:04 - 25:10osoby, a teď se objeví náhle, že chce začít pochodovat kolem podivné nálady.
-
25:10 - 25:18Šéf mi naznačil dříve, dodnes možné vysvětlení pro své
-
25:18 - 25:22zanedbávání - se týká shromažďování peněžních prostředků svěřených vám před chvílí -
-
25:22 - 25:26ale ve skutečnosti jsem skoro dal mu své slovo
-
25:26 - 25:30čest, že toto vysvětlení nebylo správné.
-
25:30 - 25:36Nicméně, teď vidím zde své nepředstavitelné prasečí hlavy, a já jsem totálně ztráty
-
25:36 - 25:39touhu mluvit za vás v nejmenším.
-
25:39 - 25:44A vaše pozice není vůbec nejbezpečnější.
-
25:44 - 25:48Původně jsem chtěl zmínit, to vše na vás v soukromí, ale protože jste se nechal
-
25:48 - 25:53mi ztrácet čas tady zbytečně, nevím, proč věc by neměla přijít do
-
25:53 - 25:54pozornost svých rodičů.
-
25:54 - 26:00Vaše produktivita byla také velmi nevyhovující nedávno.
-
26:00 - 26:05Samozřejmě, není to na ročním období k provedení mimořádné činnosti, jsme si vědomi
-
26:05 - 26:12, ale roční období pro provádění žádný obchod, není tam žádná taková věc vůbec,
-
26:12 - 26:15Pan Samsa, a něco takového se nesmí nikdy být. "
-
26:15 - 26:22"Ale pan ředitel," volal Gregor, vedle sebe a ve svém rozrušení, zapomínání
-
26:22 - 26:27všechno ostatní, "Já jsem otevřel dveře, okamžitě tuto chvíli.
-
26:27 - 26:32Lehké nevolnosti, závratě kouzlo, zabránil mi vstát.
-
26:32 - 26:37Pořád jsem ležela v posteli právě teď. Ale jsem si docela svěží znovu.
-
26:37 - 26:40Já jsem ve středu dostat z postele.
-
26:40 - 26:46Jen mít trpělivost na chvíli! Věci nejsou tak dobře, jak jsem si myslel.
-
26:46 - 26:52Ale věci jsou v pořádku. Jak náhle To může překonat někdo!
-
26:52 - 26:54Teprve včera večer bylo vše v pořádku.
-
26:54 - 26:59Moji rodiče určitě víte, že. Vlastně teprve včera večer jsem měl
-
26:59 - 27:00malé tušení.
-
27:00 - 27:06Lidé musí vidět, že ve mně. Proč jsem se hlásil, že do kanceláře?
-
27:06 - 27:10Ale lidé stále myslí, že dostane po nemoci, aniž by museli zůstat na
-
27:10 - 27:12domů.
-
27:12 - 27:15Pan ředitel! Ber to s klidem na mé rodiče!
-
27:15 - 27:20Je opravdu žádný důvod pro kritiku, které jste teď dělat proti mně, a
-
27:20 - 27:23opravdu nikdo neřekl mi o tom.
-
27:23 - 27:28Možná jste nečetl poslední zakázky, které jsem dodává.
-
27:28 - 27:34Kromě toho, teď jsem se stanoví na své cestě na osm hodin vlakem, na několik hodin "
-
27:34 - 27:37Zbytek si mě silnější.
-
27:37 - 27:41Pan ředitel, nezůstávají. Já se v kanceláři osobně práva
-
27:41 - 27:45pryč. Mějte prosím dobrotu říci, že a
-
27:45 - 27:49zprostředkovat mé ohledech šéf. "
-
27:49 - 27:55Zatímco Gregor rychle vyhrkl to všechno ven, sotva vědom toho, co říkal, že
-
27:55 - 28:01se pohyboval v blízkosti prádelník bez námahy, pravděpodobně v důsledku
-
28:01 - 28:03praxe on už měl v posteli, a nyní
-
28:03 - 28:09se snažil zvednout se na to. Vlastně, chtěl otevřít dveře.
-
28:09 - 28:15Opravdu chtěl nechat se vidět a mluvit s manažerem.
-
28:15 - 28:21On byl horlivý svědkem toho, co nyní žádá ostatní o něm říkají, že když viděli
-
28:21 - 28:25ho. Pokud by byl překvapený, pak Gregor neměl
-
28:25 - 28:28větší odpovědnost a mohl být klid.
-
28:28 - 28:35Ale jestliže oni přijali klidně všechno, pak by neměla žádný důvod se vzrušovat
-
28:35 - 28:40a pokud se dostal dál, může být skutečně na nádraží asi osm hodin.
-
28:40 - 28:45Zpočátku se svezl párkrát na hladké prádelníku.
-
28:45 - 28:52Ale nakonec si dal sám sebe jako poslední swing a napřímil se.
-
28:52 - 28:57Byl už vůbec vědom bolesti v jeho spodní části těla, bez ohledu na to, jak by mohli
-
28:57 - 28:59Stále Sting.
-
28:59 - 29:04Teď se nechal pád na zadní židli, na jehož okraji se
-
29:04 - 29:08opřel se jeho tenké údy.
-
29:08 - 29:14Tím získal kontrolu nad sebe a mlčel, protože by se
-
29:14 - 29:15slyšet ředitel.
-
29:15 - 29:21"Vy jste rozuměl jediné slovo?" Manažer zeptal rodičů: "Je to hraje
-
29:21 - 29:23blázen s námi? "
-
29:23 - 29:30"Proboha," zvolala matka už v slzách, "možná, že je velmi nemocný a my jsme
-
29:30 - 29:31pěchování ho. Grete!
-
29:31 - 29:35Grete! "Křičela na tom místě.
-
29:35 - 29:37"Matka?" Volala sestra z druhé strany.
-
29:37 - 29:41Oni dělali dorozumět se přes místnost Gregora.
-
29:41 - 29:44"Musíte jít k lékaři hned.
-
29:44 - 29:46Gregor je nemocný. Pospěšte si k lékaři.
-
29:46 - 29:50Už jste slyšeli Gregor mluvit ještě? "
-
29:50 - 29:56"To byl zvířecí hlas," řekl manažer, pozoruhodně tiše ve srovnání
-
29:56 - 29:59na matky pláče. "Anna!
-
29:59 - 30:03Anna! "Křičel otec přes chodbu do kuchyně, tleská rukama,
-
30:03 - 30:06"Přines zámečník hned!"
-
30:06 - 30:11Obě mladé ženy už běží přes sál s svištící sukně - jak
-
30:11 - 30:15měla jeho sestra oblékla tak rychle? - a prudce otevřel dveře
-
30:15 - 30:17bytu.
-
30:17 - 30:21Jeden nemohl slyšet Zavírání vůbec. Pravděpodobně je nechal otevřené, jak je
-
30:21 - 30:28obvyklé v bytě, kde obrovské neštěstí došlo.
-
30:28 - 30:32Nicméně, Gregor se stal mnohem klidnější.
-
30:32 - 30:37No dobře, lidé nerozuměli jeho slovům nic víc, i když se zdálo jasné,
-
30:37 - 30:43stačí mu, jasnější než předtím, snad proto, že jeho uši zvyklí
-
30:43 - 30:44ně.
-
30:44 - 30:48Ale alespoň se lidé domnívali, že to nebylo v pořádku s ním a byli
-
30:48 - 30:51připraven mu pomoci.
-
30:51 - 30:56Důvěru a jistotu, s níž měl první opatření bylo provedeno
-
30:56 - 30:58z něj dobrý pocit.
-
30:58 - 31:04Cítil, že součástí opět v kruhu lidstva a očekával od
-
31:04 - 31:10i lékaře a zámečník, aniž by mezi nimi rozlišovat se skutečnými
-
31:10 - 31:15přesnost, skvělý a překvapující výsledky.
-
31:15 - 31:20S cílem získat co nejjasnější hlas jako možné kritické rozhovoru
-
31:20 - 31:26, která byla hrozící, on kašlal málo, a určitě se problémy, jak toho dosáhnout
-
31:26 - 31:28v opravdu tlumené tak, protože to bylo
-
31:28 - 31:34možné, že i tento zvuk zní jako něco, co se liší od člověka kašle.
-
31:34 - 31:39On už věřit sám rozhodnout, nic víc.
-
31:39 - 31:42Mezitím ve vedlejší místnosti se stalo opravdu klidné.
-
31:42 - 31:48Možná jeho rodiče seděli s manažerem na stůl šeptají, možná
-
31:48 - 31:52Všichni byli opřený o dveře poslechu.
-
31:52 - 31:58Gregor zvedl pomalu ke dveřím, s pomocí křesle, ať
-
31:58 - 32:05jít tam, vrhl se na dveře, držel ve vzpřímené poloze proti -
-
32:05 - 32:09koule z jeho malé končetiny měl trochu lepkavé
-
32:09 - 32:14věci na nich - a opřel se na chvíli z jeho námaze.
-
32:14 - 32:19Pak udělal úsilí otočit klíčem v zámku s jeho ústy.
-
32:19 - 32:24Bohužel se zdálo, že on měl žádný skutečný zuby.
-
32:24 - 32:27Jak tedy byl uchopit klíč?
-
32:27 - 32:33Ale dohnat, že jeho čelisti byl přirozeně velmi silná, s jejichž pomocí se
-
32:33 - 32:36se podařilo získat klíč opravdu dojemné.
-
32:36 - 32:41On si nevšiml, že byl zřejmě způsobili nějaké škody na sobě, na
-
32:41 - 32:50hnědé tekutiny, vyšlo z jeho úst, tekla přes klíč a kapala na podlahu.
-
32:50 - 32:53"Jen si poslechněte na chvíli," řekl manažer ve vedlejším pokoji, "Je to otáčením
-
32:53 - 32:59klíč. "Pro Gregor, který byl velkým povzbuzením.
-
32:59 - 33:03Ale všichni by si zavolal na něj, včetně jeho otce a matku, "Pojď,
-
33:03 - 33:09Gregor, "měli by jste křičeli," dál, pokračujte v práci na zámek. "
-
33:09 - 33:14Představa, že všechny jeho snahy byly následně s napětím, když se trochu
-
33:14 - 33:19zběsile na klíč se vší silou on mohl shromáždit.
-
33:19 - 33:24Jako klíčové ukázalo víc, tančil kolem zámku.
-
33:24 - 33:29Teď se držel ve vzpřímené poloze se pouze ústy, a on se musel držet,
-
33:29 - 33:36tlačítka nebo stiskněte ji znovu celou vahou svého těla, podle potřeby.
-
33:36 - 33:42Poměrně zřetelné cvaknutí zámku, jak to nakonec prasklo opravdu probudil se Gregor.
-
33:42 - 33:50Těžce dýchal si řekl: "Tak jsem nepotřeboval zámečníka," a nastavte jeho
-
33:50 - 33:55hlavou za kliku a otevřete dveře úplně.
-
33:55 - 34:01Vzhledem k tomu musel otevřít dveře tímto způsobem, to bylo už velmi široký otevřený, aniž by
-
34:01 - 34:04mu ale, že opravdu vidět.
-
34:04 - 34:09Nejprve se musel obrátit se pomalu kolem okraje dveří, velmi pečlivě, na
-
34:09 - 34:14Samozřejmě, že pokud nechce, aby pád nemotorně na záda hned u vchodu do
-
34:14 - 34:16pokoj.
-
34:16 - 34:21On byl ještě zaměstnán této obtížné pohybem a neměl čas se věnovat
-
34:21 - 34:27pozornost na něco jiného, když uslyšel manažer zvolat hlasité "Ó!" - to
-
34:27 - 34:29Znělo to jako vítr píská - a teď
-
34:29 - 34:35ho viděl, nejblíže ke dveřím, přitiskl ruku na ústa otevřít a pohybuje se
-
34:35 - 34:42pomalu, jako by neviditelná konstantní silou tlačil ho pryč.
-
34:42 - 34:47Jeho matka - navzdory přítomnosti vedoucího stála tu s jejími vlasy
-
34:47 - 34:53drží až na konci, stále nepořádek v noci - se díval na svého otce s ní
-
34:53 - 34:55ruce sepjaté.
-
34:55 - 35:01Ona pak šla dva kroky směrem k Gregor a zhroutil se uprostřed její
-
35:01 - 35:07sukně, které se rozprostírala všude kolem sebe, tvář jí klesl na prsou,
-
35:07 - 35:08zcela skryté.
-
35:08 - 35:15Jeho otec zaťal pěst s nepřátelským výrazem, jako by si přál, aby se zasadila Gregor
-
35:15 - 35:21zpět do jeho pokoje, pak se podíval nejistě po obývacím pokoji, na které se vztahuje oči
-
35:21 - 35:28rukama a plakala tak, že jeho mocné prsa otřásla.
-
35:28 - 35:34V tomto bodě Gregor nebyl jeden krok do místnosti, ale jeho tělo se naklonil z
-
35:34 - 35:40uvnitř proti pevně přišroubované křídlo dveří tak, aby jen polovina jeho tělo bylo
-
35:40 - 35:43vidět, stejně jako jeho hlavu, naklonil
-
35:43 - 35:48strany, s níž nahlédl přes na ostatní.
-
35:48 - 35:50Zatím to mnohem jasnější.
-
35:50 - 35:56Stálý jasně na druhé straně ulice byla součástí nekonečné šedo-
-
35:56 - 36:03Černý dům nachází naproti - to bylo v nemocnici - s těžkým pravidelné Windows
-
36:03 - 36:05rozbíjení fasády.
-
36:05 - 36:12Déšť stále klesají, ale pouze ve velkých jednotlivých kapek viditelně a pevně
-
36:12 - 36:17zbořen jeden po druhém na zem.
-
36:17 - 36:23Nádobí od snídaně stálo hromadu asi na stole, neboť pro jeho otce
-
36:23 - 36:28Snídaně je nejdůležitějším jídlem času v den, který se prodlužuje o dobu od
-
36:28 - 36:30čtení různých novin.
-
36:30 - 36:37Přímo naproti na protější stěně visela fotografie Gregor z doby jeho
-
36:37 - 36:44vojenské služby, byl to obraz jej v hodnosti poručíka, jak on s úsměvem a starosti
-
36:44 - 36:49zdarma, s rukou na meči, požadoval respektování svého ložisek a uniformu.
-
36:49 - 36:57Dveře do chodby byly pootevřené, a od dveří do bytu byl také otevřený,
-
36:57 - 37:02bylo vidět ven na přistávací bytu a na začátku schodiště
-
37:02 - 37:05jít dolů.
-
37:05 - 37:10"Teď," řekl Gregor, dobře vědom, že on byl jediný, kdo měl jeho klid.
-
37:10 - 37:17"Já si obléknout hned, sbalte odběru vzorků, a vyrazili.
-
37:17 - 37:20Budete mi dovolte, abych vyrazil na cestě, že?
-
37:20 - 37:26Víte, pane vedoucí, já nejsem tvrdohlavý, a jsem rád do práce.
-
37:26 - 37:30Cestování je vyčerpávající, ale nemohl jsem bez ní žít.
-
37:30 - 37:33Kam jdete, pane vedoucí? Do kanceláře?
-
37:33 - 37:34Opravdu?
-
37:34 - 37:36Budete hlásit vše pravdivě?
-
37:36 - 37:42Člověk může být v pracovní neschopnosti chvíli, ale to je právě ten nejlepší
-
37:42 - 37:47čas vzpomenout si na předchozí úspěchy a domnívat se, že později, po
-
37:47 - 37:50překážky byly strčil stranou,
-
37:50 - 37:55osoba bude pracovat o to více nadšeně a intenzivně.
-
37:55 - 37:59Jsem opravdu tak zavázán panu Chief - víte, že dobře.
-
37:59 - 38:04Na druhou stranu, já jsem obavy o rodiče a sestru.
-
38:04 - 38:08Já jsem v loji, ale budu pracovat sám se z toho znovu.
-
38:08 - 38:13Nedělají věci složitější, než pro mě, že už jsou.
-
38:13 - 38:18Mluv na mě v kanceláři! Lidé nemají rádi obchodní cestující.
-
38:18 - 38:20Vím, že.
-
38:20 - 38:25Lidé si myslí, že vydělávat spoustu peněz, a tak vedou hezké.
-
38:25 - 38:28Lidé nemají ani žádné zvláštní důvod se domnívat, prostřednictvím tohoto rozsudku více
-
38:28 - 38:29jasně.
-
38:29 - 38:35Ale vy, pane vedoucí, budete mít lepší pohled na to, co je zapojené, než ostatní
-
38:35 - 38:40lidé, dokonce jsem ti celkem sebevědomí, lepší perspektivu než pan
-
38:40 - 38:42Předseda sám, kdo ve své funkci
-
38:42 - 38:48Zaměstnavatel může nechat udělat svůj úsudek náhodné chyby na úkor
-
38:48 - 38:49zaměstnanců.
-
38:49 - 38:54Také víte dobře, že cestující, který je mimo
-
38:54 - 39:02Kancelář téměř celý rok, takže se může stát snadno obětí náhod drby,,
-
39:02 - 39:05a neopodstatněné stížnosti, proti nimž
-
39:05 - 39:10to je pro něj nemožné se bránit, protože z velké části neslyšel
-
39:10 - 39:16o nich vůbec a teprve pak, když on vyčerpaný po ukončení cesty a na
-
39:16 - 39:21Domácí dostane cítit ve svém těle ošklivé
-
39:21 - 39:25následků, které nemohou být pečlivě prozkoumány zpět ke svým kořenům.
-
39:25 - 39:31Pan ředitel, nenechávejte bez mluvení slovo mi říct, že budete alespoň
-
39:31 - 39:33Připouštím, že jsem trochu v právu! "
-
39:33 - 39:41Ale v první slova Gregor je manažer už odvrátil, a teď se ohlédl
-
39:41 - 39:45na Gregor přes jeho škubání ramen s sevřené rty.
-
39:45 - 39:52Během řeči Gregor on nebyl v klidu, ale pokračoval dál směrem ke
-
39:52 - 39:58dveří, aniž by odtrhl oči od Gregor, ale opravdu postupně, jako by tam byl
-
39:58 - 40:01tajné zákaz odchodu z místnosti.
-
40:01 - 40:06On už byl v hale, a vzhledem k náhlé hnutí, které se nakonec
-
40:06 - 40:11vytáhl nohu z obývacího pokoje, by se dalo věřit, že právě spálil
-
40:11 - 40:12jedinou jeho nohu.
-
40:12 - 40:18V hale, nicméně, on natáhl pravou ruku od těla směrem
-
40:18 - 40:25schodiště, jako by některé opravdu nadpřirozené pomoci už na něj čekal
-
40:25 - 40:26tam.
-
40:26 - 40:33Gregor si uvědomil, že nesmí být za žádných okolností dovolit manager jít pryč
-
40:33 - 40:39V tomto rozpoložení, zvláště když jeho pozice ve firmě neměl být umístěn
-
40:39 - 40:41V největším nebezpečí.
-
40:41 - 40:44Jeho rodiče nechápali to všechno velmi dobře.
-
40:44 - 40:50Za ta dlouhá léta, oni vyvinuli k přesvědčení, že Gregor byl zřízen na celý život
-
40:50 - 40:56v jeho firmě, a navíc mají ještě hodně co dělat v dnešní době se jejich současné
-
40:56 - 41:00problémy, že všechny prognózy je jim cizí.
-
41:00 - 41:06Ale Gregor měl tuto předvídavost. Manažer se musí konat zpět, uklidnila,
-
41:06 - 41:09přesvědčen o tom, a nakonec získal.
-
41:09 - 41:13Budoucnost Gregor a jeho rodina skutečně závisí na tom!
-
41:13 - 41:17Kdyby jen sestra tam byl! Byla chytrá.
-
41:17 - 41:21Ona už plakala, zatímco Gregor ještě ležel klidně na zádech.
-
41:21 - 41:27A manažer, tento přítel dam, určitě se nechal řídit
-
41:27 - 41:29ji.
-
41:29 - 41:33Byla by zavřel dveře do bytu a povídali si ho z jeho strachu
-
41:33 - 41:37v hale. Ale sestra nebyl ani tam.
-
41:37 - 41:42Gregor, musí se s tím vypořádat sám.
-
41:42 - 41:47Aniž by si myslel, že ještě nevěděl nic o své současné schopnosti pohybovat se
-
41:47 - 41:54a možná, že jeho řeč - dokonce snad - se opět nebyla
-
41:54 - 41:56pochopil, opustil křídlo dveří,
-
41:56 - 42:01zvedl otvorem, a chtěl přejít na manažera, který byl
-
42:01 - 42:06již drží pevně na zábradlí oběma rukama na přistání v
-
42:06 - 42:08směšné způsobem.
-
42:08 - 42:14Ale když se díval na něco držet, s malým výkřikem Gregor
-
42:14 - 42:17okamžitě padl na jeho četné malé nohy.
-
42:17 - 42:23Sotva se to stalo, když ucítil poprvé to ráno obecný
-
42:23 - 42:25fyzickou pohodu.
-
42:25 - 42:32Malé končetiny měl pevné dno pod nimi, poslouchali skvěle, když si všiml jeho
-
42:32 - 42:37radost a snažil, aby ho dopředu ve směru chtěl.
-
42:37 - 42:43Hned on věřil, že konečné zlepšení všech jeho utrpení
-
42:43 - 42:43ihned po ruce.
-
42:43 - 42:51Ale ve chvíli, kdy ležel na zemi v houpací omezen tak docela
-
42:51 - 42:56V blízkosti a přímo naproti jeho matka, která zřejmě zcela zapuštěn do
-
42:56 - 42:59sama, najednou se objevily až s
-
42:59 - 43:06náručí rozšířila daleko od sebe a prsty rozšířena a zvolal: "Pomoc, pro Boží
-
43:06 - 43:08zájmu, pomoc! "
-
43:08 - 43:14Držela hlavu sklonil, jako by chtěla zobrazení Gregor lepší, ale běžel
-
43:14 - 43:19Zpět nesmyslně, odporovat, že gesto, zapomínají, že za ní stojí
-
43:19 - 43:21tabulku se všemi pokrmy na to.
-
43:21 - 43:27Když došla ke stolu, sedla si do značné míry na to, jako by se roztržitě a
-
43:27 - 43:32neprokázalo, že by si vůbec, že vedle ní kávy proudila ven na
-
43:32 - 43:38Koberec v plném proudu z velkých převrátil kontejner.
-
43:38 - 43:45"Matko, matko," řekl Gregor tiše a podíval se směrem k ní.
-
43:45 - 43:50Manažer okamžik zmizela úplně z hlavy.
-
43:50 - 43:55Při pohledu na tekoucí kávy Gregor nemohl přestat lámat si jeho čelisti
-
43:55 - 43:59vzduchu několikrát.
-
43:59 - 44:04V té jeho matka vykřikla znovu, pospíchal od stolu, a zhroutila se do
-
44:04 - 44:09náručí svého otce, který se řítí směrem k ní.
-
44:09 - 44:15Ale Gregor neměl čas teď pro rodiče - manažer už na
-
44:15 - 44:18schodiště. Bradu úrovni zábradlí se
-
44:18 - 44:22Manažer se ohlédl za poslední dobu.
-
44:22 - 44:26Gregor se první pohyb, aby se do něj, pokud je to možné.
-
44:26 - 44:30Ale manažer musí mít něco tušil, protože on udělal skok dolů přes
-
44:30 - 44:35pár schodů a zmizel, stále křičel: "Aha!"
-
44:35 - 44:40Zvuk se odrážel v celém schodišti.
-
44:40 - 44:45Nyní, bohužel letenky vedoucího také zdálo, že ohromit svého otce
-
44:45 - 44:46úplně.
-
44:46 - 44:52Dříve byl poměrně klidný, na místo toho, aby poté, co ředitel
-
44:52 - 44:58sám, nebo alespoň nebránit Gregor z jeho pronásledování, jeho pravé ruce
-
44:58 - 45:01popadl manažera třtiny, která
-
45:01 - 45:05musel zůstat s jeho klobouk a kabát na židli.
-
45:05 - 45:09Levou rukou, jeho otec vzal velké noviny na stůl a
-
45:09 - 45:15podupával nohama na zem, vyrazil jet Gregor zpátky do místnosti
-
45:15 - 45:18mává třtiny a noviny.
-
45:18 - 45:25Žádná žádost Gregor byl k ničemu, žádný požadavek by byl dokonce chápán.
-
45:25 - 45:30Nezáleží na tom, že byl ochoten otočit hlavu uctivě, jeho otec právě dupla
-
45:30 - 45:33ještě víc se mu nohy.
-
45:33 - 45:38Na druhé straně místnosti od něj jeho matka otevřela okno, a to i přes chladné
-
45:38 - 45:44počasí, a opírat se s rukama na lících, strkala tvář daleko za hranicemi
-
45:44 - 45:46okna.
-
45:46 - 45:52Mezi uličky a schodiště silný návrh přišel, závěsy na
-
45:52 - 45:57okna letěl kolem, noviny na stole švihl, a jednotlivé listy
-
45:57 - 46:00třepotal se po podlaze.
-
46:00 - 46:06Otec neúnavně tlačili dopředu, tlačí se sibilants, jako divoch.
-
46:06 - 46:13Nyní Gregor neměl vůbec v praxi jít zpět - bylo to opravdu velmi pomalu jít.
-
46:13 - 46:18Je-li Gregor jen bylo dovoleno otočit se kolem něj, byl by ve svém
-
46:18 - 46:23pokoj hned, ale bál, aby jeho otec trpělivost v době, kdy náročné
-
46:23 - 46:26Proces se otáčí, a každý okamžik
-
46:26 - 46:32čelil hrozbě smrtící ránu na zádech a hlavu z třtiny v jeho
-
46:32 - 46:34otce za ruku.
-
46:34 - 46:39Nakonec Gregor neměl jinou možnost, protože si všiml, s hrůzou, že neměl
-
46:39 - 46:44pochopili, jak se zachovat jeho směrem jít zpět.
-
46:44 - 46:50A tak začal uprostřed stále nervózní pohledy stranou v otcově směr,
-
46:50 - 46:57obrátit se asi tak rychle, jak je to možné, i když ve skutečnosti to bylo jen
-
46:57 - 46:57provádí velmi pomalu.
-
46:57 - 47:03Možná, že jeho otec si všiml jeho dobré úmysly, neboť neměl narušit Gregor
-
47:03 - 47:09V tomto pohybu, ale špičkou hole z dálky dokonce režíroval
-
47:09 - 47:13Gregor se otáčivý pohyb sem a tam.
-
47:13 - 47:18Kdyby jen jeho otec neměl zasyčela tak nesnesitelně!
-
47:18 - 47:23Z tohoto důvodu Gregor úplně ztratil hlavu.
-
47:23 - 47:27Byl už skoro úplně otočil, když se vždy s tímto syčel v
-
47:27 - 47:33ucho, prostě udělal chybu a otočil se zpátky málo.
-
47:33 - 47:38Ale když se nakonec podařilo získat jeho hlavu před dveřmi
-
47:38 - 47:43otevření bylo jasné, že jeho tělo bylo příliš široká projít dál.
-
47:43 - 47:50Samozřejmě jeho otce, v jeho současné duševní stav, netušil, otevření dalších
-
47:50 - 47:56křídlo dveří trochu vytvořit vhodné pro průchod Gregor projít.
-
47:56 - 48:02Jeho jediný pevný myšlenka byla, že Gregor musí dostat do svého pokoje tak rychle, jak
-
48:02 - 48:02je to možné.
-
48:02 - 48:08Nikdy by si dovolil komplikované přípravy, které Gregor musí orientovat
-
48:08 - 48:11sám, a tak možná že se do dveří.
-
48:11 - 48:16Naopak, jako by tam nebyly žádné překážky a zvláštní hluk, když se
-
48:16 - 48:19Gregor jel dopředu.
-
48:19 - 48:24Za Gregor zvuku v tomto bodě se už jako hlas pouze jeden
-
48:24 - 48:25otec.
-
48:25 - 48:31Teď to bylo opravdu už vtip, a Gregor přinutil, co by mohlo přijít,
-
48:31 - 48:36do dveří. Jedna strana těla se zvedla.
-
48:36 - 48:39Ležel na úhlu otevření dveří.
-
48:39 - 48:46Jeho jeden bok bolelo u škrábání. Na bílé dveře zůstaly ošklivé skvrny.
-
48:46 - 48:52Brzy se topila rychle a by nebyl schopen se pohybovat o nic víc na vlastní pěst.
-
48:52 - 48:58Malé nohy na jedné straně zavěšené škubání ve vzduchu nad, a ty na druhé straně
-
48:58 - 49:01straně se tlačil bolestně do podlahy.
-
49:01 - 49:08Pak se jeho otec mu dal opravdu silné osvobozující tlak zezadu a on
-
49:08 - 49:14spěchali, krvácení hrozně daleko do vnitřku svého pokoje.
-
49:14 - 49:19Dveře se zabouchly se hůl, a konečně byl klid.
-
49:19 - 49:36Kapitola II.
-
49:36 - 49:42Gregor první se probudil z jeho těžké mdloby, podobné spánku v soumraku.
-
49:42 - 49:48Jistě by se probudil brzy poté bez poškození, protože
-
49:48 - 49:54cítil dostatečný odpočinek a vzhůru, i když se mu zdálo, jako by
-
49:54 - 50:01uspěchané krok a opatrné zavírání dveří do haly probudil ho.
-
50:01 - 50:06Světlo z pouličních lamp elektrického ležela bledá tu a tam na stropě a na
-
50:06 - 50:13vyšší části nábytku, ale pod Gregor kolem byla tma.
-
50:13 - 50:19Zvedl se pomalu ke dveřím, ještě tápal nemotorně se svými tykadly,
-
50:19 - 50:26, kterou se naučili ocenit hodnotu poprvé, zkontrolovat, co se tam děje.
-
50:26 - 50:34Jeho levé straně vypadal jeden dlouhý nepříjemně táhla jizva, a opravdu
-
50:34 - 50:37musel kulhat na jeho dvě řady nohy.
-
50:37 - 50:42Kromě toho, že jednu malou nohu byl vážně zraněný v průběhu
-
50:42 - 50:48Ráno události - to byl skoro zázrak, že jen jeden byl zraněn - a odtáhl
-
50:48 - 50:52bez života za sebou.
-
50:52 - 50:58U dveří si poprvé všiml, co se skutečně vylákal ho tam: bylo to vůně
-
50:58 - 50:59něco k jídlu.
-
50:59 - 51:07Mísy stál, plněné slazené mléko, ve kterém plaval malé kousky bílého
-
51:07 - 51:08chléb.
-
51:08 - 51:14Málem se smál s radostí, protože teď měl daleko větší hlad než ráno,
-
51:14 - 51:21a hned sklonil hlavu skoro až přes oči a dolů do mléka.
-
51:21 - 51:26Ale brzy ho vytáhl zpět na zklamání, a to nejen proto, že byl
-
51:26 - 51:32pro něj obtížné jíst kvůli jeho jemné levé straně - mohl jíst pouze v případě,
-
51:32 - 51:35jeho celý udýchaný tělo pracoval v
-
51:35 - 51:41koordinovaným způsobem - ale také proto, že mléko, které by jinak byl jeho oblíbený nápoj a
-
51:41 - 51:46který jeho sestra určitě je zde umístěna Z tohoto důvodu nebylo odvolání k němu
-
51:46 - 51:48všechny.
-
51:48 - 51:54Odvrátil se od mísy skoro s odporem a vylezla zpět do středu
-
51:54 - 51:57v místnosti.
-
51:57 - 52:03V obývacím pokoji, protože Gregor viděl škvírou ve dveřích, byl plyn svítí, ale
-
52:03 - 52:09Pokud při jiných příležitostech v tuto denní dobu, jeho otec byl zvyklý číst
-
52:09 - 52:12Odpoledne noviny hlasitě k jeho
-
52:12 - 52:19Matka a někdy také k jeho sestře, v tuto chvíli žádný zvuk byl slyšitelný.
-
52:19 - 52:24A teď, možná to číst nahlas, o kterém jeho sestra vždy mluvil a
-
52:24 - 52:29napsal mu, že v poslední době vypadl z jejich obecné běžné.
-
52:29 - 52:35Ale bylo to pořád všude kolem, a to i přes skutečnost, že byt byl jistě
-
52:35 - 52:36není prázdný.
-
52:36 - 52:43"To je klidný život v rodině vede," řekl Gregor k sobě, a zíral upřeně
-
52:43 - 52:50se před ním do tmy a cítil velkou pýchu, že byl schopen
-
52:50 - 52:53zajistit takový život v krásném
-
52:53 - 52:56Byt, jako je to pro jeho rodiče a jeho sestra.
-
52:56 - 53:04Ale jak by to jít, pokud se všichni klid, všichni prosperity, všechny
-
53:04 - 53:09spokojenost by měla přijít na hrozný konec?
-
53:09 - 53:15Aby nedošlo ke ztrátě se v takové myšlenky, Gregor raději nastavit sám
-
53:15 - 53:21v pohybu, tak se pohybovaly nahoru a dolů v jeho pokoji.
-
53:21 - 53:27Jakmile se během dlouhého večera na jedné straně dveří a byla otevřena další dveře jen
-
53:27 - 53:35malá prasklina a rychle uzavře. Někdo zřejmě nutné přijít, ale
-
53:35 - 53:37měl pak si to rozmyslela.
-
53:37 - 53:43Gregor ihned zaujal pozici u dveří obývacího pokoje, rozhodl se přivést
-
53:43 - 53:49ve váhavý návštěvník tak či onak, nebo alespoň zjistit, kdo by to mohlo být.
-
53:49 - 53:54Ale teď se dveře neotevřely víc, a Gregor čekali marně.
-
53:54 - 54:01Dříve, když se dveře byl vyloučen, se všichni chtěli přijít k němu, teď,
-
54:01 - 54:05když otevřel jedny dveře, a když se ostatní zřejmě byla otevřena v průběhu
-
54:05 - 54:14den, nikdo nepřišel o nic víc, a klíče byly uvízl v zámky na vnější straně.
-
54:14 - 54:20Světlo v obývacím pokoji byla vypnuta jen pozdě v noci, a teď bylo snadné
-
54:20 - 54:26zjistí, že jeho rodiče a jeho sestra zůstali vzhůru celou tu dobu, po dobu jednoho
-
54:26 - 54:31Slyšel, jak jasně všechny tři vzdálil po špičkách.
-
54:31 - 54:35Teď bylo jisté, že nikdo by přijít do Gregor další až do rána.
-
54:35 - 54:43Tak, on měl dlouho přemýšlet nerušeně o tom, jak by měla reorganizovat
-
54:43 - 54:44jeho život od nuly.
-
54:44 - 54:51Ale vysoké, otevřený prostor, ve kterém on byl nucen ležet na podlaze, z
-
54:51 - 54:57ho úzkost, aniž by mu byl schopen přijít na důvod, protože žil v
-
54:57 - 55:00místnosti po dobu pěti let.
-
55:00 - 55:06Při bezvědomí půl otáčky a ne bez mírným škoda, že se rozběhla za
-
55:06 - 55:12gauč, kde i přes skutečnost, že jeho záda byla trochu stísněná a on mohl
-
55:12 - 55:15už zvednout hlavu, cítil velmi
-
55:15 - 55:22pohodlné a litoval jen, že jeho tělo bylo příliš široké, aby se vešly zcela pod
-
55:22 - 55:23to.
-
55:23 - 55:30Tam zůstal celou noc, kterou strávil částečně ve stavu polospánku,
-
55:30 - 55:36z toho hlad neustále probudil ho start, ale částečně ve stavu
-
55:36 - 55:40starosti a temných nadějí, které všechny vedly k
-
55:40 - 55:46závěru, že v současné době on by měl zachovat klid a trpělivost a
-
55:46 - 55:51Největší pozornost pro svou rodinu tolerovat potíže, které ve svém současném
-
55:51 - 55:58pod podmínkou, že se nyní nucen způsobují.
-
55:58 - 56:04Již brzy ráno - to bylo ještě skoro noc - Gregor měli možnost
-
56:04 - 56:11test výkonu rozhodnutí, který právě dělal, pro jeho sestru, téměř úplně oblečený,
-
56:11 - 56:18otevřel dveře z chodby do pokoje a díval se dychtivě dovnitř.
-
56:18 - 56:23Nechtěla ho najít hned, ale když si ho pod gauč - Boha,
-
56:23 - 56:29muselo být někde, nebo jiné, protože by jen stěží Fly Away - dostala takový šok, že,
-
56:29 - 56:32aniž by byl schopen se ovládnout, že
-
56:32 - 56:35zabouchl dveře opět z vnější strany.
-
56:35 - 56:41Nicméně, jako by jí bylo líto, pro její chování, se okamžitě otevřela dveře
-
56:41 - 56:46znovu jsem narazil na špičkách, jako by byla v přítomnosti závažného
-
56:46 - 56:51neplatné nebo úplně cizí.
-
56:51 - 56:56Gregor tlačil hlavu dopředu těsně k okraji gauče a pozoroval
-
56:56 - 56:57ji.
-
56:57 - 57:03Opravdu by si všimnout, že on opustil mléko stojí, není ve skutečnosti žádný z nedostatku
-
57:03 - 57:09hladu, a ona by přinést něco k jídlu vhodnější pro něj?
-
57:09 - 57:14Pokud by to neudělala sama, on by dříve hlady, než jí zavolat
-
57:14 - 57:19upozorňuje na skutečnost, ačkoli on měl opravdu silné nutkání k pohybu za
-
57:19 - 57:22pohovky, vrhnout se na svou sestru nohou,
-
57:22 - 57:25a prosit ji o to či ono dobré k jídlu.
-
57:25 - 57:32Ale jeho sestra si všimla hned s úžasem, že mísa byla stále plná,
-
57:32 - 57:35jen s trochou mléka rozlité kolem.
-
57:35 - 57:41Zvedla ho okamžitě, i když ne holýma rukama, ale s hadrem, a
-
57:41 - 57:44vzal ji z pokoje.
-
57:44 - 57:49Gregor byl velmi zvědavý, co přinese jako náhradní, a ten na obrázku
-
57:49 - 57:53se různé myšlenky o tom.
-
57:53 - 57:58Ale nikdy by to byl tušil, co jeho sestra z dobroty svého srdce
-
57:58 - 57:59skutečnosti dělal.
-
57:59 - 58:07Přinesla mu, aby vyzkoušel své chuti, celý výběr, vše rozložené na starém
-
58:07 - 58:09noviny.
-
58:09 - 58:14Tam byly staré napůl shnilé zeleniny, kosti od večeře, které se
-
58:14 - 58:22bílou omáčkou, která měla téměř zpevnil, některé rozinkami a mandlemi, sýr, který
-
58:22 - 58:24Gregor prohlásil nepoživatelné dva dny
-
58:24 - 58:31dříve, kousek suchého chleba a plátek solené chléb namazaný máslem.
-
58:31 - 58:37Kromě toho všeho, odložila misku - pravděpodobně určen jednou pro vždy
-
58:37 - 58:41as Gregor's - do kterého se nalil trochu vody.
-
58:41 - 58:46A z její jemnost cítění, protože věděla, že se Gregor nejíst před
-
58:46 - 58:52ní, ona odešla velmi rychle, a dokonce otočila klíčem v zámku, takže Gregor
-
58:52 - 58:56by se poznamenat, že on mohl dělat sám v komfortní, jak si přál.
-
58:56 - 59:04Gregor je malý končetiny opilý nyní, že čas na jídlo přišel.
-
59:04 - 59:07Jeho zranění se musí v každém případě, už uzdravil úplně.
-
59:07 - 59:11Necítil handicap v tomto směru.
-
59:11 - 59:16Byl udivený, že, a přemýšlel o tom, jak více než před měsícem měl snížit jeho
-
59:16 - 59:22prst lehce nožem a jak to bolelo dost zranění ještě o den dříve
-
59:22 - 59:22včera.
-
59:22 - 59:30"Mám teď bude méně citlivá," pomyslel si, když už lačně sající na
-
59:30 - 59:38sýr, který silně přitahuje ho hned, víc než všechny ostatní potraviny.
-
59:38 - 59:44Rychle a očima zálivku s uspokojením, snědl jednu po druhé
-
59:44 - 59:51sýr, zeleninu a omáčky. Čerstvých potravin, naopak, neměl chuť
-
59:51 - 59:53dobré.
-
59:53 - 59:58Nemohl snést zápach a dokonce provádět věci, které chtěl jíst málo
-
59:58 - 60:00vzdálenosti.
-
60:00 - 60:06V době, kdy jeho sestra pomalu otočila klíčem na znamení, že by měl odstoupit, když
-
60:06 - 60:12byl dávno skončila a nyní leží líně na stejném místě.
-
60:12 - 60:16Hluk okamžitě ho polekal, a to navzdory skutečnosti, že byl již
-
60:16 - 60:21téměř spí, a on pospíchal zpět pod gauč.
-
60:21 - 60:27Ale stálo ho velké sebeovládání zůstat pod gauč, dokonce i pro krátký
-
60:27 - 60:33Doba jeho sestra byla v místnosti, protože jeho tělo vyplněny poněkud na účtu
-
60:33 - 60:39bohatého jídla a v úzkém prostoru, že sotva dýchal.
-
60:39 - 60:44Ve středu menších útoků na zadušení, když se na ni podíval s
-
60:44 - 60:50poněkud vystouplé oči, jak jeho nic netušící sestra zametla s koštětem,
-
60:50 - 60:53ne jen zbytky, ale i potraviny
-
60:53 - 60:59Gregor, který se nedotkl vůbec, jako by to byly také nyní k ničemu, a když
-
60:59 - 61:04dumpingové vše rychle do vědra s vodou, která zavřela s dřevěným víkem a
-
61:04 - 61:08pak provádí všechno ven z místnosti.
-
61:08 - 61:13Sotva se otočila, než Gregor už vlekl z
-
61:13 - 61:19gauč, natáhl a nechal své tělo expandovat.
-
61:19 - 61:26Tímto způsobem Gregor dostal jídlo každý den, jednou ráno, když jeho rodiče a
-
61:26 - 61:32služka ještě spali, a podruhé po společném obědě, na
-
61:32 - 61:35jeho rodiči byli, stejně jako dříve, pak usnul
-
61:35 - 61:40na chvíli, a služka byl poslán pryč od své sestry na některých pochůzce
-
61:40 - 61:42nebo jiné.
-
61:42 - 61:48Určitě by nechtěl Gregor, aby zemřel hlady, ale snad by mohly
-
61:48 - 61:54není vydrželi zjistit, co snědl, než z doslechu.
-
61:54 - 61:59Možná, že jeho sestra chtěla ušetřit, co bylo možná jen malý smutek, pro
-
61:59 - 62:04byli opravdu trpí docela dost.
-
62:04 - 62:11Jaké výmluvy lidí používané na první ráno, aby si lékaři a
-
62:11 - 62:18zámečník z domu Gregor byl úplně nepodařilo zjistit.
-
62:18 - 62:23Protože oni nemohli pochopit ho, nikdo, dokonce ani jeho sestra, se domníval, že
-
62:23 - 62:29měli být schopni porozumět druhým, a tak, když jeho sestra byla v jejím pokoji, on
-
62:29 - 62:32Musel se spokojit s poslechem a nyní
-
62:32 - 62:36pak se k ní vzdechy a zaříkávání ke svatým.
-
62:36 - 62:43Teprve později, když rostl poněkud zvyklý na všechno - samozřejmě, že
-
62:43 - 62:48nemůže být nikdy žádné řeči o její rostoucí úplně zvyklí - Gregor
-
62:48 - 62:49někdy chytil komentář, který byl
-
62:49 - 62:55, které mají být přátelské nebo by mohly být interpretovány jako takový.
-
62:55 - 63:00"No, dnes to chutnalo dobře k němu," řekla, je-li Gregor se skutečně vyčistit to, co
-
63:00 - 63:06musel jíst, zatímco v opačné situaci, která se postupně se opakoval
-
63:06 - 63:14čím dál častěji, říkávala smutně: "Nyní je vše opět zastavil."
-
63:14 - 63:21Ale zatímco Gregor mohl dostat žádné nové informace přímo, on slyšel dobré
-
63:21 - 63:27dohoda z vedlejší místnosti, a jakmile zaslechl hlasy, že se rozběhla hned
-
63:27 - 63:33na příslušné dveře a přitiskl celé tělo proti němu.
-
63:33 - 63:38V prvních dnech, zejména, tam byl žádný rozhovor, který se nezabývá
-
63:38 - 63:43mu tak či onak, i když jen v tajnosti.
-
63:43 - 63:50Dva dny po celou diskusi jídle na toto téma bylo slyšet, jak
-
63:50 - 63:55lidé by se nyní chovají, ale také hovořili o stejném tématu v době,
-
63:55 - 63:58mezi jídly, protože tam bylo vždy
-
63:58 - 64:04nejméně dva členové rodiny doma, protože nikdo opravdu chtěl zůstat v domě
-
64:04 - 64:08sám a lidé by za žádných okolností opustit byt
-
64:08 - 64:12zcela prázdný.
-
64:12 - 64:18Navíc hned první den, služka - to nebylo úplně jasné,
-
64:18 - 64:23co a kolik toho ví o tom, co se stalo - na kolenou prosila jeho
-
64:23 - 64:27matku, aby ji nechal jít hned, a když
-
64:27 - 64:32řekla sbohem asi patnáct minut později, když poděkoval jim za propuštění
-
64:32 - 64:38se slzami v očích, jako by byla obdrží největší prospěch, který lidé
-
64:38 - 64:41ukázal ji tam, a aniž by někdo
-
64:41 - 64:47náročné, že od ní, ona přísahala, strach přísahu nelze prozradit nikomu, dokonce ani
-
64:47 - 64:51nejmenším.
-
64:51 - 64:56Nyní je jeho sestra, aby se spojili s jeho matkou, aby vařit, i když to
-
64:56 - 65:00nevytvořili velké problémy, protože lidé jedli téměř nic.
-
65:00 - 65:06Znovu a znovu Gregor poslouchal, jak jeden z nich marně pozval další jíst a
-
65:06 - 65:13neobdržel žádnou odpověď, než "Děkuji vám. Už mám dost ", nebo něco takového.
-
65:13 - 65:18A možná, že přestali mít něco k pití, taky.
-
65:18 - 65:23Jeho sestra často ptají, zda je jeho otec chtěl, aby si pivo a rád nabídl
-
65:23 - 65:29aby přinesla sama, a když jeho otec mlčel, řekla, aby se odstranily
-
65:29 - 65:35veškeré výhrady by mohl mít, že by mohla poslat správce manželku, aby si to.
-
65:35 - 65:41Ale pak se jeho otec nakonec řekl "ne" a nic víc by bylo
-
65:41 - 65:44mluví o tom.
-
65:44 - 65:50Již během prvního dne jeho otec položil všechny finanční situaci
-
65:50 - 65:55a vyhlídky jeho matka a jeho sestra také.
-
65:55 - 66:00Čas od času vstal od stolu a vytáhl z malé skříňce
-
66:00 - 66:05zachráněný ze své činnosti, která se zhroutila před pěti lety, některé
-
66:05 - 66:09dokumentu nebo jiného nebo nějaký notebook.
-
66:09 - 66:15Ten zvuk byl slyšet, když otevřel složitý zámek a po odstranění co
-
66:15 - 66:20hledal, zamkl jej znovu.
-
66:20 - 66:26Tato vysvětlení jeho otec, z části, první příjemnou věc, která Gregor
-
66:26 - 66:30měli možnost vyslechnout od jeho uvěznění.
-
66:30 - 66:36Myslel si, že vůbec nic zbylo pro jeho otce z této činnosti, na
-
66:36 - 66:41alespoň jeho otec mu řekl, že nic v rozporu s tímto názorem, a Gregor v žádném
-
66:41 - 66:44případě, že se ho na to zeptal.
-
66:44 - 66:49V té době Gregor se týkají pouze bylo použít všechno, co měl, aby bylo možné
-
66:49 - 66:54jeho rodina zapomenout co nejrychleji business neštěstí, které přinesla
-
66:54 - 66:59je všechny do stavu naprosté beznaděje.
-
66:59 - 67:04A tak v tu chvíli, že bych začal pracovat se zvláštní intenzitou a od
-
67:04 - 67:10asistent se stal téměř přes noc, obchodní cestující, kteří měli samozřejmě
-
67:10 - 67:11zcela odlišné možnosti
-
67:11 - 67:17vydělávat peníze a jehož úspěchy v práci byly převedeny okamžitě do formy
-
67:17 - 67:23hotovosti provize, které by mohly být uvedeny na stole doma u své
-
67:23 - 67:25překvapen a potěšen rodinu.
-
67:25 - 67:33Ty byly krásné časy, a nikdy se vrátil poté, alespoň ne
-
67:33 - 67:39se stejnou nádherou, a to i přes skutečnost, že Gregor později získal tolik peněz
-
67:39 - 67:41že byl v pozici, aby nesl
-
67:41 - 67:47Náklady na celou rodinu, náklady, které mu ve skutečnosti, to medvěd.
-
67:47 - 67:53Měli se docela zvyklí na to, jak rodina a Gregor stejně.
-
67:53 - 67:58Vzali peníze s díky a šťastně se vzdal, ale speciální
-
67:58 - 68:01teplo se již pominuly.
-
68:01 - 68:07Jen sestra zůstala stále blízko Gregor, a byla to jeho tajný plán vyslat
-
68:07 - 68:12jí v příštím roce na konzervatoři, bez ohledu na to velké náklady, které tento
-
68:12 - 68:18nutně zapojeny a které by byly v jiných cestách.
-
68:18 - 68:24Na rozdíl od Gregor milovala hudbu moc, a věděl, jak hrát na housle
-
68:24 - 68:25roztomile.
-
68:25 - 68:31Tu a tam v průběhu krátkodobé pobyty Gregor je ve městě byl na konzervatoři uvedené v
-
68:31 - 68:37rozhovory s jeho sestrou, ale vždy jen jako krásný sen, jejíž
-
68:37 - 68:40Realizace byla nepředstavitelná, a jejich
-
68:40 - 68:46rodiče se nikdy poslouchal tyto nevinné očekávání s potěšením.
-
68:46 - 68:51Ale Gregor přemýšlel o ně s úzkostlivou pozornost a jsou určeny k
-
68:51 - 68:57vysvětlit věci slavnostně na Štědrý den.
-
68:57 - 69:03V jeho současné situaci, jako je marné myšlenky prošly hlavou, zatímco on se snažil
-
69:03 - 69:08se až u dveří a poslouchal.
-
69:08 - 69:12Někdy se v jeho celkové vyčerpanosti nemohl poslouchat nic víc a nechal hlavu
-
69:12 - 69:19Bang netečně na dveře, ale hned se vzpamatoval, pro
-
69:19 - 69:21i malé zvuk, který on dělal v tomto
-
69:21 - 69:25pohyb byl slyšet v blízkosti a umlčel všechny.
-
69:25 - 69:32"Tam jde znovu," řekl otec po chvíli, jasně otáčet směrem k
-
69:32 - 69:40dveří, a teprve pak by se přerušil rozhovor postupně opět znovu.
-
69:40 - 69:46Gregor zjistil dost jasně - jeho otec tendenci opakovat se často
-
69:46 - 69:51jeho vysvětlení, částečně proto, že on osobně se zajímal o tyto
-
69:51 - 69:54záležitosti na dlouhou dobu, a částečně
-
69:54 - 70:00Také proto, že jeho matka není rozumět všemu hned poprvé -, že
-
70:00 - 70:07navzdory všem neštěstí, bohatství, i když velmi malý, byl k dispozici na
-
70:07 - 70:11staré časy, kdy úroky, které se
-
70:11 - 70:16nedotkla, se v uplynulých době postupně umožnilo zvýšit
-
70:16 - 70:16málo.
-
70:16 - 70:23Navíc, kromě toho peníze, které Gregor přinesl domů za měsíc -
-
70:23 - 70:29nechal si jen několik zlatých pro sebe--nebyl zcela vyčerpán a měl
-
70:29 - 70:33rozrostla do malého množství kapitálu.
-
70:33 - 70:40Gregor, za jeho dveřmi, dychtivě přikývl, radost nad tímto neočekávaným předvídavosti
-
70:40 - 70:42a skromnost.
-
70:42 - 70:47Faktem je, že tento přebytek peněz, mohl by se vyplatily víc svého otce k jeho dluh
-
70:47 - 70:51zaměstnavatelem a dnem, kdy mohl zbavit této pozice by byla mnohem
-
70:51 - 70:54blíž, ale teď to bylo nepochybně
-
70:54 - 70:56lepší způsob, jak jeho otec zařídil jim.
-
70:56 - 71:04V současné době se však tyto peníze ani zdaleka dostatečná k tomu, aby rodina
-
71:04 - 71:07žije na úrokové platby.
-
71:07 - 71:13Snad to bude stačit k udržení rodiny pro jeden nebo maximálně dva roky, to je
-
71:13 - 71:13všechny.
-
71:13 - 71:19Tak, to jen přidal až do výše, která by se člověk neměl ve skutečnosti čerpat a které
-
71:19 - 71:26musí být vyčleněny pro případ nouze. Ale peníze na živobytí musel zasloužit.
-
71:26 - 71:32Teď, když jeho otec byl starý, byl zdravý muž, který nepracoval vůbec
-
71:32 - 71:37pět let, a tak mohl ne být počítán na velmi mnoho.
-
71:37 - 71:42On měl v těchto pěti letech, první svátky svých problémů, ale plné
-
71:42 - 71:50neúspěšný život kladen na velké množství tuku, a tak se stal opravdu těžké.
-
71:50 - 71:54A měl by své staré matce nyní možná pracovat pro peníze, žena, která trpí
-
71:54 - 72:01astma, u kterého putování do bytu i nyní se díky velkému úsilí a
-
72:01 - 72:07který strávil každý druhý den na pohovce u otevřeného okna pracující po dechu?
-
72:07 - 72:13By měla jeho sestra vydělat peníze, dívku, která byla ještě sedmnáct-rok-staré dítě, jehož
-
72:13 - 72:18předchozí životní styl byl tak velmi příjemné, že se skládal z
-
72:18 - 72:22oblékání se pěkně, spát na konci,
-
72:22 - 72:28pomoc v domácnosti, které se účastní několik skromných požitků, a především,
-
72:28 - 72:30hraje na housle?
-
72:30 - 72:36Když došlo na potřebu mluvit o tom, jak vydělat peníze, nejprve Gregor odešel od
-
72:36 - 72:41dvířka a vrhl se na chladné kožené sofa vedle dveří, neboť byl
-
72:41 - 72:45velmi horké z hanby a smutku.
-
72:45 - 72:51Často se tam ležel celou noc. Nespal a jen chvíli poškrábaný
-
72:51 - 72:57z kůže hodin v kuse. Ten se ujal velmi obtížný úkol
-
72:57 - 73:00strčí židli k oknu.
-
73:00 - 73:06Pak se připlížil na okenní parapet, a připravil se na židli, opřel se o
-
73:06 - 73:12Okno se podívat ven, samozřejmě s nějakou pamětí nebo jiný uspokojení, které
-
73:12 - 73:17, který používá, aby ho v dřívějších dobách.
-
73:17 - 73:22Ve skutečnosti, ze dne na den on si všiml, co se čím dál tím méně jasné, a to i
-
73:22 - 73:28ty krátké vzdálenosti: nemocnice přes ulici, až příliš často
-
73:28 - 73:31pohled, který předtím nadával,
-
73:31 - 73:37nebylo vidět vůbec nic víc, a kdyby nebylo přesně vědom toho, že žije
-
73:37 - 73:43V klidné, ale zcela městských Charlotte Street, mohl věřit, že od
-
73:43 - 73:45jeho oken byl díval se na
-
73:45 - 73:51fádní pustinou, ve kterém nebi šedé a šedé země se spojili, a
-
73:51 - 73:54k nerozeznání.
-
73:54 - 74:00Jeho pozornost sestra musí být dodrženy několikrát, že židle stojí na
-
74:00 - 74:06okna, a pak, po vyčištění prostor, pokaždé, když tlačil židli vpravo
-
74:06 - 74:11proti oknu a nyní se dokonce nechal otevřené vnitřní křídla.
-
74:11 - 74:18Je-li Gregor jen byl schopný mluvit s jeho sestrou a poděkovat jí za všechno
-
74:18 - 74:24že se musí udělat pro něj, byl by toleroval její služby snadněji.
-
74:24 - 74:27Jak to bylo, trpěl pod ním.
-
74:27 - 74:32Sestra sice snažil zakrýt rozpaky všechno, stejně jako
-
74:32 - 74:37je to možné, a jak čas plynul, ona samozřejmě dostal více úspěšný v tom.
-
74:37 - 74:42Ale s odstupem času také přišel Gregor všemu porozumět více
-
74:42 - 74:48přesně. Dokonce i její vstup byl pro něj hrozné.
-
74:48 - 74:53Jakmile vstoupila, když šel rovnou k oknu, aniž by si udělali čas k vypnutí
-
74:53 - 74:58dveří, a to i přes skutečnost, že byla jinak velmi ohleduplný v šetřící
-
74:58 - 75:01každý pohled na místnost Gregor, a
-
75:01 - 75:08vytrhl okno s dychtivé ruce, jako by ona byla skoro dusí, a zůstal
-
75:08 - 75:15na chvíli u okna zhluboka dýchal, i když to bylo ještě taková zima.
-
75:15 - 75:20S tímto provozu a hluku se bojí Gregor dvakrát denně.
-
75:20 - 75:26Po celou dobu se třásl pod pohovkou a přitom věděl velmi dobře, že se
-
75:26 - 75:31by jistě ušetřil ho rád, pokud to jen bylo možné zůstat s
-
75:31 - 75:36při zavřeném okně v místnosti, kde žil Gregor.
-
75:36 - 75:41Při jedné příležitosti - asi měsíc už uplynulo od Gregora
-
75:41 - 75:45transformace, a tam byl teď žádný zvláštní důvod víc pro jeho sestru
-
75:45 - 75:49se polekala vzhled Gregora - ona
-
75:49 - 75:54přišel o něco dříve než obvykle a přišel na Gregor, zatímco on byl stále hledá
-
75:54 - 75:58z okna, nehybný a dobrou pozici pro někoho vystrašit.
-
75:58 - 76:04To by neměl přijít jako překvapení pro Gregor kdyby ne přijít, protože jeho
-
76:04 - 76:09pozice byla brání její otevření okna okamžitě.
-
76:09 - 76:16Ale nejenže dovnitř, ona se dokonce ustoupila a zavřela dveře.
-
76:16 - 76:21Cizinec opravdu mohl z toho vyvodil, že Gregor byl číhá
-
76:21 - 76:24ní a chtěl ji kousnout.
-
76:24 - 76:30Samozřejmě, Gregor okamžitě skryl pod pohovku, ale musel čekat
-
76:30 - 76:36až do oběda, než jeho sestra vrátila, a zdálo se, že mnohem méně klidný
-
76:36 - 76:38než obvykle.
-
76:38 - 76:44Z toho si uvědomil, že jeho vystoupení bylo ještě stále nesnesitelné k ní a
-
76:44 - 76:50musí zůstat nesnesitelný v budoucnosti, a že opravdu měli vynaložit mnoho self-
-
76:50 - 76:54ovládání se utéct z záblesk
-
76:54 - 76:59jen malá část jeho těla, která vyčnívala zpod gauče.
-
76:59 - 77:06Aby bylo možné ji ušetřil i tento pohled, jeden den se vlekl list na zádech a
-
77:06 - 77:13na gauč - tento úkol vzal čtyři hodiny - a to zařídil tak, že
-
77:13 - 77:17on byl nyní kompletně skrytý a jeho
-
77:17 - 77:20sestra, i když se sehnul, neviděl ho.
-
77:20 - 77:26Pokud se tento list nebylo nutné, pokud jde o ni, pak se může odstranit
-
77:26 - 77:31, protože to bylo dost jasné, že Gregor by neplynou žádné potěšení z
-
77:31 - 77:35izolace se pryč, takže úplně.
-
77:35 - 77:41Ale odešla listu, stejně jako to bylo, a věřil, že on i Gregor zachytil pohled
-
77:41 - 77:47vděčnost, když při jedné příležitosti, on se opatrně zvedl list trochu s
-
77:47 - 77:55hlavu zkontrolovat, jak jeho sestra zhodnotili nové uspořádání.
-
77:55 - 78:00V prvních dvou týdnech jeho rodiče nemohli donutit, aby ho navštívil, a on
-
78:00 - 78:07Často slýcháme, jak se plným uznáním jeho sestry této práce, vzhledem k tomu, dříve
-
78:07 - 78:10oni často si naštvaný na svou sestru
-
78:10 - 78:15protože se zdálo, že je poněkud zbytečná mladá žena.
-
78:15 - 78:21Nicméně, jak se jeho otec a jeho matka často čekal přede dveřmi Gregora
-
78:21 - 78:26zatímco jeho sestra uklidil dovnitř, a jakmile vyšla ven, musela vysvětlit
-
78:26 - 78:30detail, jak vypadala situace v pokoji, co
-
78:30 - 78:35Gregor jedl, jak se choval této doby a zda snad mírné
-
78:35 - 78:38zlepšení bylo patrné.
-
78:38 - 78:44V každém případě, jeho matka poměrně brzy chtěl navštívit Gregor, ale jeho otec a
-
78:44 - 78:50jeho sestra zdrženlivý ji nejprve s důvody, které Gregor poslouchal velmi
-
78:50 - 78:54pozorně a které se plně potvrdila.
-
78:54 - 79:00Později však museli držet zpátky silně, a když pak volal "Dovolte mi, abych
-
79:00 - 79:01Přejít na Gregor.
-
79:01 - 79:05Je to můj nešťastný syn! Copak nechápete, že musím jít na
-
79:05 - 79:06ho? "
-
79:06 - 79:11Gregor pak si myslel, že možná by bylo dobré, kdyby jeho matka přišla, a to
-
79:11 - 79:14každý den, samozřejmě, ale možná jednou týdně.
-
79:14 - 79:20Pochopila všechno mnohem lepší, než jeho sestra, která, přes všechny své
-
79:20 - 79:26odvahu, byl ještě dítě, a konec konců, měl možná provádět takové
-
79:26 - 79:30nelehký úkol jen z dětinské lehkomyslnosti.
-
79:30 - 79:37Gregor přání vidět jeho matka brzy si uvědomil.
-
79:37 - 79:43Zatímco během dne Gregor, z ohledu na jeho rodiče, nechtěli
-
79:43 - 79:48ukázat se u okna, nemohl lézt po velké míře na několika čtverečních
-
79:48 - 79:50m od podlahy.
-
79:50 - 79:56Ten zjistil, že je obtížné nést leží tiše v noci a brzy jí už
-
79:56 - 79:59mu sebemenší radost.
-
79:59 - 80:05Tak pro změnu kurzu získal návyk leze sem a tam po stěnách
-
80:05 - 80:09a stropu. On byl obzvláště zamilovaný do visí
-
80:09 - 80:10strop.
-
80:10 - 80:14Zážitek byl docela odlišný od ležící na podlaze.
-
80:14 - 80:20Bylo to snadnější dýchání, mírné vibrace prošel jeho tělem, a ve
-
80:20 - 80:26Uprostřed téměř rádi zábavu, která Gregor našel až tam, může se stát
-
80:26 - 80:32, že k jeho vlastnímu překvapení pustil a dopadl na podlahu.
-
80:32 - 80:37Nicméně, teď už samozřejmě ovládat své tělo zcela odlišně, a to nikoliv
-
80:37 - 80:41zranění se v tak velké pádu.
-
80:41 - 80:46Jeho sestra okamžitě všiml nové zábavní, který Gregor našel na
-
80:46 - 80:51on sám - tak se plížil po sobě zanechal tu a tam stopy své lepkavé
-
80:51 - 80:54věci - a tak se dostal nápad dělat
-
80:54 - 81:00Gregor se plíží kolem co možná nejjednodušší a tím i odstranění nábytku
-
81:00 - 81:06, která se dostala do cesty, a to zejména komoda a psacím stolem.
-
81:06 - 81:10Ale ona byla v pozici, aby to sama.
-
81:10 - 81:16Neodvážila se zeptat svého otce na pomoc, a služka by jistě
-
81:16 - 81:22Pomáhal jí, i když pro tuto dívku, asi šestnáct let, se odvážně
-
81:22 - 81:24zůstali po propuštění
-
81:24 - 81:28Předchozí kuchař, ona prosila za čest, že mohou zůstat
-
81:28 - 81:34trvale omezen do kuchyně a že bude muset otevřít dveře pouze v odpovědi na
-
81:34 - 81:35Zvláštní předvolání.
-
81:35 - 81:42Tak, jeho sestra neměla jinou možnost než zapojit své matky, zatímco jeho otec byl
-
81:42 - 81:44chybí.
-
81:44 - 81:51Jeho matka se přiblížil Gregor pokoji s výkřiky nadšení radost, ale ona zmlkla
-
81:51 - 81:55u dveří. Samozřejmě, že jeho sestra se ujistí, zda je
-
81:55 - 81:57všechno v místnosti bylo v pořádku.
-
81:57 - 82:04Teprve pak se nechala jeho matka chodí dovnitř ve velkém spěchu Gregor čerpal list
-
82:04 - 82:10se ještě více, a to více vrásek. Celá věc opravdu vypadala jako
-
82:10 - 82:14pokrývka hodil nedbale po gauči.
-
82:14 - 82:20Při této příležitosti, Gregor zadržel z špionáž zpod listů.
-
82:20 - 82:25Tak, on se vyhýbal pohledu na jeho matku této době a byl jen rád, že
-
82:25 - 82:28přišla.
-
82:28 - 82:33"No, když to není vidět," řekla jeho sestra a zřejmě vedla jeho matka, které
-
82:33 - 82:34rukou.
-
82:34 - 82:40Nyní Gregor poslouchal, jak tyto dvě slabé ženy posunul ještě těžký staré hrudi
-
82:40 - 82:45Zásuvky z jeho postavení, a jako jeho sestra stále se na Sama sebe
-
82:45 - 82:48Větší část práce, aniž by poslouchal
-
82:48 - 82:55na varování své matky, která se bála, že by se napětí.
-
82:55 - 82:57Práce trvala dlouho.
-
82:57 - 83:02Po asi čtvrt hodině už pryč, jeho matka řekla, že by
-
83:02 - 83:08bude lepší, když opustili prádelníku, kde to bylo, protože, na prvním místě,
-
83:08 - 83:10Bylo to moc těžké: se nebudou
-
83:10 - 83:15skončil dříve, než jeho otce příjezdu a opuštění prádelník uprostřed
-
83:15 - 83:20v místnosti by zablokovat všechny cesty Gregor, ale, na druhém místě, ale
-
83:20 - 83:25nemůže být jistý, že Gregor rádi s odstraněním nábytku.
-
83:25 - 83:32Pro ni naopak zdálo, že je to pravda, při pohledu na prázdné stěny probodl svého práva
-
83:32 - 83:37k srdci, a proč by Gregor se cítit stejně, protože on byl zvyklý
-
83:37 - 83:40k vybavení pokojů po dlouhou dobu a
-
83:40 - 83:45v prázdné místnosti by se cítil sám opustil?
-
83:45 - 83:51"A to není tento případ," jeho matka závěru velmi tiše, téměř šeptem
-
83:51 - 83:57jako by si přála, aby se zabránilo Gregor, jehož přesnou polohu opravdu nevěděla, od
-
83:57 - 84:00jednání i její hlas - pro
-
84:00 - 84:05Byla přesvědčena, že on nerozuměl její slova - "A není pravda,
-
84:05 - 84:10že odstraněním nábytku jsme o tom, že jsme vzdali veškeré naděje na
-
84:10 - 84:16zlepšení, a odcházejí, aby jeho vlastních zdrojů bez jakéhokoli protiplnění?
-
84:16 - 84:20Myslím si, že by bylo nejlepší, kdybychom se snažili udržet ceny přesně ve stavu, že
-
84:20 - 84:27bylo dříve, takže když Gregor se vrací k nám, najde vše beze změn a
-
84:27 - 84:31může zapomenout na plynoucího času o to snadněji. "
-
84:31 - 84:37Když slyšel slova jeho matky Gregor si uvědomil, že nedostatek všech okamžité
-
84:37 - 84:43kontakt s lidmi, spolu s monotónním životem obklopen rodinou přes
-
84:43 - 84:46Během těchto dvou měsíců, musí být
-
84:46 - 84:51zmatený jeho pochopení, protože jinak by to vysvětlit sám sobě
-
84:51 - 84:57jak on, se vší vážností, mohl být tak nadšený, že jeho pokoj prázdný.
-
84:57 - 85:03Byl opravdu touží nechat teplé místnosti, komfortně zařízené s kousky měl
-
85:03 - 85:09zdědil, se proměnil v jeskyni, v níž by, samozřejmě, pak budou moci procházet
-
85:09 - 85:11asi ve všech směrech, aniž by
-
85:11 - 85:17poruchy, ale zároveň s rychlým a kompletní zapomněl své lidské
-
85:17 - 85:18minulosti také?
-
85:18 - 85:25On byl pak v této chvíli již na pokraji zapomnění a bylo jen
-
85:25 - 85:32hlas jeho matky, kterou nikdy neslyšel dlouho, že si ho vzbudil?
-
85:32 - 85:37Nic nebylo třeba odstranit - vše musí zůstat.
-
85:37 - 85:41V jeho stavu nemohl fungovat bez příznivé vlivy své
-
85:41 - 85:42nábytek.
-
85:42 - 85:47A pokud nábytku zabránila mu v plnění jeho nesmyslné plazí kolem
-
85:47 - 85:53všude, pak tam byl v tom, že není na škodu, ale spíše velká výhoda.
-
85:53 - 85:59Ale jeho sestra bohužel mysleli jinak.
-
85:59 - 86:04Měla zvykli, to určitě ne bezdůvodně, pokud se
-
86:04 - 86:10diskuse o záležitostech týkajících se Gregor se jednalo, se chovat jako speciální expert
-
86:10 - 86:14vzhledem k jejich rodičům, a tak teď
-
86:14 - 86:19maminčinou radou bylo pro jeho sestru dostatečný důvod trvat na odstranění,
-
86:19 - 86:24nejen prádelník a psací stůl, což byly jediné body si
-
86:24 - 86:28uvažoval o na první, ale také všech
-
86:28 - 86:33nábytek, s výjimkou nezbytnou pohovku.
-
86:33 - 86:39Samozřejmě, že to nebylo jen dětský vzdor a její nedávné velmi nečekané a
-
86:39 - 86:43těžce získal sebevědomí, které vedly ji, aby tento požadavek.
-
86:43 - 86:49Ona také poznamenal, že ve skutečnosti Gregor potřeba velký prostor, aby se plížil kolem;
-
86:49 - 86:55nábytek, na druhou stranu, pokud by se dalo vidět, nebyl z nejmenších
-
86:55 - 86:57použití.
-
86:57 - 87:05Ale možná nadšené cítění mladých žen v jejím věku také hrálo roli.
-
87:05 - 87:11Tento pocit žádá o propuštění při každé příležitosti, a to Grete se cítil
-
87:11 - 87:16pokušení chtít, aby Gregor situaci ještě děsivější, takže pak se
-
87:16 - 87:20by byl schopen udělat ještě víc pro něj než nyní.
-
87:20 - 87:26Pro jistě nikdo, kromě Grete nikdy věřit sami do místnosti, v níž
-
87:26 - 87:30Gregor rozhodl, prázdné zdi úplně sám.
-
87:30 - 87:35A tak ona se nechala odradit od jejího rozhodnutí její matka, která v roce
-
87:35 - 87:43Tato místnost se zdálo jisté, na sebe ve své čiré vzrušení a brzy mlčel,
-
87:43 - 87:50pomáhá jeho sestra s veškerou svou energii k získání prádelník z místnosti.
-
87:50 - 87:55Nyní by Gregor stále bez prádelníku v případě potřeby, ale
-
87:55 - 87:58psací stůl opravdu měl zůstat.
-
87:58 - 88:03A sotva se ženy opustil místnost s komodou, sténání protože
-
88:03 - 88:09tlačil ji, když Gregor vystrčil hlavu zpod pohovky, aby se podíval, jak se
-
88:09 - 88:15mohl zasáhnout opatrně a s co největší pozornost, jak je to možné.
-
88:15 - 88:21Ale bohužel to byla jeho matka, která se vrátila do místnosti jako první, zatímco Grete
-
88:21 - 88:26si ruce omotané kolem prádelníku ve vedlejší místnosti a byl to houpací
-
88:26 - 88:32sem a tam sama, bez pohybu to z jeho pozice.
-
88:32 - 88:38Jeho matka nebyla zvyklá pohledu na Gregor, mohl si z ní špatně, a tak,
-
88:38 - 88:44strach, Gregor pospíchal zpět právo na druhý konec pohovky, ale nemohl
-
88:44 - 88:48již zabránit list v pohybu směrem dopředu.
-
88:48 - 88:52To bylo dost chytit jeho matky pozornost.
-
88:52 - 88:57Ona se zastavila, stál ještě chvíli, a pak se vrátil do Grete.
-
88:57 - 89:05Přestože Gregor stále opakuje si znovu a znovu, že opravdu nic neobvyklého
-
89:05 - 89:12se to děje, že jen několik kusů nábytku byly přeskupeny, brzy
-
89:12 - 89:15Musel přiznat, že pohyb
-
89:15 - 89:21žen sem a tam, jejich tiché rozhovory a poškrábání
-
89:21 - 89:28Nábytek na podlaze ovlivnil jej jako velký rozruch oteklé ze všech stran, a
-
89:28 - 89:31tak pevně, že se táhne v jeho hlavě, a
-
89:31 - 89:37nohy a lisování jeho tělo na zem, musel si říct, že jednoznačně
-
89:37 - 89:40on by nebyl schopný vydržet To vše mnohem déle.
-
89:40 - 89:48Byli úklid svého pokoje ven, přičemž se od něj všechno, co uctívaným, které
-
89:48 - 89:53už vytáhl z prádelníku, v němž viděl pražce a další
-
89:53 - 89:55nástroje byly vedeny, a oni byli teď
-
89:55 - 90:01uvolněním psací stůl, který byl stanoven pevně k podlaze, stolu na kterém on,
-
90:01 - 90:06jako obchodní student, student, ba dokonce i na základní škole
-
90:06 - 90:09student, psal své úkoly.
-
90:09 - 90:15V tu chvíli opravdu neměl více času na kontrolu dobrými úmysly
-
90:15 - 90:20dvě ženy, jejichž existence se měl v každém případě téměř zapomenut, protože v jejich
-
90:20 - 90:22vyčerpání se pracovalo opravdu
-
90:22 - 90:29tiše, a těžký kámen jejich nohou byl jediný zvuk slyšet.
-
90:29 - 90:34A tak utíkal ven - ženy se jen opřela se až na psací stůl
-
90:34 - 90:39ve vedlejší místnosti, aby odpočinout - změnu směru jeho
-
90:39 - 90:41Cesta čtyřikrát.
-
90:41 - 90:45Opravdu nevím, co by měl zachránit jako první.
-
90:45 - 90:51Pak si všiml, nápadně visí na zdi, u níž je jinak již prázdná,
-
90:51 - 90:55Obrázek žena oblečená jen v srsti.
-
90:55 - 91:00Rychle se rozběhla až po ní a přitiskl na sklo, které se konalo v
-
91:00 - 91:05místo a který dělal jeho horký břicha dobrý pocit.
-
91:05 - 91:11Alespoň to obraz, který Gregor v současné době kompletně skrytý, jistě nikdo
-
91:11 - 91:13by se vzít.
-
91:13 - 91:18Otočil hlavu ke dveřím obývacího pokoje pozorovat ženy, které
-
91:18 - 91:23vrátil dovnitř Oni nesmí se moc
-
91:23 - 91:26odpočinek a vraceli hned.
-
91:26 - 91:31Grete si položila ruku kolem její matky a držel ji pevně.
-
91:31 - 91:36"Tak co vezmeme teď?" Řekl Grete a rozhlédla se kolem sebe.
-
91:36 - 91:40Pak se její pohled setkal s Gregor je od zdi.
-
91:40 - 91:43Pořád jí klidu jen proto, že její matka byla tam.
-
91:43 - 91:48Sklonila tvář k její matce, aby jí zabránil se rozhlédl,
-
91:48 - 91:53a řekl, i když v chvějícím se hlasem a příliš rychle, "No, nebylo by to být lepší
-
91:53 - 91:56vrátit se do obývacího pokoje, jen ještě chvíli? "
-
91:56 - 92:02Grete Jeho cílem bylo jasné, Gregor: chce, aby jeho matka na bezpečné místo
-
92:02 - 92:05a pak honí ho ze zdi.
-
92:05 - 92:12No, nechat ji prostě vyzkoušet! On si dřepl na jeho obraz, a ne rukou
-
92:12 - 92:17to. On by dříve na jaře do tváře Grete je.
-
92:17 - 92:22Grete, ale slova se okamžitě dělal matce velmi neklidný.
-
92:22 - 92:28Šla ke straně, zahlédl obrovského flek na hnědé květované
-
92:28 - 92:33tapety, a než se stala skutečně vědom toho, že to, co se dívá na byla
-
92:33 - 92:37Gregor, křičela v pronikavé surovin
-
92:37 - 92:42hlas "Ach bože, ó bože" a spadl s otevřenou náručí, jako by byla
-
92:42 - 92:48se vzdává všeho, se na gauč a tam ležel bez hnutí.
-
92:48 - 92:50"Gregor, vy.
-
92:50 - 92:52. . "Vykřikl jeho sestra se zvednutou pěstí
-
92:52 - 92:54a naléhavou oslnění.
-
92:54 - 92:59Od jeho transformací byla první slova, která měla směřovat přímo na
-
92:59 - 93:00ho.
-
93:00 - 93:05Běžela do vedlejšího pokoje, aby některé lihoviny nebo jiných, s nimiž by mohla
-
93:05 - 93:09oživit její matka od ní mdloby kouzlo.
-
93:09 - 93:14Gregor chtěl pomoci také - tam byl dostatek času pro uložení obrázku - ale on byl
-
93:14 - 93:20přilepená rychle na sklo a musel trhat si volné silně.
-
93:20 - 93:25Pak se také rozběhla do vedlejší místnosti, jako by si mohl dát své sestře nějakou radu,
-
93:25 - 93:31jako v dřívějších dobách, ale pak se musel stát se založenýma rukama za zády, zatímco ona
-
93:31 - 93:34prohrabal asi mezi různými malých lahvičkách.
-
93:34 - 93:37Přesto, ona byla vyděšená, když se otočila.
-
93:37 - 93:41Láhev spadl na zem a rozbila.
-
93:41 - 93:47Splinter skla Gregor zraněný v obličeji, některá korozivní lék nebo jiný
-
93:47 - 93:49kapala na něj.
-
93:49 - 93:54Teď, bez přetrvávající déle, Grete bral jako mnoho malých lahví, jak jen mohla
-
93:54 - 94:01drží a běžel s nimi do její matka. Ona zabouchl dveře s nohou.
-
94:01 - 94:07Gregor se nyní vypnout od své matky, která byla možná blízko smrti, díky němu.
-
94:07 - 94:13Nemohl otevřít dveře, a on nechtěl zahnat svou sestru, která se na
-
94:13 - 94:14stále se svou matkou.
-
94:14 - 94:20V tomto bodě se nic dělat, jen čekat, a zavaleni výčitky
-
94:20 - 94:28a strach, začal se plížit a procházet přes všechno: stěn, nábytku a stropu.
-
94:28 - 94:36Nakonec, v jeho zoufalství, jak celou místnost začala točit kolem něj, on spadl na
-
94:36 - 94:43Uprostřed velkého stolu. Krátký čas, který uplynul.
-
94:43 - 94:45Gregor ležel bezvládně.
-
94:45 - 94:50Všude kolem bylo ticho. Možná to bylo dobré znamení.
-
94:50 - 94:52Pak tu byl prsten u dveří.
-
94:52 - 94:58Služka byla přirozeně drž hubu v její kuchyni, a proto musel jít Grete
-
94:58 - 95:03k otevření dveří. Otec přišel.
-
95:03 - 95:06"Co se stalo?" Byla jeho první slova.
-
95:06 - 95:13Grete vzhled mu řekl všechno. Grete odpověděl s temným hlasem, zřejmě
-
95:13 - 95:19byla stisknutím obličej do jejího otce hrudi: "Matka omdlela, ale je stále
-
95:19 - 95:20líp.
-
95:20 - 95:26Gregor se zlomil volný. "" Ano, mám očekávat, "řekl jeho
-
95:26 - 95:32Otec: "Vždycky jsem říkal, že, ale ty ženy nechtějí poslouchat."
-
95:32 - 95:38To bylo jasné, Gregor, že jeho otec špatně špatně Grete krátké zprávy
-
95:38 - 95:43a za předpokladu, že se Gregor se dopustili nějaké násilné trestné činnosti nebo jiného.
-
95:43 - 95:49Tak, Gregor se musel najít svého otce, aby ho uklidnit, protože neměl ani čas
-
95:49 - 95:53ani schopnost vysvětlit, co k němu.
-
95:53 - 95:58A tak se dál hnal ke dveřím svého pokoje a tlačil se proti tomu, aby
-
95:58 - 96:03jeho otec mohl vidět hned, když vstoupili z chodby, které Gregor plně
-
96:03 - 96:06v úmyslu vrátit se okamžitě do svého pokoje,
-
96:06 - 96:12že není nutné řídit ho zpět, ale ten jen k otevření
-
96:12 - 96:19dveře, a on zmizí okamžitě. Ale jeho otec nebyl v náladě
-
96:19 - 96:20pozorovat takové jemnosti.
-
96:20 - 96:27"Ach," zařval, jakmile vstoupil, s tónem, jako by byl najednou vztek a
-
96:27 - 96:28potěšen.
-
96:28 - 96:34Gregor vytáhl hlavu ze dveří a vyrůstal ve směru jeho
-
96:34 - 96:37otec. Neměl vlastně na snímku svého otce, jak se
-
96:37 - 96:39Nyní tam stál.
-
96:39 - 96:45Samozřejmě, co se svým novým stylem dotvarování všude kolem, měl v minulosti
-
96:45 - 96:50při zanedbané věnovat pozornost tomu, co se děje ve zbytku bytu,
-
96:50 - 96:53jak on dělal předtím, a opravdu by
-
96:53 - 96:58pochopili, že on by se setkají s různými podmínkami.
-
96:58 - 97:02Přesto však bylo, že stále ještě jeho otec?
-
97:02 - 97:07Byl to stejný muž, který ležel vyčerpaný a pohřben v posteli, v předchozích dnech
-
97:07 - 97:12Gregor, kdy se vyráží na služební cestě, který dostal jej na večer
-
97:12 - 97:16o jeho návratu na spaní šaty a paží
-
97:16 - 97:22židle, zcela neschopná postavit se, kdo jen zvedl ruku na znamení
-
97:22 - 97:28štěstí, a kteří ve své vzácné procházky spolu několik nedělí za rok a na
-
97:28 - 97:32důležité svátky se mu pomalu
-
97:32 - 97:38dopředu mezi Gregor a jeho matka - která se pomalu - vždy o trochu více
-
97:38 - 97:45pomaleji než jejich, zachumlaný ve svém starém kabátu, všechna nastavení času se jeho chůze
-
97:45 - 97:48Stick opatrně, a který, když se
-
97:48 - 97:53Chtěl něco říct, téměř vždy se zastavil a sbíral jeho doprovod
-
97:53 - 97:55kolem něj?
-
97:55 - 98:02Ale teď se opravdu stál rovně, na sobě těsný modrou uniformu
-
98:02 - 98:07se zlatými knoflíky, jako ty úředníky nosit v bankovní společnosti.
-
98:07 - 98:14Nad vysokou tuhý límec saka jeho firmy podbradku vyčnívala nápadně,
-
98:14 - 98:20Pod jeho huňaté obočí, pohled jeho černých očí byl čerstvě pronikající
-
98:20 - 98:24upozornění, jinak jeho rozcuchané bílé vlasy
-
98:24 - 98:29sčesané dolů do pečlivě přesné zářící části.
-
98:29 - 98:35Hodil čepici, na níž zlatý monogram, zřejmě symbol banky, byla
-
98:35 - 98:42připojeno, v oblouku po celé místnosti na pohovku a přestěhoval se, házet zpět
-
98:42 - 98:45okraji dlouhá srst jeho uniformy, s
-
98:45 - 98:52si ruce do kapes a zachmuřená tvář, a to až do Gregor.
-
98:52 - 98:58Opravdu nevím, co měl na mysli, ale zvedl nohu neobyčejně vysoké
-
98:58 - 99:05Každopádně i Gregor divil gigantických rozměrů jediného svého startu.
-
99:05 - 99:08Nicméně, on neměl zdržovat v tomto bodě.
-
99:08 - 99:14Neboť věděl, že od prvního dne svého nového života, který, pokud jde o něj, jeho
-
99:14 - 99:19otec považován za největšího platnost pouze adekvátní reakci.
-
99:19 - 99:24A tak se rozběhla pryč od svého otce, se zastavil, když jeho otec zůstal stát,
-
99:24 - 99:29a pelášila zase dopředu, když jeho otec jen pohnul.
-
99:29 - 99:35Tímto způsobem oni dělali jejich cestu po místnosti opakovaně, aniž by cokoliv rozhodující
-
99:35 - 99:40probíhá. Ve skutečnosti, protože pomalu, ale
-
99:40 - 99:42nevypadal jako Chase.
-
99:42 - 99:48Gregor zůstal na zemi v současné době, zvlášť když se bál, že
-
99:48 - 99:53jeho otec mohl vzít let až na zeď nebo strop jako projev skutečného
-
99:53 - 99:55zloby.
-
99:55 - 99:59V každém případě, Gregor se sám sebe, že nedokázal udržet tuto provozu
-
99:59 - 100:05po dlouhou dobu, protože když jeho otec vzal jeden krok, musel jít
-
100:05 - 100:08přes obrovské množství pohybů.
-
100:08 - 100:14Už se začal trpět nedostatkem dechu, stejně jako ve svých dřívějších
-
100:14 - 100:18dnech, kdy jeho plíce byly velmi nespolehlivé.
-
100:18 - 100:23Jak on se potácel kolem tak, aby shromáždila všechny jeho energie pro
-
100:23 - 100:30běží, stěží udržet oči otevřené a pocit, tak apatická, že nemá ponětí
-
100:30 - 100:33vůbec jakýkoli únik jiné než běh
-
100:33 - 100:39a téměř již zapomněl, že stěny byly k dispozici k němu, i když
-
100:39 - 100:44se bránit pečlivě vyřezávaným nábytkem plné ostré hroty a bodce,
-
100:44 - 100:48V tu chvíli to či ono hozen
-
100:48 - 100:53mimochodem letěla dolů v blízkosti a hrnul se do před ním.
-
100:53 - 100:59Bylo to Apple. Hned druhý letěl za ní.
-
100:59 - 101:02Gregor zastavil hrůzou.
-
101:02 - 101:08Další útěk byl zbytečný, neboť jeho otec se rozhodl ho bombardovat.
-
101:08 - 101:14Z ovocná mísa na servírovacím stolku svého otce naplnil kapsy.
-
101:14 - 101:19A teď, aniž by pro tuto chvíli s přesným cílem, házel po Apple
-
101:19 - 101:21Apple.
-
101:21 - 101:26Tyto malé červená jablka válcované na podlaze, jako by elektrifikovaná a srazil se
-
101:26 - 101:31navzájem. Slabě hozený Apple pase Gregor je zpět
-
101:31 - 101:34ale klouzal pryč neškodně.
-
101:34 - 101:40Nicméně, další hozený hned po že jednou jel do Gregor zádech opravdu
-
101:40 - 101:41těžké.
-
101:41 - 101:46Gregor chce vytáhnout sám sebe pryč, jako by nečekané a neuvěřitelné bolesti půjde
-
101:46 - 101:49pryč, pokud se změnil pozici.
-
101:49 - 101:56Ale pocit, jako by on byl přibit na místo a ležela úplně zmatený
-
101:56 - 101:57na všechny jeho smysly.
-
101:57 - 102:03Pouze s jeho posledním pohledem si všiml, jak se dveře jeho pokoje otevřel
-
102:03 - 102:09a jak přímo před jeho sestra - kdo řval - jeho matka došel ve své
-
102:09 - 102:11spodní prádlo, protože jeho sestra svlékli
-
102:11 - 102:17ní, aby jí určitá volnost dýchat její kouzlo mdloby, a jak jeho
-
102:17 - 102:22Matka pak přiběhl k jeho otci, o tom, jak jí vázána sukně sklouzla k
-
102:22 - 102:25podlaha jeden po druhém, a jak
-
102:25 - 102:31zakopávala sukně, vrhla se na otce a odhodila
-
102:31 - 102:37paže kolem něj, v naprosté jednotě s ním - ale v tuto chvíli Gregor pravomoci
-
102:37 - 102:40zrak dal - jako rukama dosáhl na
-
102:40 - 102:52Zpět jeho otce hlavu a prosila ho, aby ušetřil Gregor život.
-
102:52 - 102:58Kapitola III.
-
102:58 - 103:06Gregor vážné zranění, od kterého on trpěl víc než měsíc - od té doby nikdo
-
103:06 - 103:11odvážil odstranit Apple, to zůstalo v jeho těle jako viditelná upomínka - zdálo
-
103:11 - 103:15sám o sobě, že otec připomněl, že
-
103:15 - 103:20i přes své současné nešťastný a nenávistné vzhled, Gregor byl členem
-
103:20 - 103:27rodina, něco, co nelze považovat za nepřítele, a že to bylo naopak,
-
103:27 - 103:30Požadavek rodinných povinností k potlačení
-
103:30 - 103:37něčí odpor a vydržet - nic jiného, jen vydržet.
-
103:37 - 103:42A pokud přes jeho zranění Gregor teď se zřejmě ztratil navždy jeho schopnosti
-
103:42 - 103:49pohybovat a v současné době zapotřebí mnoho, mnoho minut, plazit se po jeho pokoje, stejně jako
-
103:49 - 103:52ve věku neplatná - pokud se vkrádá vysoko
-
103:52 - 103:58byl zaujatý, to bylo nepředstavitelné - ale pro tento zhoršení jeho
-
103:58 - 104:04stavu, podle jeho názoru, on se zcela uspokojivé kompenzace,
-
104:04 - 104:07protože každý den k večeru se dveře
-
104:07 - 104:11do obývacího pokoje, který byl ve zvyku držet bystré oko na ještě jednu nebo
-
104:11 - 104:18dvě hodiny předem, byl otevřen, tak že on, leží v temnotě svých pokojů,
-
104:18 - 104:22neviditelné z obývacího pokoje, viděla
-
104:22 - 104:28celá rodina u stolu osvětlené a poslouchat jejich rozhovor, aby
-
104:28 - 104:33jisté míry s jejich společným souhlasem, což je situace zcela jiná
-
104:33 - 104:37z toho, co se stalo předtím.
-
104:37 - 104:42Samozřejmě, že to bylo už ne animované sociální interakce dřívější doby, který
-
104:42 - 104:48Gregor v malých hotelových pokojích si vždycky myslel s jistou touhou, když
-
104:48 - 104:54unavený, on musel vrhnout se do vlhké povlečení.
-
104:54 - 104:57Pro nejvíce se rozdělit, co se dělo dnes byl velmi tichý.
-
104:57 - 105:03Po večeři, otec rychle usnula v jeho křesle.
-
105:03 - 105:09Matka a sestra mluvila opatrně, aby se navzájem v klidu.
-
105:09 - 105:15Bent zdaleka u konce, matka šila jemné prádlo pro fashion shop.
-
105:15 - 105:20Sestra, který vzal na práci jako prodavačka, studoval ve večerních hodinách
-
105:20 - 105:27stenografické a francouzské, tak snad později k získání lepší pozice.
-
105:27 - 105:33Někdy se otec probudil, a jako by byl docela ignorant, že on byl spící,
-
105:33 - 105:38řekl matce: "Jak dlouho jste byli šití dnes?" a šel zpátky do
-
105:38 - 105:45spánku, zatímco matka a sestra se usmál unaveně sebou.
-
105:45 - 105:50S jakousi tvrdohlavost otec odmítl sundat svému služebníku uniformě
-
105:50 - 105:56dokonce i doma, a zatímco jeho spánku šaty visely nepoužité na věšák, otec
-
105:56 - 106:00usnul úplně oblečený v jeho místě, jak
-
106:00 - 106:05Pokud byl vždy připraven na svou odpovědnost, a dokonce i tady čekal
-
106:05 - 106:08na hlas svého nadřízeného.
-
106:08 - 106:14Jako výsledek, i přes veškerou péči matky a sestry, uniformu, která
-
106:14 - 106:20i na počátku nebyla nová, rostla špinavé a Gregor se podíval, často pro celou
-
106:20 - 106:24Večer, v tomto oblečení se skvrnami všechny
-
106:24 - 106:30nad ní a se zlatými knoflíky vždy leštěné, ve kterém starý pán, ačkoli
-
106:30 - 106:36velmi nepříjemné, nicméně klidně spala.
-
106:36 - 106:41Jakmile hodiny odbily deset, matka se snažila jemně podpořit otce probudit
-
106:41 - 106:47a pak se přesvědčit jej, aby šel do postele, z důvodu, že se nemohl dostat správné
-
106:47 - 106:50spí tady a že otec, který musel
-
106:50 - 106:55Zpráva pro službu v šest hodin, skutečně potřebuje dobrý spánek.
-
106:55 - 107:00Ale v jeho tvrdohlavost, který sevřel ho od té doby se stal služebníkem, že
-
107:00 - 107:05trval vždy zůstat ještě déle u stolu, i když pravidelně padl
-
107:05 - 107:08spí a pak mohl jen zvítězil
-
107:08 - 107:14na s největšími obtížemi obchodu židli u postele.
-
107:14 - 107:18Bez ohledu na to, jak moc matky a sestry by v tu chvíli práci na něm s malým
-
107:18 - 107:25napomenutí, za čtvrt hodiny on by zůstal zavrtěl hlavou pomalu, jeho
-
107:25 - 107:28zavřenýma očima, aniž by vstal.
-
107:28 - 107:33Matka by táhnul ho za rukáv a mluví lichotivá slova do ucha;
-
107:33 - 107:39sestra by opustit svou práci, aby pomáhala matce, ale to by neměl požadovaný
-
107:39 - 107:41vliv na otce.
-
107:41 - 107:45On by se usadit ještě hlouběji v jeho křesle.
-
107:45 - 107:51Pouze tehdy, když dvě ženy chytil ho pod pažemi by se hodit oči otevřené,
-
107:51 - 107:57hledat tam a zpět na matku a sestru, a obvykle říkají "To je život.
-
107:57 - 108:02To je ticho a klid mého stáří. "
-
108:02 - 108:07A opřel se oběma ženám, by se zvedat sám sebe složitě, jako by pro něj
-
108:07 - 108:13Byl to největší problém, nechá se vedly ke dveřím, které ženy, vlna
-
108:13 - 108:16tam je pryč, a pokračovat v jeho vlastním
-
108:16 - 108:21odtud, zatímco matka se rychle hodil na šicí náčiní a sestra
-
108:21 - 108:27její pero, aby se spustit po otci, a pomoci mu ještě víc.
-
108:27 - 108:34V tomto přepracovaní a vyčerpaní rodině, která měla čas se starat už o Gregor
-
108:34 - 108:39více, než bylo nezbytně nutné? Domácnosti neustále dostává
-
108:39 - 108:40menší.
-
108:40 - 108:46Služka nyní pustit. Obrovský kostnatá uklízečka s bílými vlasy
-
108:46 - 108:51létání po celé hlavě přišel ráno a večer na to nejtěžší
-
108:51 - 108:53pracovat.
-
108:53 - 108:59The Matka se postará o vše ostatní kromě své značné šití práci.
-
108:59 - 109:03Dokonce se stalo, že různé části rodinných šperků, které dříve
-
109:03 - 109:09matka a sestra byla radostí bez sebe nosit na společenských a slavnostních příležitostech, se
-
109:09 - 109:12prodaných Gregor zjistil ve večerních hodinách
-
109:12 - 109:15z obecné diskusi o cenách měli přitažené za vlasy.
-
109:15 - 109:22Ale největší stížnost byla vždycky, že nemohou opustit tento byt, který
-
109:22 - 109:28byl příliš velký na jejich současné prostředky, protože to bylo nemožné si představit, jak Gregor
-
109:28 - 109:29může být přesunuta.
-
109:29 - 109:35Ale Gregor plně uznat, že to nebyl jen úvahy pro něj bylo
-
109:35 - 109:40brání pohybu, mohl být snadné přenášení ve vhodné krabici s
-
109:40 - 109:41několika větracími otvory.
-
109:41 - 109:47Hlavní věc, která má rodinu zpět na změnách v obytných prostorách je daleko více
-
109:47 - 109:53jejich úplné beznaděje a myšlenku, že byl zasažen neštěstí
-
109:53 - 110:01jako nikdo jiný v celé své kruhu příbuzných a známých.
-
110:01 - 110:08Co se ve světě požadavky chudých lidí, které nyní provádí na extrémní míře.
-
110:08 - 110:13Otec koupil Snídaně na drobné úředníkům v bance, matka
-
110:13 - 110:19obětovala pro prádlo cizích lidí, sestra za svým stolem se
-
110:19 - 110:23na zavolání zákazníků, ale
-
110:23 - 110:26rodiny energie nerozšířil dál.
-
110:26 - 110:33A rány v zádech začala bolest Gregor znovu, když se matka a
-
110:33 - 110:40sestra, poté, co doprovázel otce do postele, se vrátil, nechal své práci leží,
-
110:40 - 110:43pohyboval blízko u sebe, a sedl si na tvář
-
110:43 - 110:49tvář, a když jeho matka by teď řekl, ukazuje na pokoji Gregora: "Zavřete dveře,
-
110:49 - 110:56Grete, "a když Gregor byl znovu ve tmě, zatímco v blízkosti ženy smísil
-
110:56 - 111:03jejich slzy, nebo zcela suché oči a podíval se na stůl.
-
111:03 - 111:09Gregor trávil dny a noci téměř bez spánku.
-
111:09 - 111:12Někdy si myslel, že příště se otevřely dveře, že by se postaral o rodinný
-
111:12 - 111:16opatření, stejně jako on předtím.
-
111:16 - 111:22V jeho představách se objevila znovu, po dlouhé době, jeho zaměstnavatele a nadřízeného a
-
111:22 - 111:29učni se příliš bezpáteřní správce, dva nebo tři kamarády z jiných
-
111:29 - 111:32podniky, pokojská z hotelu v
-
111:32 - 111:40provincií, milující prchavé paměti, ženy pokladní z klobouku obchodu, koho on měl
-
111:40 - 111:47vážně, ale příliš pomalu ucházel - ti všichni se objevil ve směsi s cizinci nebo lidé
-
111:47 - 111:49on už zapomněl, ale místo
-
111:49 - 111:55pomoc jemu a jeho rodině, všichni byli nepřístupná, a on byl rád, že
-
111:55 - 112:01jim zmizí. Ale pak byl v náladě se obávat
-
112:01 - 112:02jeho rodiny.
-
112:02 - 112:08Byl plný čiré zlosti přes bídné péče byl stále, i když
-
112:08 - 112:13Nedokázal si představit nic, co by mohl mít chuť.
-
112:13 - 112:18Stále, on udělal plány o tom, jak by se od spíže, co vůbec v úvahu
-
112:18 - 112:22zasloužil, i když nemá hlad.
-
112:22 - 112:26Bez přemýšlení o nic víc o tom, jak oni by mohli být schopni dát Gregor speciálních
-
112:26 - 112:32rozkoš, sestra dnes kopl některých potravin nebo jiných velmi rychle do svého pokoje v
-
112:32 - 112:35ráno av poledne, než utekla, aby
-
112:35 - 112:40ní shop, a ve večerních hodinách, celkem lhostejné, zda se potraviny asi
-
112:40 - 112:47jen ochutnal, nebo, co se stalo nejčastěji, zůstal zcela nerušený,
-
112:47 - 112:51se bleskurychle to s jednou zatáčkou své koště.
-
112:51 - 112:56Úkolem úklid svého pokoje, který teď provádí vždy ve večerních hodinách,
-
112:56 - 113:00nemohlo být provedeno žádné rychleji.
-
113:00 - 113:06Šmouhy špíny běžel podél zdi, tu a tam ležel spleti prachu a smetí.
-
113:06 - 113:12Zpočátku, když jeho sestra přišla, Gregor se postavil obzvlášť špinavé
-
113:12 - 113:18rohu, aby se této pozici, aby se něco protest.
-
113:18 - 113:22Ale mohl také zůstal tam po několik týdnů bez své sestry mění její
-
113:22 - 113:24způsoby.
-
113:24 - 113:30Ve skutečnosti, ona cítila, špínu stejně jako on, ale ona se rozhodla jen nechat
-
113:30 - 113:33pobytu.
-
113:33 - 113:38V tomto oboru, s vztahovačnosti, který byl zcela nový s ní a které se
-
113:38 - 113:44Obecně převzal celou rodinu, pořád dívat na to, aby čištění
-
113:44 - 113:49Gregor pokoji zůstala vyhrazena pro ni.
-
113:49 - 113:53Jakmile se jeho matka podstatném úklid pokoje Gregor, který měla
-
113:53 - 113:58pouze poté, co úspěšně pomocí několika věder vody.
-
113:58 - 114:06Ale rozsáhlé vlhkosti z Gregor nemocný a ležel na zádech, zahořklý a imobilní
-
114:06 - 114:10na gauči. Nicméně, matky trest nebyl
-
114:10 - 114:11zdržel dlouho.
-
114:11 - 114:16Pro večer sestra sotva pozorovat změny v místnosti Gregor je před
-
114:16 - 114:22vběhla do obývacího pokoje mocně uražen a přes matku za ruku
-
114:22 - 114:26zvedl vysoko v prosbu, vypukla v záchvatu pláče.
-
114:26 - 114:33Její rodiče - otec, samozřejmě, probudil se start v jeho křesle - v
-
114:33 - 114:37první se na ni překvapeně a bezmocný, dokud se začali dostávat
-
114:37 - 114:39rozrušený.
-
114:39 - 114:44Pokud jde o jeho práva, otec vytýká naložili na matku, která nebyla
-
114:44 - 114:49převzít úklid pokoje Gregor je od sestry a obrátil se k levici,
-
114:49 - 114:52křičel na sestru, že by žádná
-
114:52 - 114:58není dovoleno čistit Gregor pokoji někdy znovu, zatímco matka se snažila vytáhnout
-
114:58 - 115:03Otec, vedle sebe v jeho vzrušení, do ložnice.
-
115:03 - 115:10Sestra, otřesený její pláč fit, bušil do stolu s ní drobné pěsti,
-
115:10 - 115:17zasyčel a Gregor se na to, zlobí, že nikdo myslel zavřel dveře a
-
115:17 - 115:21šetřící mu pohled na tuto rozruch.
-
115:21 - 115:27Ale i když sestra, vyčerpání ze své každodenní práci, stal se unavený péče
-
115:27 - 115:34pro Gregor jako předtím, dokonce pak matka nemusela přijít vůbec na ni
-
115:34 - 115:34jménem.
-
115:34 - 115:41A Gregor neměl být opomíjen. Pro teď uklízečka tam byl.
-
115:41 - 115:46Tato stará vdova, která ve svém dlouhém životě, musí se podařilo přežít nejhorší se
-
115:46 - 115:52Nápověda její kostnaté rámu, měl žádnou skutečnou hrůzu Gregor.
-
115:52 - 115:57Aniž by v nejmenším zvědavý, kdysi náhodou otevřel dveře Gregor.
-
115:57 - 116:03Při pohledu na Gregor, který naprosto překvapen, začal běhat sem a tam,
-
116:03 - 116:08Ačkoli ne jeden byl pronásledoval ho, ona zůstala stát s rukama složenýma
-
116:08 - 116:11přes břicho na něj dívá.
-
116:11 - 116:16Od té doby se bez problémů otevřít dveře nenápadně trochu každé ráno a
-
116:16 - 116:18Večer se podívat se na Gregor.
-
116:18 - 116:25Zpočátku, ona také vyzvala ho, aby ji slova, která si pravděpodobně myslel, že
-
116:25 - 116:31přátelské, jako "Pojď sem na chvíli, starý chrobák!" nebo "Hele, podívej se na starý hnůj
-
116:31 - 116:33brouk! "
-
116:33 - 116:39Řešeny tak, Gregor odpověděl nic, ale zůstal bez hnutí ve své
-
116:39 - 116:43místa, jako kdyby se dveře nebyly otevřeny vůbec.
-
116:43 - 116:48Kdyby jen místo dovolit této uklízečka rušit ho zbytečně pokaždé, když
-
116:48 - 116:55pocit, že to, že jí dal rozkaz k vyčištění svého pokoje každý den!
-
116:55 - 117:00Jeden den v časných ranních hodinách - tvrdé liják, snad už znamení
-
117:00 - 117:06Přicházející jaro, udeřil okenní tabule - když uklízečka začala až po
-
117:06 - 117:09opět se svou obvyklou konverzaci, Gregor
-
117:09 - 117:16byla tak hořká, že se obrátil k ní, jako by k útoku, i když pomalu a
-
117:16 - 117:17slabě.
-
117:17 - 117:22Ale místo toho, aby se ho bojí, uklízečka jen zvedl židli
-
117:22 - 117:28stojící blízko dveří, a ona tam stála s ústy dokořán, její
-
117:28 - 117:31Záměr byl jasný: ona zavřela
-
117:31 - 117:36ústa pouze v případě, židle v její ruce byl svržen na zádech Gregora.
-
117:36 - 117:42"Tento rámec toho, ano?" Zeptala se, jak se sám po Gregor
-
117:42 - 117:48znovu, a se umístila na židli klidně zpět do rohu.
-
117:48 - 117:52Gregor jedl skoro nic.
-
117:52 - 117:58Teprve když se náhodou pohybovat kolem potravin, které byly připraveny on, jako hra,
-
117:58 - 118:04si trochu do pusy, držet ho tam celé hodiny, a obecně ven s tím znovu.
-
118:04 - 118:10Nejprve si myslel, že to mohl být jeho smutek nad stavem svého pokoje, který držel
-
118:10 - 118:18ho jíst, ale velmi brzy smířil se změny v jeho pokoji.
-
118:18 - 118:22Lidé si zvykli na uskladněné ve svém pokoji, věci, které
-
118:22 - 118:28nemohl dát nikde jinde, a na tomto místě bylo mnoho takových věcí, které se
-
118:28 - 118:32si pronajal jeden pokoj z bytu na tři nájemníkům.
-
118:32 - 118:39Tyto slavnostní pánové - všichni tři měli plnovousy, jak jednou Gregor zjistil pomocí
-
118:39 - 118:46trhliny ve dveřích - byly pečlivě záměr na pořádek, a to nejen ve svém vlastním pokoji
-
118:46 - 118:49, ale protože teď pronajatý pokoj zde
-
118:49 - 118:54v celé domácnosti, a to zejména v kuchyni.
-
118:54 - 119:00Oni prostě tolerovat žádné zbytečné a nekvalitní věci.
-
119:00 - 119:05Navíc, z větší části, které s sebou přinesli své kousky
-
119:05 - 119:06nábytek.
-
119:06 - 119:11Tak, mnoho položek staly bezpředmětnými, a tyto skutečnosti nebyly, co by se dalo
-
119:11 - 119:15Prodám nebo věcí, které lidé chtěli vyhodit.
-
119:15 - 119:22Všechny tyto předměty skončily v pokoji Gregor, dokonce krabice popela a nádobu na odpadky
-
119:22 - 119:24z kuchyně.
-
119:24 - 119:29Uklízečka, a to vždy ve spěchu, prostě hodil něco, co se na okamžik
-
119:29 - 119:35zbytečné do pokoje Gregora. Naštěstí Gregor obecně viděl jen
-
119:35 - 119:39daném objektu, a ruka, která ji držel.
-
119:39 - 119:45Uklízečka se snad měla v úmyslu, kdy je čas a příležitost, možnost, aby se
-
119:45 - 119:51věci znovu a házet všechno najednou, ale ve skutečnosti to, co
-
119:51 - 119:53zůstal ležet tam, kde měli
-
119:53 - 119:59skončila v prvním hodu, pokud Gregor svíjel jeho cestu přes akumulaci
-
119:59 - 120:01haraburdí a přesunul ho.
-
120:01 - 120:07Zpočátku byl nucen udělat, protože jinak by nebylo místo pro něj
-
120:07 - 120:13plížit se kolem, ale pak udělal to s rostoucí radostí, ale po takovém
-
120:13 - 120:21pohyby, unavený k smrti a pocit ubohý, že se nepohnula hodin.
-
120:21 - 120:25Vzhledem k tomu, nájemníkům někdy i se svou večeři doma, ve společném
-
120:25 - 120:31obývací pokoj, dveře do obývacího pokoje zůstaly zavřené na mnoho večerů.
-
120:31 - 120:36Ale Gregor neměl problém vůbec jít, aniž by otevřených dveří.
-
120:36 - 120:41Již na mnoha večerů, kdy to bylo otevřené neměl využil, ale,
-
120:41 - 120:48bez povšimnutí rodiny, byl natažený v nejtemnějším koutě místnosti.
-
120:48 - 120:53Jakmile se však uklízečka nechal dveře do obývacího pokoje pootevřené,
-
120:53 - 120:58a to zůstalo otevřené, i když nájemníkům přišel večer a světla jsou
-
120:58 - 121:00na sebe.
-
121:00 - 121:04Posadili se do čela tabulky, kde v dřívějších dobách matky,
-
121:04 - 121:09otec a Gregor najedli, rozložil své ubrousky, a zvedl jejich
-
121:09 - 121:12nože a vidličky.
-
121:12 - 121:17The matka okamžitě se objevil ve dveřích s pokrm z masa a hned za ní
-
121:17 - 121:21sestra s miskou vyčesané s brambory.
-
121:21 - 121:24Jídlo vydávaly velké množství páry.
-
121:24 - 121:29Pánové se sklonil nad podnájemníků desky před ně, jako by chtěli zkontrolovat
-
121:29 - 121:34před jídlem, a ve skutečnosti ten, který seděl uprostřed - pro ostatní dva se
-
121:34 - 121:38Zdálo se, že slouží jako orgán - cut off
-
121:38 - 121:42kus masa na talíři ještě zřejmě aby zjistil, zda je dostatečně
-
121:42 - 121:47řízení a zda je či není něco, co by měl být odeslán zpátky do kuchyně.
-
121:47 - 121:53Byl spokojen a matka i sestra, kteří se díval na napětí, začal
-
121:53 - 122:00dýchat a úsměv. Rodina se jedl v kuchyni.
-
122:00 - 122:06I přes to, že předtím, než otec šel do kuchyně, když vstoupil do místnosti a
-
122:06 - 122:11s jedním lukem, s kloboukem v ruce, z turné v tabulce.
-
122:11 - 122:16The nájemníkům vstal kolektivně a zamumlal něco ve své vousy.
-
122:16 - 122:21Pak, když byli sami, jedli téměř v naprostém tichu.
-
122:21 - 122:27Zdálo se, že se Gregor divné, že ze všech různých druhů zvuků
-
122:27 - 122:33jíst, co bylo vždy slyšet byl jejich žvýkání zuby, jako by měl v tomto Gregor
-
122:33 - 122:35být prokázáno, že lidé potřebují své zuby
-
122:35 - 122:41jíst a že se nedá nic dělat ani s nejhezčí bezzubé čelisti.
-
122:41 - 122:49"Opravdu mají chuť k jídlu," řekl Gregor, aby si smutně, "ale ne za
-
122:49 - 122:51věci.
-
122:51 - 122:58Jak se tyto věci sami nájemníci, a já umírám. "
-
122:58 - 123:04Na tomto večeru housle zněly z kuchyně.
-
123:04 - 123:09Gregor nepamatuje slyší celou tuto dobu.
-
123:09 - 123:13The nájemníkům už skončila jejich noční jídlo, prostřední z nich vytáhl
-
123:13 - 123:18noviny a dal každému z dalších dvou stránek, a oni teď se opřel,
-
123:18 - 123:21čtení a kouření.
-
123:21 - 123:26Když začal hrát na housle, oni se stali pozorný, vstal a šel na
-
123:26 - 123:31po špičkách ke dveřím do haly, ve které zůstal stát vytlačována proti jednomu
-
123:31 - 123:32další.
-
123:32 - 123:38Musí být slyšet z kuchyně, protože otec zavolal
-
123:38 - 123:40"Možná, že pánové nemají rádi hrají?
-
123:40 - 123:42To může být okamžitě ukončeno. "
-
123:42 - 123:47"Naopak," uvedl nájemník ve středu, "může mladá žena nepřišla
-
123:47 - 123:51na nás a hry v místnosti tady, kde je opravdu mnohem pohodlnější a
-
123:51 - 123:51veselý? "
-
123:51 - 123:59"Ach, děkuji," zvolal otec, jako kdyby byl ten hrál na housle.
-
123:59 - 124:03Vyšli zpět do místnosti a čekal.
-
124:03 - 124:09Brzy se otec přišel s hudbou stojí, matka s hudebninami, a
-
124:09 - 124:14sestra s houslemi. Sestra v klidu připravil vše na
-
124:14 - 124:15odůvodnění.
-
124:15 - 124:20Rodiče, kteří se nikdy předtím pronajal pokoj, a proto přehnané
-
124:20 - 124:25jejich zdvořilost k hostům, neodvážili sedí na svých židlích.
-
124:25 - 124:30Otec se opřel o dveře, pravé ruce uvízl mezi dvěma knoflíky svého
-
124:30 - 124:35upjaté uniformě. Matka, nicméně, přijímal židli
-
124:35 - 124:38nabízí jeden nájemník.
-
124:38 - 124:42Vzhledem k tomu, odešla na židli sedět, kde pán měl náhodou řečeno, když seděl
-
124:42 - 124:49na jedné straně v rohu. Sestra začala hrát.
-
124:49 - 124:54Otec a matka, jeden na každé straně, následoval pozorně pohyby jejích
-
124:54 - 124:56rukou.
-
124:56 - 125:00Přitahuje hry, Gregor se odvážil postoupit o kousek dál
-
125:00 - 125:04vpřed a jeho hlava byla už v obývacím pokoji.
-
125:04 - 125:10Sotva přemýšlel o tom, že v poslední době on měl tak málo úvahu
-
125:10 - 125:13pro ostatní. Začátkem tohoto posouzení byl
-
125:13 - 125:15něco, co on byl hrdý.
-
125:15 - 125:21A právě z tohoto důvodu by měl v tuto chvíli důvod víc, proč schovat,
-
125:21 - 125:27proto, že v důsledku prachu, který ležel na celém jeho pokoji a letěl kolem s
-
125:27 - 125:31sebemenším pohybu, byl úplně pokryta špínou.
-
125:31 - 125:38Na záda a jeho stranách si odvážel si s ním prach, vlákna, vlasy, zbytky
-
125:38 - 125:40potravy.
-
125:40 - 125:45Jeho lhostejnost ke všemu, co bylo příliš velké pro něj lehnout si na záda a prohledali
-
125:45 - 125:51se na koberci, jak on často dělal dříve během dne.
-
125:51 - 125:57I přes jeho stav neměl plachost o tipovací dopředu trochu na
-
125:57 - 126:04neposkvrněný podlaze obývacího pokoje. V každém případě, nikdo nevěnoval mu žádnou pozornost.
-
126:04 - 126:07Rodina byla všechno dohnal v oboru hry na housle.
-
126:07 - 126:12The nájemníkům, kontrastem, který v tuto chvíli se umístit sebe, ruce
-
126:12 - 126:19jejich kapes, za hudebního příliš blízko k sestře, aby se
-
126:19 - 126:21všichni viděli, hudebniny,
-
126:21 - 126:26něco, co je určitě obtěžovat sestrou, brzy stáhla do okna
-
126:26 - 126:32konverzovat tlumeně se skloněnou hlavou, kde pak zůstal, ustaraně
-
126:32 - 126:35pozorované od Otce.
-
126:35 - 126:39To teď opravdu zdálo jasné, že poté, co převzal byli slyšet krásné nebo
-
126:39 - 126:45zábavné houslový recitál, byli zklamáni a byli umožňující jejich klid
-
126:45 - 126:51a klid, že bude narušen jen ze zdvořilosti.
-
126:51 - 126:54Způsob, jakým se všichni vyfoukl kouř z doutníků z jeho nosem a
-
126:54 - 127:01ústa zejména vedl k závěru, že jsou velmi podrážděný.
-
127:01 - 127:04A přesto jeho sestra hraje tak krásně.
-
127:04 - 127:12Její obličej byl otočen na stranu, oči sledovali skóre upřeně a smutně.
-
127:12 - 127:17Gregor plazili se vpřed ještě o něco dále, držet hlavu těsně k
-
127:17 - 127:23podlahy, aby bylo možné zachytit její pohled, pokud je to možné.
-
127:23 - 127:26Byl to zvíře, které hudbu tak zaujalo ho?
-
127:26 - 127:33Pro něj to bylo, jako by cesta do neznáma výživu se dožadoval se odhaluje.
-
127:33 - 127:39On byl odhodlaný prosazovat právo na svou sestru, tahat šaty, a
-
127:39 - 127:46uvést ji tak, že by mohlo ještě přijít s ní housle do svého pokoje,
-
127:46 - 127:52protože tady nikdo hodnotě bodu, zatímco on chtěl ji ocenit.
-
127:52 - 127:59Nechtěl ji pustit ze svého pokoje víc, alespoň ne tak dlouho, jak žil.
-
127:59 - 128:04Jeho děsivý vzhled se poprvé stane užitečným pro něj.
-
128:04 - 128:09Chtěl být u všech dveří svého pokoje zároveň a vrčení zpět na
-
128:09 - 128:12útočníků.
-
128:12 - 128:17Nicméně, jeho sestra by neměla být nucena, ale zůstane s ním dobrovolně.
-
128:17 - 128:23Bude sedět vedle něj na pohovce, sklonit jí do ucha k němu a on by pak
-
128:23 - 128:30svěřit se jí, že se pevně určené poslat ji na konzervatoř, a že pokud
-
128:30 - 128:32jeho neštěstí nedorazila na
-
128:32 - 128:38interim, on by měl tohle všechno prohlásil loni o Vánocích - Vánoční měl opravdu
-
128:38 - 128:42už přicházejí a odcházejí - A by nesnesl žádný argument.
-
128:42 - 128:49Po tomto vysvětlení jeho sestra by vypuknout v slzy dojetí a Gregor
-
128:49 - 128:55by zvedlo se až do podpaží a políbil jí hrdlo, které se od doby,
-
128:55 - 129:02začala chodit do práce, že byla ponechána bez kapely, nebo límec.
-
129:02 - 129:07"Pan Samsa, "zavolal uprostřed nájemník na otce a bez jediného
-
129:07 - 129:14Ještě jedno slovo, ukázal ukazováčkem na Gregor, zatímco on byl pomalu vpřed.
-
129:14 - 129:17Housle se odmlčel.
-
129:17 - 129:23Prostřední nájemník se usmál, nejprve kroutil hlavou, jakmile na jeho přátele, a pak se podíval
-
129:23 - 129:26Gregor se na ještě jednou.
-
129:26 - 129:31Spíše než řízení Gregor zpět, otec vypadal, že považuji za premiéra
-
129:31 - 129:36význam pro zklidnění nájemníkům, i když se vůbec rozčilovat a
-
129:36 - 129:41Gregor Zdálo se, pobavit více než houslový recitál.
-
129:41 - 129:46Otec přispěchal k nim a s otevřenou náručí snažili tlačit do
-
129:46 - 129:52vlastní prostor a zároveň zabránit jejich pohled na Gregor s vlastním tělem.
-
129:52 - 129:57V tomto bodě se stali opravdu poněkud podrážděně, ačkoli jeden už neví,
-
129:57 - 130:01Ať už to bylo, protože otce chování nebo proto, že znalosti, které se
-
130:01 - 130:07si zakoupili, že oni, aniž by to věděl, stejně jako soused Gregor.
-
130:07 - 130:12Požadovali vysvětlení od svého otce, zvedli ruce, aby se jejich body,
-
130:12 - 130:19rozčileně tahal na jejich vousy, a se vrátil ke svému pokoji docela pomalu.
-
130:19 - 130:24Do té doby, izolace, který náhle padl na jeho sestra po
-
130:24 - 130:29náhlé přerušení pryč odůvodnění přemohly ji.
-
130:29 - 130:34Držela na housle a luk v její bezvládné ruce na chvíli a měl
-
130:34 - 130:39dále se podívat na noty, jako by se stále hraje.
-
130:39 - 130:44Najednou se vzpamatovala, umístěné nástroj v matčině klíně -
-
130:44 - 130:48Matka byla stále ještě sedí ve svém křesle potíže s dýcháním jí plíce
-
130:48 - 130:52pracující - a běžel do vedlejší místnosti,
-
130:52 - 130:59, který nájemníkům, pod tlakem od Otce, už se blíží rychleji.
-
130:59 - 131:04Někdo by mohl pozorovat, jak pod sestry cvičili ruce listy a polštáře na
-
131:04 - 131:07postele byly hozeny na vysoké a uspořádány.
-
131:07 - 131:13Ještě před nájemníkům dosáhl v místnosti, byla dokončena, kterým se postele a
-
131:13 - 131:15Byl vyklouznutí.
-
131:15 - 131:19Otec vypadal tak, uchopil znovu s jeho tvrdohlavost, že zapomněl
-
131:19 - 131:23respekt, který se vždy vůči svým nájemcům.
-
131:23 - 131:28Přitiskl dál a dál, až u dveří místnosti uprostřed razítko gentleman
-
131:28 - 131:32hlasitě nohou, a tak přinesl otec ke klidu.
-
131:32 - 131:37"Prohlašuji tímto, že" střední nájemník řekl, zvedl ruku a obsazení jeho pohled
-
131:37 - 131:42jak na matku a sestru, "že vzhledem k ostudné podmínky
-
131:42 - 131:45panující v tomto bytě a rodině "-
-
131:45 - 131:51s tímto plivl rozhodně na zem - "jsem okamžitě zrušit můj pokoj.
-
131:51 - 131:55Budu samozřejmě platit vůbec nic za dny, které jsem žil tady, na
-
131:55 - 132:00Naopak jsem se přemýšlet o tom, zda budu iniciovat nějaké kroky proti
-
132:00 - 132:06vy, což - věřte mi -. bude velmi snadné založit "
-
132:06 - 132:13Odmlčel se a podíval se přímo před ním, jako by čekal na něco.
-
132:13 - 132:17Ve skutečnosti, jeho dva přátelé ihned se zapojil se svými názory, "jsme také dát
-
132:17 - 132:23okamžitá výpověď. "V té se chytil kliku, praštil
-
132:23 - 132:27za sebou dveře a zamkl je.
-
132:27 - 132:32Otec tápal potácet se na židli a nechal pád v něm.
-
132:32 - 132:38Vypadalo to, jako by se natáhl na své obvyklé večerní snooze, ale těžké
-
132:38 - 132:44přikývl jeho hlavy, která vypadala, jako kdyby to bylo bez podpory, ukázal, že on nebyl
-
132:44 - 132:46spát vůbec.
-
132:46 - 132:51Gregor ležel nehybně po celou dobu v místě, kde se hostům chytil
-
132:51 - 132:52ho.
-
132:52 - 132:57Zklamání se zhroucením svého plánu a možná i slabost podaný dne
-
132:57 - 133:02jeho těžká hlad dělal to nemožný pro něj k pohybu.
-
133:02 - 133:05On byl jistě strach, že by porušila obecně katastrofa nad ním kdykoliv
-
133:05 - 133:09moment, a on čekal.
-
133:09 - 133:14On nebyl ani překvapen, když housle spadl z matčina klína, zpod
-
133:14 - 133:20chvějící se prsty, a dal pryč odrážení tón.
-
133:20 - 133:25"Moji drazí rodiče," řekla sestra bouchání ruku na stůl prostřednictvím
-
133:25 - 133:30úvod, "to nemůže jít dál již tímto způsobem.
-
133:30 - 133:33Možná, pokud nechcete pochopit, že, no, já.
-
133:33 - 133:38Nebudu naprosté svého bratra před název tohoto netvora, a tak jsem řekl jen to, že
-
133:38 - 133:40Musíme se snažit zbavit.
-
133:40 - 133:45Snažili jsme se, co je v lidských silách, aby se o to postarám, a být trpělivý.
-
133:45 - 133:49Věřím, že nikdo nemůže kritizovat nás v nejmenším. "
-
133:49 - 133:54"Má pravdu v tisíci způsoby," řekl otec k sobě.
-
133:54 - 133:59Matka, která se stále nedokáže správně dýchat, začal kašlat strnule
-
133:59 - 134:07s rukou držel ústa a maniakální výraz v očích.
-
134:07 - 134:10Sestra spěchal k matce a držel čelo.
-
134:10 - 134:15Sestra slova zřejmě vedly k Otci, aby některé odrazy.
-
134:15 - 134:21Posadil se, hrál se svou uniformu sbírky mezi deskami, který ještě ležel na
-
134:21 - 134:26tabulku z podnájemníků "večeře, a podíval se tu a tam na nehybné
-
134:26 - 134:26Gregor.
-
134:26 - 134:34"Musíme se pokusit zbavit," řekla sestra se rozhodně k Otci, k
-
134:34 - 134:37matka, její kašel fit, neposlouchal nic.
-
134:37 - 134:39"Je to zabije vás oba.
-
134:39 - 134:43Vidím, že to přijde. Když lidé musí pracovat stejně tvrdě jako my všichni
-
134:43 - 134:48ano, nemohou dále tolerovat nekonečná muka doma.
-
134:48 - 134:50Já prostě nemůžu jít na víc. "
-
134:50 - 134:57A když vypukla v pláč tak fit, že slzy tekly z dolů na své
-
134:57 - 135:01matčině tváři. Otřela si je z ní matka s
-
135:01 - 135:04mechanických pohybů rukou.
-
135:04 - 135:10"Dítě," řekl otec soucitně a jasné zhodnocení ", pak to, co
-
135:10 - 135:12bychom měli dělat? "
-
135:12 - 135:17Sestra jen pokrčila rameny, jako znamení zmatku, který, na rozdíl od
-
135:17 - 135:23její předchozí důvěru, přišel za ní, zatímco ona pláče.
-
135:23 - 135:29"Kdyby nám rozuměl," řekl otec v semi-výslech tón.
-
135:29 - 135:34Sestra, uprostřed vzlyká, potřásla rukou energicky jako znamení, že
-
135:34 - 135:37nemá smysl myslet na to.
-
135:37 - 135:42"Kdyby jen pochopil nás," opakoval otec a zavřel oči, vstřebává
-
135:42 - 135:47sestra je přesvědčení o nemožnosti tohoto bodu ", pak možná
-
135:47 - 135:50nějaký kompromis by bylo možné s ním.
-
135:50 - 135:50Ale jak to je. .
-
135:50 - 135:54. "" Musí to být zbaví, "zvolala
-
135:54 - 135:58"To je jediný způsob, otec. Musíte se snažit zbavit myšlenky, že
-
135:54 - 135:54sestra.
-
135:58 - 136:03Je to Gregor. Skutečnost, že jsme věřili, tak dlouho,
-
136:03 - 136:05to je opravdu naše skutečné neštěstí.
-
136:05 - 136:10Ale jak to může být Gregor? Kdyby to bylo Gregor, byl by už dávno
-
136:10 - 136:16si uvědomil, že společný život mezi lidmi není možné s takovým zvířetem
-
136:16 - 136:19a by odešli dobrovolně.
-
136:19 - 136:25Pak bychom neměli bratra, ale mohli bychom dál žít a ctít jeho památku.
-
136:25 - 136:28Ale to zvíře nás trápí.
-
136:28 - 136:33To zažene nájemníkům, budou zřejmě mít v celém bytě, a odejít
-
136:33 - 136:39jsme strávit noc v uličce. Jen se podívejte, tatínku, "zvolal náhle,
-
136:39 - 136:41"Už začíná znovu."
-
136:41 - 136:46S hrůzou, která byla zcela nepochopitelná Gregor, sestra i
-
136:46 - 136:51opustila matka, se odlepila od židle, jako by ona by dříve obětovat
-
136:51 - 136:54její matka, než zůstat v Gregora
-
136:54 - 137:00okolí, a hnal se za svým otcem, který nadšená jen její chování, také stál
-
137:00 - 137:05nahoru a napůl zvedl ruce před sestry, jako by ji chránit.
-
137:05 - 137:11Gregor ale neměl tušení, kteří chtějí vytvářet problémy pro každého, kdo a
-
137:11 - 137:14určitě ne pro jeho sestru.
-
137:14 - 137:20Zrovna začal otáčet kolem sebe, aby se opět objeví ve svém pokoji, docela
-
137:20 - 137:26šokující pohled, protože v důsledku jeho utrpení stavu, musel průvodce
-
137:26 - 137:28se přes obtížnost otáčení
-
137:28 - 137:34kolem jeho hlavy, v tomto procesu zvedání a bouchal ji o podlahu
-
137:34 - 137:39několikrát. Odmlčel se a rozhlédl se.
-
137:39 - 137:43Jeho dobré úmysly se zdají být uznána.
-
137:43 - 137:48Strach trval jen chvíli. Teď se na něj podíval v tichosti a
-
137:48 - 137:50smutek.
-
137:50 - 137:55Jeho matka ležela v křesle, s nohama roztáhl a přitisknuty k sobě, její
-
137:55 - 138:01oči byly téměř zavřené z únavy. Otec a sestra seděli vedle jednoho
-
138:01 - 138:02další.
-
138:02 - 138:07Sestra si položila ruce kolem krku otce.
-
138:07 - 138:13"Teď možná bych si skutečně obrátit se kolem," pomyslel si a začal Gregor úkol
-
138:13 - 138:15znovu.
-
138:15 - 138:21Nemohl zastavit funí na úsilí a měli na odpočinek a hned poté.
-
138:21 - 138:27Kromě toho, nikdo nutit ho. Bylo to všechno opustil, aby mu na jeho vlastní.
-
138:27 - 138:33Když on dokončil Obrátil se a okamžitě začal putovat rovnou zpět.
-
138:33 - 138:38Byl překvapen na velkou vzdálenost, která ho dělila od jeho pokoje a to
-
138:38 - 138:42nerozuměli ani v nejmenším, jak ve své slabosti měl na které se vztahuje stejné vzdálenosti
-
138:42 - 138:48krátce předtím, téměř bez povšimnutí, že.
-
138:48 - 138:53Neustále záměr pouze na dotvarování po rychlé, sotva nevěnoval pozornost
-
138:53 - 138:58skutečnost, že žádné slovo či pláč od jeho rodiny ho přerušil.
-
138:58 - 139:04Pouze tehdy, když už byl ve dveřích, obrátil hlavu, ne úplně, protože
-
139:04 - 139:09cítil na krku roste tuhý. Každopádně pořád viděl, že za ním
-
139:09 - 139:11nic nezměnilo.
-
139:11 - 139:16Jen sestra byla ve stoje. Jeho poslední pohled kartáčovaný nad matkou
-
139:16 - 139:18, který byl nyní kompletně spící.
-
139:18 - 139:25Sotva byl uvnitř svého pokoje, když byly dveře zavřené tlačil velmi rychle, rychle vyrazil,
-
139:25 - 139:28a promlčen.
-
139:28 - 139:33Gregor byl překvapen náhlou rozruch za sebou, a to natolik, že jeho malý
-
139:33 - 139:37končetin sehne pod ním. Byla to jeho sestra, která byla v tomto
-
139:37 - 139:39spěchu.
-
139:39 - 139:45Stála hned, čekala, a pak se objevily kupředu svižně.
-
139:45 - 139:48Gregor neslyšel nic o jejím přístupu.
-
139:48 - 139:56Vykřikla "Konečně!" Své rodiče, otočila klíčem v zámku.
-
139:56 - 140:00"Co teď?" Gregor se ptal sám sebe a rozhlédl se kolem něj
-
140:00 - 140:02ve tmě.
-
140:02 - 140:06On brzy učinil objev, že on mohl už ne pohnout.
-
140:06 - 140:09On nebyl překvapen, že.
-
140:09 - 140:14Naopak, to mu připadalo nepřirozené, že až do této chvíle mu opravdu
-
140:14 - 140:18schopen se pohybovat s těmito tenkými nožičkami.
-
140:18 - 140:21Kromě cítil relativně obsah.
-
140:21 - 140:27Je pravda, že on měl bolesti po celé jeho tělo, ale zdálo se mu, že jsou
-
140:27 - 140:33se postupně stávají slabší a slabší a že konečně zmizí úplně.
-
140:33 - 140:39Shnilé jablko v zádech i zanícené okolí, zcela pokryta
-
140:39 - 140:45s bílým prachem, sotva všiml. Vzpomněl si na svou rodinu s hlubokými pocity
-
140:45 - 140:47lásky.
-
140:47 - 140:53V této činnosti, jeho vlastní myšlenka, že musí zmizet bylo, pokud je to možné, dokonce i
-
140:53 - 140:57rozhodnější než jeho sestra.
-
140:57 - 141:02On zůstal v tomto stavu prázdného a pokojného úvahu do věže s hodinami
-
141:02 - 141:07odbily tři hodiny ráno. Z okna byl svědkem začátku
-
141:07 - 141:09obecné svítání venku.
-
141:09 - 141:16Pak, aniž by ochoten ji, jeho hlava klesla až dolů, a od jeho nosu tekla
-
141:16 - 141:23se slabě do posledního dechu. Brzy ráno uklízečka
-
141:23 - 141:23přišel.
-
141:23 - 141:30Ve své ryzí energii a spěchu Udeřila všechny dveře - přesně, jak lidé
-
141:30 - 141:36už ji požádal, aby se zabránilo - a to natolik, že jednou přijela klidný spánek nebyl
-
141:36 - 141:41není možné kdekoli v celém bytě.
-
141:41 - 141:47V ní obvykle krátké návštěvě Gregor se na první nenašel nic zvláštního.
-
141:47 - 141:51Myslela si, že ležel nehybně, takže tam, protože chtěl hrát uražený
-
141:51 - 141:55party. Dala mu úvěr jako kompletní
-
141:55 - 141:58pochopit, jak je to možné.
-
141:58 - 142:02Vzhledem k tomu, že shodou okolností drží dlouhé koštětem v ruce, snažila se lechtat
-
142:02 - 142:04Gregor s ní ze dveří.
-
142:04 - 142:12Když to bylo docela neúspěšný, ona se stala podrážděnou a strčil Gregor málo,
-
142:12 - 142:17a pouze tehdy, když jí strčil ho ze svého místa bez odporu ona se stala
-
142:17 - 142:19pozorný.
-
142:19 - 142:26Když se rychle si uvědomil pravý stav věcí, její oči se velké, že pískal
-
142:26 - 142:30pro sebe. Nicméně, neměla bránit sebe pro
-
142:30 - 142:32dlouhé.
-
142:32 - 142:37Otevřela dveře do ložnice a zařval mocným hlasem do tmy,
-
142:37 - 142:40"Pojďte se podívat. Je to nakopl kbelík.
-
142:40 - 142:43Je to tam leží, úplně zlikvidována! "
-
142:43 - 142:48The Samsa manželé posadila v manželské posteli a musel se dostat přes
-
142:48 - 142:52jejich zděšení na uklízečka, než se podařilo uchopit její zprávu.
-
142:52 - 143:01Ale pak pan a paní Samsa vyšplhala velmi rychle z postele, jedna na každé straně.
-
143:01 - 143:06Pan Samsa hodil přehoz přes ramena, paní Samsa vyšel pouze ve svém
-
143:06 - 143:11noční košili a takto vešli do místnosti Gregora.
-
143:11 - 143:15Mezitím, dveře z obývacího pokoje, kde spala Grete protože nájemníkům se
-
143:15 - 143:19přišel na scénu, byl také otevřen.
-
143:19 - 143:26Byla úplně oblečená, jako by nespala vůbec, její bílé tváři se i nadále
-
143:26 - 143:27ukazují, že.
-
143:27 - 143:34"Mrtvý?" Řekla paní Samsa a tázavě se na uklízečku,
-
143:34 - 143:39Ačkoli ona mohla kontrolovat vše, co na vlastní pěst, a dokonce i pochopit, bez kontroly.
-
143:39 - 143:44"Měl bych říct," řekla uklízečka a jako důkaz, tropil Gregor tělo
-
143:44 - 143:49s koštětem značnou vzdálenost více do strany.
-
143:49 - 143:55Paní Samsa udělal pohyb, jako by chtěla koště zadržet, ale neudělal to.
-
143:55 - 143:59"No," řekl pan Samsa, "teď můžeme dát Bohu díky."
-
143:59 - 144:05Pokřižoval se a tři ženy následovali jeho příkladu.
-
144:05 - 144:12Grete, kteří neměli odtrhnout oči od mrtvoly, řekl: "Podívejte se, jak byl hubený.
-
144:12 - 144:16Nic nejedl tak dlouho dobu.
-
144:16 - 144:19Jídla, která sem přišla vyšel opět přesně to samé. "
-
144:19 - 144:26Ve skutečnosti, Gregor tělo bylo úplně rovný a suchý.
-
144:26 - 144:31To se projevilo opravdu poprvé, že se mu už vyrostl na
-
144:31 - 144:35své malé končetiny a nic jiného rozptýlit něčí pohled.
-
144:35 - 144:43"Grete, přicházejí do nás na chvilku," řekla paní Samsa s melancholickým úsměvem, a
-
144:43 - 144:49Grete šel, ne bez ohlížení se na mrtvolu, za své rodiče do postele
-
144:49 - 144:51pokoj.
-
144:51 - 144:55Uklízečka zavřel dveře a otevřel okno dokořán.
-
144:55 - 145:01Navzdory tomu, že brzy ráno, na čerstvém vzduchu, byl částečně zabarvené teplo.
-
145:01 - 145:05To bylo už na konci března.
-
145:05 - 145:10Tyto tři nájemníkům vystoupil z jejich pokoje a rozhlédl se po snídani,
-
145:10 - 145:13překvapeni, že byli zapomenuti.
-
145:13 - 145:18"Kde je k snídani?" Zeptal se prostřední z pánů nevrle na
-
145:18 - 145:19uklízečka.
-
145:19 - 145:25Nicméně, položila si prst na rty a pak rychle a tiše naznačil
-
145:25 - 145:29nájemníkům, že by mohli přijít do místnosti Gregora.
-
145:29 - 145:35I přišli a postavili se v místnosti, která byla už docela jasné, kolem Gregora
-
145:35 - 145:39tělo, ruce v kapsách svých poněkud worn bundy.
-
145:39 - 145:46Pak se dveře ložnice se otevřely a objevil se pan Samsa v uniformě, s jeho
-
145:46 - 145:49žena na jednu ruku a jeho dcera na straně druhé.
-
145:49 - 145:52Všichni byli trochu slzu potřísněné.
-
145:52 - 145:58Tu a tam Grete tiskla tvář na otcovo rameno.
-
145:58 - 146:03"Vypadni z mého bytu okamžitě," řekl pan Samsa a otevřela dveře, aniž by
-
146:03 - 146:05pouštění žen.
-
146:05 - 146:12"Co tím myslíš?" Řekl nájemník uprostřed, poněkud vyděšený a sladkým úsměvem.
-
146:12 - 146:17Další dva držel ruce za zády a neustále se vtírá je proti sobě
-
146:17 - 146:23druhého, jako kdyby v radostném očekávání velké hádky, která musí skončit v jejich
-
146:23 - 146:24prospěch.
-
146:24 - 146:29"Mám na mysli přesně to, co říkám," odpověděl pan Samsa a šel přímo s jeho dvě ženy
-
146:29 - 146:32společníky do nájemník.
-
146:32 - 146:38Ta nejprve tam stál bez hnutí a díval se na podlahu, jako by věci byly
-
146:38 - 146:42uspořádání se novým způsobem v jeho hlavě.
-
146:42 - 146:48"Dobře, tak půjdeme," řekl a podíval se na pana Samsy, jako kdyby se náhle
-
146:48 - 146:55překonat pokorou, on žádal nové povolení pro toto rozhodnutí.
-
146:55 - 146:59Pan Samsa jen kývl na něj opakovaně s očima dokořán.
-
146:59 - 147:06Po tomto, nájemník skutečně šla s dlouhými kroky okamžitě ven do
-
147:06 - 147:07haly.
-
147:07 - 147:13Jeho dva přátelé už poslouchal na chvíli s rukama stále dost,
-
147:13 - 147:17a nyní chytře skočil po něm, jako by se bála, že se pan Samsa by se mohly
-
147:17 - 147:22chodby před nimi a narušit jejich shledání s jejich vůdcem.
-
147:22 - 147:27V sále všichni tři z nich vzala jejich klobouky z věšák, vytáhl své hůlky
-
147:27 - 147:33z cukrové třtiny, držitele, uklonil tiše a odešel z bytu.
-
147:33 - 147:39V tom, co se ukázalo být zcela neopodstatněné nedůvěry, pan Samsa vystoupil s
-
147:39 - 147:44Obě ženy se na přistání, opřela se o zábradlí a díval se na jako
-
147:44 - 147:47tři nájemníkům pomalu, ale vytrvale se
-
147:47 - 147:53cestu po dlouhé schodiště, zmizel na každém patře v určitém pořadí
-
147:53 - 147:57na schodiště, a za pár vteřin přišel znovu.
-
147:57 - 148:03Čím hlouběji oni pokračovali, tím víc se rodina Samsa ztratili zájem o ně, a
-
148:03 - 148:08když řezník se zásobníkem na hlavě se na setkání s nimi a pak s hrdým ložiska
-
148:08 - 148:11vystoupal po schodech vysoko nad nimi, pan
-
148:11 - 148:17Samsa. Společně s ženami, zábradlí vlevo, a všichni se vrátili, jako by
-
148:17 - 148:24ulevilo, zpět do jejich bytu. Rozhodli se přenést, že den odpočinku a
-
148:24 - 148:26jít na procházku.
-
148:26 - 148:30Nejen, že si vysloužili Tato přestávka v práci, ale nebylo pochyb o tom, že
-
148:30 - 148:33opravdu potřeba.
-
148:33 - 148:40A tak si sedl ke stolu a napsal tři dopisy omluvy: pan Samsa s jeho
-
148:40 - 148:47Vedoucí paní Samsa na svého klienta, a Grete její majitel.
-
148:47 - 148:51Při psaní uklízečka přišla říct, že ona šla pryč, pro ni
-
148:51 - 148:56Ráno Práce byla dokončena. Tři lidé psát nejprve pouze
-
148:56 - 148:59přikývl, aniž by vzhlédl.
-
148:59 - 149:03Pouze v případě, uklízečka ještě nechce odejít, to se podívat
-
149:03 - 149:08rozzlobeně. "Tak co," zeptal se pan Samsa.
-
149:08 - 149:13Uklízečka s úsměvem stál ve dveřích, jako kdyby měl velký zdvih
-
149:13 - 149:19štěstí, že zprávy do rodiny, ale pouze by to v případě, že byl položen přímo.
-
149:19 - 149:25Téměř kolmo malá pštrosí pérem na klobouku, který dráždil pan Samsa
-
149:25 - 149:31Během jejího celého provozu, lehce se houpal ve všech směrech.
-
149:31 - 149:35"Tak dobře, co opravdu chcete?" Zeptala se paní Samsa, které uklízečka
-
149:35 - 149:38ještě obvykle respektováno.
-
149:38 - 149:43"No," odpověděla uklízečka s úsměvem tak šťastně, že nemůže pokračovat
-
149:43 - 149:48mluvit hned, "o tom, jak by mělo, že odpadky z vedlejší místnosti být vyvolána
-
149:48 - 149:50ven, musíte si s tím starosti.
-
149:50 - 149:55To vše je postaráno. "Samsa paní Grete a sklonil se k jejich
-
149:55 - 150:00dopisy, jako by chtěl jít na psaní.
-
150:00 - 150:05Pan Samsa, který si všiml, že uklízečka chtěl začít popisovat vše
-
150:05 - 150:10podrobně, rozhodně jí zabránily s nataženou rukou.
-
150:10 - 150:16Ale protože to nebylo dovoleno vysvětlit, když si vzpomněla na velkém spěchu byla v roce,
-
150:16 - 150:23a zvolal:, jasně urážel, "Bye Bye, každý," zuřivě otočil a odešel
-
150:23 - 150:29byt se bojí prásknutí dveří.
-
150:29 - 150:33"Dnes večer si bude pustit," řekl pan Samsa, ale nedostal žádnou odpověď ani jeho
-
150:33 - 150:39manželka nebo od své dcery, protože uklízečka zdálo se, že rozrušení poté
-
150:39 - 150:41opět klid, který právě dosáhl.
-
150:41 - 150:49Mají vstal, šel k oknu, a zůstal tam, s rukama o každém
-
150:49 - 150:50jiné.
-
150:50 - 150:56Pan Samsa se otočil na židli ve svém směru a pozoroval je tiše
-
150:56 - 151:00na chvíli. Pak si zavolal: "Tak dobře, pojďte sem
-
151:00 - 151:01pak.
-
151:01 - 151:07Pojďme se konečně zbavit starých věcí. A mít trochu ohled na mě. "
-
151:07 - 151:12Ženy přišel k němu jednou. Vyrazili k němu, pohladila ho a
-
151:12 - 151:15rychle se ukončila jejich dopisy.
-
151:15 - 151:21Pak se všichni tři opustili byt spolu, něco, co neudělala pro měsíce,
-
151:21 - 151:27a vzal elektrické tramvaje do volného prostoru za městem.
-
151:27 - 151:31Vůz, ve kterém seděli sami byl naprosto pohlcen teplou
-
151:31 - 151:33ne.
-
151:33 - 151:37Opřel se pohodlně na svých místech, mluvili mezi sebou o budoucnosti
-
151:37 - 151:44vyhlídky, a zjistili, že při bližším pozorování se jednalo vůbec
-
151:44 - 151:47špatné, pro tři z nich zaměstnání,
-
151:47 - 151:52, na kterou se opravdu ptal se navzájem vůbec, který byl extrémně
-
151:52 - 151:56příznivé, a to zejména s slibné vyhlídky.
-
151:56 - 152:02Největší zlepšení jejich situace, v tuto chvíli samozřejmě musely přijít z
-
152:02 - 152:03změna obydlí.
-
152:03 - 152:08Teď se chtěli pronajmout byt menší a levnější, ale lepší se nachází, a
-
152:08 - 152:14obecně praktičtější než je ta současná, která Gregor našel.
-
152:14 - 152:19I když je baví tímto způsobem, to udeřilo pan a paní Samsa, téměř na
-
152:19 - 152:25stejnou chvíli, jak se jejich dcera, která byla stále více animovaných celou dobu, byl
-
152:25 - 152:28rozkvetla v poslední době, i přes všechny
-
152:28 - 152:33potíže, které se jí tváře bledé, do krásné a smyslné mladé
-
152:33 - 152:35žena.
-
152:35 - 152:40Rostoucí tišší a skoro nevědomky porozumění sobě
-
152:40 - 152:46jejich pohledy, oni si mysleli, že čas byl nyní na dosah ruky hledat dobré poctivé
-
152:46 - 152:47muž pro ni.
-
152:47 - 152:52A bylo to něco jako potvrzení jejich nové sny a dobré úmysly, když
-
152:52 -Na konci své cesty jejich dcera dostala jako první a protáhla své mladé tělo.
- Title:
- The Metamorphosis Audiobook by Franz Kafka
- Description:
-
Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by David Barnes.
The Metamorphosis free audiobook at Librivox: http://librivox.org/the-metamorphosis-by-franz-kafka/
The Metamorphosis free eBook at Project Gutenberg: http://www.gutenberg.org/ebooks/5200
The Metamorphosis at Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Metamorphosis
View a list of all our videobooks: http://www.ccprose.com/booklist
- Duration:
- 02:33:09
![]() |
Amara Bot added a translation |