Return to Video

Смелфі та інші експерименти синтетичної біології

  • 0:01 - 0:03
    Що якби рослини могли
  • 0:03 - 0:05
    відчувати рівень токсичності ґрунту
  • 0:05 - 0:09
    і виявляти його через колір листя?
  • 0:10 - 0:13
    А що якби вони могли і знищити
    ці токсини?
  • 0:15 - 0:17
    А якби рослини могли рости
  • 0:17 - 0:19
    вже у готовому пакуванні,
  • 0:19 - 0:21
    або були створені так,
    щоб зібрати врожай
  • 0:21 - 0:24
    можна було тільки запатентованими
    машинами господарів?
  • 0:24 - 0:25
    Що буде, коли біологічний дизайн
  • 0:25 - 0:28
    керуватиметься потребами
    масового виробництва?
  • 0:28 - 0:31
    Що то буде за світ?
  • 0:31 - 0:35
    Мене звуть Ені, я дизайнер
    і дослідник в MIT Media Lab,
  • 0:35 - 0:39
    де я працюю у відносно новій
    і унікальній групі Design Fiction.
  • 0:39 - 0:44
    Ми працюємо десь між науковими фактами
    і науковою фантастикою.
  • 0:44 - 0:48
    У MIT мені пощастило працювати
    пліч-о-пліч з науковцями,
  • 0:48 - 0:50
    які вивчають найрізноманітніші
    передові технології:
  • 0:50 - 0:52
    синтетичну нейробіологію,
  • 0:52 - 0:54
    штучний інтелект, штучне життя
  • 0:54 - 0:56
    та все, що має до цього стосунок.
  • 0:56 - 1:00
    У нашому кампусі
    є дійсно блискучі вчені,
  • 1:00 - 1:03
    які питають себе:
    «Як я можу зробити світ кращим?»
  • 1:03 - 1:06
    А в моїй групі до того ж питають:
    «А що значить кращий?»
  • 1:06 - 1:08
    Що краще для тебе, для мене,
  • 1:08 - 1:10
    для світлошкірої жінки, чоловіка-гея,
  • 1:10 - 1:13
    для ветерана, для дитини з протезом?
  • 1:13 - 1:15
    Технології не бувають нейтральні.
  • 1:15 - 1:17
    Вони окреслюють реальність
  • 1:17 - 1:19
    і відображають контекст.
  • 1:19 - 1:22
    Можете уявити, що б вони сказали про
    сумісність роботи і приватного життя,
  • 1:22 - 1:25
    якби це було типовою проблемою
    в перші дні роботи?
  • 1:25 - 1:26
    (Сміх)
  • 1:26 - 1:28
    Я вважаю, що митці і дизайнери мають
  • 1:28 - 1:30
    ставити ці критичні питання.
  • 1:30 - 1:33
    Мистецтво - це ваше бачення
    і відчуття майбутнього.
  • 1:33 - 1:35
    Сьогодні бути дизайнером - захоплююче,
    оскільки
  • 1:35 - 1:37
    все більше нових засобів
    стають доступними.
  • 1:37 - 1:39
    Наприклад, синтетична біологія
  • 1:39 - 1:42
    хоче описати біологію
    як проблему дизайну.
  • 1:42 - 1:44
    В межах цього руху
  • 1:44 - 1:46
    моя лабораторія досліджує,
    якими є роль і обов'язки
  • 1:47 - 1:51
    митців, дизайнерів, науковців
    чи бізнесменів?
  • 1:51 - 1:52
    Які наслідки
  • 1:52 - 1:55
    синтетичної біології, генної інженерії,
  • 1:55 - 2:00
    і як вони формують наші уявлення про те,
    що означає бути людиною?
  • 2:00 - 2:03
    Як це впливає на суспільство і еволюцію?
  • 2:03 - 2:06
    І які ставки у цій грі?
  • 2:06 - 2:09
    Зараз мої дослідження
    спекулятивного дизайну пов'язані
  • 2:09 - 2:10
    з синтетичною біологією,
  • 2:10 - 2:13
    але стосуються речей,
    що викликають в людини емоції.
  • 2:13 - 2:16
    Я захоплююся запахами
    як дизайнерським простором.
  • 2:16 - 2:19
    Цей проект розпочався з ідеї:
  • 2:19 - 2:23
    а що якби ти міг зробити ароматне селфі,
    смелфі?
  • 2:23 - 2:24
    (Сміх)
  • 2:24 - 2:27
    Що якби ви могли надіслати ваш
  • 2:27 - 2:29
    природнії запах тіла вашій коханій людині?
  • 2:29 - 2:33
    Досить кумедно, я виявила, що це
    було австрійською традицією у 19 ст.
  • 2:33 - 2:36
    Коли пари залицялися, вони тримали
    шматочок яблука
  • 2:36 - 2:38
    під пахвою під час танцю,
  • 2:38 - 2:40
    а в кінці вечора
  • 2:40 - 2:43
    дівчина віддавала хлопцеві,
    який здавався найсимпатичнішим, її фрукт,
  • 2:43 - 2:45
    і якщо почуття були взаємними,
  • 2:45 - 2:47
    він жадібно з'їдав це смердюче яблуко.
  • 2:47 - 2:51
    (Сміх)
  • 2:52 - 2:55
    Відомо, що Наполеон писав
    багато любовних листів Жозефіні,
  • 2:55 - 2:59
    але, напевно, найбільше запам'ятовується
    коротка примітка:
  • 2:59 - 3:01
    "Приїду через три дні, не мийся"
  • 3:02 - 3:04
    (Сміх)
  • 3:04 - 3:06
    І Наполеон, і Жозефіна обожнювали фіалки.
  • 3:07 - 3:10
    Вона користувалася парфумами
    з ароматом фіалки,
  • 3:10 - 3:11
    носила фіалки на своєму весіллі,
  • 3:11 - 3:13
    а Наполеон надсилав букет цих квітів
  • 3:13 - 3:15
    на кожну річницю.
  • 3:15 - 3:16
    Коли Жозефіна померла,
  • 3:17 - 3:18
    він посадив фіалки на її могилі,
  • 3:18 - 3:20
    і саме перед вигнанням
  • 3:20 - 3:22
    він повернувся до цієї гробниці,
  • 3:22 - 3:25
    зірвав кілька цих квіток,
    поклав у медальйон
  • 3:25 - 3:27
    і носив їх до дня своєї смерті.
  • 3:27 - 3:28
    Мені це здалося дуже зворушливим.
  • 3:28 - 3:32
    Я подумала, чи могла б я створити фіалку,
    яка матиме запах Жозефіни?
  • 3:32 - 3:34
    Що якби назавжди,
  • 3:34 - 3:35
    коли ви відвідуватимете її могилу,
  • 3:35 - 3:39
    ви могли б відчути її запах,
    як міг Наполеон?
  • 3:39 - 3:41
    Чи можна створити нові способи жалоби,
  • 3:41 - 3:43
    нові ритуали пам'яті?
  • 3:43 - 3:46
    Зрештою, ми ж створили
    трансгенні культури
  • 3:46 - 3:48
    для збільшення прибутків.
  • 3:48 - 3:50
    Культури, що стійкі до транспортування,
  • 3:50 - 3:52
    мають довгий термін зберігання,
  • 3:52 - 3:55
    смачні і водночас здатні
    протистояти шкідникам,
  • 3:55 - 3:58
    іноді навіть за рахунок поживної цінності.
    Але чи можемо ми
  • 3:58 - 4:03
    користуватися цими технологіями
    для продукції, яка викликає емоції?
  • 4:03 - 4:04
    Зараз у своїй роботі
  • 4:04 - 4:07
    я досліджую таке питання:
    що ж робить людський запах людським?
  • 4:07 - 4:10
    І виходить, що це досить складно.
  • 4:10 - 4:13
    Такі фактори як харчування,
    ліки, спосіб життя -
  • 4:13 - 4:15
    все це впливає на те, як ви пахнете.
  • 4:15 - 4:18
    Я також виявила, що наш піт
    загалом без запаху,
  • 4:18 - 4:20
    але справа в бактеріях і мікробах,
  • 4:20 - 4:24
    що відповідають за запахи,
    настрій, особистість
  • 4:24 - 4:25
    і багато іншого.
  • 4:25 - 4:28
    Людина виділяє
    найрізноманітніші види молекул,
  • 4:28 - 4:30
    але ми сприймаємо їх тільки підсвідомо.
  • 4:31 - 4:33
    Так я зібрала і зареєструвала
  • 4:33 - 4:36
    бактерії з різних частин мого тіла.
  • 4:36 - 4:38
    Після розмови з науковцями ми подумали,
  • 4:38 - 4:39
    що, може, ідеальний концентрат Ені
  • 4:39 - 4:43
    складається з 10% поту з ключиці,
    30% з-під пахви,
  • 4:43 - 4:46
    40% із зони бікіні тощо.
  • 4:46 - 4:49
    І одного разу я дала дослідникам
    з інших лабораторій
  • 4:49 - 4:50
    понюхати мої зразки.
  • 4:50 - 4:54
    І було цікаво почути,
    як запах тіла
  • 4:54 - 4:56
    сприймається ззовні,
    поза контекстом тіла.
  • 4:57 - 4:58
    Я отримала відгуки, що воно пахне
  • 4:58 - 5:01
    як квіти, як курятина,
  • 5:01 - 5:02
    як кукурудзяні пластівці,
  • 5:02 - 5:04
    як страва карнітас з яловичини.
  • 5:04 - 5:05
    (Сміх)
  • 5:05 - 5:09
    Водночас я розводила різні
    м'ясоїдні рослини
  • 5:09 - 5:13
    через їхню здатність приваблювати здобич
    подібними до м'яса запахами,
  • 5:13 - 5:15
    намагаючись в певному сенсі створити
    символічні стосунки
  • 5:15 - 5:18
    між моїми бактеріями і цим організмом.
  • 5:20 - 5:22
    І якось так вийшло,
    що в барі на території МІТ
  • 5:22 - 5:24
    я розмовляла з науковцем,
  • 5:25 - 5:27
    який виявився хіміком і ботаніком.
  • 5:27 - 5:29
    Я розповіла йому про мій проект.
  • 5:29 - 5:32
    А він мені: "Ну, це виглядає як ботаніка
    для самотніх жінок".
  • 5:32 - 5:35
    (Сміх)
  • 5:35 - 5:38
    Незворушна, я сказала «Гаразд».
  • 5:38 - 5:39
    Я кинула йому виклик.
  • 5:39 - 5:42
    "Чи можемо ми створити рослину, яка
    любила б мене навзаєм?"
  • 5:43 - 5:46
    З якихось причин він сказав:
    "Звісно, чому б ні?"
  • 5:46 - 5:49
    Тож ми почали з того, чи можна створити
    рослину, що росте в мій бік,
  • 5:49 - 5:50
    наче я сонце.
  • 5:50 - 5:54
    І ми розглядали механізми
    в рослинах, такі як фототропізм,
  • 5:54 - 5:57
    що спричиняє
    ріст у бік сонця,
  • 5:57 - 5:59
    виробляючи гормони на зразок ауксину,
  • 5:59 - 6:01
    який викликає видовження клітин
    на тіньовій стороні.
  • 6:01 - 6:03
    І зараз я створюю набір помад,
  • 6:03 - 6:05
    що містять ці хімічні
    речовини
  • 6:05 - 6:09
    і дозволяють взаємодіяти з рослиною
    на її власних хімічних сигналах,
  • 6:09 - 6:12
    губні помади спонукатимуть рослини до
    росту у місцях, де я поцілую їх.
  • 6:12 - 6:15
    Рослина цвістиме, де я поцілую бутон.
  • 6:15 - 6:18
    Протягом усіх цих проектів
  • 6:18 - 6:19
    я ставила собі питання:
  • 6:19 - 6:21
    як ми визначаємо природу?
  • 6:21 - 6:25
    Як ми визначаємо її, якщо можемо
    перепроектувати її властивості,
  • 6:25 - 6:26
    і коли нам слід робити це?
  • 6:26 - 6:30
    Чи слід робити це заради прибутку,
    заради користі?
  • 6:30 - 6:32
    Чи можемо ми робити це
    заради емоцій?
  • 6:32 - 6:35
    Чи допоможе біотехнологія створити щось
    таке ж мінливе, як музика?
  • 6:35 - 6:37
    Що стоїть між наукою
  • 6:37 - 6:40
    і її здатністю формувати
    наш емоційний фон?
  • 6:41 - 6:44
    Це відома мантра дизайну, що
    форма визначається функціональністю.
  • 6:44 - 6:48
    Але тепер, заблукавши десь поміж
    наукою, дизайном і мистецтвом,
  • 6:49 - 6:50
    я хочу запитати,
  • 6:50 - 6:51
    а що коли вимисел
    визначає факти?
  • 6:51 - 6:53
    Що це були б за дослідницькі
    лабораторії
  • 6:53 - 6:56
    і які питання
    ми ставили б разом?
  • 6:56 - 6:58
    У пошуках відповідей
    ми звертаємося до технологій,
  • 6:58 - 7:00
    але як митець і дизайнер,
  • 7:00 - 7:02
    я люблю питати:
    а в чому наше питання?
  • 7:02 - 7:04
    Дякую!
  • 7:04 - 7:07
    (Оплески)
Title:
Смелфі та інші експерименти синтетичної біології
Speaker:
Ені Ліу
Description:

Що, якби ви могли зробити ароматне селфі, смелфі? А що, якби у вас була помада, яка спонукає рослину до росту в тому місці, де ви поцілували її? Ені Ліу досліджує зв'язок технології та чуттєвого сприйняття. Вона працює на перетині науки, дизайну та мистецтва. У цій динамічній кмітливій промові вона поділиться мріями, роздумами й експериментами, питаючи: що станеться, коли наукова фантастика стане науковим фактом?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:20

Ukrainian subtitles

Revisions