Return to Video

Educating girls - BBC News

  • 0:01 - 0:05
    Nchini India, wasichana milioni tatu
    hawaendi shule.
  • 0:05 - 0:08
    Hiyo ni msichana mmoja kati ya watatu
    wenye umri wa miaka 10 hadi 14.
  • 0:08 - 0:12
    Lakini 'Educate Girls' inabadilisha
    hali hiyo.
  • 0:16 - 0:19
    Mtazamo uliokithiri ni
  • 0:19 - 0:23
    kwamba mbuzi yangu ni mali
    na msichana wangu ni dhima.
  • 0:23 - 0:26
    Na inahusu tu kubadilisha mtazamo.
  • 0:30 - 0:32
    Jina langu ni Bhagwanti.
  • 0:34 - 0:37
    Kabla niende shule, lazima
    nifanye kazi ya nyumbani:
  • 0:37 - 0:40
    kupika vyakula, kuosha,
    kupeleka mbuzi malishoni.
  • 0:40 - 0:43
    Wakati mwingine nasafisha nyumba pia.
  • 0:44 - 0:48
    Kwanza, katika kila kijiji tunakoingia
  • 0:48 - 0:50
    tunapata mtu aliyejitolea wa jamii.
  • 0:50 - 0:53
    Watu wetu waliojitolea ni wachanga,
    wamesoma na wana shauku.
  • 0:53 - 0:56
    Wenyewe wangependa kuona mabadiliko.
  • 0:58 - 1:02
    Wanakweda lango hadi lango, na wanapata
    kila msichana ambaye haendi shuleni.
  • 1:05 - 1:07
    Kisha, wanaketi na jamii
  • 1:07 - 1:10
    na wanabuni mipango ya usajili
    kulingana na jamii
  • 1:10 - 1:12
    ya kurudisha wasichana hawa shuleni.
  • 1:12 - 1:15
    Wanaojitolea au 'Balikas'
    hufanya kazi na shule za vijiji...
  • 1:15 - 1:18
    ili kuhakikisha ziko salama
    na zina vyoo vya wasichana.
  • 1:18 - 1:21
    Pia wanasaidia kuwafunza wasichana.
  • 1:24 - 1:27
    Kwa hivyo, kisha wanaojitolea
    "Team Balika' huingia
  • 1:27 - 1:29
    katika darasa la shule ya serikali
  • 1:29 - 1:32
    na wanatoa mafunzo ya Hindi,
    Kiigereza na Hesabu
  • 1:32 - 1:34
    ili kuhakikisha kuwa watoto wote -
    wavulana na wasichana,
  • 1:34 - 1:38
    wanapata matokeo yanayohitajika ya elimu.
  • 1:40 - 1:44
    Inahusu kila msichana kuja shuleni.
  • 1:45 - 1:49
    Inahusu kila msichana
    kuchangia katika dunia inayobadilika.
  • 1:50 - 1:54
    Inahusu kila msichana
    kuchangia mabadiliko katika famili,
  • 1:54 - 1:58
    na inahusu kila msichana
    kuchangia katika mabadiliko
  • 1:58 - 2:00
    katika jamii pana.
  • 2:00 - 2:03
    Tunazungumzia afya bora, mapato bora.
  • 2:03 - 2:08
    Tunazungumzia elimu bora,
    kwa hivyo ni kwa kila mtoto.
  • 2:11 - 2:15
    Kuna takribani asilimia 50, 60 ya
    wasichana huko Rajasthan ambao wameolewa
  • 2:15 - 2:16
    chini ya umri wa miaka 18.
  • 2:16 - 2:19
    Kote nchini, asilimia hiyo ya watoto
    kuolewa iko juu sana.
  • 2:21 - 2:24
    Watoto wengi pia,
    takribani asilimia 10 hadi 15
  • 2:24 - 2:26
    wameolewa chini ya umri wa miaka 10.
  • 2:26 - 2:28
    Niliozwa na wazazi wangu nikiwa
    na miaka 14.
  • 2:28 - 2:32
    Nilikuwa mwanafunzi katika darasa la 8.
    Wazazi wa mvulana walikuwa wamekubali
  • 2:32 - 2:35
    kuendeleza masomo yangu
    lakini baada tu ya matokeo yangu kutoka
  • 2:35 - 2:39
    hawakutimiza ahadi yao.
  • 2:39 - 2:42
    Neelam ni mojawapo ya Balikas 10,000
    katika Educated Girls.
  • 2:42 - 2:46
    Wamewasaidia watoto milioni mbili.
  • 2:48 - 2:52
    Ningependa kuwa mwalimu baada ya masomo
    na niwafundishe wasichana wengine
  • 2:52 - 2:56
    kwa sababu ukipata elimu una ujasiri,
  • 2:56 - 3:00
    unaweza kujitegemea, kupata kazi
  • 3:00 - 3:03
    na kusaidia familia yako kifedha.
  • 3:04 - 3:08
    Kila mwaka wa ziada wa shule unaweza
    kuzidisha mapato ya mwanamke kwa hadi 20%.
  • 3:08 - 3:11
    Katika miaka 10 iliyopita,
    najivunia kusema tumewapata
  • 3:11 - 3:14
    na kuwarudisha shuleni wasichana 150,000
    walioondoka shule
  • 3:14 - 3:19
    ambao sasa wameunganishwa na
    wanahudhuria shule na kupata mafunzo.
Title:
Educating girls - BBC News
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Promoting Girls Education
Duration:
03:27
Eddie Simiyu Wafulah edited Swahili subtitles for Educating girls - BBC News
Eddie Simiyu Wafulah edited Swahili subtitles for Educating girls - BBC News

Swahili subtitles

Revisions Compare revisions