-
Not Synced
1
00:00:01,500 --> 00:00:04,459
Merek X.
-
Not Synced
00:00:06,500 --> 00:00:15,459
BY Raden Muhammad Ridha
-
Not Synced
00:00:20,500 --> 00:00:25,459
Kunjungi : http://www.beyonddigitalg7.blogspot.com
-
Not Synced
2
00:00:46,740 --> 00:00:51,760
Oke! Oke.
-
Not Synced
3
00:00:53,679 --> 00:00:55,600
Selamat Pagi
-
Not Synced
400:00:57,060 --> 00:01:01,160
Aku Agen Peterson. Dan ini Agen Wallace
-
Not Synced
5
00:01:03,740 --> 00:01:10,620
Ya. Dia baru. Tapi, dia belajar, sehingga memotong dia sedikit kendur untuk saat ini.
-
Not Synced
6
00:01:13,659 --> 00:01:15,439
Katakan padaku nama Anda.
-
Not Synced
7
00: 01: 19,120 --> 00: 01: 21,960
... Nama asli Anda, sebagai catatan.
-
Not Synced
8
00: 01: 23,159 --> 00: 01: 25,579
Charles Drake.
-
Not Synced
9
00:01:28,760 --> 00:01:31,660
Apa ... apa yang Anda inginkan dari saya?
-
Not Synced
10
00:01:32,180 --> 00:01:34,200
Apa yang kita inginkan? Apa yang kita inginkan !?
-
Not Synced
11
00:01:34,200 --> 00:01:38,780
Anda bajingan yang suka mencuri kotoran dari pemerintah! Huh? Huh !?
-
Not Synced
12
00:01:46,900 --> 00:01:50,100
Belum. Sabar
-
Not Synced
13
00:01:52,680 --> 00:01:54,440
Lihat apa yang saya maksud?
-
Not Synced
14
00:01:59,719 --> 00:02:02,340
Apa yang Anda lakukan untuk hidup, Charles?
-
Not Synced
15
00:02:06,180 --> 00:02:08,719
Saya mengajar matematika, di Berkley.
-
Not Synced
16
00:02:09,060 --> 00:02:10,920
Penutup yang bagus, bajingan.
-
Not Synced
17
00:02:13,620 --> 00:02:24,080
ALGORITMA: noun. seperangkat aturan yang harus diikuti dalam operasi pemecahan masalah, terutama oleh komputer.
-
Not Synced
18
00:02:34,539 --> 00:02:36,599
Sebulan yang lalu saya seorang dewa.
-
Not Synced
19
00:02:38,139 --> 00:02:40,719
Kebanyakan orang tidak tahu apa yang hacker dapat dilakukan.
-
Not Synced
20
00:02:42,180 --> 00:02:44,319
Saya membuat dunia Anda tinggal di ...
-
Not Synced
21
00:02:45,439 --> 00:02:48,759
... Dan saya dapat membentuk kembali dunia bahwa jika saya merasa seperti itu.
-
Not Synced
22
00:03:07,060 --> 00:03:11,180
Ketika saya melihat di sekitar saya tidak melihat batas dinding atau kunci.
-
Not Synced
23
00:03:11,759 --> 00:03:13,599
Saya melihat teka-teki ...
-
Not Synced
24
00:03:13,699 --> 00:03:17,079
... Game yang menghibur saat aku melakukan hal-hal yang lebih besar.
-
Not Synced
25
00:03:38,620 --> 00:03:43,060
Hal-hal seperti membobol perusahaan telepon untuk menulis ulang kode pada server mereka ...
-
Not Synced
26
00:03:43,060 --> 00:03:45,599
... Dan memberi diriku layanan unlimited gratis.
-
Not Synced
27
00:04:49,319 --> 00:04:54,659
Menukar saya pra-terbakar kartu SIM sehari-hari di 6:00 adalah harga kecil untuk membayar.
-
Not Synced
28
00:05:18,740 --> 00:05:20,400
Saya tidak peduli tentang privasi.
-
Not Synced
29
00:05:20,399 --> 00:05:24,120
atau status sosial atau mengumpulkan barang-barang.
-
Not Synced
30
00:05:24,699 --> 00:05:27,300
Saya tidak peduli tentang hukum atau yang membuatnya.
-
Not Synced
31
00:05:28,040 --> 00:05:31,520
Saya hidup dengan satu aturan: informasi harus bebas.
-
Not Synced
32
00:05:32,319 --> 00:05:38,819
Dan semuanya dapat disederhanakan, dikodekan dan dipahami sebagai informasi.
-
Not Synced
33
00:05:40,060 --> 00:05:43,19
Kami menyebutnya era informasi karena suatu alasan.
-
Not Synced
34
00:05:45,740 --> 00:05:49,819
Perusahaan dan pemerintah tidak mendapatkannya, sehingga mereka tidak berdaya terhadap saya.
-
Not Synced
35
00:05:49,819 --> 00:05:51,500
Anda berpikir ada aturan?
-
Not Synced
36
00:05:51,500 --> 00:05:53,839
Anda memperlakukan komputer seperti yang Anda lakukan segala sesuatu yang lain ...
-
Not Synced
37
00:05:53,839 --> 00:05:57,219
... Seperti itu fakta abadi dari kehidupan dan karena itu ...
-
Not Synced
38
00:05:57,220 --> 00:05:59,940
... Pandangan dunia Anda kuno.
-
Not Synced
39
00:06:00,220 --> 00:06:02,220
Dapatkan siap untuk pergeseran paradigma yang serius.
-
Not Synced
40
00:06:02,220 --> 00:06:07,200
Geeks telah mewarisi bumi ... kalian tidak tahu itu belum.
-
Not Synced
41
00:06:08,579 --> 00:06:10,839
Sebagai bahan pertimbangan, pameran A.
-
Not Synced
42
00:06:11,699 --> 00:06:14,939
Aku hanya meng-hack setiap komputer dalam waktu 20 kaki dari saya.
-
Not Synced
43
00:06:15,379 --> 00:06:17,500
Saya memiliki mereka sekarang.
-
Not Synced
44
00:06:31,759 --> 00:06:33,120
Terima kasih untuk datang.
-
Not Synced
45
00:06:37,879 --> 00:06:41,779
Saya pikir istri saya adalah kecurangan pada saya.
-
Not Synced
46
00:06:43,060 --> 00:06:44,939
Jadi parit nya.
-
Not Synced
47
00:06:46,699 --> 00:06:50,599
California adalah negara yang Fault. Dia mendapat setengah terlepas.
-
Not Synced
48
00:06:52,220 --> 00:06:54,220
Saya ingin bukti.
-
Not Synced
49
00:06:55,360 --> 00:07:01,139
Untuk apa? Sebut saja "perbedaan yang tak terdamaikan" dan jaminan.
-
Not Synced
50
00:07:03,060 --> 00:07:05,379
Saya ingin bukti untuk diri saya sendiri.
-
Not Synced
51
00:07:08,459 --> 00:07:11,099
Saya perlu tahu.
-
Not Synced
52
00:07:16,899 --> 00:07:18,959
Apa jenis bukti?
-
Not Synced
53
00:07:21,259 --> 00:07:27,959
Anda ingin video dia bermain lagi pria kulit-flute?
-
Not Synced
54
00:07:28,139 --> 00:07:29,959
'Menyebabkan itu bukan apa yang saya lakukan.
-
Not Synced
55
00:07:30,019 --> 00:07:31,599
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Lihat sekeliling.
-
Not Synced
56
00:07:31,759 --> 00:07:34,120
Jika Anda menemukan sesuatu yang Anda kirimkan ke saya.
-
Not Synced
57
00:07:34,660 --> 00:07:36,500
Entah cara Anda masih dibayar.
-
Not Synced
58
00:07:37,779 --> 00:07:42,159
Itu kesepakatan. Anda tahu biaya saya.
-
Not Synced
59
00:07:46,420 --> 00:07:48,360
Mengapa saya hack semua komputer ini ...
-
Not Synced
60
00:07:48,379 --> 00:07:51,500
... Termasuk laptop dari seorang pria yang hanya memberi saya lima besar?
-
Not Synced
61
00:07:52,379 --> 00:07:54,339
Saya tidak peduli apa yang dia lakukan untuk hidup.
-
Not Synced
62
00:07:57,300 --> 00:07:58,680
Dan jika istri Anda tahu ...?
-
Not Synced
63
00:07:58,680 --> 00:08:00,420
Dia tidak akan.
-
Not Synced
64
00:08:01,620 --> 00:08:06,699
Saya memahami perlunya kebijaksanaan, Mr ...?
-
Not Synced
65
00:08:07,920 --> 00:08:09,920
Ini LU $ er
-
Not Synced
66
00:08:14,540 --> 00:08:19,020
Aku mengumpulkan komputer. Kebanyakan dari mereka tidak mengarah mana saja yang menarik
-
Not Synced
67
00:08:19,680 --> 00:08:21,579
jadi aku hanya menambahkannya ke botnet saya
-
Not Synced
68
00:08:22,160 --> 00:08:26,960
satu set besar komputer yang saya gunakan untuk melakukan apa pun yang aku merasa seperti lakukan pada saat itu
-
Not Synced
69
00:08:27,079 --> 00:08:31,779
sebagian besar, untuk menutupi jejak hacks besar bahwa saya yang mungkin menyebabkan kembali ke saya.
-
Not Synced
70
00:08:36,000 --> 00:08:39,519
Saya bisa menulis kode saya harus masuk ke jaringan Dempsey.
-
Not Synced
71
00:08:40,039 --> 00:08:42,379
Tapi dia tinggal di lingkungan yang sangat mahal.
-
Not Synced
72
00:08:42,940 --> 00:08:47,520
Saya tidak bisa hanya duduk di pinggir jalan itu, di luar rumahnya, kasar-memaksa jalan di.
-
Not Synced
73
00:09:42,700 --> 00:09:45,100
Saya perlu lagi Bisa-of-Worm.
-
Not Synced
74
00:09:46,779 --> 00:09:47,980
Seberapa cepat Anda membutuhkannya?
-
Not Synced
75
00:09:48,059 --> 00:09:49,099
Dua hari?
-
Not Synced
76
00:09:50,500 --> 00:09:52,019
Apakah Anda datang?
-
Not Synced
77
00:09:54,460 --> 00:09:58,259
Hacker datang dalam dua dasar model: coders dan mesin.
-
Not Synced
78
00:09:58,759 --> 00:10:00,500
Bitchan adalah pembuat a.
-
Not Synced
79
00:10:00,720 --> 00:10:03,440
Dia memiliki gelar di bidang teknik listrik.
-
Not Synced
80
00:10:04,000 --> 00:10:10,779
Dengan kata lain, dia adalah dewa petir, mengendalikan dan memanipulasi listrik untuk melakukan kehendak-nya.
-
Not Synced
81
00:10:11,620 --> 00:10:14,720
Sebagai pekerjaan sampingan, ia diubah konsol game ...
-
Not Synced
82
00:10:14,779 --> 00:10:18,299
... Sehingga mereka akan bermain cakram atau game disalin dari mana saja di dunia.
-
Not Synced
83
00:10:18,799 --> 00:10:21,039
Ini tidak melanggar hukum.
-
Not Synced
84
00:10:21,500 --> 00:10:23,440
Itu bahkan bukan faktor.
-
Not Synced
85
00:10:24,539 --> 00:10:28,019
Dia melakukannya untuk alasan yang sama saya lakukan. Ini tentang informasi.
-
Not Synced
86
00:10:28,100 --> 00:10:31,519
Dan wilayah encoding hanya teka-teki lain menghalangi jalan.
-
Not Synced
87
00:10:42,759 --> 00:10:45,899
Jadi, apakah ini pertunjukan memusnahkan mengaitkan Anda dengan?
-
Not Synced
88
00:10:46,860 --> 00:10:51,659
Ya. Ini perumahan. Dia tinggal di St. Francis Wood.
-
Not Synced
89
00:10:53,120 --> 00:10:57,100
Jadi, lakukan TV, Wi-Fi, dan hal lain yang dapat Anda pikirkan.
-
Not Synced
90
00:11:00,080 --> 00:11:01,680
Bagaimana firewall?
-
Not Synced
91
00:11:02,799 --> 00:11:05,939
Itu juga. Mereka hanya upgrade ke pintar-meter.
-
Not Synced
92
00:11:07,940 --> 00:11:12,060
Jika cacing tidak melewati lima jam
-
Not Synced
93
00:11:13,460 --> 00:11:16,460
hanya ulang kekuatan untuk rumah ... memaksa reboot.
-
Not Synced
94
00:11:17,100 --> 00:11:19,600
Dan ketika bisa bekerja?
-
Not Synced
95
00:11:26,279 --> 00:11:26,939
Seberapa besar?
-
Not Synced
96
00:11:26,980 --> 00:11:27,899
Ini akan cocok.
-
Not Synced
97
00:11:35,379 --> 00:11:37,139
Dapatkah saya menghabiskan malam?
-
Not Synced
98
00:11:37,360 --> 00:11:39,379
Kapan Anda mulai bertanya?
-
Not Synced
99
00:11:41,379 --> 00:11:43,419
Aku akan berada di sini sampai pagi.
-
Not Synced
100
00:12:11,559 --> 00:12:13,659
Kami tidak ADHD.
-
Not Synced
101
00:12:14,139 --> 00:12:19,080
Kami hanya tidak peduli bahwa angin kecepatan di Saturnus bisa mendapatkan hingga 3.000 mil per jam.
-
Not Synced
102
00:12:19,080 --> 00:12:21,800
Saya ingat karena saya mengumpulkan informasi.
-
Not Synced
103
00:12:22,659 --> 00:12:26,219
Tapi itu tidak berharga untuk saya sampai saya memutuskan untuk membangun probe untuk mendarat di Saturnus,
-
Not Synced
104
00:12:26,320 --> 00:12:29,640
yang bahkan tidak memiliki permukaan mendarat di pula.
-
Not Synced
105
00:13:20,139 --> 00:13:24,480
Ini 17:55 dan Bitchan mengirim saya teks membiarkan saya tahu
-
Not Synced
106
00:13:24,519 --> 00:13:29,659
bahwa Can-of-Worm akan berlangsung selama 4 hari pasif, atau 12 jam pada kekuatan penuh.
-
Not Synced
107
00:13:37,500 --> 00:13:39,320
Kami menyukai hal-hal yang membuat kita berpikir.
-
Not Synced
108
00:13:40,320 --> 00:13:44,460
Seperti, apa cara yang paling efisien untuk menjalankan komputer Linux dari baterai?
-
Not Synced
109
00:13:45,620 --> 00:13:48,200
Seberapa cepat saya bisa mendapatkan program ini untuk berjalan?
-
Not Synced
110
00:13:48,980 --> 00:13:52,180
Apa cara terbaik untuk masuk ke jaringan?
-
Not Synced
111
00:14:14,500 --> 00:14:18,139
Apa waktu terbaik untuk melancarkan serangan terhadap jaringan rumah?
-
Not Synced
112
00:14:35,399 --> 00:14:40,579
Antara jam 03:00 dan 05:00 semua orang tertidur.
-
Not Synced
113
00:14:40,740 --> 00:14:44,240
Bahkan polisi yang biasanya berpatroli duduk di mobil mereka
-
Not Synced
114
00:14:44,240 --> 00:14:48,240
di terpencil tempat parkir, mengisi laporan penangkapan mabuk-driver.
-
Not Synced
115
00:15:31,759 --> 00:15:36,080
Yang pertama dan mungkin termudah ke setiap jaringan rumah adalah TV.
-
Not Synced
116
00:15:37,320 --> 00:15:40,480
Semua TV baru datang dengan perangkat lunak yang mampu Gratis
-
Not Synced
117
00:15:40,480 --> 00:15:42,940
biasanya Wi-Fi diaktifkan secara default.
-
Not Synced
118
00:15:43,659 --> 00:15:48,079
Kebanyakan orang tidak menyimpan perangkat lunak TV mereka diperbarui dengan patch keamanan terbaru.
-
Not Synced
119
00:15:48,080 --> 00:15:50,720
Tentu saja, itu tidak selalu bekerja.
-
Not Synced
120
00:15:51,440 --> 00:15:54,900
Ada dua hacks mudah untuk melewati firewall yang paling.
-
Not Synced
121
00:15:55,379 --> 00:15:59,919
Yang pertama adalah dengan menggunakan kerentanan dalam pengaturan standar keamanan
-
Not Synced
122
00:15:59,919 --> 00:16:04,139
di hampir semua router yang dibangun antara 2009 dan 2012.
-
Not Synced
123
00:16:05,399 --> 00:16:08,179
Yang lain adalah dengan mematikan daya dan kembali.
-
Not Synced
124
00:16:08,899 --> 00:16:13,000
Selama 60 detik, sedangkan reboot perangkat keras, jaringan rumah seluruh
-
Not Synced
125
00:16:13,000 --> 00:16:17,539
benar-benar tidak aman karena beban software firewall lalu.
-
Not Synced
126
00:16:18,000 --> 00:16:21,019
Intinya adalah bukan metode. Ini potensi.
-
Not Synced
127
00:16:22,000 --> 00:16:23,860
Selalu ada cara.
-
Not Synced
128
00:17:02,000 --> 00:17:05,420
Mungkin sedikit wilayah abu-abu moral untuk menggunakan salah satu dari beberapa
-
Not Synced
129
00:17:05,420 --> 00:17:09,039
benteng dipromosikan sosial informasi gratis hack.
-
Not Synced
130
00:17:09,619 --> 00:17:13,319
Atau, mungkin sempurna sejalan dengan ide-ide dari pustakawan.
-
Not Synced
131
00:17:14,019 --> 00:17:16,960
Siapa tahu? Aku tidak meminta.
-
Not Synced
132
00:17:18,359 --> 00:17:20,699
Intinya adalah, saya tidak melakukan ini dari rumah.
-
Not Synced
133
00:17:47,740 --> 00:17:51,599
Aku tidak menghancurkan Mrs. Dempsey; dia melakukan itu sendiri.
-
Not Synced
134
00:17:51,880 --> 00:17:56,120
Aku hanya mengeksploitasi kerentanan ekses duniawi nya dibuat.
-
Not Synced
135
00:18:37,039 --> 00:18:40,220
Apakah Anda tahu di mana link terlemah dalam sistem keamanan?
-
Not Synced
136
00:18:40,819 --> 00:18:43,240
Ini Anda, dengan password menyebalkan Anda
-
Not Synced
137
00:18:43,839 --> 00:18:46,859
dan bagaimana Anda berbagi setiap bagian dari hidup Anda secara online
-
Not Synced
138
00:18:47,160 --> 00:18:52,060
dari geotagging semua yang Anda lakukan, untuk foto Anda posting kartu ATM baru Anda.
-
Not Synced
139
00:19:03,900 --> 00:19:08,200
Dan kesediaan Anda untuk mengklik link yang menjanjikan sesuatu yang Anda inginkan.
-
Not Synced
140
00:19:18,900 --> 00:19:22,180
Dan sekarang saya memiliki komputer Sam Novak.
-
Not Synced
141
00:19:23,200 --> 00:19:24,980
Siapa pun dia.
-
Not Synced
142
00:19:41,079 --> 00:19:45,059
Arthur C. Clarke menulis bahwa teknologi yang cukup canggih
-
Not Synced
143
00:19:45,059 --> 00:19:47,500
tidak dapat dibedakan dari sihir.
-
Not Synced
144
00:19:47,740 --> 00:19:49,819
Di sinilah kita membuat keajaiban.
-
Not Synced
145
00:19:51,920 --> 00:19:54,300
Siapapun mendengar Emergent Lihat?
-
Not Synced
146
00:19:55,440 --> 00:20:00,700
Muncul See .... Big. Jelek. Kontraktor pemerintah Nasty
-
Not Synced
147
00:20:01,940 --> 00:20:07,279
Data mining. NSA. CIA. Hardcore matematika kombinatorial.
-
Not Synced
148
00:20:09,200 --> 00:20:11,759
Apakah itu? Hanya data mining?
-
Not Synced
149
00:20:12,720 --> 00:20:15,120
Apa minat Anda dalam Emergent See?
-
Not Synced
150
00:20:15,339 --> 00:20:18,599
Oh. Hanya proyek sampingan saya kerjakan.
-
Not Synced
151
00:20:26,019 --> 00:20:28,119
Katakan bahwa Anda menggunakan tetangga Wi-Fi.
-
Not Synced
152
00:20:28,079 --> 00:20:29,299
Uh, yeah.
-
Not Synced
153
00:20:37,660 --> 00:20:38,960
Saya perlu minum.
-
Not Synced
154
00:20:39,000 --> 00:20:40,640
Orang lain?
-
Not Synced
155
00:20:50,240 --> 00:20:54,440
Jadi, apa eh ... LU besar $ er hingga malam ini?
-
Not Synced
156
00:20:54,960 --> 00:20:57,840
Selesai dengan klien memusnahkan membuat Anda dengan?
-
Not Synced
157
00:20:58,079 --> 00:21:01,179
Sore ini. Bagaimana Anda tahu tentang itu?
-
Not Synced
158
00:21:01,180 --> 00:21:03,180
Bitchan mengatakan kepada saya.
-
Not Synced
159
00:21:03,880 --> 00:21:05,580
Dia pelacur kecurangan?
-
Not Synced
160
00:21:05,579 --> 00:21:07,579
Ya. Sesuatu seperti itu.
-
Not Synced
161
00:21:11,240 --> 00:21:13,279
Tapi, Anda tidak akan pernah menebak dengan siapa.
-
Not Synced
162
00:21:13,279 --> 00:21:15,119
Apakah itu penting?
-
Not Synced
163
00:21:15,220 --> 00:21:16,920
Sam Novak.
-
Not Synced
164
00:21:17,220 --> 00:21:18,539
Tidak kenal.
-
Not Synced
165
00:21:18,539 --> 00:21:20,859
CTO dari Emergent See.
-
Not Synced
166
00:21:21,579 --> 00:21:23,539
Tidak ada kotoran !?
-
Not Synced
167
00:21:24,960 --> 00:21:31,180
Saya berakar komputer kantornya sore ini. Saya mencari jaringan mereka sekarang, saat kita bicara.
-
Not Synced
168
00:21:31,180 --> 00:21:31,920
Oh tidak. Akan, tidak, tidak.
-
Not Synced
169
00:21:31,920 --> 00:21:32,640
Aku sudah bilang aku tidak.
-
Not Synced
170
00:21:32,640 --> 00:21:33,520
Ini terlalu berat untuk Backdoor.
-
Not Synced
171
00:21:33,519 --> 00:21:34,920
Saya tidak menggunakan jaringan Anda.
-
Not Synced
172
00:21:34,920 --> 00:21:37,300
Ya. Dan Hash bilang apa Emergent Lihat tidak.
-
Not Synced
173
00:21:37,440 --> 00:21:40,779
Skala besar data-mining. Itu berarti NSA. Mereka akan menemukan gangguan itu.
-
Not Synced
174
00:21:40,859 --> 00:21:46,959
Jika ada yang melihat apa-apa, mereka hanya akan berpikir bahwa Novak memiliki botnet sendiri.
-
Not Synced
175
00:21:50,140 --> 00:21:53,540
Baik. Saya pikir Anda bisa melakukannya.
-
Not Synced
176
00:21:53,660 --> 00:21:57,279
Dan saya pikir Anda bisa lolos dengan itu. Tapi, tidak di sini.
-
Not Synced
177
00:21:59,920 --> 00:22:01,460
Apa masalahmu?
-
Not Synced
178
00:22:01,460 --> 00:22:03,460
Tidak. Sini.
-
Not Synced
179
00:22:12,480 --> 00:22:15,559
Aku tidak pergi pada tanggal. Aku tidak pergi clubbing.
-
Not Synced
180
00:22:15,680 --> 00:22:19,460
Saya tidak peduli tentang hookups selebriti atau olahraga tim mana saja memenangkan.
-
Not Synced
181
00:22:20,599 --> 00:22:24,759
Semesta saya ada sepenuhnya dalam komputer.
-
Not Synced
182
00:22:25,359 --> 00:22:28,979
Saat kami datang dengan cara untuk tidak harus makan, atau tidur
-
Not Synced
183
00:22:29,099 --> 00:22:33,480
atau salah satu dari hal-hal lain yang diperlukan untuk tetap hidup ... Aku akan menjadi yang pertama dalam antrean.
-
Not Synced
184
00:22:33,960 --> 00:22:38,440
Dan sejalan, maksudku online, melanggar dan membaca tentang hal itu.
-
Not Synced
185
00:22:38,680 --> 00:22:43,580
Kemudian, Bitchan dan aku akan berkumpul dan bootstrap versi homebrew untuk diri kita sendiri.
-
Not Synced
186
00:22:43,660 --> 00:22:47,860
Karena hak cipta, paten, merek dagang, dan semua lainnya
-
Not Synced
187
00:22:47,960 --> 00:22:51,120
konsep fana kepemilikan adalah bom waktu.
-
Not Synced
188
00:22:52,119 --> 00:22:56,039
Pelatih hewan mengajar anjing dengan memberikan anjing beberapa mengobatinya suka.
-
Not Synced
189
00:22:56,759 --> 00:22:59,220
Mereka menyebutnya membayar anjing.
-
Not Synced
190
00:22:59,440 --> 00:23:03,840
Saya melakukan apa yang saya lakukan untuk cinta. Ada lagi adalah bentuk perbudakan
-
Not Synced
191
00:23:03,839 --> 00:23:05,839
pengurangan kemanusiaan saya.
-
Not Synced
192
00:23:05,960 --> 00:23:09,440
Itulah sebabnya saya merasa kebebasan moral untuk mencari melalui Emergent See
-
Not Synced
193
00:23:09,440 --> 00:23:13,220
jaringan dan men-download semua program mereka baru-baru ini dikembangkan.
-
Not Synced
194
00:23:13,579 --> 00:23:19,000
Setelah semua, mereka adalah kontraktor pemerintah. Di negeri ini, itu berarti mereka bekerja untuk saya.
-
Not Synced
195
00:23:21,480 --> 00:23:25,640
Kepemilikan adalah ilusi. Saya tidak menghargai uang.
-
Not Synced
196
00:23:26,220 --> 00:23:30,579
Saya menyetujui untuk norma-norma sosial hanya begitu banyak seperti itu diperlukan
-
Not Synced
197
00:23:30,619 --> 00:23:33,919
untuk menjaga diri hidup ... dan terhubung.
-
Not Synced
198
00:24:13,420 --> 00:24:15,880
Lihatlah dunia di sekitar Anda.
-
Not Synced
199
00:24:16,259 --> 00:24:19,940
Anda mendapatkan dalam mobil Anda, yang dijalankan oleh komputer.
-
Not Synced
200
00:24:20,160 --> 00:24:23,160
Anda menonton TV, yang dijalankan oleh komputer.
-
Not Synced
201
00:24:23,880 --> 00:24:29,700
Konsep yang Anda miliki dunia yang tidak melibatkan elektronik naif.
-
Not Synced
202
00:24:30,960 --> 00:24:35,799
Tentu saja, Anda dapat memproduksi realitas yang sesuai dengan delusi Anda jika Anda suka.
-
Not Synced
203
00:24:36,339 --> 00:24:38,319
Apa bedanya yang membuat saya?
-
Not Synced
204
00:24:39,099 --> 00:24:41,799
Ini hanya satu kurang orang yang saya harus berurusan dengan.
-
Not Synced
205
00:24:41,799 --> 00:24:46,460
Karena, kalau itu pilihan Anda, maka Anda tidak relevan.
-
Not Synced
206
00:24:47,099 --> 00:24:50,119
Anda tidak ada lagi dalam cara yang berarti
-
Not Synced
207
00:24:50,339 --> 00:24:53,699
kecuali buah sebagai sangat tergantung rendah.
-
Not Synced
208
00:24:54,279 --> 00:24:59,639
Artinya, sampai Anda mendapatkan kursi di senat dan membuat undang-undang konyol
-
Not Synced
209
00:24:59,640 --> 00:25:02,240
seperti Digital Millennium Copyright Act.
-
Not Synced
210
00:25:02,720 --> 00:25:06,279
Hak Cipta bergantung pada dua ide yang saling terkait:
-
Not Synced
211
00:25:06,839 --> 00:25:08,799
Satu, kelangkaan.
-
Not Synced
212
00:25:09,539 --> 00:25:14,399
Dua, jika kita ingin bagian dari masyarakat kita yang didedikasikan untuk membuat hal-hal keren
-
Not Synced
213
00:25:14,900 --> 00:25:18,160
maka kita harus menjaga orang-orang yang membuat bahwa hal hidup
-
Not Synced
214
00:25:18,160 --> 00:25:20,160
dan melakukan apa yang mereka lakukan yang terbaik
-
Not Synced
215
00:25:20,160 --> 00:25:22,960
seperti Program Emergent See disebut Gembala.
-
Not Synced
216
00:25:23,380 --> 00:25:27,880
Aku membukanya, membaca beberapa baris hex, dan cepat tidak ada yang mengakui.
-
Not Synced
217
00:25:28,759 --> 00:25:33,879
Tapi Hash ... dia kode seperti stream-of-kesadaran puisi.
-
Not Synced
218
00:25:36,440 --> 00:25:39,100
Mungkin dia bisa memahami Shepherd.
-
Not Synced
219
00:26:13,740 --> 00:26:17,140
Aku menghirup sekelompok program dari jaringan saya menyusup ke.
-
Not Synced
220
00:26:17,740 --> 00:26:19,319
Apapun yang keren?
-
Not Synced
221
00:26:19,319 --> 00:26:21,319
Salah satu yang menarik.
-
Not Synced
222
00:26:22,259 --> 00:26:24,059
Dari mana Anda mendapatkannya?
-
Not Synced
223
00:26:24,420 --> 00:26:26,600
Emergent See.
-
Not Synced
224
00:26:28,359 --> 00:26:31,839
Itulah beberapa kotoran serius, man. Apakah Anda menonaktifkan Wi-Fi?
-
Not Synced
225
00:26:31,839 --> 00:26:33,839
Ya. Tapi, saya tidak tahu apa itu.
-
Not Synced
226
00:26:36,140 --> 00:26:39,720
Oke. Persetan dengan itu. Mari kita lihat.
-
Not Synced
227
00:26:42,460 --> 00:26:44,420
Oke. Jadi, ketik gembala.
-
Not Synced
228
00:26:44,640 --> 00:26:46,920
Shepherd? Mereka menyebutnya Gembalakanlah?
-
Not Synced
229
00:26:47,779 --> 00:26:49,359
Kebanggaan datang sebelum jatuh.
-
Not Synced
230
00:26:49,359 --> 00:26:50,599
Aku tahu, kan?
-
Not Synced
231
00:26:54,460 --> 00:26:56,960
Oke. Ini agak jarang.
-
Not Synced
232
00:26:57,319 --> 00:27:01,099
Bagian ini tampak seperti terminal standar ...
-
Not Synced
233
00:27:01,420 --> 00:27:06,160
Tapi, kode ini di sini terlihat seperti itu mencoba untuk memulai sebuah terowongan SSH.
-
Not Synced
234
00:27:09,500 --> 00:27:10,960
Di mana itu menelepon?
-
Not Synced
235
00:27:11,519 --> 00:27:17,519
Ini memanggil? Saya tidak ... Aku tidak tahu.
-
Not Synced
236
00:27:18,440 --> 00:27:20,360
Apakah Anda pikir itu pemerintah?
-
Not Synced
237
00:27:20,539 --> 00:27:24,079
Siapa tahu? Kita perlu memberikan akses untuk mengetahui.
-
Not Synced
238
00:27:24,660 --> 00:27:27,500
Yah ... mereka akan tahu di mana kita berada.
-
Not Synced
239
00:27:28,019 --> 00:27:31,920
Dan itu sebabnya, teman saya, kami tidak begitu dekat dengan tetangga.
-
Not Synced
240
00:27:33,200 --> 00:27:35,620
Ini akan membeli kita beberapa menit.
-
Not Synced
241
00:27:36,619 --> 00:27:38,500
Preferensi?
-
Not Synced
242
00:27:41,640 --> 00:27:47,020
Ah ... Saya suka sifat komunal San Francisco.
-
Not Synced
243
00:27:47,160 --> 00:27:51,100
Begitu peduli. Jadi berbagi.
-
Not Synced
244
00:27:51,099 --> 00:27:53,439
Jadi cinta-ed.
-
Not Synced
245
00:27:53,700 --> 00:27:56,580
Terbaik film Mike Myers pernah!
-
Not Synced
246
00:27:58,579 --> 00:28:02,139
Oke. Nah, itu sejauh yang saya pergi.
-
Not Synced
247
00:28:02,279 --> 00:28:05,299
Apa pun itu, mereka tidak ingin perusahaan.
-
Not Synced
248
00:28:08,460 --> 00:28:13,259
Hati-hati, Will. Sudonym benar.
-
Not Synced
249
00:28:13,400 --> 00:28:17,259
Muncul See jahat ... seperti Orwellian dan kotoran.
-
Not Synced
250
00:28:20,000 --> 00:28:22,640
Mungkin memusnahkan bisa hack di.
-
Not Synced
251
00:28:23,579 --> 00:28:28,279
Nah, sementara itu, aku akan melakukan streaming Jadi saya Menikah sebuah Pembunuh Axe.
-
Not Synced
252
00:28:28,920 --> 00:28:31,380
Dia mencuri hati saya dan kucing saya.
-
Not Synced
253
00:28:54,140 --> 00:28:56,120
Kita tahu dua hal tentang Shepherd:
-
Not Synced
254
00:28:56,180 --> 00:28:59,680
Satu, itu menyebut sesuatu di luar dirinya.
-
Not Synced
255
00:28:59,700 --> 00:29:03,240
Dua, itu mengarah ke layar login.
-
Not Synced
256
00:29:03,779 --> 00:29:06,720
Melakukan itu di depan umum itu tidak cerdas.
-
Not Synced
257
00:29:11,480 --> 00:29:15,019
Aku harus pergi ke tempat di mana sinyal Wi-Fi tidak bisa melarikan diri.
-
Not Synced
258
00:29:20,039 --> 00:29:23,980
Anda tahu orang-orang gila yang memakai aluminium foil topi
-
Not Synced
259
00:29:24,039 --> 00:29:27,379
untuk melindungi diri dari ruang sinar-cuci otak?
-
Not Synced
260
00:29:28,940 --> 00:29:32,680
Sinar-ruang tidak ada. Tapi foil?
-
Not Synced
261
00:29:33,079 --> 00:29:36,879
Yang mencerminkan hampir semua sinyal radio yang ada.
-
Not Synced
262
00:29:37,599 --> 00:29:41,099
Hal ini mirip dengan apa yang menggunakan CIA untuk membuat hitam-kamar mereka.
-
Not Synced
263
00:29:41,339 --> 00:29:45,199
Dan ya, lakukan menyebut mereka hitam-kamar.
-
Not Synced
264
00:29:46,660 --> 00:29:51,920
Tentu saja, jika Anda tidak tanah itu, logam reflektif menjadi antena raksasa.
-
Not Synced
265
00:29:52,319 --> 00:29:56,559
Jadi, orang gila, dengan topi foil sebenarnya memperkuat
-
Not Synced
266
00:29:56,559 --> 00:30:00,919
sinar-ruang fiktif, jika mereka memakai sepatu bersol karet.
-
Not Synced
267
00:32:46,220 --> 00:32:50,799
Pertanyaan hari ini adalah: apa yang Shepherd lakukan; dan siapa itu dibangun untuk.
-
Not Synced
268
00:33:07,740 --> 00:33:11,099
Siapa pun yang menulis Shepherd menghabiskan waktu lama melakukannya.
-
Not Synced
269
00:33:11,180 --> 00:33:14,200
Seluruh hal yang tertulis dalam bahasa proprietary.
-
Not Synced
270
00:33:14,319 --> 00:33:18,059
Dan, karena debugger saya hanya mengerti bahasa standar
-
Not Synced
271
00:33:18,059 --> 00:33:21,200
ada terlalu banyak kode untuk mengetahui apa yang dilakukannya.
-
Not Synced
272
00:33:22,180 --> 00:33:23,820
Pada mempertanyakan dua.
-
Not Synced
273
00:33:23,960 --> 00:33:26,140
Siapa Gembala dibangun untuk.
-
Not Synced
274
00:33:27,019 --> 00:33:30,900
Waktu untuk beberapa logika Cartesian: sistem apapun dapat dipahami
-
Not Synced
275
00:33:30,960 --> 00:33:33,579
jika Anda memecahnya ke bagian komponennya.
-
Not Synced
276
00:33:33,740 --> 00:33:36,720
Mempelajari bagian, mencari tahu apa yang mereka lakukan
-
Not Synced
277
00:33:36,779 --> 00:33:40,019
maka Anda akan memiliki gagasan yang cukup baik dari apa semuanya dilakukan.
-
Not Synced
278
00:33:40,720 --> 00:33:45,480
Tapi, seperti saya katakan, itu akan mengambil minggu untuk mencari tahu semua Shepherd.
-
Not Synced
279
00:33:45,720 --> 00:33:49,319
Jadi, saya mencari satu bagian yang sangat spesifik.
-
Not Synced
280
00:33:50,039 --> 00:33:53,180
Saya hanya perlu mencari tahu siapa itu mencoba untuk berbicara dengan.
-
Not Synced
281
00:33:53,779 --> 00:33:57,240
Itu akan menjadi bahan tunggal ... satu nomor.
-
Not Synced
282
00:33:57,400 --> 00:34:01,019
Alamat IP dari server itu menelepon.
-
Not Synced
283
00:34:27,760 --> 00:34:31,480
Pada akhir 1950-an, MIT hacker percaya seperti yang saya lakukan
-
Not Synced
284
00:34:31,480 --> 00:34:33,960
informasi yang harus bebas.
-
Not Synced
285
00:34:34,179 --> 00:34:38,399
Ideologi ini menyebabkan orang untuk menghubungi kami kripto-anarkis
-
Not Synced
286
00:34:39,239 --> 00:34:42,139
penyederhanaan ke titik kesalahan.
-
Not Synced
287
00:34:42,880 --> 00:34:45,539
Hanya karena saya tidak tahan untuk prinsip dari pemerintah
-
Not Synced
288
00:34:45,619 --> 00:34:48,980
cepat mengalihkan ke fasisme tidak membuat saya anarkis.
-
Not Synced
289
00:34:49,219 --> 00:34:52,459
Saya tidak memiliki label untuk apa yang saya lakukan ... luar "hacker".
-
Not Synced
290
00:34:52,460 --> 00:34:54,960
Anda bisa dengan mudah memanggil saya libertarian a.
-
Not Synced
291
00:34:54,960 --> 00:34:58,940
Kecuali, aku tidak yakin pemerintah memiliki tempat di semua
-
Not Synced
292
00:34:59,019 --> 00:35:02,659
atau apa yang mungkin terlihat seperti di masa depan tanpa perdagangan konvensional.
-
Not Synced
293
00:35:03,119 --> 00:35:08,960
Atau, mungkin komunis benar ... kecuali bahwa berarti bahwa semua adalah milik masyarakat
-
Not Synced
294
00:35:09,059 --> 00:35:13,440
sebagai lawan tidak ada yang memiliki apa-apa, yang lebih dekat dengan bagaimana saya merasa.
-
Not Synced
295
00:35:20,840 --> 00:35:25,260
Hukum Godwin menyatakan bahwa diskusi sebagai secara online tumbuh lebih panjang
-
Not Synced
296
00:35:25,360 --> 00:35:30,519
probabilitas perbandingan yang melibatkan Nazi atau Hitler pendekatan kepastian.
-
Not Synced
297
00:35:30,920 --> 00:35:35,079
Alasan untuk ini adalah karena kita, sebagai suatu spesies, tidak seperti keanehan.
-
Not Synced
298
00:35:35,639 --> 00:35:38,879
Ini karena kita berasal dari orang-orang yang perlu tahu
-
Not Synced
299
00:35:38,900 --> 00:35:44,579
apakah atau tidak ada harimau di hutan. Kehidupan mereka tergantung pada hal itu.
-
Not Synced
300
00:35:55,840 --> 00:36:00,860
Tetangga saya Brian bakes shabu untuk Oakland bab biker geng terkenal.
-
Not Synced
301
00:36:01,380 --> 00:36:04,220
Walter Putih, dia tidak.
-
Not Synced
302
00:36:04,739 --> 00:36:07,119
Idiot harus meledakkan dirinya.
-
Not Synced
303
00:36:07,460 --> 00:36:11,159
Kalimat untuk pembuatan zat yang dikendalikan ilegal di
-
Not Synced
304
00:36:11,159 --> 00:36:14,179
negara bagian California biasanya sampai 7 tahun.
-
Not Synced
305
00:36:15,179 --> 00:36:18,599
Kejahatan komputer biasa bisa sampai 9 tahun.
-
Not Synced
306
00:36:19,199 --> 00:36:23,819
Membobol sistem komputer pemerintah rahasia dan menyalin file?
-
Not Synced
307
00:36:24,139 --> 00:36:26,639
Mereka menyebut terorisme yang sekarang hari
-
Not Synced
308
00:36:27,099 --> 00:36:31,039
di mana titik hukum telah mendapatkan sedikit kabur.
-
Not Synced
309
00:36:31,320 --> 00:36:36,780
Kalau aku beruntung, api yang mengambil Brian juga meleleh bukti di loteng saya juga.
-
Not Synced
310
00:36:37,079 --> 00:36:41,059
Jika tidak, DHS sekarang memiliki saya di daftar mereka
-
Not Synced
311
00:36:41,059 --> 00:36:43,440
suatu tempat di dekat bagian atas.
-
Not Synced
312
00:36:46,139 --> 00:36:50,599
Permisi, Katherine. Apakah Sudo ... Maksudku, adalah Susan sekitar?
-
Not Synced
313
00:36:54,360 --> 00:36:57,599
Ini Kat. Dan Sudonym di belakang.
-
Not Synced
314
00:37:04,019 --> 00:37:06,099
Anda bajingan.
-
Not Synced
315
00:37:06,920 --> 00:37:09,380
Apa yang kau bicarakan?
-
Not Synced
316
00:37:09,840 --> 00:37:12,140
Hash mengatakan kepada saya apa yang Anda lakukan.
-
Not Synced
317
00:37:12,300 --> 00:37:14,900
Setelah saya mengatakan kepada Anda untuk tidak.
-
Not Synced
318
00:37:15,460 --> 00:37:18,360
Satu jam yang lalu mereka datang dan membawanya.
-
Not Synced
319
00:37:20,360 --> 00:37:24,200
Anda melakukan itu ... bajingan.
-
Not Synced
320
00:37:24,860 --> 00:37:27,539
Hey! Hey !!
-
Not Synced
321
00:37:27,539 --> 00:37:28,239
Tunggu sebentar ...
-
Not Synced
322
00:37:28,239 --> 00:37:30,000
Apakah Anda mendengarkan saya !?
-
Not Synced
323
00:37:30,000 --> 00:37:32,679
Anda melakukan itu LU $ er!
-
Not Synced
324
00:37:33,199 --> 00:37:37,639
Saya tidak tahu siapa orang-orang itu, tapi mereka datang ke sini karena Anda memutuskan untuk mencuri beberapa kotoran pemerintah untuk lulz.
-
Not Synced
325
00:37:37,639 --> 00:37:38,420
Anda tidak mengerti ...
-
Not Synced
326
00:37:38,440 --> 00:37:41,980
Tidak Bukan karena saya tidak mengerti.
-
Not Synced
327
00:37:41,980 --> 00:37:45,420
Ini yang saya tidak peduli ... tentang Anda.
-
Not Synced
328
00:37:45,420 --> 00:37:47,420
... Tidak lagi.
-
Not Synced
329
00:37:52,760 --> 00:37:55,020
Mengapa kau masih di sini?
-
Not Synced
330
00:37:56,260 --> 00:37:58,340
Saya tidak punya tempat untuk pergi.
-
Not Synced
331
00:37:58,340 --> 00:37:59,980
Apakah saya peduli?
-
Not Synced
332
00:37:59,980 --> 00:38:01,559
Kamu melakukannya.
-
Not Synced
333
00:38:03,280 --> 00:38:08,280
Do. Aku Peduli?
-
Not Synced
334
00:38:12,320 --> 00:38:13,120
Tidak.
-
Not Synced
335
00:38:14,699 --> 00:38:16,899
Mendapatkan neraka keluar dari bar saya.
-
Not Synced
336
00:39:01,460 --> 00:39:06,599
Korelasi tanpa sebab-akibat: saat itulah dua hal tampaknya terkait tetapi tidak.
-
Not Synced
337
00:39:07,739 --> 00:39:11,379
Anda memiliki dua data poin: penjualan Es Krim, dan tenggelam.
-
Not Synced
338
00:39:12,360 --> 00:39:16,300
Anda melihat bahwa es krim peningkatan penjualan, begitu tenggelam.
-
Not Synced
339
00:39:16,980 --> 00:39:20,119
Anda bisa menganggap es krim membuat orang tenggelam
-
Not Synced
340
00:39:20,780 --> 00:39:24,240
atau Anda hanya bisa melihat kalender dan menyadari itu musim panas.
-
Not Synced
341
00:39:24,980 --> 00:39:29,579
Jadi, pada awalnya, dua fakta terlihat terkait.
-
Not Synced
342
00:39:30,440 --> 00:39:32,539
Tapi, logika memberitahu Anda bahwa mereka tidak.
-
Not Synced
343
00:39:33,519 --> 00:39:38,079
Kemudian Anda melihat faktor ketiga, bahwa mereka terkait
-
Not Synced
344
00:39:38,260 --> 00:39:41,240
tidak dalam cara Anda pertama kali berpikir.
-
Not Synced
345
00:39:48,639 --> 00:39:50,279
Apa Shepherd?
-
Not Synced
346
00:39:52,679 --> 00:39:55,019
Itu hanya bisa menjadi layar login.
-
Not Synced
347
00:39:58,300 --> 00:39:59,640
Tapi, untuk apa?
-
Not Synced
348
00:40:01,239 --> 00:40:02,539
Saya tidak tahu.
-
Not Synced
349
00:40:05,139 --> 00:40:08,259
Siapa pun itu, mereka ingin tersembunyi.
-
Not Synced
350
00:40:11,400 --> 00:40:15,019
Bit, ini menyebalkan.
-
Not Synced
351
00:40:15,800 --> 00:40:18,740
Ya? Apa yang Anda harapkan akan terjadi?
-
Not Synced
352
00:40:18,739 --> 00:40:20,739
Saya tidak tahu. Bukan ini.
-
Not Synced
353
00:40:22,840 --> 00:40:27,760
Bagaimana Hash? Sudonym membenci saya.
-
Not Synced
354
00:40:30,800 --> 00:40:34,580
Mencari tahu. Mungkin dia akan memaafkanmu.
-
Not Synced
355
00:40:38,639 --> 00:40:40,219
Apa sih, Will?
-
Not Synced
356
00:40:41,159 --> 00:40:42,000
Ayolah ...
-
Not Synced
357
00:40:42,000 --> 00:40:43,400
Astaga.
-
Not Synced
358
00:40:43,820 --> 00:40:46,539
15 tahun dan Anda bahkan tidak penasaran?
-
Not Synced
359
00:40:47,440 --> 00:40:52,099
Yesus. Tidak ada! Kau Seperti saudaraku! Dan, kau mabuk!
-
Not Synced
360
00:40:54,099 --> 00:40:55,259
Anda mungkin seperti itu.
-
Not Synced
361
00:40:55,260 --> 00:40:57,260
Anda mungkin ingin masturbasi.
-
Not Synced
362
00:40:59,260 --> 00:41:02,440
Bagaimana jika Brian tidak menyebabkan api?
-
Not Synced
363
00:41:02,980 --> 00:41:06,260
Bagaimana jika Emergent Lihat ditelusuri Shepherd kembali ke saya?
-
Not Synced
364
00:41:07,199 --> 00:41:11,500
Yang masih menyisakan pertanyaan: siapa yang Shepherd panggilan?
-
Not Synced
365
00:41:11,679 --> 00:41:12,599
Bit!
-
Not Synced
366
00:41:13,000 --> 00:41:17,760
Aku melihat Shepherd dalam tindakan. Aku melihat layar login di taman.
-
Not Synced
367
00:41:19,260 --> 00:41:22,600
Jadi, mengapa tidak alamat IP bekerja?
-
Not Synced
368
00:41:22,599 --> 00:41:23,699
Megumi!
-
Not Synced
369
00:41:25,599 --> 00:41:29,639
Semalam ... aku minta maaf.
-
Not Synced
370
00:41:29,980 --> 00:41:35,099
Aku tahu. Anda seorang pria. Itu diharapkan.
-
Not Synced
371
00:41:35,940 --> 00:41:40,240
Hanya saja bajingan membakar apartemen saya. Mereka mencuri teman saya ... mereka menculiknya.
-
Not Synced
372
00:41:40,300 --> 00:41:44,920
Aku tidak tahu apa yang mereka lakukan dengan dia atau di mana. Saya tidak tahu apakah dia bahkan masih hidup.
-
Not Synced
373
00:41:45,119 --> 00:41:47,440
Nah, kau hack jaringan mereka.
-
Not Synced
374
00:41:51,280 --> 00:41:52,640
Anda berada di pihak mereka?
-
Not Synced
375
00:41:53,219 --> 00:41:55,500
Apa yang Anda lakukan adalah cukup bodoh, Will.
-
Not Synced
376
00:41:57,500 --> 00:41:59,699
Anda bahkan tidak tahu apa Shepherd tidak.
-
Not Synced
377
00:42:01,480 --> 00:42:03,059
Jadi membantu saya mencari tahu.
-
Not Synced
378
00:42:03,099 --> 00:42:05,279
Jadi agen hitam-op bisa datang dan menculik saya?
-
Not Synced
379
00:42:05,280 --> 00:42:07,280
Itu tidak akan terjadi.
-
Not Synced
380
00:42:08,900 --> 00:42:12,900
Tolong ceritakan rencana Anda ... jika Anda bahkan memiliki satu.
-
Not Synced
381
00:42:18,239 --> 00:42:21,159
Cari tahu apa yang mereka lakukan dan mengapa.
-
Not Synced
382
00:42:21,860 --> 00:42:24,260
Samar dan mungkin mustahil.
-
Not Synced
383
00:42:27,179 --> 00:42:30,519
Saat Anda menyentuh sesuatu Gembala yang buruk terjadi.
-
Not Synced
384
00:42:33,079 --> 00:42:34,880
Jadi, kemudian, di situlah kita mulai?
-
Not Synced
385
00:42:36,880 --> 00:42:38,059
Apa?
-
Not Synced
386
00:42:39,940 --> 00:42:45,740
Siapa pun yang memiliki Shepherd ... kapan mereka melihatnya berjalan, mereka mengirim seseorang, kan?
-
Not Synced
387
00:42:47,460 --> 00:42:50,380
Dua kali tidak membuat tren ... tapi, yakin.
-
Not Synced
388
00:42:51,820 --> 00:42:56,620
Jadi, kita jalankan Shepherd dan membiarkan mereka datang kepada kami.
-
Not Synced
389
00:42:58,079 --> 00:43:00,559
Dan ketika mereka datang dengan senjata mereka?
-
Not Synced
390
00:43:18,019 --> 00:43:20,500
Tidak ada yang datang. Ini jelas.
-
Not Synced
391
00:43:31,059 --> 00:43:32,739
Selesai. Ayolah.
-
Not Synced
392
00:43:44,760 --> 00:43:48,720
Pengintaian jauh lebih dingin di film.
-
Not Synced
393
00:43:50,099 --> 00:43:55,259
Ya. Tapi jika ini bekerja, kita akan memiliki sesuatu.
-
Not Synced
394
00:43:57,679 --> 00:44:02,119
Ya. Jika mereka tidak melihat kami ... jika mereka tidak menangkap kita, siapa pun mereka.
-
Not Synced
395
00:44:04,780 --> 00:44:07,519
Apakah Anda menempatkan kamera di tas saya?
-
Not Synced
396
00:44:08,480 --> 00:44:09,800
Ya.
-
Not Synced
397
00:44:10,780 --> 00:44:15,980
Letakkan ponsel Anda ke bawah. Berjaga-jaga.
-
Not Synced
398
00:44:15,980 --> 00:44:16,860
Mengapa?
-
Not Synced
399
00:44:16,860 --> 00:44:18,860
Aku harus buang air kecil.
-
Not Synced
400
00:44:30,679 --> 00:44:31,179
Apa?
-
Not Synced
401
00:44:31,179 --> 00:44:33,179
Apa? Anda berpikir anak perempuan tidak harus buang air kecil?
-
Not Synced
402
00:44:34,340 --> 00:44:36,220
Jangan ragu.
-
Not Synced
403
00:44:37,079 --> 00:44:39,239
Tidak adil.
-
Not Synced
404
00:44:43,559 --> 00:44:44,579
Bit.
-
Not Synced
405
00:44:45,280 --> 00:44:46,580
Apa?
-
Not Synced
406
00:44:48,579 --> 00:44:50,739
Saya tahu Anda tidak ... seperti saya.
-
Not Synced
407
00:44:51,559 --> 00:44:57,239
Tentu saja aku menyukaimu. Kau seperti saudara saya, dan teman terbaik, semua dalam satu.
-
Not Synced
408
00:44:58,380 --> 00:45:00,700
Tidak, aku berarti, tertarik padaku.
-
Not Synced
409
00:45:00,739 --> 00:45:04,399
Aku tahu apa yang Anda maksud. Aku hanya mencoba untuk membiarkan Anda pergi dengan mudah.
-
Not Synced
410
00:45:04,860 --> 00:45:06,220
Mudah?
-
Not Synced
411
00:45:07,260 --> 00:45:08,960
Saya pikir kau bilang kau minta maaf.
-
Not Synced
412
00:45:08,960 --> 00:45:09,820
Saya.
-
Not Synced
413
00:45:11,320 --> 00:45:13,880
Lalu kenapa kau membawa ini lagi?
-
Not Synced
414
00:45:15,880 --> 00:45:17,099
Saya tidak tahu.
-
Not Synced
415
00:45:19,139 --> 00:45:24,980
Saya hanya penasaran. Sesuatu untuk melewatkan waktu.
-
Not Synced
416
00:45:26,320 --> 00:45:28,059
Mengapa menunggu sampai sekarang?
-
Not Synced
417
00:45:28,460 --> 00:45:33,260
Aku tidak menunggu. Itu hanya pertama kali Anda melihat.
-
Not Synced
418
00:45:36,099 --> 00:45:40,839
Lalu apa, Will? Tiba-tiba, Anda berpikir aku akan mengundang Anda ke kamarku?
-
Not Synced
419
00:45:42,199 --> 00:45:43,079
Tidak.
-
Not Synced
420
00:45:44,480 --> 00:45:46,039
Anda bisa bercinta saya sepanjang malam.
-
Not Synced
421
00:45:46,039 --> 00:45:47,659
Itu tidak apa yang saya maksud.
-
Not Synced
422
00:45:57,659 --> 00:45:58,719
Apa? Apa?
-
Not Synced
423
00:45:58,719 --> 00:45:59,439
Anda melihat bahwa?
-
Not Synced
424
00:45:59,440 --> 00:46:01,440
Dapatkan kamera. Dapatkan kamera.
-
Not Synced
425
00:46:02,260 --> 00:46:04,720
Semua yang kita butuhkan adalah lisensi ... hanya mendapatkan plat.
-
Not Synced
426
00:46:06,679 --> 00:46:09,460
Turun, turun. Apakah mereka melihat kita?
-
Not Synced
427
00:46:09,539 --> 00:46:11,279
Apakah mereka melihat kita?
-
Not Synced
428
00:46:11,280 --> 00:46:13,280
Saya tidak tahu.
-
Not Synced
429
00:46:20,940 --> 00:46:24,599
Oke. Ambil ... mengambil gambar.
-
Not Synced
430
00:46:24,599 --> 00:46:25,659
Oke.
-
Not Synced
431
00:46:37,780 --> 00:46:41,260
Apa yang sedang terjadi? Ayolah. Apakah mereka melihat kita? Apakah Anda pikir mereka melihat kami?
-
Not Synced
432
00:46:41,260 --> 00:46:43,260
Aku ... aku tidak tahu.
-
Not Synced
433
00:46:48,440 --> 00:46:52,820
Bangsat, yang dekat. Apakah kamu mengerti? Apakah kamu mengerti?
-
Not Synced
434
00:46:52,820 --> 00:46:54,820
Mari kita keluar dari sini.
-
Not Synced
435
00:47:02,920 --> 00:47:04,599
Ini tidak bekerja.
-
Not Synced
436
00:47:04,599 --> 00:47:08,239
Kita tahu bahwa. Coba yang berikutnya.
-
Not Synced
437
00:47:15,739 --> 00:47:17,759
Sekarang apa?
-
Not Synced
438
00:47:19,760 --> 00:47:22,440
Kapan Anda ingin kembali dan mendapatkan Can itu?
-
Not Synced
439
00:47:23,000 --> 00:47:27,420
Ini hanya akan memberi kita sebuah alamat IP, bukan password.
-
Not Synced
440
00:47:30,960 --> 00:47:35,679
Saya harus pergi bekerja. Aku akan kembali nanti malam.
-
Not Synced
441
00:48:09,840 --> 00:48:15,079
Ini disebut port knocking. Anda ingin berbicara dengan Server X, yang tidak akan merespon.
-
Not Synced
442
00:48:15,840 --> 00:48:19,820
Satu-satunya cara untuk mendapatkannya untuk merespon adalah untuk query Server A sampai E
-
Not Synced
443
00:48:19,900 --> 00:48:23,480
dalam urutan tertentu, selama periode waktu tertentu.
-
Not Synced
444
00:48:24,239 --> 00:48:27,459
Hanya kemudian melakukan Server X bicara kembali.
-
Not Synced
445
00:48:28,079 --> 00:48:34,900
Dalam hal ini, 212.3.208.65
-
Not Synced
446
00:48:35,599 --> 00:48:38,579
Itu sebabnya IP saya dapatkan dari hitam-kamar tidak bekerja
-
Not Synced
447
00:48:38,840 --> 00:48:41,960
dan mengapa saya hanya mendapat IP yang berbeda dari Can-of-Worm.
-
Not Synced
448
00:48:42,000 --> 00:48:45,219
Tentu saja, itu tidak memecahkan layar login.
-
Not Synced
449
00:49:03,119 --> 00:49:05,500
Saya tidak berpakaian.
-
Not Synced
450
00:49:06,659 --> 00:49:08,460
Aku punya IP.
-
Not Synced
451
00:49:09,719 --> 00:49:12,859
Aku kembali dan mendapat Can dan itu IP di dalamnya.
-
Not Synced
452
00:49:20,139 --> 00:49:21,779
Apakah ada yang melihat Anda?
-
Not Synced
453
00:49:22,579 --> 00:49:27,179
Beberapa tetangga usil. Saya mengatakan kepadanya bahwa saya adalah dengan perusahaan telepon.
-
Not Synced
-
Not Synced
454
00:49:29,179 --> 00:49:31,279
Bagaimana Anda tahu dia lokal?
-
Not Synced
455
00:49:32,380 --> 00:49:34,780
Bagaimana Anda tahu dia tidak dengan mereka?
-
Not Synced
456
00:49:35,219 --> 00:49:38,919
Itu ... itu hanya paranoid. Maksudku, dia hanya berjalan ke arahku dan ...
-
Not Synced
457
00:49:38,960 --> 00:49:42,679
Paranoid? Jangan idiot, Will.
-
Not Synced
458
00:49:43,099 --> 00:49:46,460
Ini bukan hanya hidup menyebalkan Anda di telepon lagi, oke?
-
Not Synced
459
00:50:37,760 --> 00:50:41,120
Dude! Apa masalahmu? Anda pernah mendengar panggilan pertama?
-
Not Synced
460
00:50:41,179 --> 00:50:42,480
Anda mengatakan kepada saya untuk datang.
-
Not Synced
461
00:50:42,480 --> 00:50:43,900
Bukan waktu yang baik.
-
Not Synced
-
Not Synced
462
00:50:43,900 --> 00:50:44,619
Ini penting.
-
Not Synced
-
Not Synced
463
00:50:44,619 --> 00:50:47,139
Lalu mengapa menunggu sampai kita di dalam? Ceritakan sekarang..
-
Not Synced
464
00:50:47,380 --> 00:50:50,500
Saya menemukan alamat IP Shepherd telah berusaha untuk mencapai.
-
Not Synced
465
00:50:52,500 --> 00:50:53,960
Aku akan kembali dalam detik.
-
Not Synced
466
00:50:53,960 --> 00:50:55,960
Dan es?
-
Not Synced
-
Not Synced
467
00:50:55,960 --> 00:50:57,960
Ya. Itu juga.
-
Not Synced
468
00:50:58,260 --> 00:51:02,500
Aku tahu kau pikir ini penting, tetapi bisa menunggu.
-
Not Synced
469
00:51:02,860 --> 00:51:04,180
Ini 212,3 ...
-
Not Synced
470
00:51:04,179 --> 00:51:06,759
.208.65, Saya tahu.
-
Not Synced
-
Not Synced
471
00:51:08,619 --> 00:51:09,460
Bagaimana?
-
Not Synced
472
00:51:09,599 --> 00:51:13,699
Akan? Akan. Apa yang harus saya lakukan untuk hidup?
-
Not Synced
473
00:51:14,639 --> 00:51:16,379
Anda hacker.
-
Not Synced
474
00:51:16,920 --> 00:51:18,460
Dan yang saya bekerja untuk?
-
Not Synced
475
00:51:19,539 --> 00:51:20,779
Saya tidak tahu.
-
Not Synced
476
00:51:21,159 --> 00:51:24,779
Saya bekerja untuk pemerintah. Mayor perusahaan multi-nasional.
-
Not Synced
477
00:51:25,219 --> 00:51:27,859
Mencari alamat IP adalah kotoran noob.
-
Not Synced
478
00:51:28,360 --> 00:51:32,539
Mister Big Ditembak ... Aku akan membutuhkan beberapa tes lagi.
-
Not Synced
479
00:51:34,119 --> 00:51:37,019
Sekarang, apakah Anda memiliki sesuatu yang berguna ... atau tidak?
-
Not Synced
480
00:51:37,019 --> 00:51:38,219
Mereka punya Hash.
-
Not Synced
481
00:51:38,280 --> 00:51:43,620
Aku tahu. Kat datang ke sini untuk kenyamanan, dan saya ingin kembali ke itu.
-
Not Synced
482
00:51:44,599 --> 00:51:46,920
Saya memerlukan sandi untuk layar login.
-
Not Synced
483
00:51:47,440 --> 00:51:51,860
Aku harus tahu apa yang dilakukannya dan mengapa mereka bersedia untuk menculik orang.
-
Not Synced
484
00:51:53,119 --> 00:51:58,779
Akan, apa pun itu, itu buruk. Aku tahu itu; Itu selalu.
-
Not Synced
485
00:51:58,980 --> 00:52:03,260
Ini akan menjadi sesuatu yang Anda akan ingin melupakan, tetapi Anda tidak akan dapat.
-
Not Synced
486
00:52:03,460 --> 00:52:09,079
Ini akan mengubah pandangan dunia Anda. Dan, itu akan baik membuat Anda seorang aktivis, atau apatis.
-
Not Synced
487
00:52:10,300 --> 00:52:11,920
Apakah itu yang Anda inginkan?
-
Not Synced
488
00:52:13,019 --> 00:52:13,619
Iya Nih.
-
Not Synced
489
00:52:13,659 --> 00:52:18,139
Apa kamu yakin? Ada tidak ada akan kembali, Will. Tidak pernah.
-
Not Synced
490
00:52:19,460 --> 00:52:21,179
Saya perlu tahu.
-
Not Synced
491
00:52:21,219 --> 00:52:23,139
Waktu untuk obat Anda.
-
Not Synced
492
00:52:23,139 --> 00:52:25,139
Jangan datang.
-
Not Synced
493
00:52:33,320 --> 00:52:34,960
Apakah Anda yakin tentang hal ini?
-
Not Synced
494
00:52:34,960 --> 00:52:36,639
Apa itu?
-
Not Synced
495
00:52:37,380 --> 00:52:39,000
Apa yang kamu pikirkan?
-
Not Synced
496
00:52:40,539 --> 00:52:41,940
Anda menuliskannya?
-
Not Synced
497
00:52:41,940 --> 00:52:43,940
Tentu. Kenapa tidak?
-
Not Synced
498
00:52:45,139 --> 00:52:47,480
Itu adalah sandi terbodoh yang pernah saya lihat.
-
Not Synced
499
00:52:47,659 --> 00:52:52,099
Ini sebenarnya cukup bagus: lebih dari delapan karakter, huruf kapital, dan simbol.
-
Not Synced
500
00:52:52,099 --> 00:52:54,099
Props untuk Michael Mitchell.
-
Not Synced
501
00:52:55,199 --> 00:52:57,000
Kepala NSA.
-
Not Synced
-
Not Synced
502
00:52:57,380 --> 00:53:01,680
Anda ingin akses. Dia mungkin punya paling. Selamat bersenang-senang.
-
Not Synced
503
00:53:02,820 --> 00:53:05,480
Tunggu, tunggu, tunggu. Bagaimana Anda mendapatkan ini?
-
Not Synced
504
00:53:06,719 --> 00:53:10,259
Dia tidak memberikannya kepada saya, jika itu yang Anda minta.
-
Not Synced
505
00:53:15,400 --> 00:53:19,000
Terima kasih. Aku berutang Anda.
-
Not Synced
506
00:53:19,059 --> 00:53:24,079
Tidak kamu tidak. Tidak kali ini. Bukan untuk itu.
-
Not Synced
507
00:54:12,039 --> 00:54:17,019
Ini bukan teka-teki lagi. Sekarang, itu sesuatu yang lain.
-
Not Synced
508
00:54:18,000 --> 00:54:20,380
DHS mungkin berpikir aku sudah mati.
-
Not Synced
509
00:54:20,380 --> 00:54:23,079
Mereka memiliki semua orang yang mereka pikirkan tahu tentang Shepherd.
-
Not Synced
510
00:54:23,199 --> 00:54:25,279
Aku bisa biarkan saja dan menghilang.
-
Not Synced
511
00:54:25,340 --> 00:54:28,680
Tarik Kevin Mitnick, sans bagian tertangkap mendapatkan.
-
Not Synced
512
00:54:29,199 --> 00:54:34,199
Tentu saja, Mitnick sekarang membuat jutaan sebagai konsultan keamanan.
-
Not Synced
513
00:54:34,340 --> 00:54:37,539
Saya hanya perlu untuk mengakhiri beberapa koneksi sosial saya
-
Not Synced
514
00:54:38,300 --> 00:54:43,280
Jadi trail saya tidak pernah mengarah kembali ke mereka ... atau dari mereka kepada saya.
-
Not Synced
515
00:55:09,019 --> 00:55:10,440
Di mana kamu?
-
Not Synced
516
00:55:10,440 --> 00:55:13,000
Saya berbicara dengan memusnahkan.
-
Not Synced
517
00:55:14,579 --> 00:55:16,779
Ya. Dia punya rencana.
-
Not Synced
518
00:55:17,139 --> 00:55:21,879
Aku tahu. Bagaimana kau tahu?
-
Not Synced
519
00:55:24,320 --> 00:55:27,880
Jadi, apa yang Anda lakukan untuk sisa malam?
-
Not Synced
520
00:55:32,159 --> 00:55:37,359
Berpikir. Tanya kapan ... kapan hal ini berakhir?
-
Not Synced
521
00:55:41,420 --> 00:55:43,099
Apakah Anda tinggal di sini?
-
Not Synced
522
00:55:43,099 --> 00:55:44,199
Tidak.
-
Not Synced
523
00:55:49,739 --> 00:55:51,539
Anda mulai itu, Will.
-
Not Synced
524
00:55:51,539 --> 00:55:52,699
Aku tahu.
-
Not Synced
525
00:55:53,239 --> 00:55:56,039
Jadi, apa masalahnya?
-
Not Synced
526
00:56:00,320 --> 00:56:02,500
Saya pikir saya harus membiarkannya pergi.
-
Not Synced
527
00:56:04,500 --> 00:56:06,760
Apa yang terjadi dengan rasa ingin tahu Anda?
-
Not Synced
528
00:56:07,840 --> 00:56:09,700
Terlalu banyak orang yang terluka.
-
Not Synced
529
00:56:09,900 --> 00:56:12,780
Negara ini seharusnya bebas.
-
Not Synced
530
00:56:13,519 --> 00:56:16,440
Saya tidak peduli tentang politik.
-
Not Synced
531
00:56:16,820 --> 00:56:19,620
Ini bukan tentang politik.
-
Not Synced
532
00:56:22,019 --> 00:56:24,639
Ini tentang ide, Will. Ini ...
-
Not Synced
533
00:56:24,980 --> 00:56:28,400
... Jika orang tahu tentang ini?
-
Not Synced
534
00:56:38,119 --> 00:56:42,920
Menyelesaikan ini. Ini bukan tentang Anda lagi.
-
Not Synced
535
00:57:02,800 --> 00:57:07,380
Terbuka jaringan Wi-Fi merupakan salah satu hop lebih mereka harus membuat untuk menemukan saya.
-
Not Synced
536
00:57:08,559 --> 00:57:09,980
Kemudian, ada TOR.
-
Not Synced
537
00:57:10,039 --> 00:57:13,779
TOR dirancang oleh Angkatan Laut sehingga informan mereka bisa masuk
-
Not Synced
538
00:57:13,780 --> 00:57:17,880
dan memberikan informasi rahasia dari negara mereka tidak seharusnya berada di.
-
Not Synced
539
00:57:18,840 --> 00:57:22,140
Login ke Shepherd menakutkan namun saya melakukannya.
-
Not Synced
540
00:57:26,280 --> 00:57:29,300
Fakta bahwa itu program pelacakan tidak membantu.
-
Not Synced
541
00:57:30,440 --> 00:57:34,880
Siapa yang bisa melacak itu? Aku ingin tahu apakah itu bisa melacak Hash.
-
Not Synced
542
00:58:01,179 --> 00:58:03,279
Bagaimana Anda akan membangunkannya?
-
Not Synced
543
00:58:07,239 --> 00:58:13,359
Tidak ada pisau. Halus, ingat?
-
Not Synced
544
00:58:20,699 --> 00:58:23,619
Bagaimana panas ini teh?
-
Not Synced
545
00:58:36,980 --> 00:58:42,320
Naik dan bersinar, sobat. Bangkit dan bersinar.
-
Not Synced
546
00:59:07,940 --> 00:59:10,619
Waktu film, Charles.
-
Not Synced
547
00:59:12,619 --> 00:59:17,159
Ini adalah video dari Anda, di bangku taman ...
-
Not Synced
548
00:59:17,840 --> 00:59:22,300
Ketika Anda mencoba untuk mengakses database rahasia.
-
Not Synced
549
00:59:23,699 --> 00:59:29,299
Lihatlah, Hash. Kami tahu Anda melakukannya. Oke?
-
Not Synced
550
00:59:29,800 --> 00:59:33,440
Berbohong kepada kami hanya membuat hidup jauh lebih menyakitkan bagi Anda.
-
Not Synced
551
00:59:36,059 --> 00:59:43,500
Video ini memperlihatkan seorang pria bernama William Vernor Stephenson memberikan laptop.
-
Not Synced
552
00:59:43,940 --> 00:59:50,340
Lihat, kami mampu melacak telepon, tapi kami kehilangan data-nya sekitar 6:00
-
Not Synced
553
00:59:51,880 --> 00:59:57,740
Ah, tapi telepon Anda ... kami mendapat bahwa untuk hari.
-
Not Synced
554
01:00:09,860 --> 01:00:18,820
Terlihat. Cukup beritahu kami di mana William adalah, dan apa yang Anda berencana untuk melakukan dengan Shepherd.
-
Not Synced
555
01:00:19,960 --> 01:00:24,599
Apa yang terjadi ketika saya tahu segalanya: The Age of Aquarius, atau 1984?
-
Not Synced
556
01:00:25,300 --> 01:00:29,100
Pemerintah AS jarang membangun teknologi sendiri.
-
Not Synced
557
01:00:29,320 --> 01:00:33,380
Mereka menyewa Raytheon mempertahankan stasiun radar di Alaska.
-
Not Synced
558
01:00:34,239 --> 01:00:38,559
SAIC mengambil alih remote viewing ketika Tentara bosan itu.
-
Not Synced
559
01:00:39,079 --> 01:00:44,659
Dan Emergent Lihat dibangun aplikasi masuk untuk sistem pemantauan yang paling kuat yang pernah dikandung.
-
Not Synced
560
01:00:44,659 --> 01:00:46,000
Sudonym?
-
Not Synced
561
01:00:46,079 --> 01:00:48,699
Dan mungkin mesin pencari di back-end juga.
-
Not Synced
562
01:00:48,800 --> 01:00:52,480
Kat, akan Anda mendapatkan dia tolong. Hal ini penting.
-
Not Synced
563
01:00:53,119 --> 01:00:54,599
Apa yang kamu inginkan?
-
Not Synced
564
01:00:54,579 --> 01:00:56,179
Kita harus bicara.
-
Not Synced
565
01:00:56,900 --> 01:00:58,340
Kemudian berbicara.
-
Not Synced
566
01:00:58,619 --> 01:01:00,579
Tidak ada di sini. Di belakang.
-
Not Synced
567
01:01:28,820 --> 01:01:33,559
Apakah itu mengganggu Anda bahwa NSA memonitor segala sesuatu yang Anda lakukan secara online?
-
Not Synced
568
01:01:34,900 --> 01:01:40,400
Apakah itu mengganggu Anda bahwa Anda takut dari pemerintah yang mengklaim untuk Anda?
-
Not Synced
569
01:01:40,619 --> 01:01:45,179
Bahwa perusahaan-perusahaan baik swasta dan publik tahu di mana Anda berada, sekarang.
-
Not Synced
570
01:01:45,659 --> 01:01:49,420
Siapa yang peduli? Mengapa saya harus peduli?
-
Not Synced
571
01:01:49,820 --> 01:01:51,320
Siapa namamu?
-
Not Synced
572
01:01:51,820 --> 01:01:52,539
Eddie.
-
Not Synced
573
01:01:52,539 --> 01:01:54,539
Eddie ...
-
Not Synced
574
01:01:54,539 --> 01:01:55,599
Brannon.
-
Not Synced
575
01:01:55,599 --> 01:01:56,579
Brannon.
-
Not Synced
576
01:02:00,440 --> 01:02:02,599
Apa yang Anda lakukan tadi malam, Eddie?
-
Not Synced
577
01:02:02,599 --> 01:02:04,819
Duduk di rumah, menonton TV.
-
Not Synced
578
01:02:05,340 --> 01:02:06,820
Apa yang Anda menonton?
-
Not Synced
579
01:02:07,039 --> 01:02:10,039
Saya tidak ingat. Sesuatu di Netflix.
-
Not Synced
580
01:02:10,920 --> 01:02:12,619
Itu bagus?
-
Not Synced
581
01:02:18,420 --> 01:02:20,539
Tinta!
-
Not Synced
582
01:02:22,800 --> 01:02:26,039
Anda punya selera yang baik dalam film, Eddie. Itu film yang bagus.
-
Not Synced
583
01:02:26,480 --> 01:02:28,159
Apa-apaan ini?
-
Not Synced
584
01:02:28,159 --> 01:02:30,159
Ini adalah program pelacakan.
-
Not Synced
585
01:02:30,159 --> 01:02:31,480
Apa itu melacak?
-
Not Synced
586
01:02:31,920 --> 01:02:33,920
Semuanya.
-
Not Synced
587
01:02:35,039 --> 01:02:39,199
Lihat apa yang saya maksud? Saya tidak melakukan sesuatu yang salah. Jadi, siapa yang peduli?
-
Not Synced
588
01:02:40,500 --> 01:02:43,380
Bagus. Kau tahu siapa lagi tidak melakukan sesuatu yang salah?
-
Not Synced
589
01:02:43,420 --> 01:02:49,340
Seorang pria bernama Robert Martin. Setidaknya, itu tidak mengapa ia diculik dua hari lalu.
-
Not Synced
590
01:02:49,340 --> 01:02:51,340
Anda ingin tahu apa yang dia lakukan sekarang?
-
Not Synced
591
01:02:51,340 --> 01:02:53,340
Hei, itu sudah cukup.
-
Not Synced
592
01:02:59,920 --> 01:03:06,720
Saya seorang insinyur perangkat lunak di Dean & amp; Dean. Saya bahkan tidak tahu apa yang Shepherd adalah!
-
Not Synced
593
01:03:07,539 --> 01:03:12,480
Saya ingin percaya Anda. Saya lakukan. Tapi kami memiliki catatan yang menunjukkan ...
-
Not Synced
594
01:03:12,480 --> 01:03:14,780
... Bahwa Anda mencoba untuk mengakses Gembala dari rumah Anda.
-
Not Synced
595
01:03:14,780 --> 01:03:19,640
Oh, ayolah. Saya tidak tahu. Saya tidak. Aku bilang semua yang saya tahu.
-
Not Synced
596
01:03:27,159 --> 01:03:28,980
Apakah Anda ingin secangkir kopi?
-
Not Synced
597
01:03:28,980 --> 01:03:30,440
Tentu. Ingat, tidak ada krim.
-
Not Synced
598
01:03:30,440 --> 01:03:31,659
Dan dua gula.
-
Not Synced
599
01:03:31,659 --> 01:03:32,579
Hanya satu hari ...
-
Not Synced
600
01:03:32,579 --> 01:03:34,139
Mengapa kau melakukan ini?
-
Not Synced
601
01:03:34,139 --> 01:03:36,139
Karena Anda tidak akan berbicara dengan saya.
-
Not Synced
602
01:03:37,500 --> 01:03:39,440
Anda seorang bajingan.
-
Not Synced
603
01:03:39,780 --> 01:03:44,180
Apapun alasannya, itu yang dia bilang dan saya ingin hidup cukup lama untuk menikmati pensiun saya.
-
Not Synced
604
01:03:51,420 --> 01:03:53,700
Mengapa!
-
Not Synced
605
01:03:53,760 --> 01:03:58,400
Robert. Ini hanya pekerjaan kepada saya dan saya akan datang
-
Not Synced
606
01:03:58,400 --> 01:04:02,200
besok dan itu baik akan menjadi Anda di kursi atau orang lain ...
-
Not Synced
607
01:04:02,199 --> 01:04:04,199
... Dan itu benar-benar tidak masalah bagi saya.
-
Not Synced
608
01:04:04,199 --> 01:04:09,799
Aku sudah bilang semua yang saya tahu. Ayolah!
-
Not Synced
609
01:04:10,219 --> 01:04:12,859
Hal ini dapat menghentikan kapan saja atau pergi selama Anda inginkan.
-
Not Synced
610
01:04:12,860 --> 01:04:15,620
Ayolah! Tidak tidak ...
-
Not Synced
611
01:04:25,000 --> 01:04:26,920
Apa yang salah dengan Anda!
-
Not Synced
612
01:04:26,920 --> 01:04:27,840
Aku tahu kau marah.
-
Not Synced
613
01:04:27,840 --> 01:04:33,460
!? Mad Anda menunjukkan penyiksaan, di bar saya, di San Francisco.
-
Not Synced
614
01:04:33,460 --> 01:04:36,820
Akan, berpikir sejenak!
-
Not Synced
615
01:04:37,860 --> 01:04:39,000
Ada sesuatu yang lain.
-
Not Synced
616
01:04:39,000 --> 01:04:42,460
Ya. Anda benar. Anda login ke sebuah situs web pemerintah
-
Not Synced
617
01:04:42,460 --> 01:04:45,159
untuk menunjukkan program pelacakan yang melacak segala sesuatu.
-
Not Synced
618
01:04:45,159 --> 01:04:46,719
Anda melihat saya menggunakan TOR.
-
Not Synced
619
01:04:46,760 --> 01:04:50,580
Dan Anda berpikir CIA atau siapa pun di balik ini, Anda berpikir mereka tidak retak TOR?
-
Not Synced
620
01:04:50,579 --> 01:04:51,819
Tidak Mereka belum.
-
Not Synced
621
01:04:51,820 --> 01:04:55,240
Dan Anda tahu ini bagaimana? Karena, jika mereka memiliki ...
-
Not Synced
622
01:04:55,679 --> 01:04:58,779
Jika mereka melacak ini kembali ke saya?
-
Not Synced
623
01:04:59,760 --> 01:05:04,240
Sialan, Will. Mereka menculik orang. Mereka menyiksa orang.
-
Not Synced
624
01:05:04,239 --> 01:05:08,919
Iya Nih. Itulah yang saya ingin berbicara dengan Anda tentang.
-
Not Synced
625
01:05:09,219 --> 01:05:11,599
Hanya berpikir tentang seseorang selain diri Anda sendiri.
-
Not Synced
626
01:05:11,599 --> 01:05:14,779
Saya telah. Itu sebabnya aku di sini.
-
Not Synced
627
01:05:16,940 --> 01:05:19,820
Mereka memiliki Hash.
-
Not Synced
628
01:05:22,860 --> 01:05:26,740
Aku tahu. Aku di sini ketika mereka membawanya.
-
Not Synced
629
01:05:26,780 --> 01:05:32,840
No Mereka memiliki dia dan saya menemukan dia.
-
Not Synced
630
01:05:37,059 --> 01:05:38,500
Tunjukkan.
-
Not Synced
631
01:05:42,619 --> 01:05:45,219
Anda tidak akan seperti ini.
-
Not Synced
632
01:06:06,380 --> 01:06:08,059
Dimana dia?
-
Not Synced
633
01:06:08,500 --> 01:06:12,440
611 Folsom. Downtown, selatan Pasar.
-
Not Synced
634
01:06:13,099 --> 01:06:15,779
Kita harus mendapatkan dia keluar.
-
Not Synced
635
01:06:18,219 --> 01:06:20,459
Ini adalah Homeland Security.
-
Not Synced
636
01:06:21,400 --> 01:06:24,720
Mereka bekerja dengan NSA dan Emergent See.
-
Not Synced
637
01:06:24,719 --> 01:06:26,719
Kami tidak bisa meninggalkan dia di sana.
-
Not Synced
638
01:06:30,320 --> 01:06:33,680
Bitchan dan saya bisa masuk ke sistem mereka.
-
Not Synced
639
01:06:33,739 --> 01:06:38,039
Tapi Anda akan membutuhkan untuk berada di sana untuk menjemputnya, ketika dan jika dia keluar.
-
Not Synced
640
01:06:38,039 --> 01:06:40,460
Dan kita akan membutuhkan server Anda.
-
Not Synced
641
01:06:40,460 --> 01:06:42,800
Anda ingin hanya hack mereka?
-
Not Synced
642
01:06:42,800 --> 01:06:44,220
Mereka akan melacaknya, Will.
-
Not Synced
643
01:06:44,219 --> 01:06:45,199
Tidak, tidak kali ini.
-
Not Synced
644
01:06:45,199 --> 01:06:49,239
Mereka akan melacaknya, dan kemudian siapa yang tahu berapa banyak orang yang Anda akan harus menyelamatkan.
-
Not Synced
645
01:06:49,239 --> 01:06:51,239
Saya sudah punya dua.
-
Not Synced
646
01:06:53,760 --> 01:06:58,080
Ada kemungkinan lain, tapi itu menakutkan banyak
-
Not Synced
647
01:06:58,079 --> 01:07:01,079
dan itu akan menambahkan Anda ke daftar mereka.
-
Not Synced
648
01:07:02,980 --> 01:07:05,519
Kita harus mendapatkan dia keluar.
-
Not Synced
649
01:07:20,820 --> 01:07:22,360
Jika saya tidak keluar ...
-
Not Synced
650
01:07:22,360 --> 01:07:24,360
Apakah Anda yakin dia ada di sini?
-
Not Synced
651
01:07:25,039 --> 01:07:26,360
Ini dia.
-
Not Synced
652
01:07:28,360 --> 01:07:30,260
Dapatkan dia keluar.
-
Not Synced
653
01:08:10,480 --> 01:08:13,219
Apakah Anda pernah akan datang tepat waktu?
-
Not Synced
654
01:08:16,920 --> 01:08:20,880
Anda tahu apa masalah Anda? Anda terlalu serius.
-
Not Synced
655
01:08:24,079 --> 01:08:27,920
Kami memerangi terorisme. Baiklah? Apakah Anda ingin 9-11 lain?
-
Not Synced
656
01:08:30,739 --> 01:08:34,619
Apapun. Suatu hari, ketika Anda menyadari berapa banyak
-
Not Synced
657
01:08:34,619 --> 01:08:37,099
kotoran benar-benar turun, Anda akan rileks.
-
Not Synced
658
01:08:38,020 --> 01:08:42,500
Aku tidak tahu apa yang saya harapkan. Mungkin dua penjaga bersenjata dan scanner seluruh tubuh.
-
Not Synced
659
01:08:43,039 --> 01:08:46,000
Tempat ini tampak lebih seperti perpustakaan, atau sekolah.
-
Not Synced
660
01:08:46,060 --> 01:08:49,720
Apa-apa tapi penjara dalam negeri untuk diinterogasi maju.
-
Not Synced
661
01:08:49,720 --> 01:08:51,100
Apa mengenai hal ini?
-
Not Synced
662
01:08:51,100 --> 01:08:52,579
Transfer tahanan.
-
Not Synced
663
01:08:52,659 --> 01:08:56,500
Saya rasa itu titik ketika Anda melanggar kepercayaan rakyat pada skala ini.
-
Not Synced
664
01:08:56,500 --> 01:09:00,140
Kebijaksanaan lebih penting daripada fungsi.
-
Not Synced
665
01:09:00,140 --> 01:09:03,460
Jadi, mentransfer. Itu aneh. Apa ini?
-
Not Synced
666
01:09:03,880 --> 01:09:07,119
Saya tidak tahu. Aku tidak meminta.
-
Not Synced
667
01:09:08,100 --> 01:09:13,840
Aku bertanya sekali. Itu sebabnya aku sedang menjalankan tugas ini bukan menjadi agen lapangan.
-
Not Synced
668
01:09:15,840 --> 01:09:20,159
Aku tahu apa yang Anda maksud. Aku bertanya sekali dan saya tidak tidur selama seminggu.
-
Not Synced
669
01:09:21,539 --> 01:09:23,880
Jadi, siapa yang Anda ingin bekerja di hari ini?
-
Not Synced
670
01:09:28,079 --> 01:09:30,059
Martin meninggal.
-
Not Synced
671
01:09:32,060 --> 01:09:35,860
Kadang-kadang Julie overdoes sedikit. Aku mengatakan padanya untuk mengambil mudah.
-
Not Synced
672
01:09:36,600 --> 01:09:39,680
Oh. Sepertinya Robert Martin tidak di sini lagi.
-
Not Synced
673
01:09:40,680 --> 01:09:42,760
Itu tidak apa yang saya diberitahu.
-
Not Synced
674
01:09:43,140 --> 01:09:45,780
Database hanya diperbarui.
-
Not Synced
675
01:09:46,380 --> 01:09:52,039
Pneumonia saya mengerti. Tapi, membiarkan mati subjek selama interogasi?
-
Not Synced
676
01:09:52,039 --> 01:09:54,640
Itu hanya tidak bertanggung jawab.
-
Not Synced
677
01:09:54,640 --> 01:09:58,920
Maaf. Pokoknya, Charles Drake harus datang langsung.
-
Not Synced
678
01:09:58,920 --> 01:10:01,800
Yang meninggalkan Charles Drake.
-
Not Synced
679
01:10:02,939 --> 01:10:05,799
Nah. Drake itu.
-
Not Synced
680
01:10:21,560 --> 01:10:23,740
Bagaimana Anda lakukan hari ini, Charlie?
-
Not Synced
681
01:10:25,500 --> 01:10:28,340
Mereka benar-benar pergi ke kota pada Anda, ya?
-
Not Synced
682
01:10:28,859 --> 01:10:33,239
Aku punya kabar baik. Anda mendapatkan sebuah sini, buddy.
-
Not Synced
683
01:10:39,579 --> 01:10:42,720
Jadi, apa yang Anda ingin mencoba berikutnya dengan Drake?
-
Not Synced
684
01:10:44,319 --> 01:10:46,639
Saya tidak tahu.
-
Not Synced
685
01:10:49,619 --> 01:10:51,359
Bagaimana microwave?
-
Not Synced
686
01:10:53,000 --> 01:10:56,779
Saya mendengar bahwa itu tidak akan datang selama beberapa minggu.
-
Not Synced
687
01:10:57,859 --> 01:11:00,839
No Itu datang pagi ini.
-
Not Synced
688
01:11:02,840 --> 01:11:06,380
Itu benar. Transfer tahanan.
-
Not Synced
689
01:11:07,000 --> 01:11:10,520
Saya tidak tahu di mana mereka mengirim Anda
-
Not Synced
690
01:11:10,520 --> 01:11:13,080
tapi itu harus menjadi lebih baik dari tempat ini, kan?
-
Not Synced
691
01:11:14,279 --> 01:11:16,779
Oke. Ayo.
-
Not Synced
692
01:11:18,640 --> 01:11:22,220
Seseorang akan mengubah pakaian Anda dan berjalan keluar dari sini, oke?
-
Not Synced
693
01:11:25,020 --> 01:11:28,260
Dia tidak memiliki tambalan, bukan?
-
Not Synced
694
01:11:29,800 --> 01:11:32,039
Tidak, aku diperiksa sebelumnya.
-
Not Synced
695
01:11:32,060 --> 01:11:36,480
Bagus. Anda tidak ingin melihat apa yang terjadi pada seseorang dengan tambalan.
-
Not Synced
696
01:11:37,220 --> 01:11:38,480
Aku sudah melihatnya.
-
Not Synced
697
01:11:38,479 --> 01:11:42,739
Degil membakar tua menandai seluruh bagian dalam mulut mereka. Tuhan.
-
Not Synced
698
01:11:45,539 --> 01:11:48,159
Dan orang ini, itu tidak bahkan dalam catatan itu.
-
Not Synced
699
01:11:48,680 --> 01:11:52,400
Dia harus memiliki itu dilakukan di Tijuana atau sesuatu.
-
Not Synced
700
01:11:52,899 --> 01:11:58,659
Lagi pula, mereka berpaling emitor dan bunga api baru mulai terbang dari orang-orang mulut ini.
-
Not Synced
701
01:12:00,659 --> 01:12:03,260
Dan teknologi emitor, dia muntah pada saya.
-
Not Synced
702
01:12:29,460 --> 01:12:31,279
Apakah mereka memindahkannya?
-
Not Synced
703
01:12:32,119 --> 01:12:33,279
Tidak.
-
Not Synced
704
01:12:37,319 --> 01:12:41,199
Jadi, dia di sini. Karena aku tahu dia tidak melarikan diri.
-
Not Synced
705
01:12:50,520 --> 01:12:52,840
Tidak ada! Dia tidak di sini!
-
Not Synced
706
01:12:55,039 --> 01:12:56,220
Aku tahu itu.
-
Not Synced
707
01:12:58,520 --> 01:13:00,100
Jadi, mereka pindah dia.
-
Not Synced
708
01:13:03,399 --> 01:13:07,619
Hal semacam itu terjadi sepanjang waktu. Mari kita pergi memeriksa dengan meja depan.
-
Not Synced
709
01:13:38,399 --> 01:13:41,219
Pernahkah Anda melihat sebuah Charles Drake?
-
Not Synced
710
01:13:41,220 --> 01:13:43,220
Ya. Dia hanya meninggalkan.
-
Not Synced
711
01:13:44,220 --> 01:13:45,420
Berhenti.
-
Not Synced
712
01:14:04,020 --> 01:14:05,640
Mereka pergi.
-
Not Synced
-
Not Synced
713
01:14:05,640 --> 01:14:07,640
Apa? Kau hanya akan membiarkan mereka pergi?
-
Not Synced
714
01:14:08,359 --> 01:14:12,439
Tidak, aku akan mengirim tim setelah mereka dan membawa mereka kembali
-
Not Synced
715
01:14:12,439 --> 01:14:14,799
Dengan cara yang sama kita lakukan itu pertama kalinya.
-
Not Synced
716
01:14:27,920 --> 01:14:30,340
Saya katakan kita menggunakan alat yang tersedia untuk kita.
-
Not Synced
717
01:14:30,539 --> 01:14:33,560
Baiklah? Melacak mereka dengan ponsel mereka. Mereka memiliki GPS.
-
Not Synced
718
01:14:35,560 --> 01:14:37,100
Di mana Martin?
-
Not Synced
719
01:14:37,100 --> 01:14:39,100
Mereka mungkin membunuhnya.
-
Not Synced
720
01:14:39,100 --> 01:14:42,960
Tunggu. Apa? Bagaimana Anda tahu?
-
Not Synced
721
01:14:43,640 --> 01:14:48,480
Dua alasan: Satu, dia tidak ada pagi ini.
-
Not Synced
722
01:14:48,479 --> 01:14:52,099
Dua, mereka tidak mentransfer orang keluar dari sana.
-
Not Synced
723
01:14:55,020 --> 01:14:57,220
Kita tidak bisa pergi ke mana pun kita pernah.
-
Not Synced
724
01:14:57,220 --> 01:14:57,780
Jadi ...
-
Not Synced
725
01:14:57,779 --> 01:15:00,559
Kami ... kami. Mereka tahu di mana kita sudah.
-
Not Synced
726
01:15:01,420 --> 01:15:06,039
Mereka tahu semua orang bahwa kita tahu. Mereka tahu semua orang bahwa kita pernah bicara.
-
Not Synced
727
01:15:06,779 --> 01:15:10,619
Mereka mungkin sedang melacak kita sekarang. Matikan ponsel Anda.
-
Not Synced
728
01:15:10,619 --> 01:15:11,699
Di mana aku harus pergi?
-
Not Synced
729
01:15:11,699 --> 01:15:13,699
Saya tidak tahu!
-
Not Synced
730
01:15:17,960 --> 01:15:19,600
Luar kota.
-
Not Synced
731
01:15:20,800 --> 01:15:23,640
Ambil 280 selatan. Aku butuh waktu untuk berpikir.
-
Not Synced
732
01:15:25,359 --> 01:15:27,639
Bisakah Anda membawa kamera lobi untuk saya silahkan?
-
Not Synced
733
01:15:27,640 --> 01:15:28,860
Tentu.
-
Not Synced
734
01:15:34,359 --> 01:15:37,219
Baiklah. Kembali bahwa sampai lima menit.
-
Not Synced
735
01:15:37,220 --> 01:15:39,220
Oke.
-
Not Synced
736
01:15:41,760 --> 01:15:46,199
Baiklah. Tunggu. Jeda. Siapa itu?
-
Not Synced
737
01:15:47,100 --> 01:15:49,800
Anda dapat meningkatkan resolusi yang sedikit?
-
Not Synced
738
01:15:49,800 --> 01:15:55,060
Saya dapat meningkatkan kontras sedikit, tapi saya tidak dapat menambahkan resolusi yang tidak ada.
-
Not Synced
739
01:15:55,060 --> 01:15:57,740
Baiklah. Apapun. Hanya, melakukan itu.
-
Not Synced
740
01:15:58,539 --> 01:16:00,000
Oke.
-
Not Synced
741
01:16:02,659 --> 01:16:05,039
Oke. Melakukan pencarian gambar pada dirinya.
-
Not Synced
742
01:16:10,979 --> 01:16:12,059
Sialan!
-
Not Synced
743
01:16:12,460 --> 01:16:15,480
Itu anak dari taman. Itu Stephenson.
-
Not Synced
744
01:16:16,619 --> 01:16:18,359
Pergi ke rumah memusnahkan dunia.
-
Not Synced
745
01:16:18,359 --> 01:16:20,359
Saya tidak tahu di mana dia tinggal.
-
Not Synced
746
01:16:20,359 --> 01:16:22,359
Kepala utara pada tanggal 19.
-
Not Synced
747
01:17:04,079 --> 01:17:05,619
Bangun pagi, Will?
-
Not Synced
748
01:17:05,619 --> 01:17:06,939
Saya membutuhkan bantuan Anda.
-
Not Synced
749
01:17:06,939 --> 01:17:08,519
Lagi?
-
Not Synced
750
01:17:08,520 --> 01:17:10,520
Aku dalam kesulitan.
-
Not Synced
751
01:17:11,020 --> 01:17:12,240
Saya memperingatkan Anda tentang hal itu.
-
Not Synced
752
01:17:12,239 --> 01:17:14,239
Aku tahu. Aku mendapatkannya, lebih dari yang Anda tahu.
-
Not Synced
753
01:17:14,899 --> 01:17:17,420
Saya meragukan itu. Tapi terus.
-
Not Synced
754
01:17:17,939 --> 01:17:19,699
Kami punya Hash.
-
Not Synced
755
01:17:20,239 --> 01:17:22,599
Oh, jangan bilang itu.
-
Not Synced
756
01:17:22,600 --> 01:17:24,600
Dia di dalam mobil.
-
Not Synced
757
01:17:25,479 --> 01:17:30,399
Apapun. Masuklah ke dalam sebelum seseorang melihat Anda. Tas douche.
-
Not Synced
758
01:17:35,680 --> 01:17:39,539
Anda membawanya ke sini? Akan, ini buruk.
-
Not Synced
759
01:17:39,539 --> 01:17:42,220
Aku tahu. Kita akan tertangkap.
-
Not Synced
760
01:17:42,220 --> 01:17:44,280
Dan mereka akan mencoba dan membawa saya ke bawah dengan Anda.
-
Not Synced
761
01:17:44,279 --> 01:17:46,579
Maafkan saya. Tapi, saya tahu apa yang Shepherd adalah.
-
Not Synced
762
01:17:47,039 --> 01:17:48,680
Saya juga.
-
Not Synced
763
01:17:50,680 --> 01:17:52,300
Aku tidak bisa membiarkannya pergi.
-
Not Synced
764
01:17:53,100 --> 01:17:57,180
Jadi, Anda pergi jalan aktivis. Apakah ini berarti Anda
-
Not Synced
765
01:17:57,180 --> 01:17:59,180
bersedia menerima konsekuensi?
-
Not Synced
766
01:17:59,760 --> 01:18:01,579
Mereka akan datang dan mendapatkan saya.
-
Not Synced
767
01:18:01,579 --> 01:18:06,399
Saya tidak meminta Anda untuk menyembunyikan saya. Saya meminta bantuan Anda dalam mengambil mereka.
-
Not Synced
768
01:18:06,399 --> 01:18:08,399
Gembala yang salah.
-
Not Synced
769
01:18:10,859 --> 01:18:12,000
Apa yang kamu lakukan di sini?
-
Not Synced
770
01:18:12,000 --> 01:18:15,199
Apakah itu penting? Akan, apa sih yang telah Anda lakukan?
-
Not Synced
771
01:18:15,199 --> 01:18:17,300
Apa yang Anda inginkan saat ini?
-
Not Synced
772
01:18:18,220 --> 01:18:21,980
Kita harus membawa mereka ke bawah, atau setidaknya istirahat mereka sebelum mereka menemukan kita.
-
Not Synced
773
01:18:23,460 --> 01:18:28,060
Anda punya Hash keluar, yang harus saya katakan, lebih daripada yang saya pikir Anda akan mengelola.
-
Not Synced
774
01:18:28,239 --> 01:18:33,319
Tapi, menyerang DHS dan NSA? Will, itu gila, bahkan bagi saya.
-
Not Synced
775
01:18:33,979 --> 01:18:40,539
Kita tidak bisa membiarkan mereka lolos dengan ini. Aku ... aku tidak bisa ... aku tidak bisa hidup dengan itu.
-
Not Synced
776
01:18:40,539 --> 01:18:44,479
NSA adalah sebuah perusahaan terutama dihuni oleh orang-orang seperti saya.
-
Not Synced
777
01:18:44,680 --> 01:18:46,360
Anda tidak berdiri kesempatan.
-
Not Synced
778
01:18:46,359 --> 01:18:48,659
Kemudian kami memberitahu media.
-
Not Synced
779
01:18:48,659 --> 01:18:51,639
Apakah kau tidak pernah mendengar "konglomerat media" istilah?
-
Not Synced
780
01:18:51,640 --> 01:18:55,619
Sialan, memusnahkan. Apakah Anda tidak percaya pada apa !?
-
Not Synced
781
01:18:56,460 --> 01:19:01,819
Kelangsungan hidup. Dan apa yang Anda bicarakan? Bukan bagaimana saya melakukannya.
-
Not Synced
782
01:19:01,819 --> 01:19:03,819
Informasi harus bebas.
-
Not Synced
783
01:19:03,819 --> 01:19:05,819
Jangan naif, Will.
-
Not Synced
784
01:19:05,819 --> 01:19:08,559
Tidak ada yang berubah.
-
Not Synced
785
01:19:08,880 --> 01:19:13,539
Anda baik bermain game dan berkembang, atau melawannya dan kehilangan!
-
Not Synced
786
01:19:14,520 --> 01:19:16,740
Aku tidak kehilangan.
-
Not Synced
787
01:19:20,760 --> 01:19:23,640
Akan benar. Kita tidak bisa membiarkan mereka membawanya.
-
Not Synced
788
01:19:24,039 --> 01:19:28,819
Tentu kita bisa. Bahkan, itu mungkin adalah pilihan terbaik yang kita punya sekarang.
-
Not Synced
789
01:19:29,520 --> 01:19:34,240
Kadang-kadang cara terbaik untuk berurusan dengan hal ... adalah pergi melalui itu.
-
Not Synced
790
01:19:34,600 --> 01:19:36,100
Saya pikir Anda temannya?
-
Not Synced
791
01:19:36,100 --> 01:19:38,100
Saya.
-
Not Synced
792
01:19:38,100 --> 01:19:43,660
Setelah melihat Anda di sini meskipun, saya bertanya-tanya apakah ia merasakan hal yang sama tentang Anda?
-
Not Synced
793
01:19:45,659 --> 01:19:48,819
Saya memiliki banyak pekerjaan yang harus dilakukan sebelum matahari terbit, jadi ...
-
Not Synced
794
01:19:49,939 --> 01:19:52,000
Apa yang terjadi saat matahari terbit?
-
Not Synced
795
01:19:56,399 --> 01:20:01,719
Jangan membangunkan mereka. Mereka akan membutuhkan apa yang sedikit sisa yang bisa mereka dapatkan.
-
Not Synced
796
01:20:08,699 --> 01:20:11,239
Kapan Anda akan mendapatkan beberapa perabot?
-
Not Synced
797
01:20:13,239 --> 01:20:15,019
Ketika saya mendapatkan sekitar untuk itu.
-
Not Synced
798
01:20:17,060 --> 01:20:23,940
Panaskan? Benar-benar? Anda seorang pria seperti itu.
-
Not Synced
799
01:20:28,760 --> 01:20:30,659
Selamat pagi semuanya!
-
Not Synced
800
01:20:31,100 --> 01:20:34,520
Aku punya beberapa kabar buruk.
-
Not Synced
801
01:20:35,319 --> 01:20:41,539
DHS adalah di luar dan mereka telah datang untuk Will dan Hash dan Sudonym.
-
Not Synced
802
01:20:42,399 --> 01:20:43,539
Apa?
-
Not Synced
803
01:20:47,399 --> 01:20:49,019
Bagaimana mereka menemukan kita?
-
Not Synced
804
01:20:49,560 --> 01:20:51,020
Aku berbalik Anda dalam.
-
Not Synced
805
01:20:52,659 --> 01:20:54,760
Maksudmu, kita hanya akan mengetuk?
-
Not Synced
806
01:20:54,760 --> 01:20:56,760
Mereka adalah perintah.
-
Not Synced
807
01:20:57,500 --> 01:20:59,899
Itu tidak menyenangkan.
-
Not Synced
808
01:21:01,279 --> 01:21:05,639
Saya mendapatkan bahwa Anda marah. Tapi, Anda hanya akan harus percaya padaku.
-
Not Synced
809
01:21:05,640 --> 01:21:07,160
Mengapa?
-
Not Synced
810
01:21:07,340 --> 01:21:08,619
Karena aku punya rencana.
-
Not Synced
811
01:21:08,619 --> 01:21:10,619
Dan jika Anda rencana gagal?
-
Not Synced
812
01:21:17,380 --> 01:21:20,239
Tepat waktu. Saya suka.
-
Not Synced
813
01:21:21,239 --> 01:21:22,859
Di mana mereka?
-
Not Synced
814
01:21:24,039 --> 01:21:27,479
Tidak apa-apa. Mereka tidak akan melakukan apa-apa kasar.
-
Not Synced
815
01:21:28,359 --> 01:21:29,839
Itu bagian dari kesepakatan.
-
Not Synced
816
01:21:35,140 --> 01:21:36,700
Dengar, aku tidak percaya Anda.
-
Not Synced
817
01:21:37,100 --> 01:21:39,400
Itu terjadi. Bangun.
-
Not Synced
818
01:21:52,479 --> 01:21:55,179
Saya tidak tahu siapa Anda atau siapa Anda berteman dengan.
-
Not Synced
819
01:21:55,260 --> 01:22:00,119
Tapi, ini bisa menjadi berantakan. Anda hanya membuat pekerjaan kami jauh lebih mudah. Ayo.
-
Not Synced
820
01:22:01,239 --> 01:22:05,420
Yang bisa saya lakukan untuk membantu. Memiliki istirahat yang bagus dari hari Anda.
-
Not Synced
821
01:22:08,439 --> 01:22:11,599
Nah itu selesai.
-
Not Synced
822
01:22:16,000 --> 01:22:19,039
Kata-kata tentang menyampaikan ide-ide.
-
Not Synced
823
01:22:20,079 --> 01:22:25,340
Kata-kata "dua puluh hari kemudian" tidak bahkan mulai untuk menyampaikan pengalaman saya.
-
Not Synced
824
01:22:27,840 --> 01:22:32,239
Mungkin Sudonym benar. Mungkin aku harus meninggalkannya sendirian.
-
Not Synced
825
01:22:32,239 --> 01:22:35,939
Hei, itu Will, kan? Biarkan saya mendapatkan ini dari Anda.
-
Not Synced
826
01:22:43,779 --> 01:22:48,800
Aku punya kabar untuk Anda, Will. Anda mendengar saya? Hei.
-
Not Synced
827
01:22:51,159 --> 01:22:56,180
Sekarang mereka mengatakan padaku ... dan aku mungkin bahkan tidak seharusnya berada di sini ...
-
Not Synced
828
01:22:58,180 --> 01:23:01,260
tapi teman Anda ... Charles?
-
Not Synced
829
01:23:03,340 --> 01:23:05,319
Dia tidak berhasil.
-
Not Synced
830
01:23:08,079 --> 01:23:10,739
Saya minta maaf bahwa itu harus datang dari saya.
-
Not Synced
831
01:23:12,859 --> 01:23:15,279
Mereka tidak bisa menghidupkan kembali dirinya.
-
Not Synced
832
01:23:17,939 --> 01:23:20,379
Kau tahu, aku minta maaf.
-
Not Synced
833
01:23:26,579 --> 01:23:30,739
Saya tidak tahu siapa aku lagi. Mungkin itu bahkan tidak peduli.
-
Not Synced
834
01:23:43,500 --> 01:23:45,979
Sebut Timothy Elliot.
-
Not Synced
835
01:23:50,600 --> 01:23:52,539
Kau bangun pagi.
-
Not Synced
836
01:23:52,539 --> 01:23:54,539
Akhir, sebenarnya.
-
Not Synced
837
01:23:56,939 --> 01:23:59,199
Mereka sudah Will selama tiga minggu, sekarang.
-
Not Synced
838
01:23:59,239 --> 01:24:04,039
Aku tahu. Aku baru saja kata: mereka menutup fasilitas dalam seminggu.
-
Not Synced
839
01:24:04,899 --> 01:24:07,179
Nah, maka saatnya.
-
Not Synced
840
01:24:28,800 --> 01:24:34,020
Aku bisa mencoba untuk membenarkan semua ini untuk Anda, tetapi pada akhirnya itu benar-benar tidak peduli.
-
Not Synced
841
01:24:39,579 --> 01:24:41,979
Apa yang Anda lakukan adalah penting, Will.
-
Not Synced
842
01:24:43,979 --> 01:24:48,939
Ini adalah masalah besar. Ini mungkin adalah hal terbesar yang pernah Anda lakukan.
-
Not Synced
843
01:24:56,939 --> 01:24:58,460
Apa yang kamu inginkan?
-
Not Synced
844
01:25:00,140 --> 01:25:04,340
Aku ingin kau bekerja untuk kita. Apa yang bisa kau lakukan.
-
Not Synced
845
01:25:09,779 --> 01:25:16,880
Aku ... aku ... hacker programmer.
-
Not Synced
846
01:25:18,739 --> 01:25:23,779
Itulah yang Timothy mengatakan kepada kami. Anda masih merasa untuk itu?
-
Not Synced
847
01:25:35,739 --> 01:25:38,679
Apa yang akan Anda lakukan dengan kode saya?
-
Not Synced
848
01:25:40,640 --> 01:25:45,000
Sekarang, kita bisa duduk di sini dan berbicara tentang sifat yang tampaknya cairan moralitas
-
Not Synced
849
01:25:45,000 --> 01:25:48,720
dan mengambil tertentu di atasnya, tapi seperti saya katakan, itu tidak terlalu penting.
-
Not Synced
850
01:25:49,420 --> 01:25:54,779
Saya bisa membuat Anda keluar dari sini. Saya bisa mendapatkan melakukan pekerjaan yang Anda akan bangga.
-
Not Synced
851
01:26:05,960 --> 01:26:07,760
Bagaimana saya bisa mempercayai Anda?
-
Not Synced
852
01:26:09,899 --> 01:26:12,219
Mengambil lompatan iman, Will.
-
Not Synced
853
01:26:17,100 --> 01:26:19,180
Dan teman-teman saya?
-
Not Synced
854
01:26:22,000 --> 01:26:24,319
Ramah, Anda akan masuk ke sini?
-
Not Synced
855
01:26:29,119 --> 01:26:33,579
Apakah Anda membantu Will ke mobil di mana teman-temannya menunggunya.
-
Not Synced
856
01:26:34,800 --> 01:26:37,880
Sekarang Timothy menceritakan kisah Anda, tapi saya ingin mendengar dari Anda.
-
Not Synced
857
01:26:37,880 --> 01:26:39,880
Oke, di sini kita pergi.
-
Not Synced
858
01:26:39,880 --> 01:26:41,880
Satu dua tiga ...
-
Not Synced
859
01:26:47,180 --> 01:26:48,880
Apa yang Anda bicarakan?
-
Not Synced
860
01:26:50,359 --> 01:26:52,599
Katakan padaku apa pun yang Anda anggap relevan.
-
Not Synced
861
01:26:52,640 --> 01:26:54,200
Dan jangan khawatir tentang waktu.
-
Not Synced
862
01:26:54,260 --> 01:26:58,199
Kami punya beberapa jam sebelum kita harus kembali ke kantor.
-
Not Synced
863
01:26:59,779 --> 01:27:05,599
Oke. Ini dimulai sekitar sebulan yang lalu.
-
Not Synced
864
01:27:08,180 --> 01:27:12,079
Sebulan yang lalu ... Saya adalah seorang dewa.
-
Not Synced
864
01:27:13,180 --> 01:27:18,079
BY Yosyadi Rizkika
-
Not Synced
866
01:27:19,180 --> 01:27:23,079
Kunjungi : http://www.yosblogger.blogspot.com
-
Not Synced
01:27:23,180 --> 01:27:29,079
Di blog saya anda akan mendapatkan informasi terbaru tentang Games, Software, Tutorial, dll.
-
Not Synced
01:27:30,180 --> 01:27:43,079
Dan yang jelas anda dapat mendownloadnya dengan mudah, tanpa harus masuk link yang banyak, dengan hanya sekali mengklik download maka downloadtan anda akan tapil di IDM.
-
Not Synced
01:27:44,180 --> 01:27:47,079
Thanks..!!
-
Not Synced