< Return to Video

Hvem ville resten af verden stemme på i dit lands valg?

  • 0:00 - 0:02
    Som mange af jer ved,
  • 0:02 - 0:04
    var resultatet
    af det seneste valg som følgende:
  • 0:05 - 0:08
    Hillary Clinton,
    den demokratiske kandidat,
  • 0:08 - 0:10
    vandt en jordskredssejr
  • 0:10 - 0:12
    med 52 procent af de samlede stemmer.
  • 0:13 - 0:15
    Jill Stein, de grønnes kandidat,
  • 0:15 - 0:17
    kom på en fjern andenplads med 19 procent.
  • 0:18 - 0:21
    Donald J. Trump,
    den republikanske kandidat,
  • 0:21 - 0:23
    var lige i hælene på hende med 14 procent,
  • 0:24 - 0:26
    og de resterende stemmer
    blev delt mellem sofavælgere
  • 0:27 - 0:30
    og Gary Johnson,
    den libertarianske kandidat.
  • 0:33 - 0:34
    (Latter)
  • 0:35 - 0:39
    Så, hvilket parallelunivers
    tror I så, jeg lever i?
  • 0:41 - 0:43
    Jeg tror ikke på paralleluniverser.
  • 0:43 - 0:46
    Jeg lever i verden,
    og det var sådan verden stemte.
  • 0:47 - 0:50
    Så lad mig tage jer tilbage
    og forklare hvad jeg mener.
  • 0:51 - 0:52
    I juni i år,
  • 0:52 - 0:55
    lancerede jeg the Global Vote.
  • 0:55 - 0:58
    og the Global Vote gør præcis det,
    der står på indpakningen.
  • 0:59 - 1:00
    For første gang i historien,
  • 1:00 - 1:03
    lader den alle folk, alle steder i verden,
  • 1:03 - 1:06
    stemme i valg,
    i andre folks lande.
  • 1:07 - 1:09
    Så, hvorfor ville man det?
  • 1:09 - 1:10
    Hvad er pointen?
  • 1:10 - 1:12
    Her er hvordan det ser ud.
  • 1:13 - 1:16
    Du går ind på en hjemmeside,
  • 1:16 - 1:18
    en ganske smuk hjemmeside,
  • 1:18 - 1:21
    og så vælger du et valg.
  • 1:21 - 1:22
    Dem her har vi allerede dækket.
  • 1:24 - 1:27
    Vi bruger omkring en måned
    eller deromkring.
  • 1:27 - 1:29
    Så I kan se Bulgarien,
    og USA,
  • 1:30 - 1:32
    Generalsekretær til FN,
  • 1:32 - 1:35
    folkeafstemningen om Brexit,
    der til sidst.
  • 1:35 - 1:38
    Du trykker på det valg,
    du er interesseret i,
  • 1:38 - 1:41
    og vælger kandidaterne.
  • 1:42 - 1:44
    Dette er kandidaterne
    fra det seneste præsidentvalg
  • 1:44 - 1:47
    på den lille ønation
    São Tomé and Príncipe,
  • 1:47 - 1:50
    199.000 indbyggere,
  • 1:50 - 1:52
    ud fra Vestafrikas kyst.
  • 1:53 - 1:57
    Og så kan du se en kort opsummering
    af de forskellige kandidater,
  • 1:57 - 2:00
    som jeg i høj grad håber er meget neutral,
  • 2:00 - 2:03
    meget informerende, og meget koncis.
  • 2:03 - 2:05
    Og du stemmer ved den du kan lide.
  • 2:06 - 2:07
    Dette var kandidaterne
  • 2:07 - 2:09
    i det seneste islandske
    præsidentvalg,
  • 2:10 - 2:12
    og sådan ser det ud.
  • 2:13 - 2:19
    Så hvorfor i alverden ville du gide stemme
    i et andet lands valg?
  • 2:19 - 2:22
    Grunden til man ikke ville gøre det,
  • 2:22 - 2:23
    tro mig,
  • 2:23 - 2:26
    er fordi man ville blande sig i
    de demokratiske processer i et andet land.
  • 2:27 - 2:29
    Det er slet ikke formålet.
  • 2:29 - 2:30
    Faktisk så kan man ikke,
  • 2:30 - 2:32
    fordi jeg offentliggør resultatet
  • 2:32 - 2:36
    efter valgkredsen allerede har stemt
    i det individuelle land,
  • 2:36 - 2:39
    så vi ikke kan blande os i den proces.
  • 2:39 - 2:40
    Men hvad vigtigere er,
  • 2:40 - 2:42
    at jeg ikke er interesseret
  • 2:42 - 2:44
    i indenrigspolitikken
    i individuelle lande.
  • 2:44 - 2:46
    Det er ikke dét, vi stemmer om.
  • 2:47 - 2:51
    Så dét som Trump eller Clinton
    foreslog at gøre for amerikanerne
  • 2:51 - 2:52
    kommer ærligt talt ikke os ved.
  • 2:52 - 2:55
    Det er noget,
    som kun amerikanerne kan stemme om.
  • 2:56 - 2:59
    I den globale stemme
    overvejer man kun ét aspekt af det,
  • 2:59 - 3:03
    som er hvad kommer disse ledere
    til at gøre for resten af os?
  • 3:04 - 3:06
    Og det er meget vigtigt
    fordi vi lever,
  • 3:06 - 3:08
    som I sikkert er trætte af
    at høre folk fortælle jer,
  • 3:08 - 3:14
    i en globaliseret, hyperforbundet,
    massiv gensidig afhængig verden,
  • 3:14 - 3:17
    hvor alle politiske afgørelser
    i andre folks lande
  • 3:17 - 3:19
    kan og vil have betydning for vores liv
  • 3:19 - 3:21
    uanset hvem vi er,
    uanset hvor vi bor.
  • 3:22 - 3:25
    Som vingerne på en sommerfugl
  • 3:25 - 3:27
    der slår på den anden side af Stillehavet
  • 3:27 - 3:30
    som åbenbart kan skabe
    en orkan på den anden side,
  • 3:30 - 3:33
    ligesom er det med den verden,
    vi lever i i dag
  • 3:33 - 3:34
    og i verden af politik.
  • 3:34 - 3:39
    Der er ikke længere en skillelinje mellem
    indenrigs- og udenrigsspørgsmål.
  • 3:40 - 3:42
    Ethvert land, uanset hvor lille,
  • 3:42 - 3:44
    selv São Tomé and Príncipe,
  • 3:44 - 3:47
    kunne frembringe den næste Nelson Mandela
  • 3:47 - 3:49
    eller den næste Stalin.
  • 3:50 - 3:53
    De kunne forurene atmosfæren
    og havene, som tilhører os alle,
  • 3:53 - 3:57
    eller de kunne være ansvarlige
    og de kunne hjælpe os alle.
  • 3:57 - 4:01
    Og alligevel er systemet så mærkeligt,
  • 4:01 - 4:04
    fordi systemet endnu ikke har indhentet
    denne globaliserede virkelighed.
  • 4:04 - 4:07
    Kun et lille antal mennesker
    kan stemme på disse ledere,
  • 4:07 - 4:10
    selvom deres indvirkning er gigantisk
  • 4:10 - 4:12
    og næsten universelt.
  • 4:13 - 4:14
    Hvilket antal var det?
  • 4:14 - 4:16
    140 millioner amerikanere stemte
  • 4:16 - 4:18
    på USA's næste præsident
  • 4:18 - 4:21
    og alligevel, som mange af os ved,
    om nogle få uger,
  • 4:21 - 4:24
    vil nogen overlevere koderne
    til atomvåbnene
  • 4:24 - 4:26
    til Donald J. Trump.
  • 4:26 - 4:28
    Hvis dét ikke har
    en mulig indflydelse på os alle,
  • 4:28 - 4:31
    så ved jeg ikke hvad har.
  • 4:31 - 4:37
    Ligeledes med
    folkeafstemningen om Brexit,
  • 4:37 - 4:41
    et lille antal af millioner
    af det britiske folk stemte,
  • 4:41 - 4:43
    men udfaldet,
    uanset hvilken vej det gik,
  • 4:43 - 4:45
    ville have haft en betydelig indvirkning
  • 4:45 - 4:50
    på mange hundreder af millioner
    menneskers liv rundt omkring i verden.
  • 4:50 - 4:52
    Og det var kun et lille antal,
    der kunne stemme.
  • 4:52 - 4:54
    Hvilken slags demokrati er det?
  • 4:55 - 4:57
    Kæmpe beslutninger som påvirker os alle
  • 4:57 - 5:00
    bliver bestemt af relativt
    meget små antal af mennesker.
  • 5:00 - 5:02
    Og jeg ved ikke med jer,
  • 5:02 - 5:04
    men jeg synes ikke,
    det er ret demokratisk.
  • 5:04 - 5:06
    Så jeg prøver at råde bod på det.
  • 5:06 - 5:08
    Men som jeg siger,
  • 5:08 - 5:09
    ingen indenrigs-spørgsmål.
  • 5:09 - 5:13
    Faktisk så stiller jeg altid kun
    to spørgsmål til alle kandidater.
  • 5:13 - 5:15
    Jeg sender de samme
    to spørgsmål hver gang.
  • 5:15 - 5:16
    Jeg siger, ét:
  • 5:16 - 5:20
    Hvis du bliver valgt ind,
    hvad gør du så for os andre,
  • 5:20 - 5:23
    for de resterende syv milliarder,
    der bor på denne planet?
  • 5:23 - 5:24
    Andet spørgsmål:
  • 5:25 - 5:28
    Hvad er din vision
    for dit lands fremtid i verden?
  • 5:28 - 5:30
    Hvilken rolle ser du det spille?
  • 5:31 - 5:33
    Hver kandidat,
    sender jeg disse spørgsmål til.
  • 5:33 - 5:35
    Ikke alle svarer.
    Forstå mig ret.
  • 5:35 - 5:37
    Jeg antager, at hvis man står
  • 5:37 - 5:39
    til at blive USA's næste præsident,
  • 5:39 - 5:42
    har man sikkert meget om ørene
    det meste af tiden,
  • 5:42 - 5:46
    så jeg er ikke ligefrem overrasket over,
    at ikke alle svarer, men mange gør.
  • 5:46 - 5:47
    Flere hver gang.
  • 5:48 - 5:50
    Og nogle af dem gør meget mere
    end bare at svare.
  • 5:50 - 5:53
    Nogle svarer på den mest
    entusiastiske og mest spændende måde,
  • 5:53 - 5:54
    der kan forestilles.
  • 5:54 - 5:57
    Her vil jeg gerne sige et par ord,
    om Saviour Chishimba,
  • 5:57 - 5:58
    som var kandidat
  • 5:58 - 6:00
    til det seneste zambiske præsidentvalg
  • 6:00 - 6:05
    Hans svar på disse to spørgsmål
    var i bund og grund en 18-siders afhandling
  • 6:05 - 6:08
    om hans syn på Zambias
    potentielle rolle i verden
  • 6:08 - 6:11
    og i det internationale fællesskab.
  • 6:11 - 6:14
    Jeg lagde det op på hjemmesiden,
    så alle kunne læse det.
  • 6:14 - 6:17
    Saviour vandt den globale stemme,
  • 6:17 - 6:19
    men han vandt ikke
    det zambiske præsidentvalg.
  • 6:20 - 6:21
    Så jeg tænkte på,
  • 6:21 - 6:23
    hvad jeg skulle med denne
    utrolige gruppe af folk?
  • 6:23 - 6:26
    Jeg har pragtfulde folk,
    som vandt den globale stemme.
  • 6:26 - 6:27
    Forresten så tager vi altid fejl.
  • 6:28 - 6:29
    Den, som vi vælger,
  • 6:29 - 6:34
    er aldrig den person, der bliver valgt
    af de nationale stemmer.
  • 6:34 - 6:37
    Det er måske delvist fordi,
    vi altid ser ud til at gå efter kvinden.
  • 6:37 - 6:39
    Men jeg tror også,
    det kan være et tegn
  • 6:39 - 6:43
    på at de nationale stemmer
    stadig tænker meget nationalt.
  • 6:43 - 6:45
    De tænker stadig meget indad.
  • 6:45 - 6:49
    De spørger stadig sig selv:
    Hvad er der i det for mig?
  • 6:49 - 6:51
    fremfor det de burde,
  • 6:51 - 6:54
    hvilket er, hvad er der i det for os?
  • 6:54 - 6:55
    Men der har I det.
  • 6:55 - 6:58
    Ingen forslag lige nu, tak.
  • 6:58 - 6:59
    men send en e-mail,
    hvis du har en idé
  • 6:59 - 7:03
    til hvad vi kan gøre med dette
    fantastiske hold af gloværdige tabere.
  • 7:03 - 7:04
    (Latter)
  • 7:04 - 7:06
    Vi har Saviour Chishimba,
    som jeg nævnte før.
  • 7:06 - 7:08
    Vi har Halla Tómasdóttir,
  • 7:08 - 7:10
    som kom på andenpladsen
    i det islandske præsidentvalg.
  • 7:10 - 7:13
    Mange af jer har sikkert set
    hendes fantastiske foredrag til TEDWomen
  • 7:13 - 7:14
    et par uger siden,
  • 7:14 - 7:18
    hvor hun talte om behovet
    for at flere kvinder går ind i politik.
  • 7:18 - 7:22
    Vi har Maria das Neves
    fra São Tomé and Príncipe.
  • 7:22 - 7:24
    Vi har Hillary Clinton.
  • 7:24 - 7:25
    Jeg ved ikke om hun er ledig.
  • 7:25 - 7:27
    Vi har Jill Stein.
  • 7:27 - 7:31
    Og vi har også dækket valget
  • 7:31 - 7:34
    til næste Generalsekretær i FN
  • 7:34 - 7:36
    Vi har den tidligere statsminister
    af New Zealand,
  • 7:36 - 7:38
    som ville være et skønt
    medlem af holdet.
  • 7:38 - 7:40
    Så jeg tror måske at disse mennesker,
  • 7:40 - 7:41
    den herlige taberklub
    kunne rejse hen,
  • 7:41 - 7:43
    hvor end der afholdes et valg
  • 7:43 - 7:46
    og minde folk om
    behovet i vores moderne tidsalder,
  • 7:46 - 7:48
    om at tænkte en lille smule udad,
  • 7:49 - 7:51
    og at tænke på
    de internationale konsekvenser.
  • 7:52 - 7:54
    Så hvad sker der nu med den globale stemme?
  • 7:54 - 7:56
    Altså, selvfølgelig,
  • 7:56 - 8:00
    er Donald og Hillary-showet
    lidt svært at efterfølge,
  • 8:00 - 8:03
    men der er nogle andre
    meget vigtige kommende valg.
  • 8:03 - 8:05
    Det ser ud til at formere sig.
  • 8:05 - 8:08
    Der er noget i gang, som jeg er sikker på
    I har bemærket, i verden.
  • 8:08 - 8:13
    Og den næste række valg
    er allesammen kritisk vigtige.
  • 8:13 - 8:15
    Om bare nogle få dage
  • 8:15 - 8:18
    har vi en gentagelse
    af det østrigske præsidentvalg
  • 8:18 - 8:21
    med udsigt til at Norber Hofer bliver,
  • 8:21 - 8:22
    hvad normalt beskrives som,
  • 8:22 - 8:26
    den første yderste højrefløjsstatsleder
    i Europa siden den 2. verdenskrig.
  • 8:26 - 8:28
    Næste år har vi Tyskland,
  • 8:28 - 8:29
    vi har Frankrig,
  • 8:29 - 8:31
    vi har præsidentvalg i Iran
  • 8:31 - 8:33
    og et dusin andre.
  • 8:33 - 8:35
    Det bliver ikke mindre vigtigt.
  • 8:35 - 8:37
    Det bliver mere og mere vigtigt.
  • 8:38 - 8:42
    Selvfølgelig er den globale stemme
    ikke et enestående projekt.
  • 8:42 - 8:44
    Den er der ikke bare for sig selv.
  • 8:45 - 8:46
    Den har en baggrund.
  • 8:46 - 8:50
    Det er en del af et projekt,
    jeg lancerede tilbage i 2014,
  • 8:50 - 8:53
    som jeg kaldte the Good Country.
  • 8:53 - 8:56
    Idéen bag the Good Country
    er i bund og grund meget simpel.
  • 8:56 - 8:59
    Det er min simple diagnose
    af hvad der er galt med verden
  • 8:59 - 9:01
    og hvordan vi kan løse det.
  • 9:02 - 9:04
    Hvad der er galt med verden
    har jeg allerede hintet til.
  • 9:04 - 9:07
    Grundlæggende står vi over for
    et enormt og stigende antal
  • 9:07 - 9:10
    af gigantiske, eksistentielle
    globale udfordringer:
  • 9:10 - 9:12
    klimaændringer,
    menneskerrettighedskrænkelser,
  • 9:12 - 9:18
    massemigrationer, terrorisme,
    økonomisk kaos, vækst i antal våben.
  • 9:18 - 9:22
    Alle disse problemer,
    som truer med at udslette os,
  • 9:22 - 9:24
    er i deres natur
    globaliserede problemer.
  • 9:24 - 9:28
    Intet individuelt land har evnen
    til at tackle dem alle for sig selv.
  • 9:28 - 9:30
    Og derfor, ret indlysende,
  • 9:30 - 9:34
    bliver vi nødt til
    at arbejde sammen som nationer,
  • 9:34 - 9:37
    hvis vi skal løse disse problemer.
  • 9:37 - 9:40
    Det er så indlysende,
    og alligevel gør vi det ikke.
  • 9:40 - 9:42
    Vi er ikke tæt på,
    at gøre det ofte nok.
  • 9:42 - 9:46
    Det meste af tiden,
    bliver lande ved med at opføre sig,
  • 9:46 - 9:51
    som om de var bekrigende,
    egoistiske stammer, der kæmper mod hinanden,
  • 9:51 - 9:54
    meget ligesom de har gjort
    siden nationalstaten blev opfundet
  • 9:54 - 9:56
    for hundredevis af år siden.
  • 9:56 - 9:57
    Og dette må ændres.
  • 9:57 - 10:01
    Dette er ikke en ændring
    i politiske systemer eller i ideologi.
  • 10:01 - 10:03
    Dette er en ændring i kultur.
  • 10:03 - 10:06
    Vi, os allesammen,
    bliver nødt til at forstå,
  • 10:06 - 10:10
    at tænke indad ikke er løsningen
    på verdens problemer.
  • 10:10 - 10:14
    Vi bliver nødt til at lære at samarbejde
    og arbejde sammen i meget højere grad
  • 10:14 - 10:17
    og konkurrere bare en lille smule mindre.
  • 10:17 - 10:19
    Ellers bliver tingene
    ved med at forværres
  • 10:19 - 10:23
    og de bliver meget værre,
    meget hurtigere end vi forventer.
  • 10:23 - 10:26
    Denne ændring vil kun ske,
  • 10:26 - 10:27
    hvis vi almindelige mennesker
  • 10:27 - 10:30
    fortæller vores politikere
    at tingene har ændret sig.
  • 10:30 - 10:33
    Vi må fortælle dem,
    at kulturen har ændret sig.
  • 10:33 - 10:35
    Vi må fortælle dem,
    at de har et nyt mandat.
  • 10:35 - 10:38
    Det gamle mandat
    var meget simpelt og meget enligt:
  • 10:38 - 10:40
    Hvis du har magt eller autoritet,
  • 10:40 - 10:44
    så er du ansvarlig for dit eget folk
    og dit eget lille stykke territorie,
  • 10:44 - 10:45
    og det er dét.
  • 10:45 - 10:47
    Og hvis du, for at gøre
    det bedste for dit eget folk,
  • 10:47 - 10:50
    tager røven på alle andre
    på planeten, så er det endnu bedre.
  • 10:50 - 10:53
    Det bliver betragtet som en smule macho.
  • 10:53 - 10:56
    I dag, tror jeg alle
    i en position af magt og ansvar
  • 10:56 - 10:58
    har et tosidet mandat,
  • 10:58 - 11:01
    som siger, at hvis du har magt og ansvar,
  • 11:01 - 11:03
    så er du ansvarlig over for dit eget folk
  • 11:03 - 11:07
    og for hver mand, kvinde,
    barn og dyr på planeten.
  • 11:07 - 11:10
    Du er ansvarlig
    for dit eget stykke territorie
  • 11:10 - 11:13
    og for hver enkel kvadratmeter
    af Jordens overflade
  • 11:13 - 11:15
    og atmosfæren over den.
  • 11:15 - 11:18
    Og kan du ikke lide dette ansvar,
    så burde du ikke være ved magten.
  • 11:18 - 11:20
    Dette er for mig reglen
    for den moderne tidsalder,
  • 11:20 - 11:23
    og det er den besked,
    vi skal igennem med til vores politikere,
  • 11:23 - 11:27
    og vise dem at det er den måde,
    tingene bliver gjort på nu om dage.
  • 11:27 - 11:30
    Ellers er vi allesammen på røven.
  • 11:30 - 11:32
    Jeg har faktisk intet problem
  • 11:32 - 11:35
    med Donald Trumps motto
    "America first".
  • 11:35 - 11:37
    Det virker som et ret banalt udsagn
  • 11:37 - 11:41
    om hvad politikere altid har gjort,
    og sikkert altid bør gøre.
  • 11:41 - 11:45
    Selvfølgelig bliver de valgt for
    at repræsentere deres egne folks interesser.
  • 11:45 - 11:48
    Men det, jeg finder så kedeligt
    og så gammeldags
  • 11:48 - 11:50
    og så fantasiløst
    om hans tilgang til dette,
  • 11:50 - 11:54
    er, at Amerika først,
    betyder alle andre sidst,
  • 11:54 - 11:59
    at gøre Amerika stort igen,
    betyder at gøre alle andre små igen,
  • 11:59 - 12:00
    og det er simpelthen ikke sandt.
  • 12:00 - 12:04
    I mit job som politisk rådgiver
    gennem de sidste ca. 20 år,
  • 12:04 - 12:07
    har jeg set så mange hundreder
    af eksempler på politikker,
  • 12:07 - 12:10
    der harmoniserer de internationale
    og nationale behov,
  • 12:10 - 12:13
    og de udgør en bedre politik.
  • 12:13 - 12:16
    Jeg beder ikke nationer om
    at være altruistiske eller ofre sig selv.
  • 12:16 - 12:18
    Det ville være tåbeligt.
  • 12:18 - 12:20
    Ingen nation ville gøre det.
  • 12:20 - 12:24
    Jeg beder dem om at vågne op og forstå,
    at vi behøver en ny måde at regere på,
  • 12:24 - 12:25
    hvilket er muligt
  • 12:25 - 12:28
    og hvilket harmoniserer de to behov:
  • 12:28 - 12:31
    dem der er gode for vores folk,
    og dem der er gode for alle andre.
  • 12:31 - 12:34
    Siden det amerikanske valg
    og siden Brexit,
  • 12:34 - 12:36
    er det blevet mere
    og mere tydeligt for mig,
  • 12:36 - 12:38
    at de gamle skel
    mellem venstre- og højrefløj
  • 12:38 - 12:40
    ikke længere giver mening.
  • 12:40 - 12:42
    De passer ikke rigtig til mønsteret.
  • 12:43 - 12:45
    Det, der ser ud til at betyde noget i dag,
  • 12:45 - 12:46
    er meget simpelt;
  • 12:46 - 12:49
    uanset om dit syn på verden er,
  • 12:49 - 12:53
    at du finder tilfredsstillelse ved,
    at kigge indad og tilbage,
  • 12:53 - 12:58
    eller om du, som jeg, finder håb i,
    at kigge fremad og udad.
  • 12:58 - 13:00
    Dét er den nye politik.
  • 13:00 - 13:04
    Dét er det nye skel,
    der splitter verden over på midten.
  • 13:05 - 13:08
    Det lyder måske fordømmende,
    men det er ikke meningen.
  • 13:08 - 13:10
    Jeg misforstår overhovedet ikke,
  • 13:10 - 13:14
    hvorfor så mange mennesker finder
    deres trøst i at kigge indad og tilbage.
  • 13:14 - 13:17
    Når tiderne er svære,
    når du er i pengenød,
  • 13:17 - 13:19
    når du føler dig
    usikker og sårbar,
  • 13:19 - 13:22
    så er det en næsten naturlig tendens,
    at vende sig indad,
  • 13:22 - 13:24
    at tænke på sine egne behov,
  • 13:24 - 13:26
    og at tilsidesætte alle andres,
  • 13:26 - 13:29
    og måske begynde at forestille sig,
    at fortiden på en måde var bedre
  • 13:29 - 13:33
    end nutiden eller fremtiden
    nogensinde kunne være.
  • 13:33 - 13:35
    Men jeg mener,
    at det er en blindgyde.
  • 13:35 - 13:38
    Historien viser os,
    at det er en blindgyde.
  • 13:38 - 13:39
    Når folk vender sig indad
    og ser tilbage,
  • 13:39 - 13:42
    så går menneskeligt fremskridt i baggear
  • 13:42 - 13:46
    og tingene bliver værre for alle,
    meget hurtigt.
  • 13:47 - 13:48
    Hvis du er ligesom mig,
  • 13:48 - 13:51
    og du tror på fremad og udad,
  • 13:51 - 13:56
    og du tror på, at det bedste
    ved menneskeheden, er dens diversitet,
  • 13:56 - 13:58
    og det bedste ved globalisering
  • 13:58 - 14:02
    er måden den pisker op
    i denne diversitet, dette kulturelle mix,
  • 14:02 - 14:06
    for at lave noget, der er mere kreativt,
    mere spændende, mere produktivt
  • 14:06 - 14:08
    end der nogensinde har været før
    i menneskehedens historie,
  • 14:08 - 14:12
    så, mine venner,
    har vi et job at udføre,
  • 14:12 - 14:14
    fordi indads- og bagudsbrigaden
  • 14:14 - 14:18
    forener sig som aldrig før,
  • 14:18 - 14:20
    og dette motto om indad og bagud,
  • 14:20 - 14:23
    den frygt, den angst,
  • 14:23 - 14:25
    der spiller på de simpleste instinkter,
  • 14:25 - 14:27
    fejer ind over verden.
  • 14:27 - 14:30
    Dem af os der tror,
  • 14:30 - 14:32
    som jeg tror, på fremad og udad,
  • 14:32 - 14:35
    vi bliver nødt til
    at få os selv organiseret,
  • 14:35 - 14:41
    fordi tiden løber ud
    meget, meget hurtigt.
  • 14:41 - 14:41
    Tak.
  • 14:41 - 14:43
    (Bifald)
Title:
Hvem ville resten af verden stemme på i dit lands valg?
Speaker:
Simon Anholt
Description:

Ville du ønske du kunne stemme i et andet lands valg? Simon Anholt løfter sløret for the Global Vote, en online platform der lader alle, uanset hvor i verden, "stemme" til valget i ethvert land på kloden (med overraskende resultater).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:55

Danish subtitles

Revisions